AVM 961 - Cappa da cucina WHIRLPOOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AVM 961 WHIRLPOOL in formato PDF.
Domande degli utenti su AVM 961 WHIRLPOOL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cappa da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AVM 961 - WHIRLPOOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AVM 961 del marchio WHIRLPOOL.
MANUALE UTENTE AVM 961 WHIRLPOOL
Istruzioni per l'uso

PRIMA DELL'INSTALLAZIONE assicurarsi che il forno sia vuoto. PRIMA DI MONTARE L'APPARECCHIO NEL VANO, verificare che non sia danneggiato.
VERIFICARE CHE NELL'IMBALLO SIA CONTENUTO TUTTO IL MATERIALE per il montaggio dell'apparecchio.
17

QUESTO APPARECCHIO È PROGETTATO per essere montato soltanto sopra le cucine elettriche o a gas! La distanza tra i fornelli e il fondo dell'apparecchio deve essere di almeno 460 mm per le cucine elettriche e almeno 650 mm per le cucine a gas.
È NECESSARIO RIVOLGERSI AL PRODUTTORE per conoscere la distanza minima di montaggio se:
Cucina elettrica:
\~: la cucina dispone di oltre 4 fuochi.
I due fuochi posteriori superano la potenza di 2 kW per elemento.
: I due fuochi anteriori suprano la potenza di 1,5 kW per elemento.
Cucina a gas:
i fornelli sviluppano oltre 3,2 kW per fuoco
La cucina a gas sviluppa oltre 10 kW in tutto.
SCARICO VERSO L'ESTERNO:
LA FLANGIA dispone di un'apertura ∅ 120 mm, sulla quale possono essere montati tubi di scarico ∅ 120 mm.

Lo SCARICO NON DOVREBBE AVVENIRE attraverso una canna fumaria utilizzata per lo scarico di altri vapori o di gas combusto, ovvero dovrebbe essere un condotto utilizzato quale canna fumaria per sorgenti di fi amme aperte.
SE SI INSTALLA L'APPARECCHIO COLLEGANDOLO AD UNA
CANNA FUMARIA inutilizzata da tempo per loscarico di vapore o di gas combusto, si consiglia di consultare un tecnico esperto e chiederne l'approvazione, prima di procedere con l'installazione.
SE LA CAPPA DELLA CUCINA È CONDIVISA DA ALTRI APPARECCHI che consumano l'aria della stanza (p. es. apparecchi a gas, ad olio diesel o a carbone, riscaldatori d'acqua, boiler) si ricordi che la cappa aspira aria dalla stanza che, di conseguenza, potrebbe non essere suffi ciente per la combustione.
LE CAPPE DELLE CUCINE E ALTRI APPARECCHI CHE RICHIEDONO L'USO DI UNA CANNA FUMARIA possono essere utilizzate insieme in sicurezza soltanto se nella stanza vi è una depressione massima di 0,04 mbar, che impedisca il riassorbimento dei gas combusti.
Ciò è possibile soltanto se l'aria di combustione è eliminata attraverso aperture che rimangono aperte quali porte, fi nestre, scatole a parete per l'introduzione e lo scarico dell'aria o dispositivi tecnici simili, quali dispositivi reciprocamente bloccanti o simili. In caso di dubbio, rivolgersi ad un tecnico qualifi cato.
NOTA: per ottenere il funzionamento migliore, si consiglia di tenere chiuse le fi nestre della stanza quando la ventola è in uso. In caso contrario non si avrà pressione negativa nella stanza. Tuttavia una fi nestra in una stanza adiacente dovrebbe rimanere aperta.
PER LO SCARICO utilizzare tubi in alluminio flessibile o tubi di lamiera che resistono alla corrosione.

