BS500 - Lautsprecher TELEFUNKEN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BS500 TELEFUNKEN als PDF.
Questions des utilisateurs sur BS500 TELEFUNKEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BS500 - TELEFUNKEN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BS500 von der Marke TELEFUNKEN.
BEDIENUNGSANLEITUNG BS500 TELEFUNKEN
Solar-Lautsprecher Bedienungsanleitung MU 802
SOUND MOBILE TELEFUNKEN

WIRE.LESS SOLAR.POWERS WATER.RESISTANT
ON.AIR.WIRELESS.SPEAKER
EXPRESSION. YOURSELF
Vorwort 4
Kurzanleitung 51
Geräteübersicht 6
Hinweise zur Handhabung 8
Schorherhahnwoise 80
Austelried (Ires SO IND MOH ES 81
Gerätebeschreibung 9
Der Lieferumfang 9
Din transversioe Finanzierber 10000000000000000000
We Sien Laingseher bedigen 10
Telefonate mit Hlrem SOUND.MOBILE 11
Bluetext 12
OptionalcworblichesZubchor 13
Leistung und Batterie 13
USB-Anschlussmoglichket 14
Hinweise 15
Technische Daten 10
Entwicklungshinweise 13
Hinweise zur Garantie 18
Garantiekarte 19
Vorwort
Diose Bedionungsanleitung hilf liters boim
bestimmungsgemäßen
sicberen
Gebrauch three Soxar-Laufspeichers, im folgen-don auch SOUND.MOBILE gonnant.
Die Beierungenanleitung richtet sich an jeder Person, die den Solar-Latsprocher
Verschloedeno Elemente der Bodienunungsanlollung sind mit festgelegten Gestaltungsmerkmalen verfahren. So konnen Sie nicht feststellen, pb es sich um.
Aufzahlungen oder
Handlungsschitte
handelt.
Kurzanleitung
1] Leder Sio hir SOUND.MOBILE vor dar ersten Benutzung auf (s.S.9, *s.S.13).
2]Zum Einschaten dricken Sie den Ein-/Ausschaltkopf (der Ein-/Ausschaltkopf ist gleichzeit der Laufstärkeregler). Die blaue Blustoch1 Anzioe blinkt.
3) Aktiveren Sie die Bluetooth®-Verbindung an Ihrom Ausgangsgerärt. Barm erstmaligen Verbinden via Bluetooth™ muss das Passwort (Code: 2633) in Ihr Ausgangsgerärt eingegelt werden.
Bei einer bestehenden Verbindung
Ihres SOUND MOBILE bis einem Mobilefon
verstummt die Music bei einem eingonden
Telefonat. Die Annahme des Telefonats ergo
t über die Telefonaste ihres SOUND MOBILE
(s.S.11).

Geräteübersicht
[1] Ein-/Ausschafter und Laufstärkeregler
[2]USB-Anochlussbuchse
[3] Teldofontaste
[4]2x hochempfängliches Mikofer auf Vorder- und Rückersteit.
[5] 2 x LED Bolauchting in gelb und orange inkl. Darmierungssensor
[6]Traspetogel

Geräteübersicht
[7] Battenlo-Kombolouche
[8]Bluetooth Kontrailsuechte
[9] Sun-Power Anzeige
[10] Solar-Panor


Hinweise zur Handhabung
Leson Sio bitto ate Sichorhistahnweisse sorgfalt durch und bewahren sie diese für sparene. Fragen auf, Befolgen Sie Immer alle Warrungen und Hinweise in dasuar. Baeinigungsanleitung.

Sicherheitschinweis - Vorsicht!
Vorsuchon Si nromali das defoktes Gorst selbst zu reparieren. Wonden Si sich immoranc eine ungerer Kundenengsstellungen.
- Offn Sio den Solar-Leutsprocher auf kohnen Fall - das dar nur der Fachmann. Fremdkörper, z.B. Nadein, Munzuri etc. dafen nicht in das Innere thres SOUND.MOBIL. Es failen.
* Es können keine ofen Brandquellen wie z. B. breinende Kerzen auf den Solar-Lösprecher gesamt werden.
Lassen See Kinterni meias unbeaufsichtigt Ihr SOUND,MOBILE benutzten.
- Überdassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal. Ändernde gefährden Siessich und andere.
們 Hörner Sio Music nicht mit großer Laustärke.
Den kann zu beibenden Gehörsbäugen führen.

