P 1000 - Altoparlante DUAL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo P 1000 DUAL in formato PDF.

📄 84 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice DUAL P 1000 - page 60
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT

Domande degli utenti su P 1000 DUAL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale P 1000 - DUAL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. P 1000 del marchio DUAL.

MANUALE UTENTE P 1000 DUAL

Questo manuale aiuta ad apprendere l'utilizzo di Soundsystem P 1000 (d'ora in poi denominato appearecchio)

  • in modo sicuro e conforme
  • a quanto prescritto

Destinatari di queste istruzioni d'uso

Le istruzioni d'uso sono rivolte a coloro che

  • installano,
    -utilizzano,
  • puliscono
  • osmaltiscono l'apparecchio.

Caratteristiche strutturali

Diversi elementi del manuale sono contrassegnati con symboli particolari. In tal modo è possible comprendere confacilitya se si tratta di testo normale,

  • elenchio o
    operazioni da effettuare.

Modelli supportati:

Modelli non supportati:

iPod quarta generatione (40 GB), con display a colori (40/60 GB), Ipod Video quinta generatione (60/80 GB), iPod Classic (80/160 GB), iPod Classic seconda generatione (120 GB).

Indices

Sicurezza e installmente dell'apparecchio 4

Sicurezza 4

Installazione dell'apparecchio 6

Descrizione dell'apparecchio 8

Fornitura 8

Caratteristiche particulari dell'apparecchio 8

Vista d'insieme dell'apparecchio 9

Telecomando 11

Come predisporre l'apparecchio per il funzionamento 13

Come montare il supporto 13

Come collegare l'alimentatore 13

Come insere la batteria del telecomando 14

Come migliorare la riscione dell'antenna 15

Come effettuare il docking dell'iPod iPhone / iTouch ... 16

Come far ruotare I'iPhone / iTouch 16

Come caricare gli accumulatori dell'iPod 16

Comeutilizzare l'apparecchio 17

Come accendere espegnere l'apparecchio 17

Comeutilizzareiltelecomando 17

Come regolare il volume 17

Come impostare il modo operativo 18

Come impostare gli effetti sonori 18

Come azzerare il volume. 18
ComeutilizzareI'Podservendosi del menu 18

ComeutilizzareI'iPod/iPhone 19

Accensione 19
Spegnimento 19
Come usare altri MP3 player. 19

Come usare la funzione sveglia. 20

Come impostare I'ora 20
Impostazione della sveglia 20
Attivazione e disattivazione della funzione sveglia. 21
Svegliacn iPod 21
Interruzione breve della sveglia dopo l'allarme con SNOOZE 22
Disattivare completamente la svegliaupon l'allarme....22
Come usare la funzione SLEEP 22

Comeutilizzare la radio 23

Impostazione Mono/Stereo 23
Come impostare una stazione 23
Come memorizzare le stazioni emittente 24

Come pulire l'apparecchio. 25

Come eliminare le anomalie 26

Dati tecnici 27

Smaltimento dell'apparecchio 28

Sicurezza e installmente dell'apparecchio

Leggere attentamente le norme di sicurezza e conservarle per eventuali consultagioni successive. Seguire sempre tutte le avventenze e istruzioni di quello manuale e riportare sul retro dell'apparecchio.

DUAL P 1000 - Sicurezza e installmente dell'apparecchio - 1

Sicurezza

Attenzione!

  • L'apparecchio più solo essere collegato ad una tensione di rete di 230V 50Hz .Non cercare mai di far funzionare l'apparecchio con un'altra tensione.
  • La spina deve essere collegata soltanto dopo che si è eseguita l'installazione in base alleindicazioni.
  • Se la spina è difettosa o l'apparecchio presente和其他 uomini, non lo si deve mettere in funzione.
  • Quando si estrae la spina dalla presa, tirare tenerda la spina - non il cavo.
  • Per evitare pericol di incendio e di scariche elettriche, non esporre l'apparecchio alla pioggia etenere l'apparecchio in ambienti privi di umidità.

Non mettere in funzione l'apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, piscine o dove si formano spruzzi d'acqua.
Non mettere mai contentitori con liquidi, es. vasi di fiori, sull'apparecchio. Questi potrebbero rovesciarsi, e il liquido fuoriuscito più provocare danni considerevoli o produrre il rischio di scossa elettrica.
- Se dovessero penetrare corpi estranei nell'apparecchio, estrarre la spina alla presa. Far controllare l'apparecchio da personale esperto altamente qualificato prima di rimetterlo in funzione. In caso contrario, c'è il rischio di subire una scossa elettrica.
- Non aprire il contentitore. In caso contrario, c'è il rischio di subire una scossa elettrica.
- Non cercare mai di riparare da soli un appearecchio difettioso. Rivolgersi sempre ad uno dei nostri centri di assistenza clienti.
- Non aprite l'apparecchio in nessun caso - è consentito solo a un technician esperto.
Corpi estranei, ad es. aghi, monete, ecc., non devono cadere all'interno dell'apparecchio.
Non toccate le connessioni sul lato posteriore dell'apparecchio con oggetti metallici o con le dita. Si possono verificare cortocircuiti.

