P 104I - Altoparlante DUAL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo P 104I DUAL in formato PDF.

📄 88 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice DUAL P 104I - page 63
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT

Domande degli utenti su P 104I DUAL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale P 104I - DUAL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. P 104I del marchio DUAL.

MANUALE UTENTE P 104I DUAL

Questo manuale aiuta a usare

  • in modo sicuro e conforme
  • a quanto prescritto

il vostoistema audio, da qui in poi chiamato simplicamente impianto o apparecchio.

Destinatari di queste istruzioni d'uso

Le istruzioni d'uso sono rivolte a coloro che

  • installano,
  • utilizzato,
  • puliscono
  • o smaltiscono l'apparecchio.

Nomi delle aziende, istituzioni o marche citati sono marchi o marchi registrati e sono proprietà dei rispetti titolari.

Caratteristiche grafiche di queste istruzioni d'uso

Diversi elementi del manuale sono contrassegnati con simboli particolari. In quello modo risulta facile capire se si tratta di

testo normale,

  • elenchio
    istruzioni operative.

Notap er il reset:

In rari casi cui poù accadere che il software si blocchi e che di conseguenza l'apparecchio non reagisce più ai comandi.

In tali casi procedere nel modo seguente:

  • Spagnere l'apparecchio
  • Estrarre la spina elettrica alla presa, all'occorrezza rimuovere le batterie.
  • Attendere qualche istante
  • Inserire la spina nella presa
  • Accendere l'apparecchio.

La memoria di sistema viene resettata e l'apparecchio è di nuovo pronto a funzionare.

Indices

Indices

Premessa 2

Destinatari di queste istruzioni d'uso. 2

Caratteristiche grafiche di queste istruzioni d'uso.2

3

Vista d'insieme dell'apparecchio 5

Telecomando 7

Informazioni sull'uso 8

Istruzioni di sicurezza 8

Utilizzato delle batterie 9

Descrizione dell'apparecchio 12

Confezione 12

Particulari caratteristiche dell'apparecchio 12

Preparazione dell'apparecchio prima della messa in funzione 13

Come collegare l'alimentatore 13

Come migliorare la riscione dell'antenna 13

Inserimento della batteria nel telecomando 14

Come collegare una sorgente sonora esterna. 15

Fissaggio della cinghia di trasporto 15

Funzioni generali dell'apparecchio 16

Accensione dell'apparecchio 16

Come impostare la sorgente. 16

Come regolare il volume 16

Come impostare gli effetti sonori 16

Come spagnere l'apparecchio 16

Come attivare la funzione di suppressione del suono.. 16

Utilizzo dell'iPod tramite il menu 17

Come impostare manualmente l'ora. 17

Utilizzo dellettore CD. 18

Avvertenze generali sui CD/CD MP3 18

Quali dischi si possono utilizzato. 19

Inserimento di un disco 19

Estrazione di un disco. 19

Riproduzione di un disco 20

Impostazione dei brani 20

Utilizzato della funzione repeat. 21

Utilizzato della riproduzione casuale 21

Scansione dei brani (INTRO). 21

Utilizzato della funzione programmata. 22

ComeutilizzareI'iPhone/I'IPod 23

Accensione 23

Spegnimento 23

Gestione iPhone/iPod 23

Come usare altri MP3 player 23

Comeutilizzare la radio. 24

Come impostare una stazione 24

Indices

Come memorizzare le stazioni emittenti 25
Pulizia dell'apparecchio. 26
Avvertenze sull'utilizzo dei CD 26
Come eliminare le anomalie 27
Problemi con l'apparecchio 27
Problemi con illettore CD. 28
Problemi con l'iPhone/iPod Dock 28
Problemi con la radio. 29
Dati tecnici 29
Come contattare il produttore 30
Indicazioni per lo smaltimento 30

Vista d'insieme dell'apparecchio

DUAL P 104I - Vista d'insieme dell'apparecchio - 1

DUAL P 104I - Vista d'insieme dell'apparecchio - 2

/Vista d'insieme dell'apparecchio

1BASS Regolatore dei bassi
2Scomparto CD
3OPEN, LOCKApertura/bloccaggio scomparto CD
4VOLUME Regolatore volume
5Accensione, spegnimento (STANDBY)
6EQ Funzione suono equalizzatore
7MODE Interruttore di selezione del modo operativo TUNER, iPod, CD, AUX
8Display
9Universal Docking Station per iPhone/iPod
10MUTESoppressione dell'audio
11CD, iPod: arresto riproduzione
12►IICD, iPod: avvio riproduzione, PAUSE
13SENSORRicevitore IR del telecomando
14PROGCD: Funzione di programmazione memorizzazione di emittenti
15AUX INPresa sorgente sonora esterna, spinotto 3,5 mm
16I▲CD,iPod: selezione dei brani, ricerca automatica FM: impostazione di frequenza
17▶■CD,iPod: selezione dei brani, ricerca automatica FM: impostazione di frequenza
18DC 12 V ——-—+Presa alimentatore, 12 V / 3 A
19Vano batterie10 x 1,5 V tipo mono (LR20)
20ANT Antenna telescopica FM
21POWER ON OFF
AFissaggio cinghia

DUAL P 104I - Vista d'insieme dell'apparecchio - 3
Telecomando

21\(\text{山}\)Accensione, spegnimento (STANDBY)
22PROGCD: Funzione di programmazione memorizzazione delle emittenti
23Menu iPhone/iPod up
24OKAttivazione opzione menu iPhone/iPod
25Menu iPhone/iPod DOWN
26MENUApertura menu iPhone/iPod
27I▲ ▲ ▲iPod/iPhone, CD: selezione dei brani, ricerca automatica FM: impostazione di frequenza
30
28-VOLUME+ Tasti volume
29STOP FM MONO/STCD, iPod: arresto riproduzione FM: commutazione mono/stereo
31■IIiPod/iPhone, CD: avvio riproduzione, PAUSE
32RANDOM ID3riproduzione casuale, Attivazione/disattivazione ID3 tag
33REPEAT/ INTROFunzione repeat, funzione di scansione brani
34PRESENT/ FOLDER UP / DOWNCD: selezione album FM: selezione stazione radio PRESET
35
36MUTESoppressione dell'audio
37MODE Interruttore di selezione del modo operativo TUNER, iPod, CD, AUX
38EQFunzione sonora equalizzatore

Informazioni sull'uso

Leggere attendamente le norme di sicurezza e conservare per eventuali consulazioni successive. Osservare sempre tutte le avventenze e le informazioni contenate in quello manuale d'uso e riportate sul retro dell'apparecchio.

