BS500 - Altoparlante TELEFUNKEN - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BS500 TELEFUNKEN in formato PDF.

📄 43 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice TELEFUNKEN BS500 - page 31
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT

Questions des utilisateurs sur BS500 TELEFUNKEN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BS500 - TELEFUNKEN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BS500 del marchio TELEFUNKEN.

MANUALE UTENTE BS500 TELEFUNKEN

Prefazione4
Guida rapida5
Descrizione dell'appareccchio6
Indicazioni di maneggiamento8
Indicazioni di skurozza8
Attività del SOUND,MOBILE8
Descrizione dell'appareccchio9
Contenuto di consegna9
Particolari coratterile dell'altoparlante Solare9
Comi maneggiare l'altoparlante10
Telefonato con il SOUND MOBILE11
Bluetooth®12
Accessori da acquistare como optional13
Prestazione e sisterna13
Possibilità di collegamento USB14
Indicazioni15
Dati tecnici16
Indicazioni per lo smaltimento17
Indicazioni per la garanzia18
Scheda di garanzia19

Prefazione

Lo presenti Istruzioni por I'uso VI alutano por un impiego

*secondoIe nme e
SICURO

del vostro atopadanto solare, qui dl seguito ancho denominato SOUND.MOBILE:

Lo present Istruzionl por I'uso sono Indizzato. aid ognl persona che

Vari elementi dov manuale sono dovali di flasse,
caratteristica grafiche. Cosi si puo facilitmente determinare se si tratta di un
togo.

nornble,

clonchipuntai,0
fagidizionc:

Guida rapida

1] Carcate I Vostro SOUND.MOBILE prima idr prima impiego (pag.9, *psg.13)
2] Per l'accademia premaire il pulsante di ac-cione / spagnimento (il pulsante di accorsione/ spagnimento e al coxtempo un regolatore del volume). L'indicazione Blutotephi di colore blu lampoggia.
3) Attvate: il collegamento Bluetooth sul vostro apocarechio di uscita. Durante il primo collegamento via Bluetooth e necessario inserne la password (Codice: 2633) nel vostro apocarechio di uscita.

In caso di un cologamento gli coistonto del vostro SOUND MOBILE con un tefoncelleare, la musica smelle di suorare in caso di una tofofona in orotata. L'accattazione della tofofona avviene atraverso l'puasante del tefoncdo vostro SOUND MOBILE (vidi pagine 11).

TELEFUNKEN BS500 - Guida rapida - 1

Descrizione dell'apparecchio

Descrizione dell'apparecchio

[1] Pulaante di accorsiions/apogrimamento o rogo
[2] Connettore USB
[3] Tasto telefano
[4] 2x microfono ad alta sensibilitita sullate anterioro c posterioriore
[5] 2 x Illuminaziona a LED in glalco arancio incluio il sensore crepuscolare
[6] Manlo di sostenho

TELEFUNKEN BS500 - Descrizione dell'apparecchio - 1

[7] Spí de controllo della bettezza.
[8] Spita di controllo Bluetooth1
[9]Indicazone Sun Power.
[10] Pannello Solano

TELEFUNKEN BS500 - Descrizione dell'apparecchio - 2

TELEFUNKEN BS500 - Descrizione dell'apparecchio - 3

Indicazioni per l'uso

Si proga di loggger attentamente tutte le indicazioni di scuurezza e di conservare per domande-future. Seguite sempre tutte le indicazioni i ammoniamenti rispondi non presenti l'informati per l'uso.

Indicazioni di sicurezza - Attenzione

Non fontare mal di riparare da so un apparocchio dilettesso. In那次 cui s prega di rivaolgeri sempre ad uno dei nostri sistemi di servizio per clienti? Non apree mal l'stopolarnte solare - solo il personale specializzato ne la autorizzazione a farico, Corpi extranei come aeghi, monetere, ecco, non dovoro cadere all'interno del vostro SOUND MCELLE
- Non pository for aperea d'incando, come ad es. candile accose, sul'altoparantiare solee. - Non permietiere mis ai bambini di utilizzare il SOUND MOBILE nella presenza di un adulto.

