Ventus 200 - Heizung Sonnenkönig - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Ventus 200 Sonnenkönig als PDF.
| Produkttyp | Heizlüfter |
| Marke | Sonnenkönig |
| Modell | Ventus 200 |
| Abmessungen (L x B x H) | 19,8 x 31,5 x 22,5 cm |
| Gewicht | 3,5 kg |
| Stromversorgung | 220-240 V / 50 Hz |
| Nennleistung | 2000 W |
| Nennstrom | 8,3 - 9,1 A |
| Schutzart (IP) | IP24 |
| Leistungseinstellungen | 25 W (nur Lüftung), 1000 W, 2000 W |
| Temperaturbereich | 5 °C bis 30 °C |
| Hauptfunktionen | Einstellbarer Thermostat, nur Lüftung, Überhitzungsschutz, automatischer Reset |
| Pflege und Reinigung | Netzstecker ziehen und abkühlen lassen; Gehäuse mit einem weichen Schwamm und mildem Reinigungsmittel reinigen; nicht eintauchen und keine Lösungsmittel verwenden |
| Sicherheit | Nicht abdecken, von brennbaren Materialien fernhalten, nicht im Badezimmer oder im Freien bei Nässe verwenden |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Reparaturen nur durch qualifiziertes Fachpersonal; Verwendung von Originalteilen empfohlen |
| Garantie | 24 Monate ab Kaufdatum bei Vorlage des Kaufbelegs |
| Allgemeine Informationen | Nur für den Innenbereich; erste Inbetriebnahme kann leichten Rauch abgeben (normal); nicht mit externem Timer verwenden |
Häufig gestellte Fragen - Ventus 200 Sonnenkönig
Benutzerfragen zu Ventus 200 Sonnenkönig
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Ventus 200 - Sonnenkönig und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Ventus 200 von der Marke Sonnenkönig.
BEDIENUNGSANLEITUNG Ventus 200 Sonnenkönig
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel:01805006435
0.14 Cent/Minute
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIERTE RÄUME ODER DEN GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET.
Version 15.06.2023
01 - INHALTSVERZEICHNIS
01-INHALTSVERZEICHNIS 02
02-WARNHINWEISE 03
03-TECHNISCHE DATEN 04
04-STEUERUNG 05
05-BEDIENUNG 06
06 - REINIGUNG, PFLEGE UND WARTUNG 06
07-FEHLERBEHEBUNG 07
08 - KONFORMITÄT / ENTSORGUNG 08
Bitte lessen und verstehen Sie diese Anleitung vollständig, bevor Sie versuchen, das Produkt zu montieren, zu betreiben oder zu installmenten.
Dieses Handbuch enthalt wichtige Informationen über die Montage, den Betrieb und die Wartung deses Terrassenhezers. Allgemeine Sicherheitsinformationen werden auf diesen ersten Seiten vorgestellt und finden sich auch im gesamten Handbuch. Bewahren Sie theseis Handbuch zum späteren Nachschlagen und zur Aufklarung neuer Benutzer theseis Produkts auf. Dieses Handbuch sollte in Verbindung mit der Beschriftung auf dem Produkt gelesen werden. Sicherheitsvorkehrungen sind unerlässlich, wenn es sich um mechanische oder mit Propan betriebene Geräte handelt. Diese Vorsichtsmassnahmen sind bei der Verwendung, Lagerung und Wartung theseis Artikels erforderlich. Wenn theseis Gerät mit dem erforderlichen Respekt und der gebotenen Vorsicht verwendet wird, verringert sich die Möglichkeit von Personen- oder Sachsäden.
Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Entfernen der Verpackung auf Beschädigungen. Setzen Sie das Gerät bei Verdacht auf eine Beschädigung nicht in Betrieb und wenden Sie sich an einen Fachmann. Das recyclungfähige Verpackungsmaterialarf nicht für Kleinkinderzugänglich aufbewahrt oder entsorgt werden, sondern muss fachgerecht entsorgt werden.
Dieses Gerat darf nur fur den Zweck, fur den es ausdrucklich entwickelt wurde, verwendet werden. Jeder andere Gebrauch ist als unsachgemass und folglich als gefährlich anzusehen. Der Lieferant haftet nicht fur eventuelle Personen- und/oder Sachschaden, die auf einen unsachgemassen oder falschen Gebrauch zurückzufahren sind.
