Sonnenkönig Ventus 200 - Riscaldamento

Ventus 200 - Riscaldamento Sonnenkönig - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Ventus 200 Sonnenkönig in formato PDF.

📄 50 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Sonnenkönig Ventus 200 - page 26
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Termoventilatore
Marca Sonnenkönig
Modello Ventus 200
Dimensioni (L x P x A) 19,8 x 31,5 x 22,5 cm
Peso 3,5 kg
Alimentazione 220-240 V / 50 Hz
Potenza nominale 2000 W
Corrente nominale 8,3 - 9,1 A
Protezione (IP) IP24
Regolazioni di potenza 25 W (solo ventilazione), 1000 W, 2000 W
Intervallo di temperatura 5 °C a 30 °C
Funzioni principali Termostato regolabile, solo ventilazione, protezione dal surriscaldamento, reset automatico
Manutenzione e pulizia Scollegare e lasciare raffreddare; pulire l'involucro con una spugna morbida e un detergente delicato; non immergere né utilizzare solventi
Sicurezza Non coprire, tenere lontano da materiali infiammabili, non utilizzare in bagno o all'aperto con tempo umido
Ricambi e riparabilità Riparazioni riservate a un tecnico qualificato; si consiglia l'uso di parti originali
Garanzia 24 mesi dalla data di acquisto su presentazione dello scontrino o fattura
Informazioni generali Solo uso interno; il primo utilizzo può emettere un leggero fumo (normale); non utilizzare con un timer esterno

Domande frequenti - Ventus 200 Sonnenkönig

Come utilizzare il termoventilatore Ventus 200 per la prima volta?
Collegare l'apparecchio, impostare il termostato su MAX e il selettore di potenza sul livello desiderato (es. 2000 W). L'apparecchio può emettere un leggero fumo al primo utilizzo a causa dell'olio protettivo sull'elemento riscaldante; è normale e scompare dopo alcuni minuti.
Quali sono le diverse regolazioni di potenza?
Il selettore sinistro consente di scegliere tre posizioni: solo ventilazione (25 W), 1000 W e 2000 W. Il termostato (selettore destro) permette di regolare la temperatura desiderata tra 5 e 30 °C.
Perché il ventilatore continua a girare anche quando l'elemento riscaldante si spegne?
È normale: il termostato interrompe l'elemento riscaldante quando viene raggiunta la temperatura impostata, ma il ventilatore continua per far circolare l'aria. L'elemento si riaccende quando la temperatura scende.
Cosa fare in caso di surriscaldamento o se l'apparecchio si spegne automaticamente?
L'apparecchio è dotato di protezione dal surriscaldamento con reset automatico. Scollegare l'apparecchio, attendere almeno 10 minuti per il raffreddamento, poi ricollegarlo. Se il problema persiste, verificare che le prese d'aria non siano ostruite.
Dove posizionare il termoventilatore Ventus 200?
Posizionarlo su una superficie piana e stabile, solo all'interno, ad almeno 1 metro da oggetti infiammabili (tende, mobili, ecc.). Non posizionarlo sotto una presa elettrica ed evitare ambienti umidi come il bagno.
Come pulire l'apparecchio?
Scollegarlo e lasciarlo raffreddare. Pulire l'involucro con una spugna morbida imbevuta di acqua calda (< 50 °C) con un detergente delicato, quindi asciugare con un panno pulito. Non utilizzare mai solventi né acqua all'interno dell'apparecchio.
Posso usare una prolunga con il termoventilatore?
Sì, ma deve essere il più corta possibile e completamente srotolata. Utilizzare una prolunga adatta alla potenza (minimo 10 A). Non collegare altri apparecchi alla stessa presa.
L'apparecchio emette un rumore insolito, cosa fare?
Verificare che l'apparecchio sia posizionato su una superficie stabile e piana. Un rumore anomalo può essere dovuto a una posizione inclinata. Se il rumore persiste, contattare un tecnico qualificato.
Quanto dura la garanzia?
La garanzia è di 24 mesi dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino o la fattura per eventuali reclami.
Come smaltire l'apparecchio a fine vita?
Non gettare l'apparecchio nei rifiuti domestici. Smaltirlo in un punto di raccolta per rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Le eventuali batterie devono essere rimosse e smaltite in appositi contenitori.

Domande degli utenti su Ventus 200 Sonnenkönig

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Ventus 200 - Sonnenkönig e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Ventus 200 del marchio Sonnenkönig.

MANUALE UTENTE Ventus 200 Sonnenkönig

Si prega di leggere e comprendere completeness queste istruzioni prima di tentare di assemblare, installare e utilizzato il prodotto!