Permotto solamente a personale qualificato di effettuire lavor di manutenzione. In caso controlo potrèste creare percolo per voi stessi e alti.
Non aschizana la musica ad sito volume, Cio.
puo provocare dissen iannareppali afficiato.

Pericolo di soffocamento!

Non-lasserci l'mballaggio ed sui cui pezzi nelle man che dei bambini. Percolo di sollicimento a una cose do foggli ed atti materiali d'm'ballaggio.

Attivazione del SOUND.MOBILE

Teneria l SOUND MOBILE Iontano cia apperecchi che creano forn campi magnetici.
Non positioners cigarettes penta-sulfatopantela solano.

Descrizione dell'apparecchio

Contenuto di segna

Vi preghiemo di assurcari che siano presenttuttall accessori descritti qui seguito:
- All four elements are
Cave USB
Leisrion per Tuso

Particulari caratteristiche del vosto altoparlante Solare

Il vostoR SOUNID MOBILE reggiungo alto prostazioni, e maneggevole e impregne in maniera
fassile. Tramite il cariamento dellaloparantiare
solaro con I'altro dell'energia solare si creano
luteriori possolita d'impregco in combinazione con
apprescere con Bluetooth o corne iPod, iPhone,
iPads, atti telecomi cellulari, lcltor MP3, PC, notobook oppure table PC e console giochi.
Se dovasse mancare il sole potrare cancare
laloparantiare solare con I'altro dov cavo USB

ancho artraverso la reto electrica (la talse scopico avrete bisogno di un adattetore di rete non inciso nella segna. Questo cui esere assiculato come accessori, viidii paglia 103
Iltempo di caricamento in caso di impeggo atraff视线 rote dottltrica:ca.5 ore, in case di caricamento tramito imaggio soloro dirto;ca.10 ore.Tempo di utilizzo dell'sitopariente soloro in case di caricamento comploto o a massimo volume;ca.8 ore.
I SOUND MOBILE VI arofa la possiblity ideale per collegare il vosto appeareccchio d'uscita Buetodh e di goder di quisso nuovissimo suo senna alcuna diponderza da cavo collegomonti alla rie. Unindicazione dei livello di cancellatione presente sul SOUND MOBILE VI informera in merito allo stato attufo di cancellatione.

Descrizione dell'apparecchio

Come maneggiare l'altoparlante

Vi consiglio di canicare l'ahoparantiere solare prima del primo impiego almeno per 2 ore. A tete scopo utilizzando il cavo USB incluso nella consegna [elemento o rre necessario non incluso nella consegna, verdi pagria 13].
Porrado naturalmente caricare la atopariente solare ancho tramite immaggiamente solare diretto, ricorcate pero in tal caso che rispettomento coincide compensaria un periodo di tempo più lungo per il caricamento.
According the altoparlante soare promenllo il pulsanti di accensione/segmimento (1).Grando (2) il regolatore determinate Il livello del volume. I'indicazione verte, si accende non appuntiva, accoso l'altoparlante soare. L'indicazione di colaggio Bluerocch di colore blu lampeggia.
Ascendente o il vosto Bluetooth10 attroverso l'apparccchio di uscua.

一 Carcata ora sur voit opaarancchio di uscella I'etapodente solare (M55-numbero di sere costruttiva).
Collegare entrambi gli apperechi. Duramente il primo collegamento si varne chiesto di inerire un codice. Si proga di inerire il Codice 2633.
Se destiderale di allacanti di nuovo
I'apoccarchio all'atoparanti scolare non sare
pulico necessario insoe I codice. Sarai in quosto
caso solo necessario alivare il Blucooth sul
vostro apoccarchio dl usce, accordo l vostro
tlo atopparanti solare e creare il collegamento.
Non appera avveni creato un collegamento
sortheta un breve segnale di
avvertimento.