Non si devono posare fonti di combustione libere, come ad es. candele accese sull'apparecchio.
Non permiette mai che i bambini utilizzino da soli l'apparecchio.
- Fare eseguire i lavori di manutenzione sempre da personale specializzato qualificato. Altrimenti si mette in pericolò se stessi e gli altri.
- Estrarre la spina dalla presa, se non si usa l'apparecchio per un periodo di tempo prolongato. Estrarre afferrando soltanto la spina.
- Non ascoltare la radio o i dischi a volume troppo alto.
Può danneggiare l'udito in modo permanente.

Uso delle batterie

  • Tenere le batterie fuori alla portata dei bambini che potrebbero metterle in bocca e inghiottirle. Questo può provocare seri danni alla salute. In tal caso consultare subito un medico!
  • Le batterie normali non devono essere ricaricate, riscaldate o gettate nel fuoco (pericolo di esplosione!)
  • Sostituire le batterie non appena migliorano segni di esaurimento.
  • Sostituire sempre toutes le batterie insieme; utiliserlesupremebatteriedellosstesso tipo.
  • L'eventuale foruiscita di liquido delle batterie potrebbe danneggiare l'apparecchio. Se non si usa l'apparecchio per lungo tempo, rimuovere le batterie dal relativo scomparto.

Attenzione!

  • Le batterie danneggiate o da cui sia fuoriuscito del liquido possono provocare ustioni chimiche al contatto con la pelle. In quello caso usare quanti protettivi adeguati. Pulire lo scomparto batterie con un panno asciutto.
  • Le batterie normali non devono essere ricaricate, riscaldate o gettate nel fuoco (pericolo di esplosione!)

Informazioni importanti per lo smaltimento:

Le batterie possono contentere sostente nocive che danneggiano la salute e l'ambiente.

Quindi le batterie vanno sempre smaltite nel rispetto delle norme di legge vigenti. Non gettare mai le batterie nei normali rifiuti domestici.

Questi symboli sono presenti sulle batterie contenenti sostanze nocive:

DUAL P 1000 - Informazioni importanti per lo smaltimento: - 1

Pb = la batteria contiene piombo

Cd = la batteria contiene cadmio

Hg = la batteria contiene mercurio

Installazione dell'apparecchio

  • Collocare l'apparecchio su un fondo stabile, sicuro ed orizzontale. Provedere ad una Buona aerazione.
  • Non posare mai l'apparecchio su superfici morbide, come tappeti, coperte o in prossimità di tende e addobbi da parete. Le feritoie di ventilazione potrebbero essere coperte. Si rischia di interrompere la circolazione d'aria necessaria. Questo potrebbe provocare l'incendio dell'apparecchio.
  • Le fessure d'airazione devono sempre rianere scoperte. Non devono venir occluse da tende, coperte o giornali.
  • Non collocare l'apparecchio in prossimità di fonti di calore quali ad es. termosifoni. Evitare di esporre l'apparecchio a irradiazioni solari dirette e non lasciarlo in ambienti particolarmente polverosi.
  • Prestare attenzione perché, in determinate circumstanze, i piedini dell'apparecchio potrebbero lasciare impronte colorate su certe superfici di mobili. Usare una protezione tra i mobili e l'apparecchio.

  • Ilippo ove collocare l'apparecchio non devese essere scelto in ambienti ad umidità elevata, ad es. cucine o saune, perché la formazione di acqua di condensa può provocare danni all'apparecchio. L'apparecchio è destinato all'uso in ambiente asciutto e con clima mite e non devese essere esposto a gocciolamenti o spruzzi d'acqua.

  • Durante l'utilizzo, l'apparecchio deve essere sempre in posizione orizzontale.
  • Tenerlo lontano dagli apparecchi che producono forti campi magnetici.
  • Se si usano lampade a risparmio di energia nelle immediate vicinanze, il funzionamento dell'apparecchio cui risultare compromesso.
    Non posare oggetti pesanti sull'apparecchio.
  • Quando si sposta l'apparecchio da un ambiente freddo a uno caldo, è possible che al suo interno si formi della condensa. In quello caso attendere circa un'ora prima di mettere in funzione l'apparecchio.
  • Posare il cavo di alimentazione in modo da evitare che qualcuno si inciambi.
  • La presa deve trovarsi il più possibile vicino all'apparecchio.
  • Per il collegamento alla rete elettrica, inseire la spina completeness nella presa.

  • Usare un allacciamento alla rete adatto e miglioramente accesibile e non usare prese multiple!

