WW 2000 D - Riscaldamento EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WW 2000 D EINHELL in formato PDF.
| Marchio | Einhell |
| Modello | WW 2000 D |
| Tipo di prodotto | Riscaldamento supplementare per irraggiamento |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potenza di riscaldamento | 2000 W (stima dal modello) |
| Intervallo di temperatura | 7 °C a 30 °C |
| Tipo di protezione | IP24 (protetto contro gli spruzzi d'acqua) |
| Modalità di funzionamento | Bassa potenza, alta potenza, automatico, protezione antigelo |
| Timer programmabile | Da 0h30 a 23h30 (accensione/spegnimento) |
| Telecomando | Sì (con pile AAA) |
| Montaggio a parete | Possibile (fissaggio incluso) |
| Protezione antigelo | Mantiene circa 7 °C |
| Protezione antiribaltamento | Spegnimento automatico in caso di inclinazione |
| Protezione da surriscaldamento | Spegnimento automatico, riavvio dopo raffreddamento |
| Manutenzione | Pulizia con panno umido e aspirapolvere |
| Accessori inclusi | Telecomando, materiale di montaggio, manuale d'uso |
| Garanzia | 24 mesi |
| Riparabilità | Ricambi disponibili tramite ISC GmbH (www.isc-gmbh.info) |
Domande frequenti - WW 2000 D EINHELL
Domande degli utenti su WW 2000 D EINHELL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WW 2000 D - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WW 2000 D del marchio EINHELL.
MANUALE UTENTE WW 2000 D EINHELL
Originalbetriebsanleitung Wärmewellenheizgerät
Original operating instructions Heat wave radiator
Mode d'emploi d'origine Chauffage rayonnant
Istruzioni per l'uso originali Pannello radiante elettrico
PnpotunEc Odbnyiecs xphons Cepmuavon kuatwv OepoTntac
Einhell
7
CE
Nell'usare gli apparecchi si devono rispetto alcune avventenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l'uso/avventenze di sicurezza.Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiam momento. Se date I'appareccchio ad altre personne, consignateanchequesteistruzioni per I'uso/avventenze di sicurezza insieme all'appareccchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilita per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avventenze di sicurezza.
AVVERTENZA! L'apparecchio è dotato di un dispositivo di protezione antiribaltamento. Se l'apparecchio viene inclinato altre una determinata angolazione, si spegne e, sostanto quando riportato in posizione verticale, si riaccende.
1. Avvertenze di sicurezza
Controllate che l'apparecchio sia stato consegnato in perfetto stato. In caso di eventuali danni non collegate l'apparecchio alla presa di corrente.
L'apparecchio è adatto soltanto per il riscaldamento dell'aria in locali chiusi.
Non adatto per scopi professionali.
Durante il funzionamento non fate passare il cav di alimentazione su parti dell'apparecchio che divertano calde.
Non aprite mai l'apparecchio e non toccate parti che conduccono corrente - Pericolo di morte!
Non usate mai l'apparecchio con le mani bagnate.
- Posizione l'apparecchio in modo che la spina sia sempre accessibile.
Staccate la spina alla presa di corrente se l'apparecchio non viene utilizzato per un periodo tempo prolongato!
L'apparecchio non deve essere usato in ambienti nei quali vengono usate o tenute sostanje (ad es. solventi, ecc.) o gas inflammabili.
- Tenete Iontani dall'apparecchio sostanze o gas fácilmente inflammabili.
Non usate l'apparecchio in locali con pericolo di incendio (per es. rimesse in legno).
-Usate il radiatore solo con il cavo di alimentazione completeness rrotolato.
L'apparecchio non è adatto per l'installazione su cavi elettrici fissi.
Non inserte corpi estranei nelle aperture dell'apparecchio - pericolodi scossa elettrica e di
danni all'apparecchio.
I bambini e le persone sotto l'influsso di medicinali o alcol devono essere tenuti lontani dall'apparecchio.
lavori di manutenzione e le riparazioni devono essere eseguiti solo da personale specializzato autorizzato.
