Vertical 116 - Sistema hi-fi DUAL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Vertical 116 DUAL in formato PDF.
Domande degli utenti su Vertical 116 DUAL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Vertical 116 - DUAL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Vertical 116 del marchio DUAL.
MANUALE UTENTE Vertical 116 DUAL
Micro impianto stereo Vertical 116
Istruzioni d'uso
Premessa
Questo manuale aiuta autilizzare
- in modo sicuro e
- conforme a quanto prescritto
il micro impianto stereo, di seguito significato come impianto stereo o apparecchio.
Destinatari di queste istruzioni d'uso
Le istruzioni d'uso sono rivolte a coloro che
- installano,
- utilizzano,
- puliscono
- o smaltiscono l'apparecchio.
Caratteristiche grafiche di queste istruzioni d'uso
Diversi elementi del manuale sono contrassegnati con symboli particolari. In quello modo risulta semplice capire se si tratta di
testo normale,
elenchi o
istruzioni operative.
Indices
Sicurezza e installmente dell'apparecchio 4
Sicurezza 4
Impiego delle batterie 5
Installazione dell'apparecchio 6
Descrizione dell'apparecchio 8
Contenuto della confezione. 8
Caratteristiche particulari dell'apparecchio. 8
Elementi di lavoro dell'apparecchio 9
Display 11
Tasti del telecomando 12
Preparazione dell'apparecchio prima della messa in funzione 13
Installazione dell'impiano stereo 13
Montaggio a muro dell'impiano stereo e degli altoparlanti...13
Collegamento degli altoparlanti 14
Collegamento dell'antenna 14
Inserimento dellepileneltelecomando 15
Collegamento di una fonte sonora esterna 16
Collegamento delle cuffie 16
Inserimento dellepile di riserva. 16
Collegamento dell'alimentatore 17
Funzioni generali dell'apparecchio. 18
Accensione e spegnimento dell'apparecchio. 18
Regolazione del volume 18
Disattivazione dell'audio. 18
Impostazione della fonte 18
Impostazione degli effetti sonori 18
Utilizzo della funzione SLEEP 19
Regolazione dell'ora 19
Utilizzato dellettore CD 20
Indicazioni generali su CD e CD MP3/WMA 20
Uso dei CD 21
CDutilizzabili 21
Inserimento dei CD. 22
Informazioni sul display 23
Riproduzione di un CD 23
Visualizzazione delle informazioni MP3/WMA 24
Utilizzato della funzione ripeti 25
Utilizzato della riproduzione casuale 26
Scansione dei brani (INTRO) 26
Utilizzato della funzione programma 26
Utilizzato della funzione USB e della schedà di memoria.... 29
Collegamento di un supporto di memorizzazione 29
Rimozione del supporto di memoria 30
Riproduzione a partire da USB e scheda di memoria 30
Funzionamento della radio 31
Impostazione di un'emittente 31
Memorizzazione delle emittenti 31
Utilizzo della funzione timer 33
Impostazione dell'ora 33
Impostazione del timer 33
Attivazione e disattivazione del timer 34
Pulizia dell'apparecchio 35
Avvertenze sull'utilizzo dei CD. 35
Eliminazione delle anomalie 36
Dati tecnici 39
Dirittive e norme 39
Contatto del produttore 40
Indicazioni per lo smaltimento 40
Smaltimento dell'apparecchio 40
Sicurezza e installmente dell'apparecchio
Leggere attendamente le norme di sicurezza e conservarle per eventuali consultagioni successive. Seguire sempre tutte le avventenze e istruzioni di quello manualeosi come delle riportate sul retro dell'apparecchio.

Sicurezza
Attenzione!
- L'apparecchio può solo essere collegato ad una tensione di rete di 230V 50Hz .Non cercare mai di far funzionare l'apparecchio con un'altra tensione.
- Collegare la spina alla rete elettrica solo dopo aver completato correttamente l'installazione.
- Qualora l'alimentatore risulti difettoso o l'apparecchio presenti altri danni,esso non deve essere什么意思 in funzione.
- Per scollegare la spina alla presa, tirare la spina e non il cavo.
- Evitare il contatto dell'apparecchio con acqua o umidità.
Non mettere in funzione l'apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, piscine o dove si formano spruzzi d'acqua.
Non mettere mai contentitori con liquidi, es. vasi di fiori, sull'apparecchio. Questi potrebbero rovesciarsi e il liquido fuoriuscito cui provocare danni considerevoli o causare una scossa elettrica.
- Qualora corpi estranei o liquidi penetrassero all'interno dell'apparecchio, scollegare immediamente la spina alla presa di corrente. Fare controllare l'apparecchio da personale specializzato qualificato, prima di rimetterlo in funzione. In caso contrario, vi è il rischio di subire una scossa elettrica.
- Non après l'involucro esterno dell'apparecchio. In caso contrario, vi è il rischio di subire una scossa elettrica.
- Non cercare mai di riparare da soli un appearecchio difettosto. Rivolgersi sempre ad uno dei nostri centri di assistenza clienti.
- Non après l'apparecchio in nessun caso: quello è consentito sostanto a un technician esperto.
Corpi estranei, ad es. aghi, monete, ecc., non devono cadere all'interno dell'apparecchio.
Non toccare le connessioni sul lato posteriore dell'apparecchio con oggetti metallici o con le dita. Potrebbero verificarsi cortocircuiti.
Non posare fonti di combustione libere, come ad es. candele accese, sull'apparecchio.
Non permettere mai che i bambini utilizzino da soli l'apparecchio.
- Fare eseguire i lavori di manutenzione sempre da personale specializzato qualificato. In caso contrario vi è il rischio diMETTere in pericolo se stessi e gli altri.
- L'apparecchio rimane collegato alla rete elettricaanche quando è in standby. Staccare la spina dalla presa di corrente, nel caso in cui l'apparecchio non venga utilizzato per lungo tempo. Tirare sempre solo la spina, e non il cavo.
- Non ascoltare la radio o i dischi a volume troppo alto. Ciòcouldanneggiare l'udito in modo permanente.



Illettore CDutilizza un raggio laser invisibile.In caso d'uso errato,puo procurare lesioni agli occhi.Non guardare mai all'interno del vano portadisco aperto.
- Questo appearecchio è stato classificato come appearecchio laser di classe 1 (CLASS 1 LASER). L'adesivo (CLASS 1 LASER PRODUCT) si trova sul retro dell'apparecchio.