[1] Promò il pulsante di accensione/sepimento [2] Regolazione dei volumi promondo il regolatorio

TELEFUNKEN BS500 - Come maneggiare l'altoparlante - 1

Descrizione dell'apparecchio

Quando disolateri intorcompio il collegamento del vostro apparocchio di uscita con l'altaporante solare, staccare il collegamento Blustocin" sui'apparocchio di uscita. Non appona il collegamento tra gli apoorocini sare intermetto, sentire un breve segnale di inver-. monto.
Il vosto SOUND MOBILE si spegne automaticamente quando non c'è pluriessun collogamento ed un'alto apparecchio per un periodo di almanico 10 minuti.

Telefonate con il vosto SOUND.MOBILE Il vosto SOUND.MOBILE è dato di una funzioni parcolamontocomfortvolo per accottare chiamare. Se avele collegato l'atpostante sola re con il vosto Telefono cellulare via Blueocin ^20 o se montro vol ascoffata la musica occ. arrivare

una chimata, la musica di spongnire automaticamente e vu sentrìte il suono attraverso l'altoparlante solare. Ora avee la possibilità di accertare la Telefonazione direattamente attraverso viestro SOUND.MOBILE.
- Nol caso di una tofconata in entrata promote il pulsante cidi tollfono positizatorio sul vostro-altopartanti solare.
Ptofoe ore parlao atraverso i duo microf o itamente sensibilis presenti nel'altoparanti e solani. Ptofoe lano ci sa zanai dovor prenderi in manco il tellozono cellulare e sentrino la voce della persona che chiama direttamente atterve si altoparanti sciari.
- Quando la chamals finice recomuneréle a sentre la musica chie slavalle assozlando eci, serziadoffòtutuare dllo. Impostazioni agglutnlo.

Descrizione dell'apparecchio

Potrefo svolgore anche chiamate in uscita
atraverso l'altoparantiare solache fintantoche il
vosto ro联系电话cellulare e l'altoparantiare sola
re sono collegati tra loro atraverso il systema
Bluetooth".A tale scopo selezione il rispettovo
numero direttamente atraverso il vosto tele
fono cellularo - ora pototo parlare o ascoltare
atraverso il vosto SOUND.MOBILE.
- In caso di una chiama in entrata la spia a
LED di colore verde, situate vicino al pulsante
per il Telefono lampeggia sul'altoparantiene
solaro,mente durante la Telefonata atraverso
l'altoparantiare solare questa rimmareccessa in
maniera costante.

A secondo dello stato (tclonofona in cntrata, tclonata in corso) la spia a LED lampeggia di colore verdice oppure rimane costanlementeacea.

[1] In caso di Telefonata in entrada la spia LED lampeggia di colore verde. In caso di Telefonata in corso rimane la spia LED costamente accesa.

[2] Microfono altocono sensibile posizionato sul lato anterioro o posteriore

TELEFUNKEN BS500 - Descrizione dell'apparecchio - 1

TELEFUNKEN BS500 - Descrizione dell'apparecchio - 2

Bluetooth

La distanza tra il vosto apparecchio in uscita ed i SOUND.MOBILE non dovreibi essere superiore ai 10 metri. Nel vosto altopariante scare è integrato un Bluetooth? 2.1 ed un modulo EDR.

Descrizione dell'apparecchio

Spia di controlo Bluetooth

  • Quando la spia di controllo
    Blutto®! lampaggia, significhe chien non estivaAncor una inciar collegamento.
  • Quando la spía lampeggies di colore blu, allora significà cho si sta corcando un collegamento Blutoot16 attylo.
  • Quando la spía di controllo rimane accesa in manlora, costante di colore blu, allora significà che il SOUND.MOBILE è collegato con un appearechio in uscita tramite Il Bluetooth.
  • Quando l'altoparlante solare è collegato tramite Bluetoch con un apparecchio in uscita appure quando tale collegamento viene staccato, sentire to un breve suono di averporto.