Prima di agli impiego si deve verificare che l'apparecchio, in particolare il cavo di alimentazione, non sia danneggiato. In caso di anomiale rivolgetevi ad un elettricista specializzato o al servizio di assistenza clienti responsable per il vostro paese (In Germania ISC GmbH).
Il montaggio al soffitto non è consentito.
L'acqua o altri liquidi non devono mai venire aicontato con l'apparecchio o penetrare al suo interno - Pericolo di morte!
Non montate l'apparecchio direttamente al di sopra o al di fatto di una presa di corrente.
Non coprite mai il pannello radiante, poiché potrebbe verificarsi un ristagno di calore e potrebbero quindi derivarne danni all'apparecchio o incendi (Fig. 9).
Nonutilizzate I'apparecchio in allevamenti overo in zootechnica.
In caso di utilizzo prolongato il rivestimento si cui riscaldare molto. Installate l'apparecchio in modo che venga escludo un contatto casuale.
Non mette mei l'apparecchio su tappeti a pelo lungo.
Si devono rispettore le distance minime dal rivestimento di 30 cm sul lato, 50 cm verso l'alto, 10 cm verso il basso (per montaggio a parete) e 100 cm sul davanti.
Nonutilizzate I'apparecchio nelle immediate vicinanzi di una vasca da bagno,doccia o piscina.
L'apparecchio deve essere montato in modo tale che gli interrupttori e i regolatori non possano essere toccati se ci si trovall'interno di una vasca o除去 la doccia.
In caso di montaggio nel bagno osservate attendamente le distance di sicurezza prescritte nel vosto paese. Gli elementi di comando non devono poter essere toccati da una persona che si trovi sulla doccia, nella vasca da bagno o in una vasca piena di liquido. Secondo VDE 0100 parte 701 in Germania l'apparecchio non delve essere montato nella zona di protezione 0, 1 o 2 (Fig. 10). Osservate le norme del vosto paese.
Collegate I'apparecchio solo a una presa di corrente con messa a terra al di fuori della zona di protezione.
Tenete lontani i bambini di età inferiore a 3 anni, a meno che non siano continuamente sorvegliati.
1
Ai bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni è consentito accendere e spegnere l'apparecchio solo se vengono sorvegliati o sono stati istruiti circa il suo uso sicuro e se hanno capito i rischi adesso connessi, a condizione che l'apparecchio sia montato o installato nella normale posizione d'uso. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono staccare la spina dalla presa di corrente, regolare l'apparecchio, pulirlo e/o eseguire le operazioni di manutenzione a carico dell'utilizzatore.
- Attenzione - Alcune parti del prodotto possono essere molto calde e causare usioni. Prestate particolare attenzione in presenza di bambini e di persona bisognose di protezione.
ATTENZIONE
Leggete tutte le avventenze di sicurezza e le instruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avventenze di sicurezza e delle struczioni sono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate toutes le avertenze e le struzioni per eventuali necessita future.
2. Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1)
1 Display LCD
2 Tasti funzione
3 Interruftore principale ON/OFF
4 Base di appoggio
5 Griglia di protezione
6 Telecomando
3. Elementi forniti
Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio alla confezione.
Togliete il materiale d'imballaggio eanche i fermi ditrasporto/imballo(sepresenti).
-Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
Verificate che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.
Se possible, conserve l'imballaggio sino alla scadenza della garanzia.
Pericolo!
L'apparecchio e il materiale d'imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soffocamento!
Apparecchio di riscaldamento
Telecomando
Materiali di montaggio
Istruzioni per l'uso originali
4. Utilizzo proprio
L'apparecchio può essere utilizzato per il riscaldamento supplementare in ambienti chiusi.
Emette calore direttamente su oggetti e persone che si trovano di fronte all'apparecchio, principamente per irraggiamento termico.