DUAL P 104I - Informazioni sull'uso - 1

Istruzioni di sicurezza

Prestare attenuationo quandosiusaladattatoredirete!

  • L'apparecchio può essere collegato solo a una tensione di rete di 100 - 240 V~, 50/60 Hz. Non cercare mai di far funzionare l'apparecchio con un'altra tensione.
  • Usare solo l'alimentatore in dotazione.
  • La spina di rete deve essere collegata solo dopo aver completingo correttamente l'installazione.
  • Se il cavo di rete è guasto o se l'apparecchio presente及其他 anni, non deve essere messo in funzione.
  • Quando si estrae l'alimentatore alla presa, tirare tenendo la spina - non il cavo.
  • Al fine di evitare il rischio di incendio e di scossa elettrica, tenere l'apparecchio al riparo alla pioggia e dall'umidità.
  • Non mettere in funzione l'apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, piscine o dove si formano spruzzi d'acqua.

Non mettere mai contentitori con liquidi, es. vasi di fiori, sull'apparecchio. Questi potrebbero rovesciarsi, e il liquido fuoriuscito cui provocare danni considerevoli o produrre il rischio di scossa elettrica.
- Qualora corpi estranei o liquidi penetrassero nell'apparecchio, scollegare immediatamente la spina dalla presa di corrente. Fare controllare l'apparecchio da personale specializzato qualificato, prima di rimetterlo in funzione. In caso contrario, c'è il rischio di subire una scossa elettrica.
Non aprire il contentitore. In caso contrario, c'è il rischio di subire una scossa elettrica.
- Non cercare mai di riparare da soli un appearecchio difettioso. Rivolgersi sempre a uno dei nostri centri di assistenza clienti.
Non aprite l'apparecchio in nessun caso - è consentito solo a un technician esperto.
- Corpi estranei, ad es. aghi, monete, ecc., non devono cadere all'interno dell'apparecchio.
- Non si devono posare fonti di combustione libere, come ad es. candele accese sull'apparecchio.
Non permiette mai che i bambini utilizzino da soli l'apparecchio.
- Fare eseguire i lavori di manutenzione sempre da personale specializzato qualificato. Altrimenti si mette in pericolo se stessi e gli altri.
- Non toccate le connessioni sul lato posteriore dell'apparecchio con oggetti metallici o con le dita. Si possono verificare cortocircuiti.

  • L'apparecchio rimane collegato alla rete elettricaanche se si trovata disattivato in standby. Estrarre la spina dell'alimentatore alla presa se non si usa l'apparecchio per un lungo periodo di tempo. Tirare tenendo sostanto la spina. Rimuovere eventualmente le batterie dal relativo scomparto dell'apparecchio.
  • Non ascoltare la musica a volume eccessivo. Ciò può danneggiare l'uditio in modo permanente.
  • Non forzare il collegamento dell'iPod/iPhone.
  • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (inclusi bambini) con facoltà fisiche, sensoriali o mentali limitate, o con mancanza di esperienza e/o di conoscenze, a meno che non siano sotto la sorveglianza di una persona responsabile della loro sicurezza, che eventuallymente le abbiaanche istruite su come far funzionare l'apparecchio.
  • I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con l'apparecchio.
    Non è consentito apportare modifiche all'apparecchio.
  • Apparecchi o accessori danneggiati non devono più essere utilizzati.

Telecomando:

  • Se l'apparecchio non viene usato per lungo tempo estrarre tutte le batterie, per evitare che si esauriscano e possano danneggiare l'apparecchio.

Utilizzato delle batterie

  • Tenere le batterie fuori alla portata dei bambini che potrebbero metterle in bocca e inghiottilre riportando seri danni di salute. In tal caso consultare subito un medico.
  • Le batterie normali non devono essere ricaricate, riscaldate o gettate nel fuoco (pericolo di esplosione!).
  • Sostituire a tempo debito le batterie che si stanno esaurendo.
  • Sostituire sempre tutte le batterie insieme eutilizzare sempre batterie dello stesso tipo.

Attenzione!

  • Le batterie danneggiate o da cui sia fuoriuscito del liquido possono provocare usioni chimiche al contatto con la pelle. In quello caso usare quanti protettivi adeguati. Pulire lo scomparto batterie con un panno asciutto.

Informazioni importanti sullo smaltimento:

Le batterie possono contenere sostene nocive, che danneggiano la salute e l'ambiente.

  • Le batterie sono soggette alla direttiva europea 2006/66/CE. Non devono essere smaltite con i normali rifiuti domestici.
  • Informatevi sulle norme locali relative allo smaltimento separato delle batterie, perché grazie allo smaltimento corretto si evitano possibili consequences negative sull'ambiente e sulle persone.

Sulle batterie contenti sostanze nocive è presente il seguente symbolo:

DUAL P 104I - Informazioni importanti sullo smaltimento: - 1

Collorazione dell'apparecchio

  • Collocare l'apparecchio su un fondo stabile, sicuro e orizzontale. Provedere a una Buona aerazione.
    Non posare mai l'apparecchio su superfici morbide, come tappeti, coperte o in prossimità di tende e addobbi da parete. Le aperture di aerazione potrebbero rinanere coperte. In tal caso più essere interrotta la circolazione di aria necessaria. Questo potrebbe provocare l'incendio dell'apparecchio.