NON UTILIZZARE TUBI IN PLASTICA INFIAMMABILE. Fare sempre in modo che i canali e i tubi di scarico siano corti il più possibile.
NON MONTARE I TUBI AD ANGOLI RETTI. Devono essere sempre ricurvi e dovrebbero inserirsi nella canna fumaria con un angolo rivolto verso l'alto. Il diametro del tubo non deve restringersi verso la cima.
LA RESA DELLA VENTOLA sarà ridotta se si utilizzano tubi dal diametro piccolo.
INSTALLAZIONE
RICIRCOLO INTERNO
LA CAPPA DELLA CUCINA è utilizzata con il sistema di ricircolo interno, quando non sono disponibili un tubo o un'apertura sulla parete esterna. Nel caso di ricircolo interno deve essere installato il fi ltro a carbone opzionale, per l'assorbimento dei vapori di cottura.
LA CAPPA DELLA CUCINA PER RICIRCOLO INTERNO - CON fi ltro a carbone non è assolutamente pericolosa.
DURANTE L'INSTALLAZIONE, seguire le istruzioni per il montaggio fornite separatamente.

CONTROLLARE che la tensione indicata sulla targhetta matricola corrisponda alla tensione dell'abitazione.
NON RIMUOVERE LE PIASTRE di protezione del forno a microonde che si trovano lateralmente nella cavità del forno. Tali piastre evitano che i grassi e i pezzetti di cibo entrino nelle feritoie del forno.
ASSICURARSI CHE L'APPARECCHIO NON SIA DANNEGGIATO.
Verifi care che la porta del forno si chiuda perfettamente. Vuotare il forno e puliee l'interno con un panno morbido e umido.

NON FAR FUNZIONARE L'APPARECCHIO se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente o se ha subito danni o è caduto. Non immergere il cavo di alimentazione o la spina in acqua. Tenere lontano il cavo di alimentazione da superfi ci calde. Potrebbero verifi carsi scosse elettriche, incendi o altre situazioni pericolose.
IL FORNO FUNZIONA SOLO se la porta è stata chiusa perfettamente.
Il forno può causare interferenze se installato vici-no ad apparecchi radio, tv o antenne.


LA MESSA A TERRA DELL'APPARECCHIO è obbligatoria. Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni a persone, animali o cose, derivanti dalla man-cata osservanza di questa norma.
I produttori non sono responsabili per problemi causati dall'inosservanza dell'utente delle presenti istruzioni.

IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA

LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI
NON RISCALDARE O USARE MATERIALI INFIAMMA- BILI all'interno al forno o nelle sue vic- nanze. I vapori potrebbero causare in- cendi o esplosioni.
L'APPARECCHIO NON DEVE ESSERE UTILIZZATO PER ASCIUGARE O SECCARE TESSUTI, CARTA, SPEZIE, ERBE, LEGNO, FIORI, FRUTTI O ALTRI MATERIALI COMBUSTIBILI. POTREBBERO INNESCARI INCENDI.
SE IL MATERIALE ALL'INTERNO O ALL'ESTERNO DEL FORNO DOVESSE INCENDIARSI O SE SI NOTA DEL FUMO, tenere chiusa la porta del forno e spegnere il medesimo. Staccare la spina dalla presa di corrente o disinserire l'alimentazione generale dell'abitazione.
NON CUOCERE TROPPO GLI ALIMENTI. Potrebbero innescarsi incendi.
NON LASCIARE IL FORNO INCUSTODITO, specialmente quando si usano carta, plastica o altri materiali combustibili durante il processo di cottura. La carta si potrebbe carbonizzare o bruciare e alcuni tipi di plastica potrebbero sciogliersi con il calore.
NON USARE PRODOTTI CHIMICI CORROSIVI o prodotti vaporizzati su quest'apparecchio. Questo tipo di forno è stato progettato per riscaldare o cuocere alimenti. Non deve essere usato a scopo industriale o di laboratorio.
NON PREPARARE PIATTI "FLAMBÉ" sotto la cap-pa della cucina!
NON USARE MAI LA FIAMMA LIBERA sotto la cappa. L'uso di una fi amma priva di protezione è pericoloso per i fi ltri e potrebbe innescare incendi.
NON LASCIARE MAI INCUSTODITA LA PADELLA durante la frittura. L'olio di cottura può infi ammarsi facilmente. Rappresenta un rischio potenziale di incendio.
I BAMBINI POSSONO utilizzare l'apparecchio senza la supervisione degli adulti solo dopo avere ricevuto istruzioni adeguate, in maniera tale da poterlo utilizzare in sicurezza e da essere consapevoli dei rischi associati ad un uso improprio. Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini piccoli o da persone inferme senza la supervisione di un adulto. Non consentire ai bambini piccoli di giocare con questo apparecchio. Se il forno presenta una modalità combinata di funzionamento, non consentire ai bambini di usarlo senza la supervisione di un adulto, a causa delle alte temperature generate.
NON USARE L'APPARECCHIO PER RISCALDARE ALIMENTI O LIQUIDI IN CONTENITORI SIGILLATI. L'AUMENTO DI PRES- SIONE POTREBBE CAUSARE DANNI AL MOMENTO DELL'APERTURA DEL CONTENITORE, CHE POTREBBE ANCHE ESPLODERE.
LE GUARNIZIONI DELLA PORTA e delle zone circostanti devono essere controllate periodicamente. In caso di danni non utilizzare l'apparecchio, fi nché non sia stato riparato da un tecnico qualifi cato.
SE IL FILTRO È DANNEGGIATO deve essere sostituito. Non utilizzare la cappa di aspirazione senza il fi Itro. Non è predisposta per un funzionamento di questo tipo.
UOVA NON UTILIZZARE LA FUNZIONE MICROONDE per cucina- re o riscaldare uova intere con o sen- za guscio: potrebbero esplodere anche a riscaldamento micron- de terminato.
Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni alla cappa o qualora la medesima dovesse incendiarsi, in seguito alla mancata osservanza delle istruzioni precedenti.