L'apparecchio può essere usato in posizione standalone o montato ad una parete. Si devono rispettore le distance minime. L'apparecchio deve essere fatto funzionare solo se completenesse montato e in posizione verticale.
L'apparecchio deve essere usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altri tipo di uso che esuli da quello previsto non è conforme.
L'utilizzatore/l'operaore, e non il costruttore, è responsabile dei giorni e delle lesions di agli tipo che ne resultino.
5. Caratteristiche tecniche
Tensione nominale: 220 - 240V 50Hz
Potere calorifico: 2000 W (1250 W / 2000 W)
Campo di regolazione termostato: 7 - 30^
Tipodi protezione:IP 24
6. Prima della messa in esercizio
6.1 Montaggio
6.1.1 Montaggio in piedi (Fig. 2)
Osservate il punto 1 - Avvertenze di sicurezza. Per evitare danni, posizionate il radiatore su un supporto morbido (per es. un tappeto) per il montaggio in piedi.
Montate le due basi di appoggio (4) ciascuna con una vite (A) all'involucro.
6.1.2 Montaggio alla parete (Fig. 3)
Osservate il punto 1 - Avventenze di sicurezza.
- Nel caso di montaggio alla parete non montate le basi di appoggio.
Attenzione! Accertatevi che nella zona dei fori non ci siano cavi elettrici o altre installazioni (per es. tubazioni dell'acqua). Fate attenzione che l'apparecchio sa ben fissato alla parete e allineato in orizzontale. Utilizzate solo materiale di fissaggio adatto e usate una parete portante.
I tasselli e le viti forniti sono adatti per: calcestruzzo, pietra naturale alla struttura compatta, mattoni pieni, mattoni pieni di arenaria calcarea, mattoni pieni di calcestruzzo leggero e calcestruzzo cellulare (poroso). Rispettate assolutamente le distance minime (Fig. 4 e punto 1 - Avventenze di sicurezza).
Fig. 3 - 4: segnate due fori sulla parete a un'altezza di almeno 475mm in posizione orizzontale a una distanza di 105mm . Nel fissare la posizione dei fori rispetto le seguenti distanze minime delle pareti o dagli oggetti: 71 cm di lato, 55 cm verso l'alto e 47,5 cm verso il basso. L'altezza massima di montaggio (bordo superiore dell'apparecchio) non deve superare i 180 cm. Eseguite i due fori e inserte i tasselli. Avvitate le due viti nei tasselli fino al punto di poter agganciare l'apparecchio.
Fig. 5: se la piastrina di fermo (B) non è giornata, avvitatela saldamente alla parte inferiore dell'involutro. Agganciate l'apparechio alla parete e segnate il foro. Togliete di nuovo l'apparechio dalla parete, eseguite il foro e inserte il tassello. Riagganciate l'apparechio alla parete e avvitate saldamente la piastrina di fermo (B) alla parete.
6.1.3 Display LCD (Fig. 7)
11 "Timer ON"
12 "Antigelo ON"
13 "Potenza di riscaldamento bassa ON"
14 "Potenza di riscaldamento alla ON"
15 "Automatico ON"
16 "Temperatura dell'apparecchio"
17 "Temperatura nominale"
19 "Orario di spegnimento"
20 "Orario di accensione"
21 "Indicazione dell'ora"
6.1.4 Elementi di lavoro (tasti) (Fig. 7)
22 ON/stand-by
23 Scelta della funzione
24 Preselezione orario (apparecchio OFF overo ON)
25 Temperatura nominale ^+ / Preselezione orario ^+
26 Temperatura nominale - / Preselezione orario -
7. Messa in esercizio
Attenzione! Prima della messa in esercizio verificate che la tensione disponibile corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta di identificazione.
Osservate le avventenze di sicurezza descripte al punto 1.
Durante la prima messa in esercizio oupona prolongata pausa di esercizio è possibile percepire brevamente un odore. Non si tratta di un'anomalia.