  • Le fissure d'airazione devono sempre rianere scoperte. Non devonoVenire occlude da tende, coperte o giornali.

  • Non collocare l'apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori. Evitare i raggi solari diretti e i luoghi con polvere eccessiva.
  • Prestare attentione perché, in determinate circostanze, i piedini dell'apparecchio potrebbero lasciare impronte colorate su certe superfici di mobili. Usare una protezione tra i mobili e l'apparecchio.
  • Ilippo ove collocare l'apparecchio non devese essere scelto in ambienti a umidità elevata, ad es. cucine o saune, perché la formazione di acqua di condensa può provocare danni all'apparecchio. L'apparecchio è destinato all'uso in ambiente asciutto e con clima mite e non devese essere esesto a gocciolamenti o spruzzi d'acqua.
  • Durante l'utilizzo, l'apparecchio deve essere sempre in posizione orizzontale.
  • Tenerlo lontano dagli apparecchi che producono forti campi magnetici.
  • Se si usano lampade a risparmio di energia nelle immediate vicinanze, il funzionamento dell'apparecchio cui quod resultedare compromesso.
    Non posare oggetti pesanti sull'apparecchio.
  • Quando si sposta l'apparecchio da un ambiente freddo a uno caldo, è possible che al suo interno si formi della

condensa. In quello caso attendere circa un'ora prima di mettere in funzione l'apparecchio.

  • Accertarsi che il cavo di alimentazione o la spina siano sempre disponibile accessibili, in modo da poter staccare rapidamente l'apparecchio dall'alimentazione elettrica! Posare il cavo di alimentazione in modo da evitare che qualcuno si inciambi.
  • La presa deve trovarsi il più possibile vicino all'apparecchio.
  • Per il collegamento alla rete, inseire completamente la spina nella presa.
  • Usare un allacciamento alla rete adatto e fácilmente accesibili e non usare prese multiple!
    Non afferrare l'alimentatore o la spina con le mani bagnate: pericolo di scossa elettrica!
  • In caso di anomalie o formazione di fumo e odori nell'involucro, staccare subito la spina alla presa!
  • Prima di un temporale staccare la spina di rete alla presa.
  • Se l'apparecchio non viene usato per lungo tempo, ad esempio nel caso di un lungo viaggio, estrarre la spina di rete alla presa.
  • Un volume troppo alto, in particolare se si usano le cuffie, cui provocare danni all'udito.
  • L'apparecchio utilizes a raggio laser invisibile. In caso d'uso errato, cui procura lezioniagli occhi. Non guardare mai nelso scomparto del disco aperto.

DUAL P 104I - Collorazione dell'apparecchio - 1

Questo apparecchio è stato classificato come apparecchio laser di classe 1 (CLASS 1 LASER). L'adesivo (CLASS 1 LASER PRODUCT) si trovava sul retro dell'apparechio.

DUAL P 104I - Collorazione dell'apparecchio - 2

Telecomando:

  • Se l'apparecchio non viene usato per lungo tempo estrarre tutte le batterie, per evitare che si esauriscano e possano danneggiare l'apparecchio.

Uso conforme

Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso in ambienti chiusi per ascoltare musica o per la riproduzione di apparecchi collegati. Un utilizzo diverso o un uso che va al di là di quando prescritto non è da considerare conforme alla destinazione d'uso. L'apparecchio è statoconcepto per l'uso privato e non per scopi commerciali.

Descrizione dell'apparecchio

Confezione

Accertarsi che siano presenti tutti gli accessori di seguito elencati:

  • Soundsystem con iPod-Dockingstation,
  • cinghia di trasporto,
  • alimentatore,
  • telecomando (battery inclua nella confezione),
  • il presente manuale d'uso.

Particulari caratteristiche dell'apparecchio

L'apparecchio è costituito da una radio conlettore CD MP3 e una docking station per la riproduzione del proprio iPhone/iPod.

L'apparecchio offre una piattaforma ideale per collegare il proprio iPhone/iPod e ascoltare musica attraverso gli altoparlanti della docking station.

Una volta collegato l'iPhone/iPod, la riproduzione avvieneattraverso gli altoparlanti della docking station.

Gli iPhone/iPod inserti possono essere comandati con i tasti dell'apparecchio oppure comodamente con il telecomando.

Gli iPhone/iPod inserti vengono caricati dall'apparecchio.
Con甚么 appearecchio è inoltre possibile:
- riproduire CD, CD-R/RW e CD MP3. I CD masterizzati in proprio devono essere "finalizzati". Leggere le note al riguardo nel manuale del masterizzatore di CD.
- Illettore CD cui riproduire singoli brani o l'intero CD automaticamente.
- Illettore CD più riproduire fino a 20 brani di un CD o 99 brani di un CD MP3 in una sequenza programmabile.
- L'apparecchio può riproduire i brani con la funzione REPEAT e con la funzione di riproduzione casuale.
- L'apparecchio dispone della funzione di scansione brani INTRO.
La radio riceve sulle frequenze FM 87,5-108 MHz.
- É possible collegare un apparecchio audio esterno.
- É possible far funzionare l'apparecchio con le batterie sulla collegarlo alla rete elettrica.

Preparazione dell'apparecchio prima della messa in funzione Come collegare l'alimentatore

Collegare l'apparecchio alla rete elettrica (100 V-240 ~ / 50-60 Hz).

Per l'alimentazione della corrente, insertire prima il cavo dell'alimentatore nella presa (18) (DC 12V) presente sull'apparecchio e successivement insertire la spina elettrica nella presa.

Nota:

Usare solo l'alimentatore fornito in dotazione!
→ Prima di collegare il cavo alla presa, assicurarsi che la tensione d'esercizio della spina di alimentazione sua confacente alla tensione di rete locale.

Nota:

In caso di non utilizzo staccare la spina alla presa.
Staccare la spina facendoattenzione a non tirare il cavo.
Prima di un temporale staccare la spina di rete alla presa. Se l'apparecchio non viene usato per lungo tempo, ad esempio nel caso di un lungo viaggio, estrarre la spina.