PRECAUZIONI

SUGGERIMENTI GENERALI
QUESTO APPARECCHIO È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE ALL'USO DOMESTICO!
CON LA FUNZIONE MICROONDE INSERITA questo apparecchio non deve mai essere messo in funzione senza alimenti all'interno. Potrebbe essere danneggiato.
QUANDO SI FANNO prove di programmazione, mettere all'interno un bicchiere di acqua. L'acqua assorbirà le microonde e il forno non si rovinerà.
Non usare la cavità come dispensa.
TOGLIERE I LACCI DI CHIUSURA dai sacchetti di plastica o carta prima di metterli in forno.

FRITTURA A BAGNO D'OLIO
NON USARE L'APPARECHIO PER FRITTURE A BAGNO D'OLIO, POICHE È IMPOSSIBILE CONTROLLARE LA TEMPERATURA DELL'OLIO.


PER EVITARE BRUCIATURE, indossare sempre guanti da forno quando si toccano contenitori, parti del forno e casseruole a cottura ultimata.
LIQUIDI
Es. BEVANDE O ACQUA. Quando si riscaldano liqui-
di come bevande o acqua, questi si possono surriscaldare oltre il punto di ebollizione senza che appaiano bollicine. Ciò potrebbe determinare un traboccamento improvviso di liquido

Per prevenire questa possibilità, procedere
come segue:
- Evitare l'uso di contenitori con pareti verticali e con colli stretti.
- Mescolare il liquido prima di mettere il recipiente nel forno e lasciarvi immerso un cucchiaino da tè.
- Dopo il riscaldamento, prevedere un tempo di riposo, mescolando ancora prima di togliere il recipiente dal forno.
ATTENZIONE
PER MAGGIORI DETTAGLI FARE riferimento ad un libro di ricette per forno a microonde, specialmente se gli alimenti da cuocere o riscaldare contengono alcool.
DOPO AVER RISCALDATO GLI ALIMENTI per
bambini o liquidi nel biberon, oppure in contenitori per omogeneizzati, agitare e controlla-

re sempre la temperatura prima di servire. Questo favorirà la distribuzione omogenea del calore evitando il rischio di bruciature.
Togliere il coperchio e la tettarella dal biberon prima di riscaldarli!

ACCESSORI

SUGGERIMENTI GENERALI
IN COMMERCIO SONO disponibili diversi accessori. Prima di acquistarli, accertarsi che siano specifi ci per la cottura a microonde.
ASSICURARSI CHE GLI UTENSILI USATI siano resistenti al calore del forno e permeabili alle microonde.