  • Non afferrare la spina con mani bagnate, pericolo di scossa elettrica!
  • In caso di anomalie o formazione di fumo e odore provenienti dall'involucro, estrarre subito la spina alla presa.
  • Prima di un temporale estrarre sempre la spina alla presa.
  • Se l'apparecchio non viene usato per lungo tempo, ad es. nel caso di un lungo viaggio, estrarre la spina alla presa.
  • Se l'apparecchio rimane inutilizzato per lungo tempo, togliere tutte le batterie, perché l'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe danneggiare l'apparecchio.
  • Un volume troppo alto, in particolare se si usano le cuffie, cui provocare danni all'udito.
  • Non lasciare l'apparecchio in un'auto parcheggiata al sole, perché si può deformare l'involucro esterno.

Descrizione dell'apparecchio Fornitura

Assicurarsi che siano presenti tutti gli accessori elencati qui di seguito:

  • Soundsystem portable P 1000,
  • telecomando incl. batteria,
  • alimentatore DC 10,5 V, 2,5 A
  • il presente manuale d'uso.

Caratteristiche particulari dell'apparecchio

Questo appearecchio è un'ideale piattaforma di docking per iPod® / iPhones® per la riproduzione della musica per mezzo degli altoparlanti della dockingstation.

Se è stato effettuato il docking dell'iPod® / iPhone® è possibile riproduire musica utilizzato le casse della dockingstation.

Una volta effettuato il docking, utilizzato il telecomando incluso è possibile accedere all'iPod® / iPhone®.

  • Un iPod ® collegatoiene caricato mediante la docking station sfruttando il collegamento di rete.
    L'apparecchio dispone di altoparlanti di prima qualita.

  • L'amplificatore incorpore rende l'ascolto della musica ancora più piacevole.

  • Mediente l'interfaccia AUX IN è possibile collegare及其他 fonti musicali in qualsiasi momento e godere della riproduzione tramite gli altoparlanti del Soundsystem.
    La radio riceve sulle frequenze FM 87,5-108 MHz.
  • Per la riproduzione del suono nella gamma FM si cui do scegliere tra modalità mono e stereo.
  • É possible memorizzare fino a 20 stazioni radiofoniche FM.
  • L'apparecchio dispone di un display dell'ora e di una funzione di sveglia.
  • É possible utiliser l'apparecchioanche se non è collegato alla rete di alimentazione.

L'apparecchio supporta tutti i modelli iPod®, nonché iPhones, secondo quando indicate nella tabella presente a pag. 2.

Vista d'insieme dell'apparecchio

DUAL P 1000 - Vista d'insieme dell'apparecchio - 1

DUAL P 1000 - Vista d'insieme dell'apparecchio - 2

1Accensione, spegnimento (standby) dell'apparecchio o iPod®
2LEDStandby
3FUNCTIONSezione della fonte, del segnale di ingressso iPod, AUX, TUNER
4MEMORYMemorizzazione delle stazioni radio PRESET
5CLOCKImpostazione dell'ora
6DISPLAY
7Dispositivo per collegamento iPod®/iPhone®
8Antenna telescopica FM
9IIPLAY/PAUSE
10I-<>Brano precedente/successivo, Indietro/Avanti
11-VOL+-Regolatore volume, + alto, - basso
12SNOOZEFunzione SNOOZE
13LINE INCollegamento a fonte esterna, spinotto 3,5 mm
14PHONESCollegamento a cuffie, spinotto 3,5 mm
15DC INCollegamento spina di alimentazione, 10,5 V / 2,5 A
16Maniglia di trasporto
17Dispositivo di inserimento per iPhone
18Dispositivo di inserimento per iTouch
19Altoparlanti
20Chiavi per il movimento rotatorio
21Ricevitore per telecomando
22Scomparto batterie, 6 x 1,5 V, C/R14 (UM-2)
23Dock iPod/iPhone con movimento rotatorio
24Supporto

DUAL P 1000 - Vista d'insieme dell'apparecchio - 3
Telecomando

25Accensione, spegnimento (standby) dell'apparecchio o iPod®
26IIPLAY/PAUSE
27FUNCTIONSezione della fonte, del segnale di ingressso iPod, AUX, TUNER
28IBrano precedente, ritorno
29▶IBrano successivo, avanzamento
30PRESET ▲Stazione radio successiva, avanti
31MEMORYMemorizzazione delle stazioni radio PRESET
32CLOCKImpostazione dell'ora
33ALARM 2 SET / OFFImpostazione orario sveglia 2 Spegnimento della sveglia
34, 35-VOLUME+Regolatore volume, + forte, - piano
36MUTEDisattivazione dell'audio
37ALARM 1 SET / OFFImpostazione orario sveglia 1 Spegnimento della sveglia
38EQFunzione di equalizzazione
39SLEEPFunzione sleep
40PRESET ▼Stazione radio successiva, indietro
41SELECTMenu iPod: conferma immissione
42MENUNavigazione nel menu
43SNOOZEFunzione SNOOZE
44REPEAT/FM MONO/STEREOFunzione ripetizione FM mono/stereo

DISPLAY

AIndicatore ricezione FM STEREO
BSveglia 1 attiva
CSveglia 2 attiva
DFunzione Sleep
EVOLUME: Volume
FIndicatore fonte (funzione), Frequenza radio FM, ora
GStazioni radio FM memoria PRESET,indicatore sveglia in minuti

DUAL P 1000 - DISPLAY - 1

Come predisporre l'apparecchio per il funzionamento Come montare il supporto

Montare il supporto sull'apertura ovale posta sul retro dell'apparecchio.