Per eliminare il calore che si sviluppa durante il funzionamento deve essere garantita una sufficiente

aerazione. Pertanto, non copire l'apparecchio e non collocarlo in un armadio chiuso. Lasciare uno spazio libero di almeno 10 cm intorno all'apparecchio.

Girare l'apparecchio in maniera da poter aprire lo scomparto batterie (19).
Per il funzionamento alla collegamento alla rete elettrica sono necessarie 10 batterie alcaline, mono 1,5 V, tipo D (LR20) (non incluse nella confezione). Durante l'inserimento verificare che la polarità sia corretta! Vedere il disegno nel vano batterie.
Richiudere accuratamente il coperchio dello scomparto batterie, in modo che le linguette di arresto scattino.

Nota:

Utilizzare solo batterie o accumulatori dello stesso tipo. Non utilizzato mai batterie vecchie e nuove insieme. Utilizzato batterie sigillate contro la perdita di liquido.

Come migliorare la riscizione dell'antenna

Il numero e la qualità delle stazioni ricevute dipendono dalle condizioni di riscezione nel luogo d'installazione. Con l'antenna FM (20) è possible ottenere una Buona

ricezione. Questa antenna deve essere orientata per tutta la sua lunghezza nella direzione di ricezione più favorevole.

Togliere I'Pod/I'iPhone dall'involucro protettivo o alla custodia e insertirlo con cautela nel dock (9).
Togliere I'Pod, I'iPhone sollevandolo con cautela versuso I'alto.

Come caricare le batterie dell'iPod

Non appena l'iPod è stato collegato, la batteria viene caricata se è presente una connessione alla rete elettrica.

Nota:

Se si utilizes un iPod o un altro MP3 player non collegato alla docking station, non avviene alcun caricamento automatico dell'accumulatore.

Inserimento della batteria nel telecomando

Nel telecomando c'è una batteria già insertita (CR2032). Per il funzionamento è necessario rimuovere la striscia isolante presente nello scomparto batteria.
Rimuovere la striscia di plastica come raffigurato:

DUAL P 104I - Inserimento della batteria nel telecomando - 1

Se il telecomando non dovesse più reagire ai comandi, sostituire la batteria a bottone. Procedere nel seguente modo:

DUAL P 104I - Inserimento della batteria nel telecomando - 2

Rimuovere il supporto batteria sul lato inferiore del telecomando; a tal fine girare a faccia in giù il telecomando.
Premere la leva 1 versus l'interno nella direzione della freccia.
Tirare quindi il supporto batteria in direzione 2. Estrarre il supporto batteria.

Inserire una batteria del tipo CR2032, 3 V. Durante l'inserimento verificare che la polarità sia corretta! In fase di inserimento il polo positivo deve essere mantenuto verso l'alto 3.
Richiudere quindi con cura lo scomparto batteria, in modo che la levetta del supporto batteria scatti in posizione.

Nota:

Se il telecomando non viene usato per lungo tempo, occorre estrarre le batterie. Diversamente, il telecomando può subire danni a causa della fuoriuscita di liquido delle batterie.

  • Se per far funzionare il telecomando diventa necessario avvinciniarsi troppo all'apparecchio, è opportuno sostituire le batterie.
  • Utilizzare solo batterie o accumulatori dello stesso tipo. Non utilizzare mai batterie vecchie e nuove insieme.
  • Utilizzare batterie sigillate contro la perdita di liquido.

Uso dell'apparecchio con il telecomando

Grazie al telecomando a infrarossi è possibile attivare le più importanti funzioni dell'impianto stando comodamente seduti. Quando si usa l'apparecchio con il telecomando attenersi ai seguenti punti:

  • Orientare il telecomando verso il relative ricevitore sulla parte anteriore dell'apparecchio. Si tratta del SENSORE (13).
  • Tra trasmettitore e ricevitore non devono esserci ostacoli.
  • Se per far funzionare il telecomando diventa necessario avvincini si troppo all'apparecchio, è opportuno sostituire le batterie.

La distanza massima è circa 4 metri di fronte all'apparecchio.

Come collegare una sorgente sonora esterna

È possibile riproduire il suono di un appearecchio esterno (ad es. appearecchio TV,lettore DVD,lettore MP3)
attraverso gli altoparlanti dell'apparecchio.

Collegare un cavo audio stereo dall'uscita audio del proprioio apparecchio esterno all'ingresso AUX IN (15).
Con MODE (7, 37) scegliere il modo operativo AUX.
Avviare la riproduzione sull'apparecchio esterno.
Regolare il volume su entrambi gli appearecchi.

Fissaggio della cinghia di trasporto

Collegare la cinghia di trasporto con i moschetoni nelle sedi A dell'apparecchio.

Funzioni generali dell'apparecchio

É possibile effettuare le impostazioni sua tramite i tasti, sua tramite il telecomando. Diciture identiche sul telecomando e sull'apparecchio indicano funzioniidentiche. La descrizione è in genere effettuata sulla base dei tasti del telecomando.

Accensione dell'apparecchio

Posizionare l'interruttre di rete POWER (21) su ON.
Con l'interruttre (5, 21) accendere l'apparecchio; il display si illumina.

Come impostare la sorgente

Con MODE (7) sull'apparecchio o (37) sul telecomando commutare su TUNER, iPod, CD, AUX.

Come regolare il volume

Ruotare il regolatore VOLUME (4) per impostare il volume desiderato.
Premere il tasto -VOL+ (28) del telecomando per abbassare o alzare il volume.

Come impostare gli effetti sonori

Premere il tasting EQ (38) del telecomando. Oppure il tasting (6) sull'apparecchio. In quello modo è possibile adattare la riproduzione in funzione del genere di musica che si sta ascoltando. Sono disponibili le seguenti impostazioni: FLAT, CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ. L'impostazione FLAT significica che non vengono scelti effetti sonori.
Premere ripeturamente il tasto EQ (38), per scorrere i singoli effetti sonori. La selezione effettuata viene visualizzata sul display.
Con il regolatore BASS (1) è possibile regolare l'amplificazione dei bassi.