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Unsachgemass durchgeführte Reparaturen und Abänderungen an den Geräten konnen gefährliche Folgen für den Benutzer nach sichziehen, worauf die Garantieansprüche abgelehtn werden.
Die folgenden, grundliegenden Vorsichtsmassnahmen sollen im Umgang mit Elektrogeräten immer befolgt werden:
Um eine Überhitzung zu vermeiden, damit die Hezung nicht zugedeckt werden.
- Einige Teile these Produktes konnen sehr heiss werden und Verbrennungen verursachen. Es muss weitere aufgepasst werden, wenn Kinder und anfällige Personen in der Nähe der Heizung sind.
- Der Heizlüfter ist nicht für den Einsatz im Freien bei feuchtem Wetter, im Badezimmer oder anderen nassen oder feuchten Umgebungen geeignet.
-itte beachten Sie, dass der Heizlufter sehr heiss werden kann. Er sollte daher in einem sicheren Abstand zu brennbaren Gegenständen wie Mobel, Vorhängen und dergleichen gestellt werden.
- Decken Sie den Heizkörper nicht zu.
- Der Heizkörperarf nicht unmittelbar unter einer Steckdose platziert werden.
- Schliessen Sie den Heizkörper nicht an einen Ein-/ Aus-Timer oder andere Geräte, welche die Hezung automatisch ein- oder ausschalten.
- Der Heizkörper darf nicht in Räumen, in denen brennbare Flüssigkeiten oder Gase verwendet werden, gelagert werden.
- Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es so kurz wie möglich sein und immer voll ausgefahrens werden.
- Es dürfen keine anderen Geräte an die gleiche Steckdose wie den Heizlüfter angeschlossen werden.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
- Platzieren Sie die Heizung welt genug von Vorhängen und Orten, an denen der Luftteinlass blockiert werden kann.
- Der Leistungskoppler ist wasserdicht, wenn er nicht verwendet wird. Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Handen, wenn es nicht richtig Funktioniert und wenn Wasser auf dem Netzkabel ist, um einen möglichen elektrischen Schlag oder Stromleck zu vermeiden.
- Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht als unsortingen Abfall, sondern nutzen Sie getrennte Sammeleinrichtungen. Kontaktieren Sie die lokale Gemeinde, um Informationen über die Sammelsysteme zu erhalten. Wenn elektrische Geräte auf Deponien entsorgt werden, konnen gefährliche Stoffe in das Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen. Schützen Sie ihre Gesundheit und das Wohlbefinden.
- Kinder mussen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät speilen.
- Je nach Netzkabel-Typ kann der Heizlüfter nur im Haushalt, in Lagerhallen und Werkstätten, Baustellen oder Gewächshäusern verwendet werden. Die Heizung enthalt einen Thermostat und einen Selfbrücksetzer der Heizelemente. Der Thermostat fuhl't die Lufttemperatur und steuert die Umgebungstemperatur. Der Motor des Lufters wird nicht durch den Thermostat gesteuert und er hört auf zu arbeiten, wenn der Thermostat das Heizelement ausschaltet. Der Reset schaltet das Gerat aus, um eine Überhitzung zu vermeiden.
- Wird die Heizung zum ersten Mal verwendet, kann eine leichte Rauchentwicklung entstehen. Das ist gaz normal und vergeht nach einer kurzen Zeit. Das Heizelement besteht aus rosfreiem Stahl und wurde in der Herstellung mit Schutzöl beschichtet. Der Rauch wird durch das restliche Öl verursacht, wenn es erwartt wird.
- Das Gehäuse besteht aus Stahlblech und wurde mit hitzebeständigem Pulver beschichtet.
Die Lieferung erfolgt komplett mit Kabel und Stecker.