Accessoridacquistarecome optional

So Il myosto apparocchio in uscita, ovrro l'apparecochio che intendete collegare cor

TELEFUNKEN BS500 - Accessoridacquistarecome optional - 1

l'altaporante solare, non dispone di Bucofistallora c'e la possibilità di acquistare i risspettivi accessori al fine di collecare l'altaporante solare.
Adiatriate USB-LuBiTeoTf USB-LuBiTeoTf Dongle (collegamentotramto/interfaciaaUSB)
Adattilelare Audio-Blueclath' (collegiamenti tramite l'Interfaccia per la friquenza del suoolo)
- Adattatore di roto USB (picomonto di roto universale Output: DC 5V-1 A, collegiareffrattarole la rota elettronica ed il cavo USB)

Prestazione e batteria

Nell'altoparantiare solare e integritate una batteria Li-Fi ricacileale. Tale batterria resiste a temperature che vanno da -10 a +60^ . Il pannello solare del SOUND.MOBILE è stato sviluppato in maniera exclusive per quello altoparantiare. La durata d'impioe dell'altoparantiare solare è, in caso di carcamonto completo, parl al 8 sono alto 10 ore.

Descrizione dell'apparecchio

Spia di controlo per la batteria

[1] Spia di controlo battena

Spia di colore verde

La ballerie e carina per pio dell'80%
* Spia di coloro venda cho lampeggia
La batterie si trova in faso di anticamento
- Spia di colore giallo.

Stato di carclamento della batterie, dal 20% fino al. 50% .
*Sple di colore rosso

La batirola e carla per meno del 20%

I cartamento dell aloparantiolo. solare tramite l'imaggiamenti. solare viene indistato sul'indicazione, Sun Power"epia che lampoggia di coloro verdci (2).

TELEFUNKEN BS500 - Spia di controlo per la batteria - 1

Possibilità di collegamento USB

  • Il vosto altoparantiare solare e dotato di un colegamento USB, Cuestione permiette di cancellare l SOUND MOBILE anche in maniere indipendenti dall'immagoggazione solare tramite l'utilizzo di rispelitti assistatori (accessori verdi pagane 13).
    Aprile il coperchio di protezione USB o inscrizi il cavo USB nel connettto USB.
    Collegare poli il cavo con il rispetto elemento di rote (non incluso nella consogna, accassod videi p.137).

[3]Correionl USB

[4]Cavo USB

TELEFUNKEN BS500 - Possibilità di collegamento USB - 1

Indicazioni

Durante Il gloml SOUND MOBILE doveeb be esere posizionato in maniera tale da poter assorbire compleamente la luce solare e da poter genere un cancamento completo della battoria.
Tono rroms puiio il pannolo seliaro. Si proge di quirlo corrattamente o di non utilizzato abrasvi aggressivo o similii bensi solamente un panno morbido (hessun panno in microfilara).
L'altocaraparié sante non pure essais collège au com divers appearechêts aigués.
La distanza piùghiore tra l'altoperrante solaire c'apparecochio in uscita non dovreiboc ossori di circa 10 metrici.

Nal oso in cui si verificasseo disturbi di suo sull atopartante ci potrebbe essere causato da una distanza troppo granoe oppure da eventuali ostacoli.
La transmisione de sucuri avvenne esclusi-
vamico tramito Bluetooth, cdo significhe ch
l'toppariante sono pubo socrno impiegato
solemente asseste a tali apparocchi. Se avee
alti apparocchi (naprop, PC ecc.) non dotati di
Bluetootha o rva v pregnamento di procurarvi a
ta scopo un rispectivo adattatanti disponibile in
commercio (vidi paghres 13).