Come spagnere l'apparecchio

Con l'interrottlore (5, 21) spegnere l'apparecchio.
In posizione OFF dell'interruttore di rete POWER (21) l'apparecchio è spento, il display si spegne.

Come attivare la funzione di suppressione del suono

Épossible disattivare completamente il volume premendo il tasto MUTE (36).Premere nuovamente MUTE (36) per riattivare il sonoro.

Utilizzo dell'iPod tramite il menu

L'iPod inserito nella docking station si usa e comanda con i seguenti pulsanti del telecomando:

DUAL P 104I - Utilizzo dell'iPod tramite il menu - 1

  • MENU (26): après il menu, tornare al menu precedente
  • / (23, 25): navigazione nel menu
  • OK (24): conferma, aperture selezione

Le operazioni avvengono come tramite i tasti dell'iPod. Leggere eventualmente il manuale d'uso dell'iPod.

Per la regolazione del volume si usa tuttavia il VOLUME (4) sull'apparecchio o -VOL+ (28) del telecomando.

Come impostare manualmente l'ora

Nella modalità STANDBY (apparecchio disattivato ma collegato alla rete elettrica) tenere premuto il tasting PROG (22) per 3 secondi. 12hour o 24hour lampeggia sul display.
Premere I I (27, 30) per modificare la visualizzazione dell'ora nel formato 12h o 24h e confermare con il tasto PROG (22.
Impostare con I ▷I (27, 30) prima le ore e poi i minuti e confermare agli volta PROG (22).

L'ora è impostata e inizia il conteggio.

L'ora viene visualizzata in standby.

Nota:

  • Se nella modalità di impostazione non viene premuto alcun tasto per 10 secondi, la modalità termina automaticamente perché alcun salvataggio.
  • A seguito di un'interruzione di corrente è necessario impostare nuovamente l'ora e l'orario della sveglia.

Utilizzo dellettore CD

Avvertenze generali sui CD/CD MP3

L'apparecchio è adatto a CD musicali registrati con dati audio (CD-DA o MP3 per CD-R e CD-RW). I formati MP3 devono essere realizzati con ISO 9660 Level 1 o Level 2. I CD multisessione non vengono letti.

Nella modalità MP3 sono indicativi i termini "Folder" = album e "Title". "Folder" corrisponde alla cartella del PC, "title" al file del PC o a un brano del CD-DA.

L'apparecchio cataloga gli album o i brani dell'album per titolo, in ordine alfabetico. Qualora si preferisse un altro ordine, occorre modificare il titolo del brano o dell'album e premettere un numero al titolo.

Quando si masterizzano CD-R e CD-RW con dati audio possono verificarsi diversi problemi, che talora impediscono una riproduzione perfetta. Le cause di cui possono essere errori di impostazione del software e dell'hardware oppure il CD vergine utilizzato. Qualora si verifichino tali errors, sarebbe opportuno contattare l'assistenza tecnica del produttore del masterizzatore CD o del software di masterizzazione, oppure cercare le informazioni necessarie, ad es. in internet.

Nota:

Quando si producono CD audio, occorre rispettore le prescrizioni di legge e non violare i diritti d'autore.

Tenere il vano portadischi sempre chiuso, in modo che la polvere non si accumuli sull'ottica del laser.

L'apparecchio può riproduire CD con file MP3 e normali CD audio (CD-DA). Altre estensioni di file, come ad es. .doc, .txt, .pdf, ecc., non sono supportate. Tra l'altro, non possono essere riprodotti file musicali o playlist con le estensioni .AAC, .DLF, .M3U e *.PLS.

Note: a causa del gran numero di differenti software encoder existenti, non è possible garantire che qualiasi file MP3 possa essere riprodotto sulla disturbi.

Un brano o file "difettoso"iene saltato e la riproduzione prosegue con il brano successivo.

Quando si masterizzano CD è meglio masterizzato a Bassa velocità, realizare e finalizzato i CD come sessioni singole.

Quali dischi si possono utilizzato

II CD Player é compatible con CD, CD-R/RW e CD MP3. Nonutilizzaredischi diversi,comeDVDecc.

DUAL P 104I - Quali dischi si possono utilizzato - 1

Diametro disco CD 12 cm tempo di esecuzione 74 min. max.

Quando si trasporta l'apparecchio, estrarre il disco dal drive. Cosi si eviteranno danni allettore CD e al disco.

Nota:

La qualità della riproduzione dei CD MP3 dipende dall'impostazione del bit rate e dal software di masterizzazione utilizzato.

Inserimento di un disco

Per attivare la riproduzione CD, premere MODE (7, 37), all'occorrezza più volte, fino a visualizzare CD sul display.
Se non è stato inserito alcun CD sul display compare NO DISC.
Sbloccare lo scomparto CD (2) con OPEN (3). Si après versus l'alto.

Nota:

Aprière lo scomparto CD soltanto quando il CD è fermo.

Nota:

Prestare attenzione a che non sia presente alcun corpo estraneo nell'apparecchio. Non toccare mai la lente del laser.

Inserire il CD con il lato stampato rivolto versus l'alto e premerlo sul dispositiivo di bloccaggio del supporto. Verificare che il CD non sia inserito in modo storto.
Chiudere lo scomparto CD (2) e bloccare con LOCK (3).
II CDiene letto e sul display viene visualizzato READING durante lalettura.
Viene avviata automaticamente la riproduzione del primo brano del primo album.

Nota:

Se non è stato inserito alcun CD, sul display (8) viene visualizzato NO DISC.

Prima di premere qualiasi tasto, attendere che lalettura del CD sia stata completata, di modo che tutte le informazioni necessarie siano state acquisite. Questa operazione più richiedere un dato tempo, soprattutto nei CD MP3.

Estrazione di un disco

Per prelevare il CD, terminare anzitutto la riproduzione con il tasto (11, 29). Quindi apriere lo scomparto CD.