03 - TECHNISCHE DATEN
| Model | VENTUS 200 | VENTUS 210 | VENTUS 500 | VENTUS 900 | VENTUS 1500 |
| Schutzklasse | IP24 IP20 IP24 IP24 IP24 | ||||
| Spannung | 220-240/50 Hz 220-240/50 Hz 400/50 Hz 400/50 Hz 400/50 Hz | ||||
| Erforderliche Leistung | 2000 W | 2000 W | 5000 W | 9000 W | 15000 W |
| Strom | 8.3 A~9.1 A | 8.3 A~.19 A | 7.2 A | 13 A | 21.7 A |
| Erforderliche Sicherheit | 10 A | 10 A | 10 A | 15 A | 25 A |
| Einstellung | 25/1000/2000 W | 25/1000/2000 W | 30/2500/5000 W | 52/4500/9000 W | 95/5000/10000/15000 W |
| Temperatur-bereich | 5-30°C | 5-30°C | 5-30°C | 5-30°C | 5-30°C |
| Masse | 19.8 x 31.5 x 22.5 cm | 21 x 21.7 x 16 cm | 27 x 40 x 25.5 cm | 35.5 x 49 x 30 cm | 41 x 55 x 36 cm |
| Gewicht | 3.5 kg | 1.5 kg | 5.6 kg | 9.6 kg | 14.5 kg |
04-STEUERUNG
Linker Knopf: Wahler der Heizstufe
Rechter Knopf: Thermostat
Reset: Zurücksetzen des Gerätes
VENTUS 200

VENTUS 210

VENTUS 500

VENTUS 900

VENTUS 1500

Wichtig: VENTUS 900 und 1500 werden mit einem abnehmbaren Kabel ausgeliefert, welche ausschliesslich für unsere VENTUS-Geräte verwendet werden darf. jeder andere Gebrauch kann zu Schäden führen und wird nicht gehaftet.
- Positionieren Sie den Heizlüfter so, dass er aufrecht auf einer festen Oberfläche und in Sicherer Entfernung zu nassen Umgebungen und brennbaren Gegenständen stehen.
- Schliessen Sie den Heizlufter an das Stromnetz an.
- Stellen Sie den Thermostatknopf auf MAX und lassen Sie die Heizung mit voller Leistung laufen.
- Der Heizlufter schaltet sich ein, wenn eine der Leistungseinstellungen eingestellt wird.
- Sobald der Raum die gewünschte Temperatur erreicht hat, wird das Heizelement aufhoren zu arbeiten, aber der Lüfter arbeitet weiter. Sobald die Temperatur verringgert wird, wird das Heizelement wieder zu arbeiten beginnen. Der Heizlüfter startet und stoppt jetzt automatisch und behält so konstant die Raumtemperatur.
- Stellen Sie vor dem Abschalten der Heizung den Thermostat auf die MIN-Position und drehen Sieihn auf die Lüfterposition. Lassen Sie das Gerät für zwei Minuten abkühlen, dann konnen Sie das Gerät ausschalten und den Stecker Herausziehen.
06 - REINIGUNG, PFLEGE UND WARTUNG
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und halten Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Wenn das Gehäuse leicht schmutzig ist, reinigen Sie es mit einem weichen Schwamm. Verschmutzte Teile sollen mit einem Schwamm, welcher in <50^ C heisses Wasser getaucht wurde, und einem milden Reinigungsmittel gereinigt und anschliessend mit einem sauben ren Tuch getrocknet werden. Achten Sie daraufuf, dass sich kein Wasser im Gerät befindet. Spritzen Sie nicht mit Wasser auf die Heizung. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel wie Benzin etc., um das Gehäuse zu schützen.
- Reinigen Sie die Kabel und Stecker und trocknen Sie sie, danach können Sie sie in einer Plastik-tüte verstauen.
- Falls Sie die Heizung verstauen möchten, lassen Sie sie zuerst abkühlen. Lassen Sie das Gerät trocknen und verstauen Sie es in einem Plastikbeutel. Stellen Sie die Heizung in die Originalverpackung und lagern Sie sie an einem trockenen und gut belufteten Ort.