Impiego delle batterie
- Tenere le batterie fuori alla portata dei bambini, che potrebbero metterle in bocca e inghiottirle riportando seri danni alla salute. In tal caso consultare subito un medico.
- Le batterie normali non devono essere ricaricate, riscaldate o gettate nel fuoco (pericolo di esplosione!).
- Sostituire a tempo debito le batterie che si stanno ESAurendo.
- Sostituire sempre toutes le batterie insieme eutilizzare sempre batterie dello stesso tipo.
- L'eventuale fuoriuscita di liquido delle batterie potrebbe danneggiare l'apparecchio. Se l'apparecchio non viene utilizzato per lungo tempo, rimuovere le batterie dall'apposto scomparto.
Attenzione!
- Le batterie danneggiate o da cui sia fuoriuscito del liquido possono provocare ustioni chimiche al contatto con la pelle. In quello caso usare quanti protettivi adeguati. Pulire lo scomparto batterie con un panno asciutto.
- Le batterie normali non devono essere ricaricate, riscaldate o gettate nel fuoco (pericolo di esplosione!).
Informazioni importanti sullo smaltimento:
Le batterie possono contenere sostene nocive, dannose per la salute e per l'ambiente.
- è pertanto tassativo smaltire le batterie come prescritto dalle norme di legge vigenti. Non gettare mai le batterie tra i normali rifiuti domestici.
Installazione dell'apparecchio
Collocare l'apparecchio su un piano stabile, sicuro ed orizzontale. Provedere ad una buona aerazione.
Non posare mai l'apparecchio su superfici morbide, come tappeti, coperte o in prossimità di tende e addobbi da parete. Le aperture di aerazione potrebbero rinanere coperte. Si rischia di interrompere la circolazione d'aria necessaria. Questo potrebbe provocare l'incendio dell'apparecchio.
- Le aperture per l'aerazione, situate sul retro e sui lati, devono sempre rimanere libero. Non devono venire occlude da tende, coperte o giornali.
- Non collocare l'apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori. Evitare i raggi solari diretti e i luoghiccessivamente polverosi.
- Seguire leindicazioni per il montaggio a muro, a pag.13
- Ilippo in cui si colloca l'apparecchio non deve essere un ambiente con elevata umidità, ad es. una cucina o una sauna, perché la formazione di acqua di condensa può provocare danni all'apparecchio. L'apparecchio è destinato all'uso in ambiente asciutto e con clima mite e non deve essere esposto a gocciolamenti o spruzzi d'acqua.
- Far funzionare l'apparecchio soltanto in posizione verticale.
- Tenere l'apparecchio e i CD lontano da dispositivi che producono forti campi magnetici.
Non posare oggetti pesanti sull'apparecchio. - Quando si sposta l'apparecchio da un ambiente freddo a uno caldo, è possible che al suo interno si formi della condensa. In quello caso attendere circa un'ora prima diMETTERE in funzione l'apparecchio.
- Posare il cavo di alimentazione in modo da evitare che qualcuno si inciambi.
- Collegare l'apparecchio solo ad una presa di rete con collegamento a terra. La presa deve trovarsi il più possibile vicino all'apparecchio.
- Per il collegamento alla rete elettrica, inserire completingamente la spina nella presa.
- Utilizzare un allacciamento alla rete adatto e migliorante accessibile e non usare prese multiple.
Non afferrare la spina con le mani bagnate: pericolodi scossa elettrica!
- In caso di anomalie o formazione di fumo e odori nell'involucro esterno, staccare subito la spina alla presa.
- Staccare la spina prima di un temporale.
- Se l'apparecchio non viene usato per lungo tempo, ad esempio nel caso di un lungo viaggio, staccare la spina.
- Se l'apparecchio non vieneMESSO in funzione per lungo tempo, estrarre tutte le batterie che, ESAurendosi, potrebbero danneggiare l'apparecchio.
- Un volume troppo alto, in particolare se si usano le cuffie, cui provocare danni all'udito.
- Non collocare l'apparecchio vicino ad apparecchi che producono forti campi magnetici (ad es. motori elettrici, altoparlanti, trasformatori).
Descrizione dell'apparecchio Contenuto della confezione
Accertarsi che siano presenti tutti gli accessori di seguito elencati:
- micro impianto stereo,
2 altoparlanti, - telecomando,
alimentatore, - antenna FM,
- il presente manuale d'uso.
Caratteristiche particulari dell'apparecchio
L'impiano stereo comprende unlettore CD e una radio. L'apparecchio è inoltre adatto allalettura di dispositivi o supporti SD/MMC e USB.
- L'apparecchio permette di visualizzare gli ID3 tag.
-
É possible far funzionare l'impianto stereo comodamente col telecomando.
-
L'impiano stereo è dotato di uno scomparto CD ad aperture/chiusura automatica.
Con甚么 appearecchio è possibile: - riproduire CD, CD-R/RW e CD MP3/WMA. I CD masterizzati devono essere "finalizzati". Leggere le note al riguardo nel manuale del masterizzatore di CD.
- Illettore CD cui riproduire singoli brani o l'intero CD automaticamente.
- Illettore CDpuo riproduire fino a 64brani in sequenzaprogrammabile o con la funzione di riproduzione casuale.
- L'apparecchio è in grado di leggere file MP3/WMA memorizzati su dispositivi SD/MMC e USB.
La radio riceve sulle frequenze FM 87,5-108 MHz. - Per ascoltare brani musicali su frequenze FM è possibile scegliere tra stereo e mono.
- L'apparecchio è in grado di memorizzare fino 30 emittenti FM.
- L'apparecchio dispone di un display orologio e di una funzione timer.
Elementi di lavoro dell'apparecchio




Descrizione dell'apparecchio
| 1 | Altoparlante | |
| 2 | ANT | Presa antenna 75 |
| 3 | AUX IN Presa fonte esterna; spinotto 3,5 mm | |
| 4 | SPEAKER L,R | Presa altoparlante sinistro e destro |
| 5 | PRESET FOLDER UP | Selezione emittenti radio memorizzate, selezione album su di un supporto di memoria verso l'alto |
| 6 | REPEAT Funzione REPEAT per CD/USB/SD | |
| 7 | PRESET FOLDER DN | Selezione emittenti radio memorizzate, selezione album su di un supporto di memoria verso il basso |
| 8 | STANDBY Accensione, spegnimento STANDBY con POWER LED | |
| 9 | USB Porta USB | |
| 10 | SD/MMC Vano schedà di memoria per schede SD/MMC | |
| 11 | ↓▲SKIP | Selezione brano, ricerca indietro |
| 12 | MEM/PROG/CLOCK-ADJ. | Memorizzazione emittenti radio, impostazione ora |
| 13 | ▶■SKIP | Selezione brano, ricerca avanti |
| 14 | II | Avvio riproduzione, pausa Conferma selezione |
| 15 | iR Ricevitore telecomando | |
| 16 | Display LCD | |
| 17 | ■ | Arresto riproduzione, arresto programmazione |
| 18 | VOLUME + / - | Tasti volume + alto, - basso (0-30) |
| 19 | ||
| 20 | FUNCTION Selettore modalità di funzionamento CD, USB, SD/MMC, AUX, TUNER | |
| 21 | OPEN/CLOSE Apertura/chiusura scomparto CD | |
| 22 | Scomparto CD | |
| 23 | DC | Presa alimentatore 15 V, 2A |
| 24 | PHONES | Presa cuffie, spinotto 3,5 mm |
| 25 | Aggancio a muro | |
| 26 | Scomparto pile di riserva | |

Display
A Indicatore TIMER
B N° album riproduzione MP3/WMA
C Stereo
D Titolo, durata riproduzione, ora
E Indicatore volume