Questo manuale contiene informazioni importanti sull'installazione, il funzionamento e la manutenzione di questo riscaldatore da patio. Le informazioni generali sulla sicurezza sono presentate in queste prime pagine e si trovanoanche in tutto questo manuale. Conservare questo manuale per riferimento futuro e per l'addestramento dei nuovi utenti di questo prodotto. Questo manuale devesezzere letto insieme all'etichetta del prodotto. Le precauzioni di sicurezza sono essenziali quando si tratta di attrezzature meccaniche o alimentate a propano. Queste precauzioni sono necessarie per L'uso, lo stoccaggio e la manutenzione di questo prodotto. L'uso di questo appearecchio con la dovuta attenzione e cautela ridurra la possibilità di lesioni personali o danni alla proprietà.

Ispezionare l'unità per eventuali danni dopo aver rimioso l'imballaggio. Se si sospetta un danno, non mettere in funzione l'unità e contattare un techniciane qualificato. Non conservare o smaltire i materiali di imballaggio riciclabili in un modo accessibile ai bambini piccoli, ma smaltirli correttamente.

Questo appearecchio può essere usato solo per lo scopo per il quale è stato espressamente progettato. Qualsiasi altri uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il fornitore non è responsabile di eventuali danni personali e/o materiali derivanti da un uso improprio o scorretto.

Le riparazioni dell'attrezzatura elettrica devono essere effettuate solo da personale qualificato. Riparazioni e modifiche errate dell'apparecchiatura possono essere seguengerze pericolose per l'utente, nel qual caso le richieste di garanzia saranno respinte.

Le seguenti precauzioni di base devono essere sempre osservate quando si maneggiano apparecchiature elettriche:

  • Per evitare il surriscaldamento, non coprire il riscaldatore.
  • Parti di quello prodotto possono divertare molto calde e causare usstioni. Si deve prestare particolare attenzione quando i bambini e le persone vulnerabili si trovano vicino al riscaldatore.
  • Il termoventilatore non è adatto per l'uso all'aperto con tempo umido, nei bagni o in altri ambienti umidi o bagnati.
  • Si prega di notare che il termoventilatore può diventare molto caldo. Dovrebbe quando essere posizionato ad una distanza di sicurezza da oggetti combustibili come mobili, tende e simili.
    Non coprire il riscaldatore.
    Non mettere il riscaldatore direttamente sotto una presa elettrica.
  • Non collegare il riscaldatore a un timer on/off o ad altri dispositivi che accendono o spengono automaticamente il riscaldatore.
  • Il riscaldatore non deve essere conservato in stanze dove si usano liquidi o gas inflammabili.
    Se si usa una prolonga, dovrebbe essere la più corta possibile e sempre completeness estesa.
  • Nessun altro appearecchio può essere collegato alla stessa presa del riscaldatore.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di servizio o da una persona altrettanto qualificata per evitare pericoli.
  • Posizione are il riscaldatore abbastanza lontano da tende e luoghi in cui la presa d'aria può essere bloccata.
  • L'accoppiatore di potenza è sigillato quando non è in uso. Non azionare mai il riscaldatore con le mani bagnate quando non funziona correttamente e quando l'acqua è sul cavo di alimentazione per evitare il rischio di scossa elettrica o di perdita di potenza.

  • Non smaltire le apparecchiature elettriche con i rifiuti non differenziati, utilizzare strutture di raccolta分开. Contatta il suo comune per informazioni sui sistemi di raccolta. Quando le appa-recchiature elettriche vengono smaltite nelle discariche, le sostanze pericolose possono entrare nelle acque sotterranean e quindi nella catena alimentare. Protegete la vostra salute e il vostro benessere.

  • I bambini devono essere sorvegliati in modo che non giochino con il disposativo.
  • A seconda del tipo di cavo di alimentazione, il termoventilatore può essere utilizzato solo in casa, nei magazzini e nelle officine, nei cantieri o nelle serre. Il riscaldatore è composto da un termostato e da un elemento riscaldante con reset automatico. Il termostato rileva la temperature dell'aria e controllinga la temperature della stanza. Il motore del ventilatore non è controllato dal termostato e smette di funzionare quando il termostato spegne il riscaldatore. La funzione di auto reset spegne l'unità per evitare il surriscaldamento.
  • Quando l'unità viene usata per la prima volta, ci cui èssere una leggera emissione di fumo. Questo è normale e passeraù喙 un po'. L'elemento riscaldante è fatto di acciaio inossidabile ed è stato rivestito con un olio protettivo durante la fabbricazione. Il fumo è causato dall'olio residuo quando viene riscaldato.
    Lalloggiamento è fatto di lamiera d'acciaio ed è stato rivestito con una polvere resistente al calore.
  • La conseigna è completeness di cavo e spina.