Viele Fehler konnen selbst gelost werden und Sie sparen somit Reparaturkosten. Versuchen Sie folgende Vorschläge, um zu sehen, ob das Problem gelost werden kann, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
| Problem Mögliche Ursache Behebung | ||
| Das Heizgerät arbeitet nicht, obwähl es eingesteckt ist und derThermostat eingeschaltet ist. | Der Stecker ist lose,die Verbindung ist schlecht. | Ziehen Sie den Stecker raus und überprüfenSie die Verbindung des Steckers und derSteckdose. Schliessen Sie das Gerät wiederan. |
| Kein Strom auf der Steckdose. Stecken Sie den Stecker in eine andereSteckdose. | ||
| Das Heizelement glüht. Die Eingangsspannung ist zuhoch oder zu niedrig. | Verwenden Sie die Stromversorgung, welcheauf dem Etikett stehen. | |
| Der Luftinlass ist blockiert. Platzieren Sie die Heizung genugweit vegvon Vorhängen, Plastikbeuteln, Papier undanderen Dingen, die den Einlass abdeckenkönnen. | ||
| Das Gerät erwärmt nicht, esläuft nur der Ventilator. | Der Schalter wurde nicht aufHeizen gestellt. | Drehen Sie den Schalter auf eine Heizstufe. |
| Den Thermostat betätigten. Drehensieden Thermostat und hören Sie,wenn es zum Öffnen / Schliessen klickt.Wenn kein Klick zu hören ist und derThermostat nicht beschädigt ist, wird sich dieHeizung automatisch einschalten, wenn dasGerät abgekühlt ist. | ||
| Die Zurücksetzung arbeitetnoch. | Schalten Sie die Heizung ab undziehen Sieden Stecker. Warten Sie mindestens zehnMinuten vor einer erneuten Einschaltung derHeizung, damit das Schutzsystem zurückgesetzt werden kann. | |
| Ungewöhnliches Geräusch. Das Gerät steht nicht aufrecht. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Flächec. | ||
Garantie
Die Geräte werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotzdem einmal ein Mangel an Ihr Gemärat auftreten, wenden Sie sich vertrauensvoll an ihren Verkäufeer.itte bringen Sie den Kaufbeleg mit, Denn dieser ist für jeder Garantieleistung vorzulegen.itte behalten Sie das Verpackungsmaterial fur das Gerät auf.
Entsorgung
Das Heizgerät muss fachgerecht entsorgt werden.
Technische Änderungen
Änderungen in Technik und Design vorbehalten.
CE-Konformitätserklarung
Das Gerät entspricht folgenden Standards
VENTUS 200/210
EMC EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
ENIEC61000-3-2:2019/A1:2021
EN 61000-3-3:2013/A2:2021
LVD EN 60335-2-30:2009/A12:2020
EN 60335-1:2012/A15:2021
EN 62233:2008
VENTUS 500/900
EMC EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN 61000-3-3:2013+A1+A2
ENIEC61000-3-2:2019+AI
LVD EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A
14+A2+A15
EN60335-2-30:2009+A11+A1+A12
EN 62233:2008
VENTUS 500/900
EMC EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
ENIEC61000-3-11:2019
EN 61000-3-12:2011
LVD EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A
14+A2+A15
EN60335-2-30:2009+A11+A1+A12
EN 62233:2008
LVD 2014/35/EU
EMC 2014/30/EU
RoHS 2015/863/EU
Jegliche Veränderungen oder Reparaturen am Gerät müssen von einer qualifizierten Person ausgeführrt werden.
Da die Entwicklung der produzierten Geräte stetig voranschreitet, kann es vorkommen, dass Ihr Produkt sich minimal von dem beschriebenen unterscheidet.
ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR DEN ELEKTRISCHEN TEIL DES PRODUKTS
Gemäss Artikel 26 des Gesetzeserlass vom 14. März 2014 zur Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EG und des Erlasses vom 31. März 2015 zur Umsetzung der Richtlinie 2015/863/EU zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und zur Abfallentsorgung.
Das Symbol der durchgestruchenen Mülltonne auf dem Gerät oder der Verpackung weist daraufhin, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfallen über entsprechende Sammelstellen zu entsorgen ist. Das elektronische oder elektrische Altgerät kann auch aussortiert und bei Anschaffung eines vergleichbaren Neugerätes an den Handler zurückgegeben werden. Die entsprechende Altgerätesammlung zwecks umweltfreundlicher Wiederverwertung verringgert die Belastungen für Umwelt und Menschen und Unterstützung die Wiederverwendung und/oder das Recycling von wertvollen Wertstoffen.
Die nicht fachgerechte Entsorgung des Produkts durch den Benutzer kann je nach Gesetzeslage mit Bussgeldern gehnet oder strafrechtlich verfolgt werden. Im Gerät enthaltene Akkus oder Batterien sind getrennt über die entsprechenden Behälter für die Sammlung von Altbatterien zu entsorgen.
ENTSORGUNG VON BATTERIEN UND AKKUS
Gemass der Gesetzesverordnung 188 vom 20. November 2008 zur Umsetzung der Richtlinie 2006/66/EG im Umgang mit Altbatterien oder verbrauchten Akkus und ähnlichen Abfallen weist das Symbol der durchgestriichenen Mülltonne auf der Batterie darauf auf hin, dass es verboten ist, Altbatterien im Hausmull zu entsorgen.