Tasti del telecomando
1 STANDBY Accensione, spegnimento STANDBY
2 MUTE Disattivazione audio
3 PRESET FOL UP Selezione emittenti radio memorizzate, selezione album su di un supporto di memoria, verso l'alto
4 PRESET Selectione emittenti radio memorizzate, FOL DOWN selezione album su di un supporto di memoria, verso il basso
5 RANDOM Funzione di riproduzione casuale
6 Selezione brano, ricerca indietro
7 TIMER Attivazione/disattivazione timer
8 VOLUME - Tasto volume basso
9 FUNCTION Selettore modalità di funzionamento CD, USB, SD/MMC, AUX, TUNER
10 INTRO Funzione scansione
11 ID3/MONO/ST. Attivazione informazioni ID3 tag, commutazione mono/stereo
12 REPEAT Funzione REPEAT
13 Avvio riproduzione,ega
14 EQ Equalizzatore selezione gener: PASS (off), ROCK, JAZZ, CLASSIC, POP
15 Sezione brano, ricerca avanti
16 Arresto riproduzione, arresto programmazione
17 MEMC-ADJ. Memorizzazione emittenti radio, impostazione ora
18 Sleep Funzione SLEEP, 90, 80, ..., 10, OFF
19 0...9 Tasti numerici (selezione brani/emittenti radio)
20 VOLUME + Tasto volume alto
Preparazione dell'apparecchio prima della messa in funzione
Preparazione dell'apparecchio prima della messa in funzione Installazione dell'impianto stereo
Gli altoparlanti vengono forniti con il piede di appoggio già montato. Ribaltare il piede di appoggio come indicate nell'illustrazione.

Successivement verificare la stabilità dell'insieme.
Montaggio a muro dell'impianto stereo e degli altoparlanti
Procurarsi eventually una maschera di foratura.
Segnare i punti di foratura ad esempio con una matita.



Distanza tra i fori dell'apparecchio: 112 mm
Attenzione!
Durante il montaggio l'apparecchio non deve essere collegato all'alimentazione elettrica. in caso contrario sussiste il rischio di incendio o cortocircuito elettrico. Per forare la parete utilizzato esclusivamente machine perforatrici o trapani adeguati. La profundità dei fori deve rispetto leindicazioni del produttore. In caso contrario non viene garantita una sicurezza ottimale.
Prima di procedere al montaggio verificare che la struttura del muro rispetti i requisiti necessari. Per il montaggio utilizzato solo attrezzature appropriate.
Il montaggio a muro non deve essere effettuato nelle vicinanze di dispositivi o condotti elettrici o su una parete
umida. In caso contrario può verificarsi un cortocircuito o un'interruzione della linea elettrica o anche un picco di corrente.
Sotto l'apparecchio montato a muro non devono esserci fonti di calore (radiatori, caloriferi) o umidificatori. In caso contrario sussiste il rischio di incendio o cortocircuito elettrico.
Appendere l'apparecchio inserendo le viti precedentamente installate sulla parete nei fori sulla parte posteriori dell'apparecchio e degli altoparlanti. Successivement verificare la stabilità dell'insieme.
Collegamento degli altoparlanti
Nota:
Prima di collegare gli altoparlanti, spegnere l'apparecchio e togliere la spina alla presa di corrente.
Collegare solo gli altoparlanti in dotazione

L'altoparlante sinistro deve essere collegato alla presa SPEAKER L 4 e quello destro alla presa SPEAKER R 4.
Al fine di ottenere la massima qualità sonora, posizionare, se possibile, gli altoparlanti di modo che essi formino un triangolo equilatero con il punto in cui si è positizonati.

Per evitare di compromettere la qualità sonora, non posizionare gli altoparlanti dietro a tende, mobili, o simili. Posizione are gli altoparlanti di modo che non vi siano ostacoli tra la propria posizione di ascolto e gli altoparlanti stessi.
Collegamento dell'antenna
Il numero e la qualità delle stazioni ricevute dipendono dalle condizioni di ricezione nel luogo d'installazione. Per il collegamento all'antenna esterna utilizzare un cavo coassiale da 75 Ohm da insertire nella presa per antenna 2. Grazie all'antenna FM è possibile ottenere una ricezione adeguata. Questa antenna deve essere orientata in tutta la sua lunghezza nella direzione di ricezione più favorevole. In caso di ricezione insufficiente si consiglia di posizionare il tasto ST/MO su MONO.
Inserimento dellepileneltelecomando

Per il funzionamento del telecomando sono necessarie due pile alcaline di tipo MICRO, 1,5 V, LR3/AAA (non fornite nella confezione). Prestare attenzione alla polarità corretta.
Richiudere accuratamente il coperchio dello scomparto portapile, in modo che le linguette di arresto scattino.
Nota:
Nel caso in cui il telecomando non venga utilizzato per molto tempo, estrarre lepile che, ESAurendosi, posso nodeneggiare il telecomando.
Se per far funzionare il telecomando diventa necessario avvincini si troppo all'apparecchio, sostituire le pile.
Utilizzare solo pile o accumulatori dello stesso tipo. Non utilizzare mai pile nuove e vecchie insieme.
Utilizzare solopile dalledelquali non possa fuoriuscire liquido.
Non lasciare il telecomando in luoghi eccessivamente caldi o umidi.
Quando si utilizza il telecomando, prestare attenzione ai punti seguenti:
Puntare il telecomando (trasmettitore) verso il ricevitore IR sull'apparecchio.
Tra il trasmettitore e il ricevitore non devono esserci oggetti che possano ostacolare la riscione.
Se per far funzionare il telecomando diventa necessario avvincini si troppo all'apparecchio, sostituire le pile.
Informazioni importanti sullo smaltimento
Le pile possono contentere sostante tossiche dannose per l'ambiente.
Smaltire pertanto lepile sempre nel rispetto delle normedelegge vigenti in materia.Non gettare mai le pile tra i normali rifiuti domestici.
Collegamento di una fonte sonora esterna
È possibile collegareagli atoparlanti dell'apparecchio
anchealtiredispositiviesterni (ad es.TV,
videoregistratore,lettore MP3 non attivato tramite porta USB).
Collegare un cavo audio (spinotto 3,5 mm) dell'uscita audio del dispositivo esterno alla presa laterale dell'apparecchio AUX IN 3.
Selezionare tramite il tasto FUNCTION la modalità di funzionamento AUX.
Collegamento delle cuffie
La riproduzione sonora può essere tramite cuffie.
Collegare delle cuffie con spinotto 3,5mm (stereo) alla presa laterale dell'apparecchio PHONES.
Nota:
Un volume troppo alto, in particolare se si utilizzato le cuffie, cui provocare danni all'udito. Impostare il volume dell'apparecchio al minimo.
Inserimento dellepile di riserva
In caso di blackout elettrico è possibile insere trepile 1,5 V di tipo LR3/AAA MICRO (non comprese nella confezione). In quello modo l'apparechio più memorizzare l'ora impostata e l'ora del timer indipendente alla rete elettrica.
Nota:
In caso di blackout elettrico l'ora non viene visualizzata sul display.
Le funzioni CD, USB/SD/MMC, radio, timer e il display sono disponibili sostanto con approvvigionamento elettrico.
É possibile che après un blackout elettrico il display non visualizzi l'ora corretta.
Attenzione!
Prima di staccare la spina insere le batterie.
In caso di blackout elettrico l'ora viene memorizzata correttamente solo per una durata di tempo limitata. Si consiglia di ricollegare l'apparecchio alla rete elettrica il prima possibile e di controllare l'ora impostata.
Test della pila di riserva:
Staccare la spina e dopo quello minuto riattaccarla. Nel caso in cui l'ora visualizzata non sia quella giusta, sostituire la pila esaurita con una nuova.
Nota:
Nel caso in cui l'apparecchio non venga utilizzato per molto tempo, estrarre le pile/gli accumulatori che, ESAurendosi, potrebbero danneggiare l'apparecchio.
Aprire lo scomparto portapile sulla parte posteriore dell'apparecchio.
Per un funzionamento independente alla rete elettrica sono necessarie trepile alcaline da 1,5V di tipo AAA. Prestare attenzione alla polarità corretta. Vedere il disegno dello scomparto portapile.
Richiudere accuratamente il coperchio dello scomparto portapile, di modo che le linguette di arresto scattino.
Nota:
Utilizzare solo pile dalle quali non possa fuoriscire liquido.
Estrarre dall'apparecchio le pile quando sono esaurite o quasi. Dopo un blackout sostituire le batterie di riserva.
Collegamento dell'alimentatore
Collegare l'apparecchio alla rete elettrica con l'apposto alimentatore (230V /50Hz) .Utilizzare esclusivamente I'alimentatore in dotazione.