Dati tecnici

Dimenslon 21.7x18.2x19.7cm

Peso ca.140 kg

Bluetooth standard Industria 2

Compatible Bluetooth® protocol A20P

Advanced Audio Distribution Profile

Collegamento USB Oui

Potonza in uscta 6W(KHz)

Bacteria 1x3.2V-FN-22650

Campo di trasmissione 100 Hz-20 kHz

Condior del amiente circostante -10C Ina 160C

0.00% ci umidila maliva colia (cha non condurata) Classao LED

TELEFUNKEN BS500 - Dati tecnici - 1

Directive e norme: Il presente prodotto è conforma alla Direttiva CE sul'etichetàurà.

^1 Con reservedi di modifiche di carateste tecnolo od errari, Lo dimensioni indicano solo valor all'informale.

I moni delle azionze, delle istituzioni o dei marchi nominati sono manchi di fabbricata oppoe marchi di fabbricazioni registrate di rispetto proprietari.

Indicazioni per lo smaltimento

Indicazione Importante per lo smalti

Per il vostro prodotto vengeono utilizzate batterie che non possono essere smilite con i normali riliati domestici, informanti sulla regola locale per la raccotta differenziate delle batterie. Il corrallo smallamento delle batterie autorizzato oviato gli impatti nogarivi eulli conto o sulia salute umana.

Smaltimento dell'imballaggio

Il vosto nuovo appeareccio e stato proteto attraessro il imbalteggio fino alla consigna. Vi preghiamo di autand o di smaltro il imbalteggio rispectando le norme per i dispetto dell'ambliente. Uteriore informazioni suite attuali possibilità di smaltimento le trovercato proso il vosto commerciarne di filucia oppoe preso gli uffici comunali competenti in materia di smaltamento.

Smaltimento dell'apparecchio

Cii apparocchi vecchi non rappresentano dei nifi cui seva valore. Tramile uno smalimento in rispetto dell'ambiente o possibile occurcapacità materio prime di atto valore. Informativi proso gli uffici amministrali della vostra citta o come un richiddeo informazioni relative alle possibilità di smalimento cometto e rispetto dell'ambiente per i vostri apparocchi. Prima di effettare lo smalimento toggliere la batterie dall'apparocchio.

TELEFUNKEN BS500 - Indicazioni per lo smaltimento - 1

Giozzo specifico non ha'gettato non forlum. Il estccostato di termine con un'odds datura, cui, se vole in sione consoche, ciece a corsoi dei raccoghi per il regolatorio e che si ha'età l'ediliano, il tetrocchio e i ristetti. Iam anerici e amori per le ricerche o la scopologia che sono in sione all'ediliano. Il tetrocchio e il ristetti. Il tetrocchio e il ediliano. Il ediliano e il tetrocchio. Il ediliano e il tetrocchio. Il ediliano e il tetrocchio. Il ediliano e il tetrocchio. Il ediliano e il tetrocchio. Il ediliano e il tetrocchio. Il ediliano e il tetrocchio. Il ediliano e il tetrocchio. Il ediliano e il tetrocchio. Il ediliano e il tetrocchio

Indicazioni per la garanzia

Audi 105198/

Rlichsta doi propi dirttl di garanzio

Vi trafti di convariate inero fienire digrana i serpenti sotieni e il pomer.

HOTLINE

Prima della spezi fiione del prodotti

La presente garanzio si estingue nel caso in cui

Indicazione importanta:

Cite this first moment in pleasure diachronic and抒esthetic acus, in quod et compunctum, cum tene in dicoe cale in vidi e nisio de. ad iudicii. fide illi riveniogenes in meusae melloe iminui cui deo inemperate in unigenere.

TELEFUNKEN BS500 - Indicazione importanta: - 1

Scheda di garanzia

Dati del prodotto

[Tab]

Nunwro. (II basis)

Date of accuolatior:

Le informazioni relative al proprietario

None

Nurnmae di teicne

5.4.2.2

Page 1

E-mail:

Descrizione dell'errone

0 (rarnre-reglaezeoncn-tn:

A

TELEFUNKEN BS500 - Descrizione dell'errone - 1

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TELEFUNKEN

Modello : BS500

Categoria : Altoparlante