Tutte le funzioni possono essere comanda sua con i pulsanti sull'apprecchio che con il telecomando. Per il telecomando si devono utilizzato 2 batterie di tipo "AAA". Nel sostituire le batterie rispetto assolutamente la giusta polarità. Le batterie usate devono essere smaltite in modo appropriato.
7.1 Accensione dell'apparecchio
Con l'interruttore principale ON/OFF (Fig. 6/Pos. 3)
l'apparecchioiene completamente scollegato alla rete elettrica. Inserite l'interruttore principale per primo e disinseritelo per ultimo quando avete finito di utilizzare l'apparecchio.
Dopo aver inserto l'interruttore principale, I'apparecchio è in stand-by. Con il tasto ON/Stand-by (Fig. 7/Pos.22) è possible accendere l'apparecchio ovvero metterlo in stand-by.
7.2 Esercizio di riscaldamento (Fig. 7)
Premendo il tasto ON/stand-by (22) l'apparecchio si accende con la potenza di riscaldamento Bassa, sul display appaiano la temperatura attuale
dell'appareccchio (16) nel Campo del sensore della temperatura integrato e il simbolo "Potenza di riscaldamento bassa" (13). Di seri e preimpostata una temperatura nominale (17) di 25^
Dopo alcuni secondo si spegne l'illuminazione del display.
Per cancellare la funzione delve essere prima inserita l'illuminazione del display. A tale scopo premete un tasting qualsiasi.
Dopo che si è attenuata l'illuminazione del display, premete il tasto "MODE" (23) come di seguito indicato e selezione conesso la funzione di riscaldamento:
Premendo 1 volta: potenza di riscaldamento alla
Premendo 2 volte: automatico
Premendo 3 volte: antigelo
Premendo il tasting ON/stand-by (22) in esercizio di riscaldamento il radiatore passa al modo di stand-by.

Automatico
Temperatura dell'apparecchio inferiore a 18^ = potenza di riscaldamento alta
Temperatura dell'apparecchio 18^ - 25^ = potenza di riscaldamento Bassa
Temperatura dell'apparecchio superiore a 25^ = riscaldamento disattivato
Antigelo: la temperatura dell'ambiente viene mantenuta a ca. 7^
7.3 Preselezione orario (Fig. 7)
Puo essere programmato un orario di accensione ON (20) o un orario di spegnimento OFF (19) da 0:30h alle 23:30h (21).
Premete una volta il symbolo "Orologic" (24), il symbolo 11 lampeggia. Ora premete ^+ + o ^+ - per impostare I'orario di accensione desiderato (20 + 21) . Premete due volte il symbolo "Orologic" (24), il symbolo 11 lampeggia. Ora premete ^+ + o ^+ - per impostare I'orario di spegnimento desiderato (19 + 21) .
7.4 Impostare la temperatura nominale
Avertenza: è possible impostare una temperatura nominale di 7 - 30°C.
La temperatura nominale di 7 - 30^ più essere regolata in caso di potenza di riscaldamento Bassa e alta premendo il pulsante "+" o-".
Per far si che l'apparecchio riscaldi la temperatura nominale (17) delve essere regolata in modo che sia superiore di almeno 2^ a quella indicata sull'apparecchio (16).
Quando la temperatura nominale (17)iene superata di 2^, I'apparecchio si spelgnne.
7.5 Protezione dal surriscaldamento
In caso di riscaldamento eccessivo, l'apparecchio si spegne automaticamente. In quello caso, disinserite l'apparecchio, staccate la spina dalla presa di corrente e lasciate raffreddare porichever minuto. Dopo aver eliminato la causa (per es. griglia dell'aria coperta), l'apparecchio cui sono più reinserito.
7.6 Protezione antiribaltamento
AVVERTENZA! L'apparecchio è dotato di un dispositivo di protezione antiribaltamento. Se l'apparecchio viene inclinato altre una determinata angolazione, si spelgne e, sostanto quando riportato in posizione verticale, si riaccende.