DUAL P 1000 - Come predisporre l'apparecchio per il funzionamento   Come montare il supporto - 1

Come collegare l'alimentatore

Collegare la docking station alla rete elettrica (230V / 50Hz)

Per alimentare l'apparecchio con corrente elettrica, inserire il cavo dell'alimentatore nella presa 15 (DC IN 10,5 V) dell'apparecchio e successivement inserire la spina nella presa 230V ,50Hz
→ Prima di collegare il cavo alla presa, assicurarsi che la tensione d'esercizio della spina di alimentazione sua confacente alla tensione di rete locale.

DUAL P 1000 - Come collegare l'alimentatore - 1

Quando sicollege per la prima volta l'apparecchio alla rete elettrica sul display compare "00:00".

Nota:

In caso di non utilizzo staccare la spina alla presa.
Staccare la spina facendoattenzione a non tirare il cavo.
In caso di temporale, estrarre la spina alla presa. Se l'apparecchio non viene usato per lungo tempo, ad esempio nel caso di un lungo viaggio, estrarre la spina.
Per eliminare il calore che si sviluppa durante il funzionamento delve essere garantita una sufficiente aerazione. Pertanto, non coprire l'apparecchio e non collocarlo in un armadio chiuso. Lasciare uno spazio libero di almeno 10 cm intorno all'apparecchio.

Nota:

Dopo l'interruzione di corrente, più non essere visualizzata l'ora esatta.

Come insere la batteria del telecomando

Nota:

Prima dell'utilizzo, rimuovere la strisciolina di plastica dallo scomparto batterie del telecomando.

Il telecomando è dotato di una batteria di tipo CR2032, 3 V. Se il telecomando non reagisse più agli input, sostituire la cella. Procedere come segue:

DUAL P 1000 - Nota: - 1

Rimuovere il coperchio ① posto sulla parte inferiore del telecomando facendolo scorrere in avanti, a tale scopo capovolgere prima il telecomando.
Rimuovere la batteria esaurita e insere una batteria di tipo CR2032, 3 V prestando attenzione alla polarità corretta: il polo positivo deve essere rivolto verso l'alto.
Chiudere lo scomparto batterie con cautela in modo da insertire il coperchio in posizione.

Nota:

Se il telecomando rimarrà inutilizzato per un periodo di tempo prolongato, è opportuno rimuovere la batteria. In caso contrario l'eventuale fuoriuscita di liquido alla batteria potrebbe danneggiare il telecomando.

Attenzione!

Lasciare le batterie fuori alla portata dei bambini. L'ingestione di batterie può provocare seri danni alla salute.

É possibile utilizzato l'apparecchioanche se non è collegato alla rete di alimentazione. In caso di riduzione della durata di ascolto è necessario sostituire le batterie.
Se siutilizza l'apparecchio con le batterie, rimuovere il cavo di rete dal dispositivo di collegamento DC IN (15)!
Ruotare l'apparecchio in modo da poter aprire lo scomparto batterie (22) posto sul retro.
Perutilizzare l'apparecchio sansa collegarlo alla rete di alimentazione sono necessarie sei batterie alcaline di tipo BABY, 1,5 V, LR14/C (non fornite in dotazione), che vanno inserte prestando attenzione alla polarità corretta: attenersi all'imagine dello scomparto batterie.

DUAL P 1000 - Attenzione! - 1

Richiudere il coperchio dello scomparto batterie accuratamente in modo da fissare le linguette di blocco del coperchio nell'apposita sede.

Nota:

Attenzione! Devono essere utilizzate sostanto batterie dello stesso tipo. Non utilizzato mai contemporaneamente batterie vecchie e nuove.

Utilizzare batterie sicure e provate!

Informazioni importanti per lo smaltimento:

Le batterie possono contentere sostante nocive che danneggiano l'ambiente.

Quindi le batterie vanno sempre smaltite nel rispetto delle norme di legge vigenti. Non gettare mai le batterie nei normali rifiuti domestici.

Come migliorare la ricezione dell'antenna

Il numero e la qualità delle stazioni ricevute dipendono dalle condizioni di riscizione nel luogo d'installazione. Utilizzando l'antenna telescopica FM (8) è possibile ottenera una Buona riscizione. Questa antenna devesseessere orientata per tutta la sua lunghezza nella direzione di riscizione più favorevole.

Nota:

di norma si ricevono stazioni radio FM in tono stereo e l'indicatore STEREO A sul display si illumina. Se la ricezione FM in qualità stereo è disturbata, è possibile impostarla con FM MONO/STEREO (44) su FM (mono). In tal modo la ricezione risultera meno disturbata.

L'indicatore A scompare.