QUANDO SI INTRODUCONO L'ALIMENTO e gli accessori nel forno a microonde, verifi care che non toc-chino le pareti interne del forno.
Questa precauzione è particolarmente importante per gli accessori metallici o con componenti metallici.
SE GLI ACCESSORI METALLICI VENGONO IN CONTATTO con le pareti interne mentre il forno è in funzione, si produrranno scintille ed il forno ne risulterà danneggiato.
VERIFICARE SEMPRE CHE IL PIATTO ROTANTE sia in grado di ruotare liberamente prima di avviare il forno. Se il piatto rotante non è in grado di ruotare liberamente, occorrerà utilizzare un contenitore più piccolo.
ACCESSORI FORNITI
GUIDA PER PIATTO ROTANTE UTILIZZARE IL SUPPORTO del piatto rotante sotto al piatto rotante in vetro. Non appoggiare altri utensili sopra la guida per piatto rotante.
Montare la guida per il piatto rotante nel forno.

PIATTO ROTANTE IN VETRO
USARE IL PIATTO rotante in vetro con tutti i metodi di cottura. Il piatto rotante raccoglie i sughi di cottura e le particelle di cibo che altrimenti macchierebbero e sporcherebbero l'interno del forno.
: Posizionare il piatto rotante in vetro sopra la guida.

OPZIONALE
FILTRO A CARBONE
IL FILTRO A CARBONE assorbe efficacemente i vapori emessi dai fornelli.
NON È LAVABILE E DEVE ESSERE SOSTITUITO A INTERVALLI REGOLARI; è reperibile tramite il nostro rappresentante locale.

PROTEZIONE ANTI-AVVIO / SICUREZZA BAMBINI

QUESTA FUNZIONE DI SICUREZZA SI ATTIVA AUTOMATICAMENTE UN MINUTO DOPO che il forno viene a trovarsi nella modalità di attesa ("standby")". (Il forno si trova in modalità "stand by" quando appare visualizzato l'orologio a 24 ore oppure, se l'orologio non è stato impostato, quando il displa è vuoto).

LA PORTA DEL FORNO DEVE ESSERE APERTA E POI RICHIUSA, per esempio, per inserire il cibo per sbloc-care il meccanismo di sicurezza. In caso diverso sul display apparirà la dicitura "door".

SOSPENSIONE O INTERRUZIONE DELLA COTTURA
PER SOSPENDERE IL PROCESSO DI COTTURA:
PER CONTROLLARE, MESCOLARE
O GIRARE L'ALIMENTO, aprire la porta ed il processo di cottura si interromperà automaticamente. La funzione rimane impostata per 10 minuti.

PER NON CONTINUARE LA COTTURA: TOGLIERE L'ALIMENTO, chiudere la porta e premere il tasto STOP (Arresto).

1 T
PER RIPRENDERE IL PROCESSO DI COTTURA:
CHIUDERE LA PORTAE premere il tasto Start (Avvio) UNA SOLA VOLTA. Il processo di cottura riprende da dove era stato interrotto.
PREMENDO IL TASTO START (Avvio) DUE VOLTE si determina un incremento del tempo di cottura di 30 secondi.

AL COMPLETAMENTO DEL PROCESSO DI COTTURA, il cica-lino del forno suona ogni minuto per 10 minuti. Premere il tasto STOP (Arresto) o apri-re la porta per far cessare il segnale.
NOTA: se si apre e chiude la porta al termine del processo di cottura, le impostazioni rimangono memorizzate per 30 secondi.

RAFFREDDAMENTO

AL TERMINE DI UNA FUNZIONE, il forno inizia un ciclo di raff reddamento. Ciò è da ritenersi del tutto normale.
Alla fine del ciclo di raffreddamento il forno si spegne automaticamente.
IL CICLO DI RAFFREDDAMENTO può essere interrotto senza provocare danni al forno aprendo la porta.

LUCE
LA CAPPA È DOTATA DI ILLUMINAZIONE. Per accenderla o spegnerla, premere il relativo pulsante.

text_image
Light ○—○—○—○Fan Speed
17

VENTOLA
LA CAPPA È DOTATA DI UNA VENTOLA. È possibile accenderla o spegnerla; per regolare la velocità della stessa, premere il pulsante Fan (Ventola) ripetutamente. La ventola si avvia sempre con la velocità minima. La pressione ripetuta del pulsante aumenta la velocità. Quando è raggiunta la velocità massima della ventola, la pressione successiva del pulsante la spegnerà.

