BOMPANI BO219VDN - Cucina

BO219VDN - Cucina BOMPANI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BO219VDN BOMPANI in formato PDF.

📄 36 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BOMPANI BO219VDN - page 2
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT

Domande degli utenti su BO219VDN BOMPANI

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BO219VDN - BOMPANI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BO219VDN del marchio BOMPANI.

MANUALE UTENTE BO219VDN BOMPANI

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO DEI PIANI DI COTTURA A GAS IN CRISTALLO

GB

INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE OF HOBS

FR

NOTICE D'INSTALLATION ET UTILISATION DE TABLES DE CUISSON

DE

ITINDICE
Avventenzegenerali
Istruzioniper l'utente
Uso deibrucatori
Puliziap.
Tabelle caratteristiche tecnichep. 4
Istruzioni per l'installatorep. 6
Installazionep.
Trasformazioni gas e regolazionip. 7
Manutenzionep
Descrizione pianicottura
Figurep.

Gentile Cliente,

La ringraziamo e ci congratuliamo per la preferenza accordataci con l'acquisto di un nostro prodotto. Siamo certi che questo nuovo appearecchio, costruito con materiali di qualità, soddisferà nel modo migliorare Le sue esigenze.

L'uso di esta nuova apparecchiatura è facile, tuttavia La invitiamo a leggere attendamente quello libretto prima di installare ed usare l'apparecchio.

Il libretto fornisce leindicazioni corrette sull'installazione, l'uso e la munutenza otre a dare utili consigli.

IL COSTRUTTORE

IT AVVERTENZE GENERALI

BOMPANI BO219VDN - IT AVVERTENZE GENERALI - 1

La invitiamo a leggere quello libretto istruzioni prima di installare e di utilizzare l'apparecchiatura. E' molto importante che il libretto sia conservato assieme all'apparecchiatura per qualsiasi futura consulazione. Se l'apparecchiatura dovesse essere venduta o trasferita ad un'altra persona, assicurarsi che il libretto venga fornito assieme, in modo che il nuovo utente possa essere messo al corrente del funzionamento e delle relative avvertenze. Questo apparetcchio è di classe 3 ed è statoconcepto per un impiego non di tipo professionale da parte di privati all'interno di abitatazioni.

Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive:

EEC 2009/142/CE (Gas)

EEC 2004/108/CE (Compatible Elettromagnetica)

EEC 2006/95/CE (Bassa Tensione)

EEC 2004/1935/CE (Contatto con sostanje alimentari)

  • L'installation deve essere eseguita da personale competente e qualificato secondo le norme vigenti.
  • Quest'apparecchiatura è stata progettata per essere utilizzata da adulti.
  • Questo appearecchio non è destinato all'uso da parte di persona (inclusi i bambini) con ridotte capacità psichiche o motorie, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che ci sua una supervisione o istruzione sull'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsable per la loro sicurezza.
  • I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
  • Prima di alimentare l'apparecchiatura controllare che sia correttamente regolata per il tipo di gas a disposizione (vedi paragrafo "installazione").
  • Prima della manutenzione o della pulizia disinserire elettricamente l'apparecchiatura e lasciarla raffreddare.
  • Assicurarsi che ci sua circazione d'aria attorno all'apparecchiatura a gas. Una scarsa ventilazione produce carenza di ossigeno.
  • Nel caso di un utilizzo intenso o prolongato dell'apparecchio può necessitar de una areazione supplementare, per esempio l'apertura di una finestra o augmentando la potenza di aspirazione meccanica se esiste.
  • I prodotti della combustione devono essere scaricati all'esternoattraverso una cappa aspirante o elettroventilatore (vedi paragrafo "installazione").
  • Per eventuali interventi o modifiche rivolgersi ad un Centro di Assistance Tecnica autorizzato ed esigere parti di ricambio originali.

Il costruttore declina agli responsabilità nel caso di eventuali danni a cose o persone, derivanti da una INSTALLazione non corretta o da un uso improprio, erroneo od irragionevole dell'apparecchio.

Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC.

Il simbolo del cestino barrato riportato sul prodotto indica che i Rifiuti derivanti delle Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) non devono essere buttati nella spazzatura indifferenziate (cchio insieme ai "rifiuti urbani misti"), ma devono essere gestiti separamenteosi da essere sottomosti ad apposite operazioni per il loro riutilizzo, oppure

BOMPANI BO219VDN - Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC. - 1

BOMPANI BO219VDN - Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC. - 2

a uno specifico trattamento, per rimuovere e smaltire in modo sicuro le eventuali sostanze dannose per l'ambiente ed estrarre le materiae prime che possono essere riciclate.