Come collegare una fonte sonora esterna

É possible riproduire il suono di un apparecchio esterno (ad es. CD-Player, DVD-Player, AV-Receiver, iPod o un altri MP3-Player) mediante gli altoparlanti di quello apparecchio.

Utilizzato un cavo audio (spinotto 3,5 mm) connettere l'uscita audio dell'apparecchio esterno con il dispositivo LINE IN (13)ippo sul retro dell'apparecchio.

Come effettuare il docking dell'iPod / iPhone / iTouch

Estrarre l'iPod / iPhone / iTouch dall'astuccio e connettere l'apparecchio con cautela dall'alto nel dispositivo di collegamento (7).

Nota:

I normali iPod non devono essere serrati! Utilizzare i normali iPod in verticale!

Nota:

Per evitare danni, l'iPod®/iPhone® dovrebbe essere in standby!

DUAL P 1000 - Nota: - 1

Nota:

In seguito all'insertimento nel dispositorio di collegamento, assicurarsi che sia attivato il serraggio per iPhone® o iTouch®!

Rimuovere I'iPod estraendo lo stesso con cautela versuso l'alto.

Come far ruotare I'iPhone® / iTouch®

Prima di procedere alla rotazione, assicurarsi che sia attivato il serraggio.
Facendo riferimento all'imagine, afferrare alla cavity e ruotare l'apparecchio con cautela in senso antiorario.

DUAL P 1000 - Come far ruotare I'iPhone® / iTouch® - 1

Ruotare in senso orario per estrarre l'apparecchio.

Come caricare gli accumulatori dell'iPod®

Non appena viene collegato l'iPod®, gli accumulatorivi vengono caricati tramite l'allacciamento di rete esistente.

Nota:

Se si utilizes un iPod o un altre MP3-Player non collegato alla docking station, non è consentito alcun caricamento automatico dell'accumulatore.

ComeutilizzareI'apparecchio

Si possono effettuare le impostazioni sua con i tasti sull'apparecchio, sua con il telecomando. A uguale scritta su telecomando e apparecchio corrisponde uguali funzione.

Come accendere e spegnere l'apparecchio

Ascendere l'apparecchio con il tasto (1, 25). Il display si accende, il LED di STANDBY (2) scompare.
Per spegnere l'apparecchio, premere nuovamente il tasto 125). Il display LCD si spegne. E possibile visualizzare I'ora e il LED di STANDBY (2) si illumina.

Comeutilizzareiltelekomando

Con il telecomando a infrarossi è possibile utilizzato le funzioni più importanti dell'impiano e dell'iPod ®/iPhones ® rimanendo comodamente seduti. Le fasì contente in questo manuale d'uso si riferisce cono all'utilizzo del telecomando.

Quando si comanda l'apparecchio con il telecomando occorre rispetto are seguenti regole:

  • Rivolgere il telecomando (trasmettitore) verso il ricevitore (21).
  • Tra trasmittente e ricevente non devono esserci ostacoli.
  • Se la portata del telecomando diminuise, è opportuno sostituire le batterie.

Come regolare il volume

Premere i tasti -VOL + (11) sull'apparecchio per impostare il volume desiderato.

Nota:

É possible impostare il volumeutilizzandoancheil tasto -VOLUME+ (34,35) del telecomando.

Durante l'opération di impostazione sul display compare E.

Come impostare il modo operativo

É possibile scegliere il segnale audio desiderato, la fonte, a piacere. Per riproduire musica proveniente da una fonte esterna del dispositivo di collegamento LINE IN (13), l'iPod® non deve essere rimioso.

Premere il tasting FUNCTION (3, 27) ripetutamente per attivare la riproduzione della fonte iPod, AUX oppure TUNER.

Come impostare gli effetti sonori

Premere il tasto EQ (38) del telecomando. In tal modo è possibile adattare il suono riproduotto alle caratteristiche della musica in ascolto. É possible attivare le seguenti impostazioni: PASS (OFF), CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ.
L'impostazione PASS significa che non sono stati selezionati effetti sonori.
Premere il tasto EQ (38) ripeturamente per scorrere i singoli effetti sonori. L'impostazione attiva viene visualizzata sul display.

Come azzerare il volume

Épossibledisattivareglialtoparlanti premendoil tastos MUTE (36).

premere 1 volta: suppressione dell'audio

premere 2 volte: il suono viene nuovamente attivato.

Come utilizzare l'iPod® servendosi del menu

Con i seguenti tasti del telecomando è possibile regolare e utilizzato l'IPod ® collegato:

  • MENU: apriré il menu, ritornare al menu precedente
  • PRESET , : navigare nel menu
  • SELECT: confemare la selezione, après

Le operazioni avvengono come tramite i tasti dell'iPod Leggere eventualmente il manuale d'uso del vosto iPod

É possible impostare il volume delle casse utilizzando i tasti (11) posti sull'apparecchio oppure -VOLUME+ (34, 35) sul telecomando.