Light

flowchart
graph LR
A[" "] --> B[" "]
C[" "] --> D[" "]
E[" "] --> F[" "]
G[" "] --> H[" "]
Fan Speed

VELOCITÀ MIN.

VELOCITÀ MEDIA

VELOCITÀ MAX.

TIMER

USARE QUESTA FUNZIONE per indicare sul timer di cucina il tempo desiderato, ad esempio per cuocere uova, pasta o far lievitare la pasta prima di cuocerla, ecc.
1 PREMERE I TASTI +/- per impostare il tempo desiderato.
2 PREMERE RIPETUTAMENTE IL TASTO POWER (Potenza) per impostare il livello di potenza su 0 W.
3 PREMERE DI NUovo IL TASTO START (Avvio).


②


①

③
ALLO SCADERE DEL TEMPO IMPOSTATO SUL TIMER, sarà emesso un segnale acustico.
PER DISATTIVARE IL TIMER DI COTTURA prima che il conto alla rovescia sia fi nito, premere il pulsante Stop(Arresto).

OROLOGIO

TENERE LA PORTA DEL FORNO APERTA quando si imposta l'orologio. Tale operazione darà 5 minuti di tempo per eff ettuare l'impostazione dell'orologio. In caso contrario ogni singola fase deve essere completata entro 30 secondi.
1 PREMERE IL TASTO STOP (ARRESTO) (3 secondi) fino a quando le cifre a sinistra, indicanti le ore, lampeggiano.
2 PREMERE I TASTI +/- per impostare le ore.
3 PREMERE DI NUOVO IL TASTO START (Avvio). (Le due cifre a destra - i minuti - lampeggiano).
4 PREMERE I TASTI +/- per impostare i minuti.
5 PREMERE DI NUOVO IL TASTO START (Avvio).
L'Orologio è impostato ed è in funzione.
Nota: quando l'apparecchio viene collegato elettricamente per la prima volta o dopo un'interruzione di corrente, sul display non compa-re nessuna indicazione. Se l'orologio non è im-postato, il display resterà vuoto fi nché non verrà impostato un tempo di cottura.


text_image
Stop ① Jet Defrost Power 1230 ② + - ③ ⑤ Start
COTTURA E RISCALDAMENTO CON LE MICROONDE

UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per normali operazioni di cottura e riscaldamento di verdure, pesce, patate e carne.
1 PREMERE I TASTI +/- PER IMPOSTARE IL TEMPO DESIDERATO.
2 PREMERE IL TASTO POWER (POTENZA) PER IMPOSTARE IL LIVELLO DI POTENZA DESIDERATO.
3 PREMERE DI NUOVO IL TASTO START (Avvio).
UNA VOLTA CHE IL PROCESSO DI COTTURA È INIZIATO: IL TEMPO PUÒ ESSERE FACILMENTE INCREMENTATO di 30 secondi alla volta premendo il tasto Start (Avvio). Ogni successiva pressione determina un incremento del tempo di cottura di ulteriori 30 secondi. Si può anche aumentare o ridurre il tempo premendo i tasti +/- .
PREMENDO IL TASTO POWER (POTENZA), è possibile modifi care anche il livello di potenza impostato. Alla prima pressione verrà indicato l'attuale livello di potenza. Premere il tasto ripetutamente per modifi care il livello di potenza nel modo desiderato.


| SOLO MICROONDE | |
| POTENZA | Uso suggerito: |
| JET (750 W) | RISCALDAMENTO DI BEVANDE, acqua, zuppe non dense, caffè, tè o altri alimenti ad alto contenuto di acqua. Se l'alimento contiene uova o panna, scegliere una potenza inferiore. |
| 650 W C | OTTURA DI pesce, carne, verdure, ecc. |
| 500 W | COTTURA PIÙ IMPEGNATIVA DI SALSE MOLTO PROTEICHE, piatti a base di uova e formaggio e per terminare la cottura di piatti in umido. |
| 350 W P | ER CUOCERE LENTAMENTE stufati e per sciogliere il burro. |
| 160 W S | CONGELAMENTO. Per ammorbidire burro e formaggi. |
| 90 W P | ER AMMORBIDIRE gelati |

FUNZIONE JET START

QUESTA FUNZIONE SERVE per riscaldare rapidamente alimenti ad alto contenuto d'acqua come zuppe, caff è o tè.