Per il collegare l'apparecchio alla rete elettrica, per prima casa insere la spina a gomito dell'alimentatore nella presa 23 (DC IN) dell'apparecchio e successivement la spina elettrica nella presa 230V 50Hz .II LED STANDBY si illumina di rosso.
Prima di inserirlo nella presa a muro, assicurarsi che la tensione di funzionamento dell'alimentatore sua in accordo con la tensione di rete locale.
Nota:
Per eliminare il calore che si sviluppa durante il funzionamento deve essere garantita una sufficiente aerazione. Pertanto, non copire l'apparecchio e non collocarlo in un armadio chiuso. Lasciare uno spazio libero di almeno 10 cm intorno all'apparecchio.
Funzioni generali dell'apparecchio
É possibile effettuare le impostazioni sua tramite i tasti, sua tramite il telecomando. A scritte identiche sul telecomando e sull'apparecchio corrispondono funzioni identiche.
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Accendere l'apparecchio con STANDBY. Il display si illumina, il LED STANDBY si spegne.
Per spegnere l'apparecchio, premere nuovamente il tasto STANDBY. Il display LCD si spegne. Viene visualizzata l'ora e il LED STANDBY si illumina di rossso.
Regolazione del volume
Premere i tasti VOLUME + -, per impostare il volume desiderato.
É possibile impostare il volume in un intervallo che va da 00 a 30.
Disattivazione dell'audio
È possibile disattivare l'audio premendo il tasto MUTE. Sul display lampeggia la barra del volume. Premendo nuovamente il tasto MUTE I'audio viene nuovamente riattivato.
Impostazione della fonte
Premere ripeturamente il tasting FUNCTION per impostare lagettura di CD, USB, SD/MMC, AUX o radio.
Impostazione degli effetti sonori
Premere il tasto EQ del telecomando. In quello modo è possibile adattare la riproduzione in funzione del genere di musica che si sta ascoltando. Sono disponibili le seguenti impostazioni: PASS (off), ROCK, JAZZ, CLASSIC, POP. L'impostazione PASS indica che non è stato selezionato alcun effetto sonoro.
Premere nuovamente il tasting EQ, per selezionare i singoli effetti sonori. La selezione effettuataiene visualizzata sul display.
Utilizzato della funzione SLEEP
É possible impostare l'intervalto di tempo di 90, 80, 70, ..., 10 minuti après il quale l'apparecchio, in qualsiasi modalità di funzionamento, si spegne automaticamente. Sul display viene visualizzato „SLEEP".
Premendo ripeturamente il tasto SLEEP, sul display viene visualizzata la durata mancante al termine della riproduzione.
Regolazione dell'ora
Dopo il primo collegamento alla rete elettrica sul display viene visualizzata l'ora --- . Per impostare l'ora corretta in fornato 24h procedere come segue:
Una volta effettuato il collegamento alla rete, ma ad appearecchio spento (il LED STANDBY si illumina di rossso), premere il tasto MEM/C-ADJ. finché sul display non lampeggia l'indicatore 24h.
Selezionare tramite l'impostazione nel formato 24h o 12h. Col formato 12h viene visualizzato PM, per indicare le ore dalle 12.00 alle 24.00. Confermare l'impostazione con MEM/C-ADJ., I'indicatore dell'ora = lampeggia.
Per impostare l'ora corrente, premere ripetutamente il tasto I< I. Confermare l'impostazione con MEM/C-ADJ., l'indicatore dei minuti 00=00 lampeggia.
Per impostare i minuti premere ripeturamente il tasting 1. Confermare l'impostazione con MEM/C-ADJ.
È ora impostata l'ora corretta e l'orologio è attivo. L'ora viene visualizzata in modalità STANDBY.
Se per 10 secondi non si preme alcun tasto, il processo viene interrotto.
Utilizzo dellettore CD
Indicazioni generali su CD e CD MP3/WMA
Questo appearecchio è indicato alla riproduzione di CD audio su cui sono registrati dati audio (CD-DA o MP3/WMA per CD-R e CD-RW). I formati MP3/WMA devono essere ottenuti con ISO 9660 Livello 1 o Livello 2. I CD multisessione non vengono letti.
Per la copertura degli MP3/WMA sono determinanti i termini "folder" = album e "brano". "Album" corrisponde alla cartella del PC, "brano" al file del PC o a un brano del CD-DA.
L'apparecchio cataloga gli album o i brani dell'album per titolo, in ordine alfabetico. Qualora si preferisse un altro ordine, occorre modificare il titolo del brano o dell'album eMETTERU numero prima del al titolo.
Quando si masterizzato CD-R e CD-RW con dati audio possono verificarsi diversi problemi, che talora impediscono una riproduzione perfetta. Le cause di cui possono essere errori di impostazione del software e dell'hardware oppure il CD vergine utilizzato. Qualora si verificchio tali errors, sarebbe opportuno contattare l'assistenza tecnica del produttore del masterizzatore CD
o del software di masterizzazione, oppure ricercare le informazioni necessarie, ad es. su Internet.
Nota:
Quando si registrano CD audio, occorre rispettore le prescrizioni di legge e non violare i diritti d'autore.
Tenere lo scomparto CD sempre chiuso, di modo che la polvere non si accumuli sul dispositivo ottico del laser.
L'apparecchio è in grado di riproduire CD con dati MP3/WMA, così come normali CD audio (CD-DA). Non utilizzato altre estensioni come ad es. .doc, .txt, .pdf ecc. quando si convertono dati audio in MP3/WMA. Non possono essere riprodotti file musicali con estensione.AAC, .DLF, .M3U e *.PLS.
Note: Per via della gran varietà di software di codific non si può garantire che lalettura dei file MP3/WMA avvenga sempre perfettamente.
Un brano o file "difettoso" viene saltato e la riproduzione prosegue con il brano successivo.
Quando si masterizzano CD è meglio masterizzare a Bassa velocità, realizare e finalizzare i CD come sessioni singole.
Uso dei CD
- Maneggiare il CD sempre solo tenendolo per i bordi.
- Evitare impronte, sporcizia e graffiti in quanto possono provocare interferenze e interruzioni nel corso della riproduzione.
Non scrivere sopra i CD.
Non pulire con spray detergenti ne solventi. Non far cadere i CD e non piegarli. Evitare la riproduzione di CD danneggiati e non cercare di ripararli.
Non conservare i CD in luoghi esposti ai raggi diretti del sole, od eccessivamente caldi e umidi. - Chiudere lo scomparto CD 22 sostanto dopo aver inserto correttamente il CD. Il CD deve essere incastrato nel fermo del supporto.
- Conservare sempre i CD nella loro custodia.
- Durante la riproduzione dei CD non muovere l'apparecchio.
CDutilizzabili
Illettore radio/CD è compatibile con supporti CD, CD-R/RW e CD MP3/WMA. Con quello appearecchio è possibile riproduire tutti i dischi citati, sanza adattatore.
Nonutilizzare dischi diversi,come DVD ecc.