Rimuovere il CD afferrandolo dai bordi.

Riproducione di un disco

Se il CD non è inserito correttamente o è difettoso, sul display (8) compare NO DISC.

La riproduzione viene avviata automaticamente.
Sul display (8) compaiano il numero del brano corrente e la durata della riproduzione.
Se si desidera una pausa nell'esecuzione, premere il tasto II (12, 31).

L'apparecchio interrompe la riproduzione. Sul display (8) lampeggia l'indicazione dell'ora.

Per proseguire la riproduzione, premere nuovamente il tasting II (12, 31).
Se si vuole terminare la riproduzione, premere il tasto (11, 29).

Nota:

Prima di prelevare il CD, premere sempre il tasto STOP (11, 29).

Impostazione dei brani

Se si desidera passare al brano successivo, premere una volta il tasto (17, 27).
Se si desidera andare all'inizio del brano, premere una volta il tasto (16, 30).

Se si desidera passare al brano precedente, premere due volte il tasting (16, 30).
Il display (8) indica il numero del brano corrente.
Premere il tasto più volte, finché non compare il numero del brano desiderato.

Impostazione di un album MP3

Per impostare gli album MP3, premere il tasto FOLDER UP/DOWN (34, 35). La directory (album) successiva/precedente è stata selezionata. Viene riproduzione il primo brano dell'album.

Ricerca rapida avanti o indietro

Per ricercare un determinato punto all'interno del brano, è possibile effettuare una ricerca rapida avanti o indietro. La musica viene riprodottaattraverso gli altoparlanti.

Per l'avanzamento rapido, premere il tasto I (17, 27) e mantenerlo premuto fino a trovare il punto desiderato.
Per il riavolgimento rapido, premere il tasto (16, 30) e mantenerlo premuto fino a trovare il punto desiderato.
Rilasciare il tasto. La riproduzione riprende da quello punto.

Utilizzo della funzione repeat

Ripetizione del brano, del CD o dell'album

Selezionare il brano dall'apparecchio.

Sul display (8) viene visualizzato il numero del brano selezionato.

Premere il tasto REPEAT (33). Se si preme ripeturamente, si scorrono le funzioni:

  • REPEAT,
  • REPEAT ALBUM (soltanto per CD MP3 con struttura ad album)
  • REPEAT ALL e poi
  • INTRO (vedere a destra).

A seconda dell'impostazione, viene riprodotto il brano attuale, tutti i brani o l'album.

Disattivazione della funzione repeat

Premere ripeturamente il tasting REPEAT (33) sino alla scomparsa dell'indicazione REPEAT.

Utilizzato della riproduzione casuale

Con il generatore casuale è possibile riproduire i brani di un CD in ordine casuale.

In modalità PLAY premere il tasting RANDOM (32). Sul display (8) viene visualizzato "RANDOM".

I brani vengono riprodotti in sequenza casuale e successivamente si ferma la riproduzione.
Per terminare la riproduzione casuale dei brani, premere ripetutamente il tasto RANDOM (32) sino alla scompara dell'indicazione "RANDOM" dal display (8).

Nota:

Se è stata effettuata una programmazione, non è possible utilizzato la riproduzione casuale.

Scansione dei brani (INTRO)

Premere ripetutamente il tasto REPEAT/INTRO (33) fino alla visualizzazione di "INTRO" sul display.

Se durante il riproduzione si preme INTRO, la funzione inizia con il brano in corso. La funzione INTRO riproduce agli brano per 10 secondi. Dopo il breve ascolto dell'ultimo brano, la funzione si arresta automaticamente.

Per terminare la funzione, premere ripetutamente il tasto REPEAT/INTRO (33) sino alla scomparsa di "INTRO" dal display.

Utilizzato della funzione programmata

Con la funzione programma è possibile riproduire fino a 20 brani di un CD musicale o 99 brani di un CD MP3 in una sequenza da voi stabilita.

Nota:

La programmazione è possibile solo quando vi è un CD nell'apposto scomparto (2) chiuso e l'apparecchio si trova in modalità stop.

Inserire un disco nello scomparto CD (2).
Premere il tasto (11, 29).
Premere il tasting PROG (22).

Sul display (8)iene visualizzato MEMORY. Si vede il numero della posizione di programma PR: 01.

Con i tasti I (16, 30), I (17, 27) selezionare il primo brano da programmare.
Memorizzare il numero del brano desiderato con il tasto PROG (22). Il brano è ora programmato nel posto di memoria 01.
Sul display (8) si veDE il numero della successiva posizione di programma PR: 02. Programmare in questo modo la sequenza desiderata dei brani.
Premere il tasting II (12, 31) per iniziare la riproduzione dei brani scelti. Sul display (8) viene visualizzato MEMORY.

Se si desidera sospendere la riproduzione dei brani programmati, premere una volta il tasto II (12, 31).
Per avviare nuovamente la riproduzione, premere una volta il tasto II (12, 31).
Per terminare la riproduzione programmata, premere il tasting (11, 29).

Nota:

Se viene aperto lo scomparto CD oambiata la fonte, la memoria di programmazione viene cancellata. Inoltre l'apparecchio viene disattivato.

ComeutilizzareI'iPhone/l'iPod

Accensione

Accendere l'apparecchio con il tasting (5, 21).
Collegare I'iPhone/iPod. L'apparecchio inizia la riproduzione musica.
All'occoronza, premere ripeturamente il tasto MODE (7, 37) per passare alla fonte iPOD.

Nota:

Se non è collegato nessun iPod, viene visualizzato NO iPod sul display.

Di seguito si avvia automaticamente la riproduzione con il primo brano del primo album.

Premere il tastingo II (12, 31) per sospendere la riproduzione.

Selezione dei brani/ricerca

Premere brevamente i tasti (16, 30), (17, 27) per passare al brano successivo precedente.
Premere i tasti I (16, 30), I (17, 27) e tenerli premuti per avviare una ricerca automatica rapida.