PREMERE DI NUOVO IL TASTO START (Avvio).
PREMERE START (AVVIO) PER AVVIARE AUTOMATICAMENTE il forno a microonde alla massima potenza con il tempo di cottura impostato a 30 secondi. Ogni ulteriore pressione incrementa il tempo di 30 secondi. È possibile modifi care il tempo premendo i tasti +/-, rispettivamente per incrementarlo o diminuirlo, dopo l'avvio della funzione.

text_image
Stop Jet Defrost Power 0 1 3 0 + - ① Ste

FUNZIONE DI SCONGELAMENTO MANUALE

SEGUIRE LA PROCEDURA per "Cucinaree Riscaldarecon le Microondee scegliere il livello di potenza 160 W in caso di scongelamento manuale.
CONTROLLARE COSTANTEMENTE L'ALIMENTO. Con l'esperienza si apprenderanno i giusti tempi per le varie quantità.
ALIMENTI CONGELATI CONFEZIONATI IN SACCHETTI di plastica, pellicola in plastica o scatole di cartone possono essere messi in cottura direttamente purché la confezione non contenga parti metalliche (es. lacci di chiusura in metallo).
LA FORMA DEL CONTENITORE IN CUI è confezionato l'alimento interagisce sui tempi di scongelamento. Confezioni di basso spessore scongelano più rapidamente rispetto a blocchi più spessi.
Ricordare di STACCARE L'UNA DALL'ALTRA LE PARTI dell'alimento quando cominciano a scongelarsi. Le fette separate una ad una scongelano più rapidamente.
SE DURANTE LO SCONGELAMENTO si nota che alcune parti di alimento iniziano a cuocere (es. cosce di pollo ed estremità delle ali), è bene coprirle con dei pezzetti di foglio di

GIRARE I PEZZI PIÙ grossi a metà tempo nel corso del processo di scongelamento.
ALIMENTI LESSATI, STUFATI E RAGÙ DI CARNE scongelano meglio se vengono mescolati di tanto in tanto per l'intera durata del processo.
PER UN PERFETTO RISULTATO DI SCONGELAMENTO, è sempre preferibile non scongelare completamente l'alimento e prevedere sempre un tempo di riposo adeguato.
ALCUNI MINUTI DI RIPOSO DOPO LO SCONGELAMENTO mi-
gliorano sempre il risultato, quanto la temperatura interna dell'alimento viene distribuita con maggiore uniformità.

jet ✗ FUNZIONE JET DEFROST (SCONGELAMENTO RAPIDO) jet ✗
USARE QUESTA FUNZIONE PER SCONGELARE SOLO CARNE, PESCE E POLLAME. Per altri alimenti, quali pane e frutta, seguire la procedura descritta per "Cottura e riscaldamento con le microonde" e selezionare il livello di potenza 160 W per effettuare lo scongelamento.
LA FUNZIONE JET DEFROST (SCONGELAMENTO RAPIDO) PUÒ ESSERE USATA SOLO SE il peso netto è compreso fra 100 e 2000 g.
A METÀ DEL PROCESSO DI SCONGELAMENTO il forno si arresta e invita a Turn Food.
\~: Aprire la porta.
Girare l'alimento.
: Chiudere la porta e riavviarte premendo il tasto Start (Avvio).
NOTA: Il forno continua a funzionare automaticamente per 2 min. se il cibo non è stato girato. In questo caso sarà richiesto un tempo di scongelamento maggiore.
I T
1 PREMERE DI NUOVO IL TASTO JET DEFROST (SCONGELAMENTO RAPIDO).
2 PREMERE I TASTI+/- PER IMPOSTARE IL PESO DELL'ALIMENTO.
3 PREMERE DI NUOVO IL TASTO START (Avvio).

text_image
Stop Jet Defrost Power 0 130 + - ② ③ StartPER QUESTA FUNZIONE È NECESSARIO INDICARE il peso netto del cibo.
SE IL PESO È INFERIORE O SUPERIORE A QUELLO RACCO-
MANDATO: seguire la procedura per "Cucinaree riscaldare conle microonde-le scegliere 160 W per lo scongelamento.