ComeutilizzareI'iPod/iPhone

Accensione

Effettuare il docking dell'iPod.
Accendere l'apparecchio con il tasting 25
Premere il tasto FUNCTION (3, 27) ripetutamente per attivare la fonte iPod.

Nota:

Se non è stato collegato alcun iPod, sul display compare "NOIP".

Durante la prima operazione di collegamento, sul display comparirà "AUTH" per l'identificazione dell'iPod.

Se l'iPod® / iPhone® su cui è stato effettuato il docking si trova in STANDBY:

Premere il tasto II (9, 26). L'iPod / iPhone si accende e inizia a riproduire.
Premendo nuovamente il tasto II (9, 26) la riproduzione si ferma.

Selezione dei brani/ricerca

Premere brevamente i tasti I<,▶I (10, 28, 29) per saltare al brano successivo/precedente.
Premere tasti I<, 1 (10, 28, 29) e tenere premuto per avviare una ricerca rapida.

Funzioni di ripetizione

Premere eventually più volte il tasting REPEAT (44) per attivare les funzioni di ripetizione dell'IPod®.

Spegnimento

Premere il tasto STANDBY (2), 25). L'apparecchio interrompe la riproduzione e l'iPod va in STANDBY. Mentre l'iPod è in docking, gli accumulatori si caricano alimentandosi dal collegamento alla rete.

Come usare altri MP3 player

È possibile riproduire qualsiasi altra fonte musicale per mezzo della presa LINE IN (13),anche un iPod ^ 念 su cui non è stato effettuato il docking.

Come usare la funzione sveglia

Nota:

La funzione sveglià è utilizzabile soltanto se è stata impostata l'ora esatta.

Come impostare l'ora

Premere il tasting CLOCK (5, 32) e tenerlo premuto. Le ore lampeggiano sul display.
Con i tasti I<, (10, 28, 29) impostare l'ora attuale (ore).
Premere nuovamente CLOCK (5, 32) per confermare le ore. Ora lampeggiano i minuti.
Con i tasti I, ▷■ (10, 28, 29) impostare l'ora attuale (minuti).
Premere nuovamente CLOCK (5, 32) per confermare l'impostazione.

Nota:

effettuare esta impostazione in modo rapido altrimenti la modalità di impostazione si conclude automaticamente.
Premendo brevamente il tasto CLOCK (5, 32), è possibile selezionale l'indicazione dell'ora in fornato 12 h oppure 24 h. (AM/PM compaiano sul display se si selezione il fornato 12h).

Impostazione della sveglia

  • L'apparecchio dispone di due orari di sveglia che accendono l'apparecchioagli orari di sveglia impostati. E possibile scegliere se impostare la sveglia con la radio, un iPod collegato o un buzzer (segnale acustico). La sveglia rimane accesa per un'ora dal momento di attivazione e si spegne poi automaticamente. Questo si ripete fino a quando non spegnete la sveglia.

Impostazione dell'ora di accensione

Si possono impostare due orari di accensione allarme 1 e allarme 2 dell'apparecchio. Se durante l'impostazione non si preme nessun tasting per più di 10 secondi, l'apparecchio abbandona automaticamente la modalità. In tal caso, si deve ricominciare da capo.

Porre l'apparecchio in modalità standby.
Premere il tasto ALARM 1 SET (37) oppure ALARM 2 SET (33) e tenerlo premuto. Sul display lampeggiano l'indicazione delle ore e il symbolo della sveglia B oppure C.
Con i tasti I, (10, 28, 29) impostare l'orario della sveglia (ore).
Premere il tasting ALARM 1 SET (37) oppure ALARM 2 SET (33) per confermare le ore. Ora lampeggiano i minuti.

Con i tasti I<1, I (10, 28, 29) impostare iminiti.
Premere il tasto ALARM 1 SET (37) oppure ALARM 2 SET (33) per confirmare i minuti.
Adesso è possibile impostare la fonte con i tasti I, >I (10, 28, 29); è possibile scegliere tra iPod®, radio oppure buzzer (segnale acustico). Sul display viene visualizzata la fonte/modalità impostata per la sveglia.
Premere il tasto ALARM 1 SET (37) oppure ALARM 2 SET (33) per confermare l'impostazione.

Il timer accende l'apparecchio all'ora impostata con la fonte scelta.

Per segnalare il timer attivo, sul display compare il symbolo della sveglia B oppure. C.

Attivazione e disattivazione della funzione sveglia

Premere il tasto ALARM 1 SET (37) oppure ALARM 2 SET (33) per attivare/disattivare il timer.
Per segnalare il timer attivo, sul display compare il symbolo della sveglia B oppure. C.

Sveglia con iPod®

Accertarsi che l'iPod ® sia collegato correttamente all'apparecchio.

Nota:

Per la sveglia con iPod®, l'iPod® deve essere spento. Non deve trovarsi in modalità play (rivroduzione).

La sveglia si accende all'orario di sveglia impostato e rimane accesa per 1 ora. Accertarsi di essere a disposizione dati musicali a sufficientia, altrimenti attivare la funzione di ripetizione dell'iPod®.