8. Sostituzione del cavo di alimentazione
Pericolo!
Se il cavo di alimentazione di quello apparecchio viene danneggiato delle assere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualificata al fine di evitare pericolli.
9. Manutenzione e pulizia
Pericolo!
Prima di iniziare lavori di pulizia e manutenzione si deve disinserire l'apparecchio, staccarlo alla rete elettrica e lasciarlo raffreddare.
Fate eseguire i lavori di manutenzione e di riparazione esclusivamente da un officina elettrica autorizzata o alla ISC GmbH.
Si deve controllare regolarmente che il cavo di alimentazione non presenti difetti o dati. Un cavo di alimentazione daneggiato deve essere sostituito soltanto da un elettristica specializzato o alla ISC GmbH, rispetto le disposizioni in vigore.
Per la pulizia del rivestimento usate un panno leggermente umido.
- Eliminate i depositi di polveri con un aspirapolvere.
10. Conservazione
L'apparecchio deve essere conservato in un luogo asciutto, possibilmente coperto.
Se non viene usato, potete avolgere il cavo di alimentazione al relative supporto (Fig. 8 / Pos. C). A tale scopo tirate verso l'esterno i due supporti per il cavo.
11. Ordinazione dei pezzi di ricambio
In caso di ordinazione di pezioni di ricambio è necessarioindicarequanto segue:
- tipo di apparecchio
- numero di articolo dell'apparecchio
- numero di identificazione dell'apparecchio
- numero del pezzo di ricambio richiesto
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info
12. Smaltimento e riciciclaggio
L'apparecchio si trova in una confazione per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può essere utilizzato di nuovo o riciclato. L'apparecchio e我的心ouri accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o all'amministrazione comunale!
GR
Kivouoc!
Kata tn xpon twv ouakeuw npenei, npoc
anofuyn tpaumatouw kai cniwv,va tnpovtai
kai va laubavovta opievea mtpa aphialeiac.
DiaabeTc yia to loyo auto npoeektuacis Ondyec
xphcn /YnobdeEic aoepaaleiac. DuAte Tc kaia
ya va exeTc nInpoopoeic navt atn diaeon
oac.Eav npapaedweTe tn ouakeun o daaa atoua,
delta qai autc tic Ondyics xphcn/
YnobdeEic aoepaaleiac. Dev avalaupabouvouke kappa
euohvn via atuxmuata h blaabcoupe ofeiovtau o
mtnpnon autowtwv Ondyiw xphnc kai twv
YnobdeEew aoapaleiac.
YIOAEIEH! H oukeun diathetai ouotma kata evexoevnc avatponnc tou. Eav do0ei klion otn oukeun ano opouevyn ywia, anevepyonoeitai kal aTnv enavatonoetnoj tou oPio, enavepeyonoieita.
1.Yno8eiEic aoaia
Na eEyexe ev npad0hke n ouokeun e aoyn kataoan. e nepiTTwn evexoevw v 3aow, m ouvdoet n ouakeun.
Houkeunivkataaannoovia thepavon Tou aepa eowteipkwxwpv.
ev elvai katalnny ia enayyelatikxpon.
KaTaNtIaupyiaunvnepvateTokaawio navw ano noa thepua tmuata tsoukeurj.
Not e un avolyete n oukeun kai uny ayyicet Ta eapntmuata nou piokovta uTo taon - Kivduvoc havatoc!
Note m xepiote n oukeun e ypa xepia.
Na tonotheite th ouakeun etai, wote va exete naVTA npooaon oTo kalwio.
Eav xpnouonoi n ouakeyn yia
muayutepoxovikodiaotna,va byaeteto
fao th npia!
EvitpenetaAoupyiaTcOoKeunC eXwpousooucOnoiocxponaonoiovtai nanto0nkeovotai EuAekTec UEc (π.x. diauteKπ.) n aepia.
Na kpatate tic eukektec uec n ta epia paKpia ano tn oukeun.