SE L'ALIMENTO È A TEMPERATURA PIÙ ALTA di quella di
surgelamento (-18 °C), selezionare un peso inferiore.
SE L'ALIMENTO È A TEMPERATURA PIÙ BASSA di quella di surgelamento (-18 °C), selezionare un peso superiore.

| ALIMENTO QUANTITÀ SUGGERIMENTI | ||
| CARNE | 100 g - 2 kg | Carne macinata, cotolette, bistecche o arrosti. |
| POLLAME | 100 g - 2 kg | Pollo intero, a pezzi o filetti. |
| PESCE | 100 g - 2 kg | Bistecche o filetti interi. |
| PER I CIBI NON ELENCATI NELLA TABELLA e se il peso è inferiore o superiore al peso consigliato, seguire la procedura descritta in “Cottura e riscaldamento con le microonde” e sceglieee la potenza 160 W per lo scongelamento. | ||
MANUTENZIONE E PULIZIA
LA PULIZIA È LA SOLA manutenzione normalmente richiesta.
LA MANCATA ESECUZIONE delle operazioni di pulizia periodiche può provocare deterioramenti della superfi cie che possono infl uenzare negativamente la durata dell'apparecchio, causare situazioni di pericolo e il rischio di incendio.

NON UTILIZZARE PAGLIETTE METALLI-
CHE, DETERGENTI AGGRESSIVI, panni abrasivi, ecc. che possono danneggia-re la mascherina, l'inter-
no e l'esterno del forno. Usare una spugna con un detergente neutro o un panno carta con un prodotto spray per la pulizia dei vetri. Applicare il prodotto spray per la pulizia dei vetri su un panno carta.
Non SPRUZZARE direttamente sul forno.
AD INTERVALLI REGOLARI, specialmente se si sono verifi cati traboccamenti, rimuovere il piatto rotante e il supporto e pulire la base del forno.


QUESTO FORNO È STATO PROGETTATO per funzionare con il piatto rotante alloggiato nella sua sede.
USARE UN DETERGENTE NEUTRO, acqua e un panno morbido, per pulire le superfi ci interne, la parte interna ed esterna e i giunti della porta.

NON LASCIARE CHE SI FORMINO depositi di grasso o di cibo attorno alla porta.
PER MACCHIE TENACI, far bollire una tazza colma d'acqua nel forno per 2 o 3 minuti. Il vapore ammorbidirà lo sporco.

NON UTILIZZARE APPARECCHI PER LA PULIZIA A VAPORE per pulire l'apparecchio.
PER ELIMINARE GLI ODORI ALL'INTERNO DEL FORNO AGGI-UNGERE SUCCO DI LIMONE in una tazza d'acqua, che sarà posta sul gocciolatoio di vetro, e fare bolli-re per alcuni minuti.
SI CONSIGLIA L'USO DELLA LAVASTOVIGLIE:
GUIDA PER PIATTO ROTANTE.

PIATTO ROTANTE IN VETRO.

FILTRO PER IL GRASSO

/ T
MANUTENZIONE E PULIZIA
SOSTITUZIONE DELLE LAMPADINE
1 Scollegare l'apparecchio dalla rete di alimentazione.
2 SVITARE le viti di fissaggio del ripiano di vetro, che svolge anche una funzione di coperchio delle lampadine.

text_image
3 SMONTARE il ripiano di vetro estraendo- lo.4 S OSTITUIRE la lampadina danneggiata con una della stessa potenza.
5 RIMONTARE IL RIPIAN vetro nell'ordine inverso e serrare le viti.