03 - DATI TECHNICI

ModelVENTUS 200VENTUS 210VENTUS 500VENTUS 900VENTUS 1500
Classe di protezioneIP24 IP20 IP24 IP24 IP24
Tensione220-240/50 Hz 220-240/50 Hz 400/50 Hz 400/50 Hz 400/50 Hz
Requisito di potenza2000 W 2000 W 5000 W9000 W 15000 W
Corrente8.3 A~9.1 A 8.3 A~.19A 7.2 A 13 A21.7 A
Requisito di sicurezza10 A10 A10 A15 A25 A
Impostazione di25/1000/2000 W25/1000/2000 W30/2500/5000 W52/4500/9000 W95/5000/10000/15000 W
Gamma di temperatura5-30°C5-30°C5-30°C5-30°C5-30°C
Massa19.8 x 31.5 x 22.5 cm21 x 21.7 x 16 cm27 x 40 x 25.5 cm35.5 x 49 x 30 cm41 x 55 x 36 cm
Peso3.5 kg1.5 kg5.6 kg9.6 kg14.5 kg

04 - CONTROLLO DELL'IMPERMEABILITA

Tasto sinistro: Sezione del livello di riscaldamento

Tasto destro: Termostato

Reset: Resettare l'unità

Sonnenkönig Ventus 200 - - CONTROLLO DELL'IMPERMEABILITA - 1
VENTUS 200

Sonnenkönig Ventus 200 - - CONTROLLO DELL'IMPERMEABILITA - 2
VENTUS 210

Sonnenkönig Ventus 200 - - CONTROLLO DELL'IMPERMEABILITA - 3
VENTUS 500

Sonnenkönig Ventus 200 - - CONTROLLO DELL'IMPERMEABILITA - 4
VENTUS 900

Sonnenkönig Ventus 200 - - CONTROLLO DELL'IMPERMEABILITA - 5
VENTUS 1500

Importante: I VENTUS 900 e 1500 sono forniti con un cavo staccabile che può essere utilizzato solo per le nostre unità VENTUS. Qualsiasi altri uso può risultare in un danno e nessuna responsabilità sare accettata.

  1. Posizione are il riscaldatore in posizione verticale su una superficie solida e a distanza di sicurezza da ambienti umidi e oggetti infiammabili.
  2. Collegare il riscaldatore all'alimentazione elettrica.
  3. Impostare la manopola del termostato su MAX e far funzionare il riscaldatore alla massima potenza.
  4. Il termoventilatore si accende quando una qualsiasi delle impostazioni di potenza viene regolata.
  5. Quando la stanza raggiunge la temperatura desiderata, il riscaldatore smette di funzionare ma il ventilatore continua a funzionare. Non appena la temperatura si riduce, il riscaldatore riprende a funzionare. Il termoventilatore ora si avviera e si fermerà automaticamente per mantenere una temperatura ambiente costante.
  6. Prima di spegnere il riscaldatore, impostare il termostato sulla posizione MIN e girarlo sulla posizione del ventilatore. Lasciate raffreddare il riscaldatore per due minuti, poi potete spegnerlo e staccare la spina.

06 - PULIZIA, CURA E MANUTENZIONE

  • Scollegare l'unità e lasciarla raffreddare prima di pulirla. Se l'alloggiamento è leggermente sporco, pulirlo con una spugna morbida. Le parti sporche devono essere pulite con una spugna imbevuta di acqua calda a < 50^ e un detergente delicato, poi asciugate con un panno pulito. Assicuratevi che non ci sia acqua nell'unità. Non spruzzare acqua sul riscaldatore. Non usare mai solventi come benzina, ecc.
  • Pulire e asciugare i cavi e le spine e conservarli in un sacchetto di plastica.
  • Se volete conservare l'unità, lasciatela prima raffreddare. Lasciare asciugare il dispositivo e conservarlo in un sacchetto di plastica. Riporre l'unità nel suo imballaggio originale e conservarla in un luogo asciutto e ben ventilato.

Molti difetti possono essere risolti da soli, risparmiando iosti di riparazione. Prova i seguenti sug-gerimenti per vedere se il problema cui è essere risolto prima di contattare il servizio clienti.

Problema Possibile causa Rimedio
Il riscaldatore non funzionaanche se è collegato e il termos-tato è accesso.La spina è allentata, la connes-sione è sbagliata.Rimuovere la spina e controllinge il collega-mento tra la spina e la presa. Ricollegare l'unità.
Non c'é corrente alla presa. Inserire la spina in un'altra presa.
L'elemento riscaldante è incan-descente.La tensione d'ingresso è troppo alta o troppo bassa.Utilizzato l'alimentazioneindicata sull'eti-chetta.
La presa d'aria è bloccata. Posizionare il riscaldatore abbastanza lontano da tende, sacchetti di plastica, carta e altre cose che possono copire l'ingresso.
Il riscaldatore non sta riscal-dando, solo la ventola è in funzione.L'interruttore non è stato im-postato sul riscaldamento.Girare l'interruttore su un'impostazione di calore.
Azionare il termostato. Gira il termostato e ascolta il suo cli-c di aperture/chiusura. Se non si sente alcun cli-c e il termostato non è danneggiato, il riscal-datore si accende automaticamente quando l'unità si raffredda.
Il reset funziona ancora. Spegneril riscaldatore e staccare la spina. Aspettate almeno dieci minuti prima di riaccendere il riscaldatore per permettere alsystema di protezione di resettarsi.
Rumore insolito. L'unità non è inposizione verticalie.Posizionare il riscaldatore su una superficie pianà.