Mn xponoioiTe TOnoukeun eEvphiekTouc Xwpous (nx. Eulivee anotheke).
NaAeitoupyeite tn oukeun mvo me npwG Eetuiyuevo kalwoio.
ev evai katalannyiaovdoeon e mviataotheynevousnAekptkouc aywoouc.
Mny Eaayete Eva avtkejEvva otic one ts ouakeun-Kivuvoc nAekptponlNlaIaKai
βαβης της συκεύης.
Na kpatate jaekpia ano tn ouakeun ta naia kai atoa nou plokoovtal uno tv enppon dpauakwv noovveupatuwotw.
OIpyaieocovtnpnonkai Etnkeunc EITpENTa va kTeAouvtal mvo ano EVTetaevo kai Eeikueuve npoownko.
Piv ano kae aeitoupyia va eeyxetntv ouakeun kai idaitepa to kalwio yia bacec. nepittwn bao nctkoivwovnote e evav nektpoloyo n e to ia tn xwp aac apuodio oepic neatow (yia t Tepuavia ISC GmbH).
emtpeneta n tootheon oyn opoohn.
E eeitpenteiae va nae vepo naww otn ouokean va diiaobv epeo meoa otoukeun -KivduvoCdavatoC!
H Eykaataoan ts ouokevus va n yivetau aega eavn katw ano pica.
Not e noknacte tovepa,diot ev anokaietai niotaiapua aepavanc kalkata ouvenia bnaTc oukeunc npkayia (ek. 9).
Mn xnpaonoeiTe n ouakeun yia zwa n yia mV ektpoohzww.
ToepiBnua mnopeia va 8epuavtheta nou meta ano aeoupyia eyaalutepcns diapkeiaac. Na tootheite tn ouokeun etai, wote va anokaleetai n aelntenadnmuztns
Note mny tonotheite tn ouokun oe xaai μe.
muakiies trixec.
Na npelte elambdaotn anostraon Tou nepiBnmuoc 30 cm npoc tic naeupec, 50 cm npoc ta enavw, 10 cm npoc ta katw (e npintwn tontoetmonc tox) kal 100 cm npoc ta mnpoosta.
Mn xnpoiooneite autn th ouokeun thepavon Kovta o e naviepa, vtou n Kovta o niiva.
Oepmuapac va tonoetnthei wote atopau np biokovta ot n navipe na ot n vtouiepa va mnu npopoov va epoov oe ena n e tvos diakontn ne alous puototcs.
nepintwnxpnanoeaupto va aokouthetaote onwosdntoteTic anootaoeia oaaaleiacnouixouovonxwpaoc.Ta EApntjmuata xepiaouvaunvivai duvatov va ayicovtaiano to atoio noupbioketai katw ano tovtouc,oe doxeioe uypnoe muaivepa. Kata to VDE 0100 mec07n oukeun6ev einnptetai va eykataotaei otnpepavia oto neio npootaoiaoc 0,1n2 (Eik.10).PooEETtnc npodaypaccnXwpaoc.
Na ouvdeete tn oukeun mvo oe yeiwueyn npia diktuou ekto tsnpoataeuoeyns nepioxns.
Na kparate ta naidia katw twv 3 etuv jaepia ano tn oukeun, ektoc ev npovtau
GR
ovexωc.
Paiia avw twv 3 etw kai katw twv 8 etw eItpentai va aabovkai va ohyouv tn oukeun mvo evnntnpovtai n evxouv evnuepwei yia th aeoupyia tnc oukeun kai katlaabav touc evdxoevouc kivouous, uno Tny npounoepan wnc n oukeun exe tonoetne i nykataotaeei ot nomega th eon. Piaia avw twv 3 etw kai katw tw v 8 etw dey ertpentai va bacov to fic otyn npica, va pvuizouv nn oukeun, va tvnv kaapioovkai / na ekteauov epyaie c ovvnponnc nou npenei va ekteale o xnotns.