In Italia i RAEE devono perché essere consegnati ai Centri di Raccolta (chiamatianche isole ecologiche o piattaforme ecologiche) allevi di Comuni o delle Società di igiene urbana. Quando si acquista una nuova apparecchiatura, inoltre, si può conseignare il RAEE al negotiante, che è tenuto a ritirarlo Gratisamente (ritiro "uno contro uno"); i RAEE di "piccolissime dimensioni" (nei quali ciee nessuna dimensione supra i 25~cm ) possono essere consegnati Gratisamente ai negotiantianche quando non si compra nulla (ritro "uno contro zero") - che pero è obblatorio solo per i negoti con superficie di vendita superiore a 400~mq ).

IT ISTRUZIONI PER L'UTENTE

BOMPANI BO219VDN - IT ISTRUZIONI PER L'UTENTE - 1

E' necessario che tutte le operazioni relative all'infallazione, alla regolazione, all'adattamento al tipo gas disponibile, vengano eseguite da personale qualificato, secondo le norme in vigore. Le istruzioni specifiche sono descritte nella parte del libretto riservate all'infallatore.

USO DEI BRUCIATORI

La symbologia serigrafata a lato delle manopole, indica la corrispondenza tra manopola e bruciatore.

Accensione automatica penza valvolatura

Ruotare in senso antiorario la manopola corrispondente fino alla posizione di massimo (fiamma grande fig.1) e premere la manopola.

Accensione automatica con valvolatura

Ruotare in senso antiorario la manopola corrispondente fino alla posizione di massimo (fiamma grande fig. 1) e premere la manopola.

Ad accensione avvenuta mantenere premuta la manopola per circa 10 secondi.

Uso dei bruciatori

Per ottener il massimo della resa perché sproco di gas è importante che il diametro della pentola sia adeguato alla potenzialità del bruciatore (vedi tabella seguente), in modo da evitare che la fiamma esca dal fondo della pentola (fig. 2).

Utilizzare la portata massima per portare rapidamente in ebollizione i liquidi e quella ridotta per riscaldare le vivande o per il mantenimento dell'ebollizione.

Tutte le posizioni di funzionamento devono essere scelte tra哪些 massimo e quella di minimo, mai tra la posizione di massimo e il punto di chiusura.

Per interrompere l'alimentazione gas, ruotare la manopola in senso orario sulla posizione di chiusura.

In mancanza di energia elettrica è possibile accendere i brucitori con i fiammiferi posizionando la manopola al punto di accensione (fiamma grande fig. 1).

Bruciatori Potenze W Ø Penile
Ausiliario 1000 10 - 14 cm
Semirapido 1650 16 - 18 cm
Rapidò 3000 20 - 22 cm
Tripla corona8500 22 - 24 cm

Avvertenze

  • Controllare sempre che le manopole siano nella posizione di chiuso (vedi fig.1) quando l'apparecchiatura non è in funzione.
  • In caso di spegnimento accidentale della fiamma, la valvola di sicurezza, dopo的一些 secondo, interromperà automaticamente l'erogazione del gas. Per ripristinare il funzionamento riportare la manopola al punto di accensione (fiamma grande fig.1).
  • Durante la cottura con grassi o olii, porre la massima attenzione in quanto gli stessi, surriscaldandosi, possono infiammarsi.
  • Non utilizzato spray vicino all'apparecchio in funzione.
  • Non devono essere poste sul bruciatore pentole instabili o deformate per evitare incidenti di rovesciamento o trabocco.
  • Assicurarsi che le maniglie delle pentole siano posizzionate correttamente.
  • Quando si accende il bruciatore controllare che la fiamma sia regolare, abbassare sempre la fiamma o spegnerla prima di togliere le pentole.

IT ISTRUZIONI PER L'UTENTE

PULIZIA

Prima di agli operazione scollegare l'apparecchio alla rete di alimentazione elettrica. Nonutilizzare pulitori a vapore per la pulizia dell'apparecchio.

Si consiglia di operare ad apparecchio freddo.

Pianale vetro e parti smaltate

Il pianale in vetro e tutte le parti smaltate devono essere lavate con una spugna ed acqua saponata o con detersivo leggero.

Non usare prodotti abrasivi o corrosivi.

Evitate che sostenze come succo di limone, pomodoro, acqua saliva, aceto, caffe e latte rimangano a lungo sulle superfici smaltate.

Brucatori e griglie

Questi pezzi possono essere tolti per facilitare la pulizia.

I bruciatori devono essere lavati con una spugna ed acqua saponata o con detersivo leggero, ben asciugati e rimessi perfettamente nel loro alloggiamo. Controllare che i canali spartifiamma non siano ostruiti.

Verificare che la sonda della valvola di sicurezza e l'elettro di accensione siano sempre ben puliti per garantire un funzionamento ottimale.