Dimensioni CD 12 cm/8cm Tempo di esecuzione 74 min. o 24 min.max.
Quando si trasporta l'apparecchio, estrarre il CD dal drive. Cosi si eviteranno danni allettore CD e al disco.
Nota:
La qualità di riproduzione dei CD MP3/WMA dipende da la velocità di trasmissione binaria e dal software di masterizzazione impiegato.
Inserimento dei CD
Per insere il CD, premere il tasto OPEN/CLOSE sull'apparecchio.
Il coperchio dello scomparto CD si après automaticamente verso l'alto. Non ostacolare il movimento del coperchio.
Nota:
Quando lo scomparto CD è aperto, evitare che corpi estranei penetrino nell'apparecchio. In nessun caso toccare la lente dellettore laser. Aprire lo scomparto CD solo quando il CD è fermo.
Inserire con cautela il CD con il lato stampato rivolto versus la parte anteriore e premere sul fermo del supporto. Verificare che il CD non sia storto.
Chiudere lo scomparto CD con OPEN/CLOSE. Inizia lalettura del CD, sul display viene visualizzato CD READ.
Per ascoltare il CD premere II.
Per estrarre il CD aprire lo scomparto e togliere il disco tenendolo per i bordi.
Nota:
Nel caso in cui non sia inserto nessun CD, dopo breve tempo sul display viene visualizzato „NO DISC".
Prima di premere qualsiasi tasto, attendere che lagettura del CD sua stata completeness, di modo che tutte le informazioni necessarie siano state acquisite. Soprattutto per i CD MP3/WMA quello processo cui richiedere un dato tempo.
Illettore CD più leggere al massimo 200 album (cartella) e 999 brani di un CD MP3/WMA.
Informazioni sul display
In modalità Play, dopo breve tempo, vengono visualizzate sul display le informazioni seguenti:
| CD Audio CD | |
| Brano durata di riproduzione Volume | |
| CD MP3/WMA | MP3/WMA Numero album Brano Durata di riproduzione Volume |
In modalità Stop sul display vengono visualizzate le informazioni seguenti:
| CD-DA CD | Numero totale dei brani | Durata complessiva di riproduzione |
| Volume | ||
| CD | MP3/WMA | Numero album |
| MP3/WMA | Numero totale dei brani | STOP |
| Volume | ||
Riproduzione di un CD
Per impostare la modalità CD, premere ripetutamente il tasto FUNCTION sul telecomando, finché sul display non viene visualizzato CD.
Se il CD non è inserito correttamente o è danneggiato, sul display viene visualizzato "NO DISC".
Per avviare la riproduzione, premere una volta il tasting II.
L'apparecchio inizia a riproduire il primo brano. Vengono visualizzati il numero del brano e durata di riproduzione trascorsa.
Se si desidera una pausa nel corso della riproduzione, premere nuovamente il tasting.
L'apparecchio interrompe la riproduzione. Sul display lampeggia la durata di riproduzione.
Per riavviare la riproduzione, premere nuovamente il tasting II.
Per terminare la riproduzione premere il tasto ■.
Nota:
Prima di estrarre il CD premere sempre il tasto.
Visualizzazione delle informazioni MP3/WMA
Le informazioni ID3 tag vengono visualizzate automaticamente sul display: vengono quindi indicati in successione nome del file, durata di riproduzione, brano e interprete. Le dieresi non vengono visualizzate.
Per disattivare le informazioni MP3/WMA premere il tasto ID3. Sul display viene visualizzato "ID3 OFF".
Selezione di un brano
Per passare al brano seguente, premere una volta il tasting.
Per tornare all'inizio dello stesso brano, premere una volta il tasto I.
Per tornare al brano precedente, premere due volte il tasting.
Il display indica il numero del brano corrente.
Premere il tasto più volte, finché non compare il numero del brano desiderato.
Selezione diretta di un brano
Premere i tasti numerici 0 ...9. Viene riproduotto il brano selezionato. Per i CD MP3/WMA è necessario, successivement, premere il tasting II.
Ricerca rapida avanti o indietro
Per ricercare un determinato punto all'interno del brano, è possibile effettuare una ricerca rapida avanti o indietro. La musica viene riprodottaattraverso gli altoparlanti.
Per la ricerca rapida avanti premere il tasto I e tenerlo premuto finché non si trovava il punto desiderato.
Per la ricerca rapida indietro premere il tasto 丨 丨 e tenerlo premuto finché non si trovava il punto desiderato.
Rilasciare il tasto. La riproduzione riprende da quello punto.
Selezione album MP3/WMA
Per passare all'album seguente su un CD MP3/WMA, premere una volta il tasto PRESET FOL UP.
Per passare all'album precedente su un CD MP3/WMA, premere una volta il tasto PRESET FOL UP.
Sul display lampeggia il numero dell'album selezionato.
Premere il tasto più volte, finché non compare il numero dell'album desiderato.
Premere il tasting II 13, 38, per avviare la riproduzione dell'album.
Utilizzo della funzione ripeti
Ripetizione di un brano o di un CD
Selezionare il brano dall'apparecchio.
Sul display viene visualizzato il numero del brano selezionato.
Premere il tasting II.
Premere una volta il tasto REPEAT.
Sul display viene visualizzato "REPEAT". Il brano viene ripetuolo più volte, finché non si decide di terminare la funzione ripeti.
Premere due volta il tasto REPEAT.
Sul display viene visualizzato "REPEAT ALL". Il CD viene ripetu più volte, finché non si decide di terminare la funzione ripeti.
Ripetizione di CD MP3/WMA
Il tastingo REPEAT comprende le funzioni "REPEAT", "REPEAT ALL" e "REPEAT ALBUM".
Nota:
La funzione ripeti può essere impostataanche quando la funzione programma è attivata.
Arresto della funzione ripeti
Premere il tastingo REPEAT finché sul display non viene più visualizzato "REPEAT".
Se non si arrresta la riproduzione, il disco viene riprodotto.
fino alla conclusione,enza ripetizioni.
Utilizzato della riproduzione casuale
Con esta funzione è possibile riproduire i brani di un CD o un di supporto di memorizzazione USB/SD in sequenza casuale.
Nota:
É possible impostare la funzione di riproduzione casuale soltanto quando vi è un CD nell'apposto scomparto chiuso o quando è stato inserito un supporto di memorizzazione.
Inserire un CD nell'apposto scomparto, chiuderlo, oppure inserire il supporto di memorizzazione.
Selezionare tramite il tasting FUNCTION la modalità di funzionamento desiderata.
Premere il tasting RANDOM.
Sul display viene visualizzato "RANDOM".
Premere il tasto II per avviare la riproduzione casuale della sequenza di brani.
Per terminare la riproduzione casuale della serie di brani, premere nuovamente il tasto RANDOM.
Nota:
Se è stata effettuata una programmazione, non è possible utilizzato la riproduzione casuale.
Scansione dei brani (INTRO)
Premere il tasto INTRO. Sul display viene visualizzato intrro. Se viene premuto il tasto INTRO durante la riproduzione, la funzione inizia col brano in corso dilettura.
La funzione INTRO riproduce agli brano per 10 secondi. Dopo il breve ascolto dell'ultimo brano, la funzione si arrresta automaticamente.
Per terminare esta funzione, premere nuovamente il tasto INTRO.
Utilizzo della funzione programmata
Con la funzione programma, è possible riproduire sono a 64 brani in una sequenza prestabilita.
Nota:
La programmazione è possibile solo quando vi è un CD nell'apposto scomparto chiuso e l'apparecchio si trova in modalità Stop.
Inserire un CD nel relativo scomparto e chiuderlo.
Premere il tasting.
Premere il tastingo MEM/CLOCK-ADJ. Sul display viene visualizzato MEMORY.
Sul display èvisible il numero di quello programmabile P-01, e il numero del brano 00 lampeggia.
Con il tasting I , I scegliere il primo brano da programmare.
Memorizzare il numero del brano desiderato con il tasto MEM/CLOCK-ADJ. Il brano è ora impostato per essere riprodotto per primo (01) nella sequenza programmata.
Programmare in quello modo l'ordine di riproduzione dei brani.
Premere il tasto II per avviare la riproduzione della selezione di brani programmata. Se si desidera interrompere la riproduzione della selezione programmata, premere una volta il tasto II.
Per riavviare la riproduzione, premere una volta il tasting / II .
Durante la riproduzione programmata, con i tasti I▲▲, >I è possibile scorrere tra i brani successivi e precedenti.
Per terminare la riproduzione programmata, premere il tasting.
Nota:
Se viene aperto lo scomparto CD o si preme il tasting FUNCTION, la programmazione viene annullata.
Verifica della programmazione
É possibile verificare la programmazione in modalità Stop, premendo ripetutamente il tasto MEM/CLOCK-ADJ. I brani programmati vengono migliorati nella sequenza di riproduzione.
Programmazione di CD MP3/WMA, USB, SD/MMC
Per prima casa, in modalità Stop, selezionare con il tasto FUNCTION la modalità di funzionamento CD, USB o SD/MMC.
La programmazione avviene come sopra descritto.
Nel caso di CD MP3/WMA e supporti USB-/SD è necessario, dopo l'avvio della programmazione, per prima casa selezionare la cartella (album): sul display comincia a lampeggiare il numero dell'album.
Selezionare l'album con i tasti I< , I e confirmare con MEM/CLOCK-ADJ.
Selezionare il brano dell'album con i tasti I , I e confermare con MEM/CLOCK-ADJ.
Proseguire con il numero seguente di quello programmabile (album, brano).
Premere il tasto II per avviare la riproduzione della selezione di brani programmata.
Per terminare la riproduzione programmata, premere il tasting.
Nota:
Se si estrae il supporto di memorizzazione o si preme il tasto FUNCTION, la programmazione viene annullata.
Utilizzato della funzione USB e della scheda di memoria
Nota:
La capacité delle schede di memoria è limitata a 2 GB al massimo.
Per via della gran varietà di modelli di Flash Player MP3/WMA, chiavette USB e schede di memoria, non si garantisce che siano tutti supportati.
Sono supportati dispositivi della versione USB 1.0 e 2.0.
Collegamento di un supporto di memorizzazione
Accendere l'apparecchio.
Selezionare la modalità di funzionamento USB/SD/MMC: Premere ripetutamente il tasto FUNCTION, finché sul display non viene visualizzata la modalità di funzionamento USB o SD/MMC desiderata.
Scheda di memoria (SD, MMC)
Inserire la schedacomeindicato sotto il vano per schedadi memoria finché non si avverte un piccolo scatto.I fileMP3/WMA vengono letti e visualizzati sul display somtotforma di numero di albume di numero totale di brani.
Attenzione!
Se la scheda non viene insertita correttamente nell'apposto vano,essa non viene riconosciuta.Lascheda o i dati presenti su di esta possono subire danni.
Chiavetta USB-Stick,lettore MP3
Inserire nella porta USB una chiavetta USB o unlettore Flash Player MP3. I file MP3/WMA vengono letti e visualizzati sul display sotto forma di numero di album e di numero totale di brani.
Attendere finché il contento non sia stato fatto completely, per accertare che tutte le informazioni necessarie del supporto di memorizzazione siano state acquisite.
Se il supporto di memorizzazione non è inserto o non può essere letto, sul display viene visualizzato NO USB o NO CARD.
Rimozione del supporto di memoria
Scheda di memoria (SD, MMC)
Rimuovere la schedapremendola fino a sentire lo scatto di sgancio ed estrarla.
Chiavetta USB,lettore MP3
Rimuovere la chiavetta USB o il Flash Player MP3 semiclassical extraendoli.
Riproduzione a partire da USB e schedà di memoria
La riproduzione dei file MP3/WMA avviene come in modalità di funzionamento CD.
Funzionamento della radio
Nota:
L'apparecchio riceve sulle frequenza
FM 87,5-108 MHz.
Per accendere la radio, premere ripeturamente il tasto FUNCTION, finché sul display non viene visualizzato TUNER.
Nota:
Di norma le emittenti FM vengono ricevute in stereo. Viene visualizzato l'indicatore "((ST))". Se la risizione FM subisce interferenze in stereo, è possible passare in mono con MO/ST.. In quello modo la risizione saremo disturbata. L'indicatore "(ST)" scompare.
Impostazione di un'emittente
Selezione manuale della stazione emittente
Premere brevamente i tasti I< , per modificare gradualmente la frequenza di ricezione spostandosi versuso l'alto o verso il basso. Frequenze FM con selezione manuale a intervalli di 0,05 MHz (= impostazione precisa). In quello modo è possibile impostare ancche le emittenti con segnale debole, qualora se ne conosca la frequenza.
Ricerca automatica emittenti
Premere a lungo i tasti I< , I (ca. 2 secondi), per avviare la ricerca automatica. La ricerca automatica rileva solo le emittenti con segnale forte. Le emittenti con segnale debole possono essere impostate solo manually.
Premere nuovamente i tasti I< , per continuare la ricerca. Nel corso della ricerca automatica, l'audio della radio viene disattivato.
Memorizzazione delle emittenti
L'apparecchio più memorizzare fino a 30 emittenti radio FM. Le emittenti memorizzate sono riconoscibili alla lettera "P" che compare sul display.
Nota:
In caso di blackout elettrico le emittenti memorizzate rimangono tali. Requisito: le batterie di riserva devono essere inserite.
In modalità di funzionamento TUNER, selezionare l'emittente desiderata con i tasti I< , I.
Premere il tastingo MEM/C-ADJ: viene visualizzato MEMORY e sul display lampeggia il successivo除去 programmabile disponibile.
Premere il tastingo PRESET FOL UP o PRESET FOL DOWN,per selezionare eventually unalto.
postoprogrammabile.
Premere il tastingo MEM/C-ADJ: l'emittente impostata viene registrata al posto programmabile selezionato. Il numero di postingo programmabile smette di lampeggiare sul display.
Nota:
Se per ca. 5 secondi non viene premuto nessun tasto, la modalità Programma viene annullata.
Per memorizzare ulteri oemittenti ripetere il procedimento sopra detrito. Memorizzare tali emittenti ai successivi posti programmabili disponibili.
Selezione delle emittenti programmate
Premendo il tastingo PRESET FOL UP o PRESET FOL DOWN è possibile scorrere verso l'alto-il basso tra le emittenti memorizzate.
Con i tasti numerici 0...9 è possibile selezionare direttamente le emittenti memorizzate. Per es.: premere "0" e poi "6" per selezionare l'emittente memorizzata alippo 6.
Il display visualizza la frequenza dell'emittente e il numero delippo a cui esta è memorizzata.
Cancellazione di un'emittente memorizzata
Memorizzare una nuova emittente alippo di quella che si intende cancellare. L'emittente precedentemente impostata viene automaticamente cancellata.
Cancellazione di tutte le emittenti memorizzate
Con l'apparecchio in STANDBY premere i tasti PRESET FOL UP e PLAY/PAUSE. Sul display viene visualizzato "SYS INIT".
Utilizzo della funzione timer
Nota:
É possible utiliser la funzione timer soltanto se l'ora è impostata correttamente.
Impostazione dell'ora
Leggere alla pag. 19 come impostare l'ora.
Nota:
In caso di blackout è necessario reimpostare l'ora. Controllare che l'ora impostata sua corretta.
Impostazione del timer
Impostazione dell'ora di accensione e dispegnimento
È possibile impostare un'ora giornaliera di accensione (sveglia) e di spegnimento dell'apparecchio. Se durante l'impostazione non viene premuto nessun tastingo per più di 10 secondi, questa modalitàiene automaticamente disattivataed è necessario ricominciare l'operazione dall'inizio.
Per procedere all'impostazione l'apparecchio deve essere in standby (spento ma collegato alla rete elettrica).
Per l'attivazione premere il tasto TIMER per ca. 2 secondi, viene visualizzato l'indicatore TIMER sul display, ON e l'indicatore delle ore - lampeggia.
Impostare le ore con i tasti I, Premere il tasto TIMER: l'indicatore dei minuti 00=00 lampeggia sul display.
Impostare i minuti con i tasti I<, I. Premere nuovamente il tasto TIMER per confermare l'ora di accensione. Sul display viene visualizzato OFF e l'indicatore delle ore = lampeggia.
Impostare le ore con i tasti I, Premere il tasto TIMER: l'indicatore dei minuti 00-00 lampeggia sul display.
Impostare i minuti con i tasting I, Premere nuovamente il tasting TIMER per confermare l'ora di spegnimento. Sul display lampeggia TUNER.
Selezionare con i tasti I , la fonte CD, USB, SD/MMC o TUNER. Premere nuovamente il tasto TIMER per confermare la fonte. Sul display lampeggia VOL.
Selezionare il volume di accensione desiderato con 丨 丨 ,
Infine premere il tasto TIMER: l'impostazione è terminata e il timer programmato. Il timer attivo si riconosce dall'indicatore TIMER sul display.
Nota:
L'apparecchio si accende all'ora di accensione programmata con la fonte e il volume impostati.
L'apparecchio si spegne all'ora di spegnimento programmata.
Nota:
Sveglia con CD: il CD delve essere insertito.
Sveglia con USB: la chiavetta USB deve essere inserti e non deve trovarsi in modalità play.
Sveglia con SD/MMC: la scheda deve essere inserita.
In caso di blackout elettrico le pile di riserva permettono di memorizzare l'ora. Dop un blackout elettrico, verificare comunique che l'ora impostata sua corretta.
Requisito: le batterie di riserva devono essere inserte.
Attivazione e disattivazione del timer
Premere breve il tasto TIMER per attivare e disattivare il timer.
Quando il timer è attenuato sul display viene visualizzato l'indicatore TIMER.
Pulizia dell'apparecchio