Qualora per sbaglio non sia stato collegato alcun iPod o sull'iPod non ci siano dati musicali, l'apparecchio imposta automaticamente il buzzer (segnale acustico) per la sveglia.

Interruzione breve della sveglia dopo l'allarme con SNOOZE

Premere il tasto SNOOZE (12, 43) per disattivare la sveglia per ca. 5 minuti. Questa operazione cui essere ripetuta più volte durante l'ora di allarme.

Disattivare completamente la svegliadopo l'allarme

Premere il tasto (25) o ALARM 1 SET / OFF (37) oppure ALARM 2 SET / OFF (33) per disattivare la sveglia

Nota:

La funzione sveglia riaccende l'apparecchio il giorno successivo all'ora impostata. Sul display risulta alla l'allarme 1 o allarme 2 impostato.

Come usare la funzione SLEEP

É possible impostare una durata di 90, 60, ..., 15 minuti, après i quali l'apparecchio, da qualsi asi modalità, si pone in standby. Sul display compare "SLEEP".

Premere ripetutamente il tasto SLEEP (39), sul display compare la durata di ascolto D rimanente.

Comeutilizzarelaradio

Nota:

L'apparecchio riceve sulle frequenze

FM 87,5-108 MHz.

Per accendere la radio, premere ripeturamente il tasto FUNCTION (3, 27).
Se si imposta FM, è possibile modificare la direzione dell'antenna telescopica (8) ed estrarla completeness per migliorare la riscizione.

Nota:

Di regola le stazioni FM si ricevono in stereo. Sul display A compare "ST".

Impostazione Mono/Stereo

Nota:

Di regola le stazioni FM si ricevono in stereo. In caso di segnale debole, è possibile passare a mono, in tal modo la risizione sarebbe meno disturbata.

Premere il tastingo MONO/STEREO (44).

Sul display A scompare "ST".

Come impostare una stazione

Selezione manuale della stazione emittente

Premere i tasti I, II (10, 28, 29) brevamente;但这 opération modifica la frequenza di ricezione in modo progressivo versuso l'alto o verso il basso. In FM di 0,05 MHz (= impostazione di precisione). In quello modalisi riescono a sintonizzare ancche emittenti deboli, di cui si conosce la frequenza.

Ricerca delle emittenti

Premere a lungo i tasti I, ▷I (10, 28, 29) (ca. 3 secondi), la ricerca inizia. La ricerca automatica trovava solo le emittenti con segnale forte. Le emittenti deboli possono essere sintonizzate solo manually.

Durante la ricerca la radio è muta.

Come memorizzare le stazioni emittente

É possible memorizzare 20 stazioni in FM.

Nota:

In caso di interruzione di corrente, le stazioni memorizzate vengono cancellate.

Con i tasti I, ▷▶I (10, 28, 29) impostare un trasmettitore radio.
Premere il tasting MEMORY (31).
Con PRESET , (30,40) selezionare la posizione di programmazione.
Confermare la selezione con MEMORY (31).
Memorizzazione di altre emittenti: ripetere il procedimento.

Nota:

Eseguire la selezione del numero di posizione di programmazione e la conferma entro 8 secondi, altrimenti il procedimento si interromperà nella seguire il salvataggio.

Selezione delle stazioni programmate

E possibile scorrere in avanti le posizioni di programmazione memorizzate premendo il tasting PRESET , (30, 40).

Sul display si visualizzano di volta in volta i trasmettitori impostati e la relativa posizione di programmazione.

Cancellare la programmazione di un posto di memoria

Memorizzare un nuovo trasmettitore su un posto di memoria preset.

Nota:

In caso di interruzione di corrente, i trasmettitori memorizzati vengono cancellati!

Come pulire l'apparecchio

DUAL P 1000 - Come pulire l'apparecchio - 1

Scossa elettrica!

Per evitare il pericolo di una scossa elettrica, non pulire l'apparecchio con un panno umido o con l'acqua corrente.

Attenzione!

Non usare spugne abrasive, polvere abrasiva e solventi come alcol o benzina.

Pulire la custodia con un panno morbido, inumidito con acqua. Non utilizzare solventi, spirito, diluenti, ecc.: potrebbero danneggiare la superficie dell'apparecchio.

Come eliminare le anomalie

Se l'apparecchio non funziona come previsto, effettuare una verifica utilizzando le seguenti tabelle.

Se non è possibile eliminare le anomalie ancche dopo aver eseguito i controli descritti, contattare il produttore.