Rubinetti a gas

L'eventuale lubrificazione dei rubinetti deve essere eseguita escludvamente da personale specializzato.

In caso di indurimento o di anomalie di funzionamento dei rubinetti gas chiamare il Servizio di Assistenza.

IT TABELLA CARATTERISTICHE TECHNICHE

BRUCIATORIGASPRESSIONE ESERCIZIO mbar g/h LPORTATA TERMICADIAMETRO UGELLO mm Max. Min.DIAMETRO BY PASS RUBINETTI (%)*PORTATA TERMICA (W)(EE gas burner)
DENOMINAZIONE/h 1/100mm 1/100
1RAPIDOG30 2830 218 -8742 300095053.8
G3137214-87423000950
G2020-286129Reg.3000950
2SEMIRAPIDOG30 2830 120 -6531 165060058
G3137118-65311650600
G2020-15797Reg.1650600
3AUSILIARIOG3028-3073-50271000450/
G313771-50271000450
G2020-9577Reg.1000450
4TRIPLA CORONAG30 2830 255 -9460 3500210056.6
G3137250-946035002100
G2020- 334141Reg.35002100

Titolo breve o riferimento ai metodi di misurazione e di calcolo utilizzati per stabilire la conformità con i requisiti di cui sopra.

La performance di anni singolo bruciatoreiene calculata secondo la norma EN 30-2-1 + A1: 2003 + A2: 2005. Il rendimento totale del piano di cottura è calculato in base al regolamento UE 66/2014 Par. 2.2.

L'efficienza viene calculata solo per i brucatori con una capacitéa nominale superiore 1,16 KW (EN 30-2-1 + A1: 2003 + A2: 2005; Par 4.1)

Informazioni rilevanti per il cliente per minimizzare il consumo di energia durante l'uso.

Consiglio per risparmiare:

utilizzare pentole comuni con base piana,

utilizzare pentole con il fornato corretto,

utilizzare pentole con il coperchio,

ridurre al minimo la quantità di grasso liquido o, quando si avvia un liquido boliente ridurre l'impostazione.

IT ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE

BOMPANI BO219VDN - IT ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE - 1

AVVERTENZA IMPORTANTE

LE OPERAZIONI DI SEGuito RIPORTATE DEVONO ESSERE ESEGUITE, NEL RISPETTO DELLE NORME VIGENTI, ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE QUALIFICATO.

LA DITTA COSTRUTTRICE DECLINA OGNI RESPONSABILITA' PER DANNI A PERSONE ANIMALI O COSE DERIVANTI DALL'INNOSSERVANZA DI TALI DISPOSITIONI.

INSTALLAZIONE

Montaggio del piano

L'apparecchio è costruito per essere incassato in mobili resistenti al calore.

Le pareti dei mobili devono resistere ad una temperatura di 65^ 或者其他 quella ambientale secondo le normative europee EN 30 335-1-2-6.

L'apparecchio è di tipo "Y", ovvero può essere installato con una sola parete laterale a destra o a sinistra del piano cottura.

Evitare l'installazione dell'apparecchiatura in prossimità di materiali inflammabili come tendaggi, canevacci, ecc.

Praticare un'apertura nel piano del mobile delle dimensioni indicate nella fig.3 rispettando una distanza di almeno 50~mm dal bordo dell'apparecchio alle pareti adiacenti.

L'eventuale presenza di un pensile al di sopra del piano cottura deve prevedere una distance minima dal top di 760~mm

Si consiglia di isolare l'apparecchio dal mobile sottostante con un separatore lasciando uno spazio di depressione di almeno 10mm (fig.4).

Questo appearecchio è di classe 3.

Fissaggio del piano

Ogni piano di cottura viene corredato di una speciale guarnizione con lato adesivo.

  • Togliere dal piano griglie e brucitori.
  • Rovesciare l'apparecchio e stendere lungo il bordo esterno del vetro la guarnizione adesiva S (fig.5).
  • Inserire e posizionare il piano cottura nell'apertura praticata nel mobile e bloccarlo con le viti V dei ganci di fissaggio G (fig. 6).

Locale di installmente

Questo apparecchio non è provvisto di un dispositivo di scarico dei prodotti della combustione, è necessario quando scaricare questi fumi all'esterno utilizzato una cappa o un elettroventilatore che entri in funzione agli volte che si utilizes l'apparecchio.

Il locale dove viene installato l'apparecchio deve ave un naturale afflusso d'aria per la regolare combustione del gas e per la ventilazione del locale ; il volume d'aria necessario non deve essere inferiore a 20m^3

L'afflusso dell'aria deve avvenire da aperture permanenti praticate sulle pareti del locale comunicanti con l'esterno.