Rischio di scossa elettrica!
Per evitare il pericolo di scossa elettrica, non pulire l'apparecchio con un panno umido e non metterlo molto l'acqua.
Attenzione!
Non usare spugne abrasive, polvere abrasiva e solventi come alco benzina.
Pulire l'involucro esterno con un panno morbido, inumidito con acqua.
Avvertenze sull'utilizzo dei CD
Conservare i CD nella loro custodia e prenderli solo per i bordi. Non toccare mai la superficie lucida iridescente e tenerla sempre pulita. Non incollare carta o adesivi sul lato dell'etichetta del disco. Tenere lontano dai raggi diretti del sole e da fonti di calore come impianti di riscaldamento.
Si raccomanda inolte di non lasciare i CD nella vettura se parcheggiata direttamente quello il sole, in quanto la temperatura all'interno della vettura potrebbe salire
notevolmente. Eliminare impronte e polvere dal lato stampato utilizzato un panno asciutto e pulito.
Per pulire i CD non utilizzato prodotti per la pulizia dei dischi, come spray, detergenti liquidi, spray antistatici o solventi come benzina, diluenti o altri prodotti chimici in commercio. Le macchie persistenti sono essere eliminate con un panno di pelle inumidito (del tipo utilizzato per i vetri delle auto).
Pulizia dei CD
Pulire i CD con un panno morbido inumidito con acqua.
Pulire procedendo dal centro verso il bordo del disco.