Funzioni di ripetizione

Vedere pag. 21.

Spegnimento

Premere il tasto (5, 21). L'apparecchio interrompe la riproduzione e l'iPod va in STANDBY. Quando l'iPod è collegato ed è presente una connessione alla rete, le batterie vengono caricate.

Gestione iPhone/iPod

Vedere pag. 17.

Come usare altri MP3 player

É possibile riproduire qualsiasi altra fonte musicale mediating la presa AUX IN (15),anche un iPod su cui non è stato effettuato il docking.

Comeutilizzarelaradio

Nota:

L'apparecchio riceve sulla frequenza

FM 87,5 - 108 MHz.

Con MODE (7, 37) selezionare la fonte TUNER.
Se si imposta FM, è possibile orientare l'antenna (20) ed estrarla per l'intera lunghezza per migliorare la ricezione.

Nota:

Di norma, in stereo è possibile la ricezione di emittenti FM. Viene visualizzata la sigla "ST "Se la ricezione FM in qualità stereo è disturbata è possibile impostare Mono con FM MONO/ST (29). In quello modo la ricezione sera meno disturbata.

Come impostare una stazione

Selezione manuale della stazione emittente

Premere brevamente i tasti I (16, 30), II (17, 27), in quello modo viene modificata gradualmente la frequenza di ricezione in alto o in basso. Nel Campo FM ciò avviene a passi di 0,05 MHz = (regolazione precisa). In quello modo si riescono a sintonizzatoanche emittenti deboli, di cui si conosce la frequenza.

L'indicatore della frequenza sul display alla la frequenza impostata.

Ricerca delle emittenti

Se si premono in modo prolongato i tasti I (16, 30), I (17, 27) (circa 2 secondi) inizia la ricerca automatica. La ricerca automatica trova solo le emittenti con segnale forte. Le emittenti deboli possono essere sintonizzate solo manualmente.
Se si premono nuovamente i tasti I (16, 30), I (17, 27) (circa 2 secondi) la ricerca automatica prosegue. Durante la ricerca la radio è muta.

Come memorizzare le stazioni emittenti

L'apparecchio più memorizzare fino a 20 emittenti radio FM.

Nota:

Le emittenti memorizzate non vengono mantenute se manca la corrente. Le emittenti memorizzate vengonoanche cancellate se si stacca l'alimentatore.

Nel modo operativo TUNER (radio) impostare l'emittente desiderata.
Premere il tasto PROG. (22), sul display viene visualizzato P01.
Con il tasting PRESET UP/DOWN (34, 35) scegliere una posizione di programma: se necessario, premere il tasting più volte.
Con il tasto PROG. (22) memorizzare l'emittente impostata nella posizione di programma.

Nota:

Se per ca. 5 secondi non viene premuto nessun tasto, la modalità Programma viene annullata.

Memorizzazione di altre emittenti: ripetere il procedimento.

Selezione delle emittenti programmate

Premere PRESET UP/DOWN (34, 35), all'occorrenza ripetutamente.

Il display visualità la posizione di programma di volta in volta impostata e la frequenza.

Cancellare una posizione di programma

É possibile eliminare la memorizzazione di unippo di memoria memorizzando una nuova emittente sulippo di memoria in oggetto.

Pulizia dell'apparecchio

DUAL P 104I - Pulizia dell'apparecchio - 1

Scossa elettrica!

Al fine di evitare una scossa elettrica non pulire l'apparecchio con un panno umido o sotto acqua corrente. Prima della pulizia staccare la spina.

Attenzione!

Non usare spugne abrasive, polvere abrasiva e solventi come alcol o benzina.

Pulire la custodia con un panno morbido, inumidito con acqua.

Avvertenze sull'utilizzo dei CD

Conservare i CD nella loro custodia e prenderli solo per i bordi. Non toccare mai la superficie lucida iridescente e tenerla sempre pulita. Non incollare carta o adesivi sul lato dell'etichetta del disco. Tenere lontano dai raggi diretti del sole e da fonti di calore come impianti di riscaldamento.

Si raccomanda inolte di non lasciare i CD nella vettura se parcheggiata direttamente quello il sole, in quanto la temperatura all'interno della vettura potrebbe salute

notevolmente. Eliminare impronte e polvere dal lato stampato utilizzato un panno asciutto e pulito.

Per pulire i CD non utilizzato prodotti per la pulizia dei dischi, come spray, detergenti liquidi, spray antistatici o solventi come benzina, diluenti o altri prodotti chimici in commercio. Le macchie persistenti sono essere eliminare con un panno di pelle inumidito (del tipo utilizzato per i vetri delle auto).

Pulire procedendo dal centro verso il bordo del disco.

DUAL P 104I - Avvertenze sull'utilizzo dei CD - 1

Pulire il disco con movimenti circolari cui cui possono provocare errori nella riproduzione.

Come eliminare le anomalie

Se l'apparecchio non funzione come previsto, effettuare una verifica utilizzando le seguenti tabelle.

Se non si riesce a eliminare l'anomalia neanche dopo avoir effettuato le verifiche descritte, contattare la casa produttrice.

Problemi con l'apparecchio

Sintomo Possible causa/rimedio
L'apparecchio non si accende.L'apparecchio non è alimentato alla corrente. Collegare correttamente il cavo di rete alla presa elettrica.
Non si sente alcun suono.Aumentare il volume. Potrebbe essere stata scelta la fonte sbagliata.
Sintomo Possibile causa/rimedio
Si sente un fruscio.Nei paraggi dell'apparecchio, un altro apparecchio invia onde radio di disturbo. Allontanarlo dai paraggi dell'apparecchio.
Vi sono altri disturbi di funzionamento, forti rumori oppure sul display compare un'indicazione non corretta.I componenti elettronici dell'apparecchio sono disturbati. Estrarre la spina. Lasciare l'apparecchio staccato alla fonte di energia per ca. 10 secondi. Collegare nuovamente l'apparecchio.
Il display non si accende.Spagnere l'apparecchio. Estrarre la spina e reinserirla; accendere l'apparecchio.