La ventilazione può provenireanche da un locale attiguo, in quello caso attenersi a quantoprescritto dalne norme UNI-CIG 7129 e 7131.

Le aperture dovranno ave una sezione minima di 200~cm^2

Collegamento gas

Accertarsi che l'apparecchio sia predisporto al tipo di gas disponibile, vedi l'etichetta sotto l'apparecchio o quella riportata all'ultima categoria di questo libretto.

Operare secondo le istruzioni riportate al paragrafo "trasformazioni gas e regolazioni" per l'eventuale adattamento a gas diversi.

L'apparecchio deve essere collegato all'impianto gas utilizzato tubi metallici rigidi conformi alla norma UNI-CIG 7129 o con tubi flessibili in acciaio a parete continua conformi alla norma UNI-CIG 9891.

Il raccordo di entrata gas dell'apparecchio è filettato 12 gas cilindrico maschio.

Il collegamento non deve provocare sollecitazioni alla rampa gas.

Ad installatione ultimata controllare la tenuta dei collegamenti con una soluzione saponosa.

IT ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE

Collegamento elettrico

L'allacciamento alla rete elettrica deve essere eseguito da personale qualificato e secondo le norme vigenti.

La tensione dell'impianto elettrico deve corrispondere a quale indicata sulla etichetta sotto l'apparecchio.

Verificare che l'impiano elettrico sia munito di un efficace collegamento di terra secondo le norme e le disposizioni di legge. La messa a terra è obbligatoria.

Se l'apparecchio è sprovvisto di spina, applicare al cavo di alimentazione una spina normalizzata.

Per il collegamento diretto alla rete, è necessario prevedere un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete, con una distance di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III, conformmente alle regole di installment.

TRASFORMAZIONI GAS E REGOLAZIONI

Sostituzione ugelli

Se l'apparecchiatura risulta predisposa per un diverso tipo di gas di quello disponibile è necessario sostituire gli ugelli dei bruciatori.

La scelta degli ugelli da sostituire deve essere fatta secondo la tabella "caratteristiche tecniche".

Procedere quindi come segue:

  • Togliere le griglie e i bruciatori.
  • Con una chiave diritta L svitare l'ugello U (fig. 7) e sostuirlo con quello corrispondente.
  • Bloccare enerigicamente l'ugello.

Regolazione bruciatori

La regolazione del minimo deve essere sempre corre tta e la fiamma deve rinanere accesa anche con un brusco passaggio alla posizione di massimo a quella di minimo.

Se questo non avviene è necessario regolare il minimo come segue:

  • Accendere il bruciatore;
  • Ruotare il rubinetto sono alla posizione di minimo (fiamma piccola);
  • Sfilare la manopola dall'asta del rubinetto;
  • Introduire un cacciavite a taglio C nel foro F del rubinetto (fig.8) e ruotare la vite by-pass sono ad una corretta regolazione del minimo.

Per bruciatori funzionanti a gas G30 la vite bypass delve essere avvitata completeness.

MANUTENZIONE

Sostituzione cavo alimentazione

In caso di sostituzione del cavo di alimentazione si dovrà utilizzato un cavo a norme del tipo H05VV-F o H05RR-F di sezione 3 × 0.75 mm^2 .

Il collegamento alla morsettiera va eseguito come illustrato in fig. 9:

cavetto L marrone (fase)

cavetto N blu (neutro)

cavetto Verde-giallo (terra)

CENTRI ASSISTENZA TECHNICA

Per Assistenza Tecnica Autorizzata e Ricambi Originali rivolgersi al numero unico*

BOMPANI BO219VDN - CENTRI ASSISTENZA TECHNICA - 1

Numero unico 848 99 87 03

Oppure visitare il site www.bompani.it

  • al costo massimo di 2 centesimi di euro al minuto (iva inclusa)anche da cellulare.

CONDITIONI DI GARANZIA

Le Condizioni di Garanzia sono consultabili sul loro site www.bompani.it

EEC 2004/108/CE (Compatibilità Elettromagnetica)

EEC 2006/95/CE (Bassa Tensione)

EEC 2004/1935/CE (Contatto con sostanje alimentari)

DESCRIZIONE PIANI COTTURA

1 Bruciatore rapido 3000 W
2 Bruciatore semirapido 1650 W
3 Bruciatore ausiliario 1000 W
4 Bruciatore tripla corona 3500
8 Manopola commande bruciatore

DESCRIPTION OF THE COOK-TOPS

FOX s.p.a. di R. BOMPANI & C.

via Emilia est, 1465
41100 Modena - ITALY

www.bompani.it

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOMPANI

Modello : BO219VDN

Categoria : Cucina