Pulire il disco con movimenti circolari cui cui possono provocare errori nella riproduzione.
Eliminazione delle anomalie
Se l'apparecchio non funzione come previsto, effettuare una verifica utilizzando le seguenti tabelle.
Se non si riesce ad eliminare l'anomalia come sopra indicato, contattare la casa produttrice.
Problemi con l'apparecchio
| Anomalia Possibile causa/rimedio | |
| L'apparecchio non si accende. | L'apparecchio non è alimentato alla corrente. Collegare correttamente il cavo di rete alla presa elettrica. |
| Non si sente alcun suono. Aumentare il volume. Estrarre il connettore delle cuffie dall'apparecchio, per sentireattraverso gli altoparlanti. Potrebbe essere stata scelta la fonte sbagliata. | |
| Anomalia Possibile causa/rimedio | |
| Si sente un fruscio. Un cellulare o un'alto apparecchio vicino all'apparecchio emettono onde radio che creano disturbo. Allontanare il cellulare o l'apparecchio dall'area della radio. | |
| Ci sono altri disturbi di funzionamento, forti rumori oppure sul display compare un'indicazione non corretta. | I componenti elettronici dell'apparecchio sono disturbati. Estrarre la spina. Lasciare l'apparecchio staccato alla rete elettrica per ca. 10 secondi. Ricollegare l'apparecchio alla rete. |
| Il display non si accende. Apparecchio in STANDBY. Accendere l'apparecchio. Estrarre la spina, reinserirla, accendere l'apparecchio. | |
Problemi con illettore CD
| Anomalia Possibile | causa/rimedio |
| Il CD noniene riprodotto oppure "salta" durante la coproduzione. | L'apparecchio non è nella modalità CD.II CD inserito non è idoneo. |
| Lo scomparto CD non è chiuso.Chiudere lo scomparto CD. | |
| Il CD inserito non è corretto.Inserire il CD con il lato scritto rivolto verso l'alto. Il CD delve essere ben concentrato nell'apposito scomparto. | |
| Il CD è sporco o danneggiato.Pulire il CD, oppure utilizzato un'alto.. | |
| Nel vano portadisco c'è della condensa.Togliere il CD e lasciare l'apposito scomparto aperto per ca. 1 ora, di modo che asciughi. | |
| La durata di riproduzione del CD è superiore ai 74 minuti. |
| Anomalia Possible causa/rimedio | |
| Il suono è irregularare. | Il volume è regolato troppo alto.Abbassare il volume. |
| Il CD è danneggiato o sporco.Pulire il CD o sostituirlo. | |
| L'apparecchio è esesto a vibrazioni.Collocare l'apparecchio in un luogo non esesto alle vibrazioni. | |
Problemi con il telecomando
| Anomalia Possible causa/rimedio | |
| Il telecomando non funziona. | Pile inserte non correttamente o esaurite. Controllare la polarità, sostuire le pile. Collegamento IR interrotto. Allontanare gli oggetti che si trovano tra il telecomando e l'apparecchio. Distanza troppo elevata. Distanza massima dall'apparecchio: 7 metri. |
Non si riveve nessuna stazione radio.
L'apparecchio non è in modalità radio. Spostare l'interruttore "FUNCTION" su RADIO.
Il suono è debole o di cattiva qualità.
Altri appearecchi, ad es. il tevisore, disturbano la ricezione.
Allontanare la radio/lettore CD da\ questi appearecchi.
Le pile sono esaurite.
Sostituire le pile con pile nuove.