Problemi con illettore CD

Sintomo Possibilecausa/rimedio
Il CD noniene riproduzione oppure "salta" durante la riproduzione.L'appareccchio non è nella modalità CD. Il CD inserito non è idoneo.
Il CD inserito non è corretto. Inserire il CD con il lato scritto rivolto verso l'alto.
Il CD è sporco o danneggiato. Pulire il CD, oppure utilizzarne un altro..
Nel vano portadisco c'é della condensa. Togliere il CD e lasciare l'apposito scomparto aperto per ca. 1 ora, di modo che asciughi.
La durata di riproduzione del CD è superiore ai 74 minuti.
Il suono è irregularare.Il volume è regolato troppo alto. Abbassare il volume.
Il CD è danneggiato o sporco. Pulire il CD o sostituirlo.
L'appareccchio è esesto a vibrazioni. Collocare l'appareccchio in un luogo non esesto alle vibrazioni.

Problemi con IiPhone/iPod Dock

Sintomo Possiblecausa/rimedio
Non si riesce a comandare l'iPhone/iPod con i tasti dell'apparecchio.L'iPhone/iPod non è collegato correttamente sulla docking station, all'occorrenza ricollegarlo. Software non aggiornato. Aggiornare il softwaretramiteiTunes.L'iPhone/iPod si trovain modalità"locked". Controllare se, quando non è inserito nella docking station, l'iPhone/iPod funziona correttamente. Eventualmente leggere le istruzioni del produttore.
Non si riesce a collegare l'iPhone/iPod nella docking station.Rimuovere ancorta una volta l'iPhone/iPod e reinserirlo.
L'iPhone/iPod non viene caricato.L'iPhone/iPod non è collegato correttamente nella docking station. Controllare l'adattatore, all'occorrenza ripetere il collegamento.L'iPhone/iPod si trovain modalità"locked". Controllare se, quando non è inserito nella docking station, l'iPhone/iPod funziona correttamente. Eventualmente leggere le istruzioni del produttore.
Non si sente alcun suono.Aumentare il volume.Accendere la riproduzione sull'iPhone/iPod.Verificare la sede (dock).
Sintomo Possibile causa/rimedio
Non si riceve nessuna stazione radio.L'appareccchio non è nella modalità Radio. Con MODE passare a TUNER.
Il suono è debole o di cattiva qualità.Altri apparecchi, ad es. il teilevisore, disturano la riscizione. Posizionare la radio lontano da questi apparecchi.
L'antenna non è estratta o orientata correttamente. Estrarre l'antenna. Girare l'antenna o l'appareccchio, per migliorare la riscizione.
Dimensioni dell'apparecchio (larghezza x profondità x altezza)622 x 260 x 265 mm
Peso: ca. 5,1 kg
Alimentazione di tensione: Alimentatore AC/DC100-240 V ~, 50-60 Hz, 40 W 12 V DC, 3 A
Batterie Telecomando CR2032
Apparecchio: 10 x 1,5 V Mono (D)
Potenza di uscita: 2 x 10 W RMS
Condizioni ambientali: da +5 C a +35 C 5% - 90% di umidità relativa dell'aria (che non condensa)
Radio: Gamme di frequenze: Antenna:FM 87,5-108 MHz Antenna telescopica FM
Presa AUX IN spinotto 3,5 mm

DUAL P 104I - Problemi con l'apparecchio - 1

DUAL P 104I - Problemi con l'apparecchio - 2

Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Le dimensioni sono approssimative.

Direttive e norme: Questo prodotto è conforme alla direttiva per la bassa tensione (2006/95/CE, 1275/2008/CE), alla direttiva CEM (2004/108/CE) e alla direttiva di marchio CE.

Come contattare il produttore

DGC GmbH

Graf-Zeppelin-Str.7

D-86899 Landsberg

www.dual.de

Indicazioni per lo smaltimento

Smaltimento dell'imballaggio

Durante il trasporto, il vostro nuovo appearecchio è stato protetto dall'imballaggio. Tutti i materiali usati sono ecologicamente compatibili e riutilizzabili. Contribuiteanche voi smaltendo l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente. Potete reperire informazioni sui sistemi di smaltimento presso il vostro rivenditore o il vostro centro di smaltimento comunale.

DUAL P 104I - Smaltimento dell'imballaggio - 1

Pericolo di soffocamento!

Non lasciare l'imballaggio e relativi componenti ai bambini.

Pericolo di asfissia causato delle pellicole di plastica e dagli altri materiali dell'imballaggio.

Smaltimento dell'apparecchio

I vecchi apparecchi non sono rifiuti privi di valore. Grazie allo smaltimento nel rispetto dell'ambiente, è possible recuperare materie prime utili. Informarsi presso la propria amministrazione città o comunale circa le opportunità di smaltimento adeguato ed ecologico dell'apparecchio. Prima dello smaltimento dell'apparecchio rimuovere le batterie.

DUAL P 104I - Smaltimento dell'apparecchio - 1

Questo appearecchio è contrassegnato in conformità alla direttiva 2002/96/CE relativa ai vecchi appearecchi elettrici ed elettronici (WEEE).

Una volta terminato il suo ciclo di vita, quello prodotto non devese essere smaltito tra i normali rifiuti domestici, ma devese essere consegnato presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Il simbolo sul prodotto, sul manuale d'uso o sull'imballaggio richiama a tale aspetto. I materiali vanno riciclati in base al proprio simbolo. Con il riutilizzo, il recupero dei materiali o altre forme di riciclaggio di vecchi apparecchi si contribuisce in modo decisivo alla protezione del nostro ambiente.

DUAL P 104I - Smaltimento dell'apparecchio - 2

Pericolo di morte!

Una volta che l'apparecchio è fuori servizio, estrarre la spina della corrente elettrica. Estrarre il cavo di rete e rimuoverlo insieme alla spina.

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DUAL

Modello : P 104I

Categoria : Altoparlante