- Ppooxh - MepiKa Tmuata Tou pioovtoc mopei va eivai nou zcota kai va npokaloeouv eykaumata. liaitepn npooxh va idetai navta otav bipokovtai Kovta naia d aotoja nou xpeiaovta npoostoaia.
Kivvoc!
AiaBae 6eC Tc YnObeEic a0aAeiac kai Tc Odyie, Zepintwn npapaNpsiew kata mTv tripon tw YnObeEev aoaAeiac mnpov va npokalaoov nKpOanLia, npkayia ka/ooBapoc tpaunatouoc.
Solo per paesi membri dell'UE
Non gettate gli utensils elettrici nei rifiuti domestici.
Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettrotensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Alternative di riciclaggio alla richiesta di restituzione
Il proprietario dell'apparecchio elettrico è tenuto in alternatively,ève della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l'apparecchio. L'apparecchio vecchio può essere consegovato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento seconde le norme nazionali sul risciclaggio e sui rifiuti. Non ne sono ansottessati gli accessori e i mezzi ausiliarienza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
MoYoYiaXwpeGtE EEE
Mn TATE nAektpikeooukeueoata oikia anoppipmuata.
La ristampa o l'ulteriori riproduzione, anche partiziale, della documentazione o dei documents d'accompagnamento dei prodotti e consentita solo con l'esplitta autorizzazione da parte della ISC GmbH.
cn
H avatunwn n aaln avanapaywn teknpniaw kai ouvodukw
phiakow tav npoiovtav mctaepiaec, akqn kai de
anoanaeta, eipeneia muo vta an o n eykion m
eatapeia ISG GmbH.
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controlo di qualità. Se l'apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicate in questa schedà di garanzia. Siamo a vostra disposizioneanche Telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicator. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quando segue:
- Queste condizioni di garanzia regolano ulteriori prestazioni di garanzia. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti alla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
- La prestazione di garanzia riguarda esclusivement i difetti dell'apparechio provatamente riconducibili a errorsi del materiale o di produzione ed è limitata, a nostra discrezione, all'eliminazione di questi difetti o alla sostituzione dell'apparechio.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costrui per l'impiego artigianale, professione o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l'apparecchio è stato usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sottomosto a sollecitationi equivalenti.
-
Sono esclusi alla nostra garanzia:
-
Danni all'apparecchio causati alla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per un'installazione non corretta, alla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come ad es. collegamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), alla mancata osservanza delle norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall'esposizione dell'apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all'apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzato di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, anni dovuti al trasporto), all'impiego della forza o a influssi esterni (come per es. danni causati da caduta).
-
Danni all'apparecchio o a parti diesso da ricondurre a un'usura comune, dovuta all'uso o di altri tipo naturale.
-
Il periodo di garanzia è 24 anni e inizia a partire alla data di acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo avere accertato il difetto. É esclude la rivendicazione di diritti di garanzia aftera scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta una proroghe del periodo di garanzia e con questa prestazione per l'apparecchio o per pezioni di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Cio valeanche nel caso in cui si ricorra a un servizio sul posto.
- Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di denunciare l'apparecchio difettoso sul site internet: www.isc-gmbh.info. Se il detetto dell'apparecchio rientra nella sua prestazione di garanzia, ricevete prontamente l'apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente effettuiamo a pagamento ancche riparazioni sull'apparecchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l'apparecchio all'indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia seconde le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l'uso.
GR EΓYHΣH
Aeiotn n ealata, aeiotne neaet
ta npioivta mac unokevitai oe auotnpo eleyxno oioiotaac.Eav n ouakeun autn nap'ola auta kanoTe dev
Aeitoupyoei aoya, uunoumaote nou kal oc napakaaloume va anotavtheta npoC to tmuia mac
Eeunnpetnonc neatuw otnydeltauvon nou avapepetal onny kaptaut. Euxapiotw ciaatae ka
tnlephiwiKa otn diaeoanoc stov apieuo epicnou avapepetal onny kaptata yyyunons. I ayn aeiwn tnq
eyyunonc loxovv ta enic:
-
Autoi o opoi eyyunonpuoouv npooetacnapoxec eyyunon. Dev thiyovta ano mV eyyunon autn o vmues aegwocag eyyunon. H eyyunon maca napexetai dwpav.