Garanzia

I prodotti vengono controllati attendamente prima della spedizione. Se dovesse comunique presentarsi un vizio sul dostro appearecchio, vi invitiamo a rivolgervi in tutte tranquilità al dostro rivenditore. Vi rammentiamo di portare appresso la ricevuta d'acquisto, che deve essere presentata per agli prestazione in garanzia. Il periodo di garanzia è di 24 mesi alla data di acquisto.

Smaltimento

Provedere ad un corretto smaltimento del prodotto. L'apparecchio può essere consignato Gratisamente per il relativo smaltimento a qualsiasi rivenditore specializzato.

Modifiche tecniche

Con riserva di eventuali modifiche tecniche e di progettazione.

CE-Dichiarazione di Conformità

Il dispositorio è conforme alle seguenti norme

VENTUS 200/210

EMC ENIEC 55014-1:2021

EN IEC 55014-2:2021

ENIEC61000-3-2:2019/A1:2021

EN 61000-3-3:2013/A2:2021

LVD EN 60335-2-30:2009/A12:2020

EN 60335-1:2012/A15:2021

EN 62233:2008

VENTUS 500/900

EMC EN IEC 55014-1:2021

EN IEC 55014-2:2021

EN 61000-3-3:2013+A1+A2

ENIEC61000-3-2:2019+AI

LVD EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A

14+A2+A15

EN60335-2-30:2009+A11+A1+A12

EN 62233 : 2008

VENTUS 500/900

EMC EN IEC 55014-1:2021

EN IEC 55014-2:2021

ENIEC61000-3-11:2019

EN 61000-3-12:2011

LVD EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A

14+A2+A15

EN60335-2-30:2009+A11+A1+A12

EN 62233:2008

LVD 2014/35/EU

EMC 2014/30/EU

RoHS 2015/863/EU

Qualsiasi modifica o riparazione del dispositivo deve essere effettuata da una persona qualificata.

Poiché lo sviluppo dei dispositivi prodotti è in costante progresso, cui succedere che il vostro prodotto differisce minimamente da quello descritto.

Sonnenkönig Ventus 200 - VENTUS 500/900 - 1

INFORMATIVA SMALTIMENTO RELATIVA ALLA PARTE ELETTRICA DEL PRODOTTO

Ai sensi del D.L. 31 novembre 2015 art. 26, di attuazione della direttiva 2015/863/EU e del D.L. 27 del 31 novembre 2015, di attuazione della direttiva 2015/863/EU relativà alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchia-ture elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti.

Il symbolo del cassetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifuti.

L'utente dovra, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno ad uno. L'adeguata raccolta differenziata per L'avvio successivo dell'apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatible, contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiegoe e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta L'applicazione delle sanzioni amministrative previste alla normativa vigente. Eventuali pile o batterie ricaricabili contente nel dispositivo devono essere smaltite separamente negli appositi raccoglitori preposti alla raccolta dellepile ESAuste.

Sonnenkönig Ventus 200 - INFORMATIVA SMALTIMENTO RELATIVA ALLA PARTE ELETTRICA DEL PRODOTTO - 1

SMALTIMENTO PILE E ACCUMULATORI

Ai sensi del D. Lgs. 20 novembre 2008 n. 188, di attuazione della Direttiva 2006/66/CE concernente pile, accumulatori e relativi rifuti, il symbolo del bidone barrato posto sulla batteria indica che è fatto divieto di smaltire batterie这样一uste neirifiuti domestici.

Pile e batterie contengono sostanje altamente inquinanti per l'ambiente.

E' fatto obbligo all'utilizzatore di smaltire le batterie ESAuste nei centri di raccolta siti nel comune di appartenenza o negli apposti contentitori. Il servizio è Gratis. In tal modo verranno rispetto le norme di legge contribuendo alla salvaguardia dell'ambiente.

I symboli identificativi di sostanze pericolose eventualmente presenti in pile e batterie sono i seguenti: Hg = Mercurio, Cd= Cadmio, Pb= Piombo.

EN

ENGLISH

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Sonnenkönig

Modello : Ventus 200

Categoria : Riscaldamento