Problemi con il collegamento USB
Anomalia Possible causa/rimedio
La chiavetta USB non viene letta.
L'apparecchio non è in modalità USB. Premere FUNCTION finché non si attiva la modalità USB.
Il supporto USB non è inserto o è vuoto.
Inserire correttamente il supporto USB oppure registrale su dei file audio.
Problemi con il collegamento SD/MMC
Anomalia Possible causa/rimedio
La scheda SD non viene letta.
L'apparecchio non è in modalità SD/MMC.
Premere FUNCTION finché non si attiva la modalità SD/MMC.
La scheda di memoria non è insertita o è vuota.
Inserire correttamente la schedadi memoria oppure registre su dei file audio.
Dati tecnici
| Dimensioni apparecchio (larghezza x altezza x profondità): Altoparlanti: | 207 mm x 206 mm x 82 mm 140 mm x 200 mm x 44 mm |
| Peso: 2,6 kg | |
| Tensione: 230 V corrente alternata, 50 Hz | |
| Potenza di uscita: 2 x 4,5 W Sinus 10% THD, 4 Ohm | |
| Condizioni ambientali: da +5°C a +35°C 5% - 90% di umidità dell'aria relativa (che non condensa) | |
| Radio: Frequenze di ricezione: Antenna: | FM 87,5-108 MHz Collegamento antenna 75 Ohm |
| Laser CD: Convertitore: Gamma di frequence: | lunghezza d'onda 655 nm, classe1 1 bit D/A, oversampling di 8 volte 100 Hz - 20 kHz |
| Presa di collegamento LINE IN: | 3,5 mm |
| Diametro spinotto: 30 W, STANDBY < 5 Watt | |
| Pile di riserva: 3 x 1,5 V, tipo LR3, AAA MICRO | |
Con riserva di modifiche tecniche ed errorsi.
Le dimensioni sono approximative.
Direttive e norme
Questo prodotto è conforme
- alla direttiva bassa tensione (2006/95/CE),
- alla direttiva EMV (2004/108/CE) e alla
- direttiva sulla marcatura CE.
Contatto del produttore
DGC GmbH
Indicazioni per lo smaltimento
Smaltimento dell'imballaggio
Durante il trasporto, l'apparecchio nuovo è stato protetto dall'imballaggio. Tutti i materiali usati sono ecologicamente compatibili e riutilizzabili. Contribuire allo smaltimento dell'imballaggio nel rispetto dell'ambiente. É possible reperire informazioni sui sistemi di smaltimento presso il vostro rivenditore o il vostro centro di smaltimento comunale. Prima dello smaltimento dell'apparecchio rimuovere le batterie.

Pericolo di soffocamento!
Tenere l'imballaggio e relativi componenti fuori alla portata dei bambini.
Vi è infatti pericolò di soffocamento a causa delle pellicole e di altri materiali di imballaggio.
Smaltimento dell'apparecchio
Gli apparecchi vecchi e quindi fuori servizio non sono rifiuti privi di valore. Grazie allo smaltimento nel rispetto dell'ambiente, è possibile recuperare materie prime utili. Informarsi presso la propria amministrazione città o comunale circa le opportunità di smaltimento adeguato ed ecologico dell'apparecchio.

Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Una volta terminato il suo ciclo di vita, quello prodotto non deve essere smaltito tra i normali rifiuti domestici, ma deve essere consegnato presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Il symbolo sul prodotto, sul manuale d'uso o sull'imballaggio richiama a tale aspetto. I materiali vanno riciclati in base al proprio significolo. Con il riutilizzo, il recupero dei materiali o altre forme di riciclaggio di vecchi apparecchi si contribuisce in modo decisivo alla protezione dell'ambiente in cui viviamo.

Pericolo di morte!
Una volta che l'apparecchio è fuori servizio, estrarre la spina della corrente elettrica. Scollegare il cavo di rete e rimuoverlo insieme alla spina.


ManualeFacile