2.H eyyunon kaunre i movo Eaattwata noc oukeunnc no ofeiaovta anodeseiyueva oe ofauna uikou n npaywnc kai nepiopicta kata tvn kion mac oe anokataotaan autw vtw eaattwpatw n oe avikataoan nco oukeunocac.
Papaakoume va npooeTeTWC aoi oukeuc mac dev npoepicovta yia enayyelmuki, biotexvkn biounxavikx npno. ta loyo auto dev uuvantetai oubaon eyuunone ne ppiinwn kat ayn otola n oukeun xnpouonntnekka tana diapkeia tnc eyyunonc ne biounxavikc h biotexvikec enixepnoie c n evktehne OE npoioa evtatikx npnon.
3.AnoTynEyyunonmaeEaipouvtauTaEic: -
Bλβες τή συακεύς που φοειλονται εμη τήρόσι Φυθηγων συναρμοδόησος ἡ σχι ωωτή εγκατασταση, μη τήρόσι τών συθηγων υπός (οικία πχ. συνδεόν σε εφαλμένη τάρη ἡ σλαθος εἰδός πεύματος) ἡ σε μη τήρόσι τών συντήρόσου και αφαλείας ἡ σε περπιων ἡ κθεός τής συακεύς σε αυνήθιατες καρικες συθήκες ἡ σε ελλεύη φροντιδας και συντήρόσις.
- Bλβεc tcns oukeunnc nou opeiaovtai e kataxpnotikn n eoalmeevn xphon (ontwcs. uepfoprtwn tnc oukeunc n xpon un yekkmuevw evyaewiv naeouap), eioo do Eevvavtikeuevw v on ouakeun (onwc π.x. amuoc, netpec nokv, bλβεc μetaopac), aoknon biac n Eevn eneβaon (ontw cπ. x. bαβn ano πwon).
-
Bλαβες της συοκεύς ἡτηματων της συοκεύς του φειλονται εἰσουνήθην φαύακη φθόρά.
-
H diapkeia tnc eyyunonc avepxetai 24 mve cai apxciei any myneponnuia nca ayopac ncc ouakeu, Oa ewoeic eyyunonc npentei va eeyoov npv tn h en ntc diapkeiac ncs eyyunonc evtoc duo eboaow an tvn biantotwn tou eaattwucot. Anokaeiovta aeooeic eyyunonc meta tny npado tnc diapkeiac nnc eyyunonc H en avtakataoan dev uvetayatnv en tektaon ncdiapkeia cnc eyyunonc oute tv ne evapen n tc diapkeiac nnc diapkeiac nnc eyyunonc yia tn ouokeun yia evexouevwc xpanionoineVTa vaaalakktka.Auro ioxuei kai otny nepintwn oepbc tnt tonou.
-
Ia mV aEiwn Tc Eyyunon napaKaIoume va 8nWoTe TIV eAattWauTikn oac oukeun oTo: www.isc gmbh.info. Eav to eAATTwa kaAuntetai ano tvv Eyyunon, th a oc eniortpaed i quoowc eite n Etnokveaouevn oukeun ete ma Kaivoupyia ouokeun.
Euxapiotw cniokauoue ealattwata tnc oukeunc evavntnnpuins, av ta elattwata auta dev kauntovta ano tnv eyyunon. Ta to okoio auto npakaalouve va otelare tn oukeun ot n dieuvon tou epicus.
Tia avaalwouka kai oe nepiittwn nou aeinouv Eaaptnata napaneumoue otous nepiopouoc autnc ncs eyyunoc ouphiwa me touc npnpoepicsepbc autuw twv obnyw xponc.