Problemi con l'apparecchio

SintomoPossible causa/rimedio
L'apparecchio non s'accende.L'apparecchio non è alimentato alla corrente.Collegare correttamente il cavo di rete alla presa elettrica.La presa potrebbe non funzionare.
Non si sente alcun suono.Aumentare il volume.Attivare la riproduzione sull'iPod o sull'apparecchio estemo.Rimuovere la fonte esterna del collegamento AUX.
Si sente un fruscio.Nelle vicinanze dell'apparecchio è presente un Telefoncellulare o un'alto apparecchio che invia onde radio chedisturbano.Allontanare il Telefono cellulare dall'apparecchio.
L'iPod non più essere comandato con i pulsanti dell'apparecchio.Non è stato eseguito correttamente il docking dell'iPod,eventualmente rieffettuire il docking dell'iPod.II software dell'iPod è obsoletto. Aggiornare il software conwww.apple.com/iPod/dow'nload.L'iPod è nello stato "locked", Controllare se, quando non èinsertito nella docking station, l'iPod funziona correttamente.Eventualmente leggere le istruzioni del produttore.
SintomoPossible causa/rimedio
Si verificano altre anomalie,forti disturbi.I componenti elettronici dell'apparecchio sono disturbati.estrarre la spina. Lasciare l'apparecchio staccato nella fonte di energia per ca. 10 secondi.Collegare nuovamente l'apparecchio.
L'IPod non si insertisce nelladocking station.Rimuovere nuovamente l'IPod e reinserirlo.
L'IPod non si ricarica.L'IPod non è inserito correttamente nella docking station. Controllare l'adattatore, event. reinserirel'IPod.L'IPod è quello stato "locked". Controllare se, quando non è inserito nella docking station, l'IPod funziona correttamente. Eventualmente leggere leistruzioni del produttore.
Il telecomando nonfunziona.La batteria non è inserita correttamente o è quasi scarica.Controllare le polarità, sostiluire la batteria.Collegamento IR interrotto.Eliminare eventuali oggetti che si trovino tra Telecomando e apparecchio.Distanza eccessiva. Distanza massima 5 metri

Dati tecnici

Dimensioni apparecchio (larg. x alt. x prof.):ca. 360 x 183,5 x 71,5 mm
Peso:ca. 1,33 kg
Alimentazione della tensione: spina alimentatore AC/DCCorrente alternata 230 V, 50 Hz 10,5 V DC, 2,5 A Alimentazione a batteria: 6 x 1,5 V, LR14/C tipo Baby
Consumo in modalità standby:< 1 W
Ingresso audio:Stereo, presa 3,5 mm
Collegamento cuffie:Stereo, presa 3,5 mm
Potenza di uscita:2 x 5 W seno, 8 ohm
Radio: Gamme di frequence: Antenna:FM 87,5-108 MHz Antenna telescopica
Separazione canali Rapporto rumore/segnale Frequenza≥45dB ≥55dB 80 Hz - 20 KHz (± 3 dB)
Condizioni ambientali:da +5°C a +35°C da 5% a 90% umidità relativa (non condensa)

Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Le dimensioni sono approssimative.

DUAL P 1000 - Come eliminare le anomalie - 1

Direttive e norme

Questo prodotto è conforme

  • alla direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE),
  • alla direttiva CEM (2004/108/CE) e alla
  • direttiva CE per i contrassegni.

Come contattare il produttore

Indicazioni per lo smaltimento Smaltimento dell'imballaggio

Durante il trasporto, il vostro nuovo apparecchio è stato protetto dall'imballaggio. Tutti i materiali usati sono ecologicamente compatibili e riutilizzabili. Contribuiteanche voi smaltendo l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente. Potete reperire informazioni sui sistemi di smaltimento presso il vostro rivenditore o il vostro centro di smaltimento comunale. Prima dello smaltimento dell'apparechio rimuovere le batterie.

DUAL P 1000 - Indicazioni per lo smaltimento Smaltimento dell'imballaggio - 1

Pericolo di soffocamento!

Non lasciare l'imballaggio e relativi componenti ai bambini.

Esiste il pericolò di soffocamento a causa delle pellicole e di altri materiali di imballaggio.

Smaltimento dell'apparecchio

I vecchi apparecchi non sono rifiuti privi di valore. Grazie allo smaltimento nel rispetto dell'ambiente, è possibile recuperare materie prime utili. Informarsi presso la propria amministrazione città o comunale circa le opportunità di smaltimento adeguato ed ecologico dell'apparecchio.

DUAL P 1000 - Smaltimento dell'apparecchio - 1

Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla direttiva 2002/96/CE relativa ai vecchi apparecchi elettrici ed elettronici (WEEE).

Una volta terminato il suo ciclo di vita, quello prodotto non deve essere smaltito tra i normali rifiuti domestici, ma deve essere consegnato presso un punto di raccolta per il ricericlaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Il simbolo s prodotto, sul manuale d'uso o sull'imballaggio richiama a espetto. I materiali vanno riciclati in base al proprio simbol Con il riutilizzo, il recupero dei materiali od altre forme di ricericlaggio di vecchi apparecchi si contribuisce in modo decisivo alla protezione del nostro ambiente.

DUAL P 1000 - Smaltimento dell'apparecchio - 2

Pericolo di morte!

Una volta che l'apparecchio è fuori servizio, estrarre la spina della corrente elettrica. Tagliare il cavo di rete e rimuoverlo insieme alla spina.

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DUAL

Modello : P 1000

Categoria : Altoparlante