PRIMA DI RIVOLGERSI al Servizio Assistenza perché le luci non si accendono, si prega di controllare che le lampadine siano bene inserite.
FILTRO PER IL GRASSO
IL FILTRO PER IL GRASSO cattura il grasso dei fumi di cottura e deve essere pulito regolarmente. Quanto più frequente è la pulizia, tanto migliore sarà il funzionamento. Il fi Itro per il grasso è composto da diversi strati di alluminio stirato. Si consiglia di lavarlo in acqua e sapone o in lavastoviglie (60 °C) una volta al mese. Per smontare il fi Itro del grasso occorre abbassare la maniglia.
1 SPINGERE DI LATOLA maniglia di sgancio e abbassare il filtro per il grasso.
2 DOPO AVERLO PULITO, RIMONTARE il filtro per il grasso in ordine inverso.


\~: il piatto rotante e l'apposita guida sono alloggiati nella sede.
La spina è inserita correttamente nella presa di corrente.
La porta si chiude correttamente.
Controllare i fusibili e accertarsi che non manchi la corrente.
Controllare che il forno sia ventilato adeguatamente.
Aspettare una decina di minuti, poi tentare di riavviare il forno.
Aprire e poi chiudere la porta prima di ten-
tare nuovamente di avviare il forno.
QUESTO PER EVITARE l'addebito di chiamate inutili all'Assistenza.
Quando si chiama l'Assistenza, occorre indicare sempre il numero di matricola e il modello del forno (vedere la targhetta Service). Per ulteriori informazioni, consultare il libretto della garanzia.

IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DEVE ESSERE SOSTITUI-
to solo con un cavo originale, disponibile tramite la nostra organizzazione del servizio assistenza. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da personale specializzato.

IL SERVIZIO ASSISTENZA DEVE ES- SERE EFFETTUATO ESCLUSIVAMENTE DA TECNICI ADDESTRATI. È pericolo- so per chiunque non faccia parte del personale specializzato effettuare operazioni di assistenza o riparazione che compor- tino la rimozione di qualunque pannello di copertura contro l'esposizione all'energia delle microonde.
NON RIMUOVERE ALCUN PANNELLO DI COPERTURA.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE
IL MATERIALE D'IMBALLO è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo del riciclaggio. Per lo smaltimento seguire le normative locali. Il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, parti in polistirolo, ecc essere tenuto fuori dalla portata quanto potenziale fonte di peri
QUESTO APPARECCHIO è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute.

IL SIMBOLO sul prodotto o sulla documentazio-
ne di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifi uto domestico, ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

text_image
ma es- a -Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità con le normative locali per lo smaltimento dei rifi uti.

PER ULTERIORI INFORMAZIONI sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi all'idoneo uffi civio locale, al servizio di raccolta dei rifi uti domestici o al negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
PRIMA DELLA ROTTAMAZIONE si consiglia di renderlo inservibile, tagliando il cavo elettrico di alimentazione.
DATI PER LE PROVE DI PRESTAZIONE
CONFORME ALLA NORMA IEC 60705.
LA COMMISSIONE ELETTROTECNICA INTERNAZIONALE ha messo a punto una prova di riscaldamento standard, per valutare le prestazioni di riscaldamento di tutti gli apparecchi. Per questo forno si raccomanda quanto segue:
| Prova Quantità Tempo. approssimativo Livello di potenza Contenitore | ||||
| Crema alla vaniglia | 750 g 10 min. 750 W Pyrex 3.220 | |||
| Ciambella 475 g 6 min. 750 W Pyrex 3.827 | ||||
| Tagli di carne 900 g 15 min. 750 W Pyrex 3.838 | ||||
| Scongelamento carne | 500 g | 3 min. | Funzione jet defrost | Piatto rotante in vetro |
17
SPECIFICHE TECNICHE
| TENSIONE DI ALIMENTAZIONE | 230 V/50 Hz |
| POTENZA NOMINALE | 1500 W |
| F USIBILE | 10 A (REGNO UNITO 13 A) |
| POTENZA UTILE | 750 W |
| I LLUMINAZIONE | 2 x 25 W |
| A PERTURA DELLA FLANGIA | 120 MM |
| DIMENSIONI ESTERNE (HxLxP) | 583 x 598 x 320 mm |
| DIMENSIONI INTERNE (HxLxP) | 187 x 370 x 290 mm |

INSTALLATIE

ALVORENS HET APPARAAT TE MONTEREN