Batterien und Akkus enthalten stark umweltbelastende Stoffe. Der Benutzer ist verpflichtet, Altbat-.rien über öffentliche Sammelstellen oder entsprechende Behalter zu entsorgen. Diese Service ist kostenlos. Auf diese Weise werden die gesetzlichen Anforderungen eingehalten und die Umwelt geschont. Die Symbole zur Kennzeichnung der in Batterien und Akkus enthaltenen Gefahrstoffe sind wie folgt: Hg = Quecksilber, Cd = Cadmium, Pb = Blei.
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel:01805006435
0.14 Cent/Minute
CE PRODUIT CONVIENT UNIQUEMENT POUR LES ESPACES BIEN ISOLES OU POUR UNE UTILISATION OCCASIONNELLE.
Version 15.06.2023
01 - TABLE DES MATIÈRES
01 - TABLE DES MATIÈRES 12
02 - AVERTISSEMENTS 13
03 - DONNÉES TECHNIQUES 14
04-CONTRÔLE D'ÉTANCHÉITE 15
05-UTILISATION 16
06 - NETTOYAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE 16
07 - RÉSOLUTION DE PROBLEMES 17
08 - CONFORMITE / ÉLIMINATION 18
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel:01805006435
0.14 Cent/Minute
QUESTO PRODOTTO E ADATTO SOLO PER SPAZI BEN ISOLATI USO OCCASIONALE.
Version 15.06.2023
01-INDICE
01-INDICE 22
02-AVVISI 23
03-DATI TECNICI 24
04 - CONTROLLO DELL'IMPERMEABILITA 25
05-UTILIZZO26
06 - PULIZIA, CURA E MANUTENZIONE 26
07 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 27
08 - CONFORMITA / SMALTIMENTO 28
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel:01805006435
0.14 Cent/Minute
THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCAsIONAL USE.
Version 15.06.2023
01 - CONTENT
01 - CONTENT 32
02 - WARNING NOTICE 33
03-TECHNICALDETAILS 34
04-CONTROLS 35
05-HOW TO USE 36
06-CLEANING,CARE AND MAINTENANCE 36
07 - TROUBLESHOOTING 37
08 - CONFORMITY / DISPOSAL 38
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 01805006435
0.14 Cent/Minute
DIT PRODUCT IS ALLEEN GESCHIKT VOOR GOED GEISOLEERDE RUIMTEN OF INCIDENTEEL GEBRUIK.
01 - INHOUDSOPGAVE
01-INHOUDSOPGAVE 42
02-WAARSCHUWINGEN 43
03-TECHNISCHEGEGEVENS44
04-CONTROLE 45
05-WERKING46
06 - REINIGING, VERZORGING EN ONDERHOUD 46
07 - PROBLEMEN OPLOSSEN 47
08-CONFORMITEIT/VERWIJDERING48
03 - TECHNISCHE GEGEVENS
| Model | VENTUS 200 | VENTUS 210 | VENTUS 500 | VENTUS 900 | VENTUS 1500 |
| Bescher-mingsklasse | IP24 IP20 IP24 IP24 IP24 | ||||
| Spanning | 220-240/50 Hz 220- | 240/50 Hz 400/50 Hz 400/50 Hz 400/50 Hz | |||
| Benodigd-vermogen | 2000 W 2000 W 5000 W | 9000 W 15000 W | |||
| Huidige | 8.3 A~9.1 A 8.3 A~.19 | A 7.2 A 13 A | 21.7 A | ||
| Vereisteveiligheid | 10 A | 10 A | 10 A | 15 A | 25 A |
| Instelling | 25/1000/2000 W | 25/1000/2000 W | 30/2500/5000 W | 52/4500/9000 W | 95/5000/10000/15000 W |
| Temperatuur-bereik | 5-30°C | 5-30°C | 5-30°C | 5-30°C | 5-30°C |
| Massa | 19.8 x 31.5 x 22.5 cm | 21 x 21.7 x 16 cm | 27 x 40 x 25.5 cm | 35.5 x 49 x 30 cm | 41 x 55 x 36 cm |
| Gewicht | 3.5 kg | 1.5 kg | 5.6 kg | 9.6 kg | 14.5 kg |