Erstickungsgefahr!
Verpackung und deren Teil nicht Kindern überlassen. Erstelungsgsfahr durch Folien und andere Verpackungsmaterialien.
Aufstellen des SOUND.MOBILES
- Hellenic Siher the SOUNDIO MOBIL I von Gerlten fohn, die starkke Magnetfeldor ozugen.
- Stellen Sie keine schwore vorgenen Gegenstände auf den Solar-Laufsprecher.
Gerätebeschreibung
Der Lieferumfang
Bittle stellen sie sichere, dass sie nachfolgenden aufeisen. Zubenherdie vorhonoranden sind.
Solar-Laufsprucher
- USB-Kabel
Bedierungsanleiung
Die besonderen Eigenschaften Ihres SOUND.MOBILES
Ihr SOUND MOBILE Ist Jolstungsstark,handlich und flexibel einsetzbar.Durch die Auflösung des Solar-Lautspechers durch Sonnenenergie ergebaren sich erworbene Nutzungsmoglichkeiten in Verbindung mit Bluetooth' fahigen Geräten wie IPoxIPhoneIPadMobiltelefon MP3-Player,PC.Notebook oder Tablet PC und Spielkonsole.Solle sie das Sonne einmal fernen, konnen Sie mit Hille des USB-Kabel den SolarLautaproch ar auch Über das.
Stromnotz auflieben (dazu banflogen Sio einen Netzadapter der im Lieferuntrag nicht enthalten ist. Dieder kann als Zubehor gekauft werden, s.8:13)
Die Lauszeit bei Auflung über das Strommelz betragt ca.5 Stunden,bei Auflung durch dirkto Sonncoinstraung ca.10 Stunden Die Nutzungsdauer des Solar-Lautspechers bol voller Auflung und maximierer Laustsfleike betragt ca.8 Stunden.
Inr SOUNDBMOBILE bestet hinae die Ideale Mochglichert Hl Bluetooth' fahiges Ausgangsgerat anzuschlieben und ein gofaliges Soundorbois vollig unabhängig von Kabiin und Netanzschlitten zu eriben. Eine Ladestandsanzeige an Ihrn SOUNDB MOBILE informiert Si übr on con xctuilen Ladozustanc.
Gerätebeschreibung
Wie Sie den Laufsprecher bedieten
Es wird empfohlen, den Solar Lautsprecher vor der ersten Benutzung für mindestens 2 Std. mit dem im Lieferumfäng befindlichen USB-Kabel (jeonotigres Nettoeil im Lieferumfäng nicht enthalten, s. S.13) aufzuladen.
Sio konnen don Solar-Lautsprochor naturlich
auch durch direkte Sonnenbosstrahlung aufden. Beschten Sie hierbei bereits, dass sie die Ladezeit entsprachend verlangert.
→ Schatten Sie den Solar-Lautspricher ein, indem sie den Ein-/Ausschalter [1] drucken. Durch Drehen [2] des Reglers bestimmen Sie die Lautstärke. Die grüne Anzeuge leuchtet, sobald der Solar-Lautspricher eingeschafter ist. Die Bluetooth-Verbindungsanzüge blitrt blau.
→ Schallen Sie nun Bluetooth am Ausgangsgerät ein.
Suchen Sile anhn Umre Ausgangsger den Solar-Lautspracher (M5-Baurelhennummer).
Koppelin Sie die beizen Geräte. Beim erstmaligen Verbinden werden Sie aufgefordsiert einen Code einzugegeben.itte geben Sie den Code 2633 en.
Wenn Sie das Gerit erneut mit dem Solar-Lautausprocher verbinden worden, besteht die
Angabo des Codices. Sio mussan donur noch die Bluetooth®-Verbindung auf ihrer Ausgangsgorat aktivloren, den Solar-Lautspracher einschalten und die Verbindung herstellen. Sobald eine Verbindung besteht, erfrot ein kurzer Signaton.
[1] Ein-/Ausschalter drücken
[2] Lautstärkenregulierung durch Drehmen des Reglers

Gerätebeschreibung
Balm Trennon der Verbindung Ihr's Ausgangsggerätes mit dem Solar-Lautspricher trennen Sie die Bluetooth®-Verbindung am Ausgangsgerät. Sobfeld keine Verbindung zwischen den beiden Geräten mehr besteht, hören Sie einen kürzsten Signatoren.
Ihr SOUND MOBILE schafrot sich automatisch aus, wenn für 10 Minuten keine Verbindung zuminen andoron Gorat bosthot.
Telefonate mit ihrer SOUND.MOBILE
Ihr SOUND MOBILE Ist mit einer besonderc komfortablen Funktion der Anrufannahme aus gestaftelten. Sollen Sie den Solar-Laufsprecher mit ihrer Mobilitofen via Bluetooth® verbunden haben und während des Abspielens von Music etc. einen Anruf enthalten, blendet sich
die Music automatisch aus und Sle horen den Klingeton über den Solar Lautsprecher, Sie haben nun die Möglichkeit, das Telefonat direkt über ihren SOUND.MOBILE zu führen.
Bei einem eingehenden Telefonal drucken Sio einfach die Tofontastone an Imrom Solar-Lautsprocher.
- Sie können nun über zwei in den Solar-Lautsprach singobauta, hochempfindliche Mikrofone ganz normal mit dem Anrüter sprechen, ohne Ihr Mobilitelisfon in die Hand erhönen zu müssen und Sie hören den Anrüter direkt über den Solar-Lautsprach.
- Nach Geschäftsende wird die Wiedergabe der zuvor gehörten Musik fortgocstet. Ohne dass Sie zusätzliche Einstellungen vormehnen müssen.
Gerätebeschreibung
Sie können auch abgehende Gesprache über den Solar Lautspeicher führen solange Ihr Mochiellefer und der Solar Lautspeicher über Bluetonfin mitlener verbunden sind. Wahlen Sie hierfür die entprochende Nummer direkt über ihr Mochiellefer - nun können Sie über ihr SCUND, MOBILE sprechen und hörn.
- Bö cinem cingohänden Anruf bilkt do grüne LED neoen der Telefonaste auf dem Solar-Lautsprach, während dines Telefonats über den Solar-Lautsprach leuchtet diese dann durchgehind.
Je nach Situation (eingehendes Telefonat, aktuell gehirbsen Telefonat), blinking die LED grün oder leuchtete dauchhar!
[1] Bei tingohandom Telefonat grunblinkende LED. Bei laufencem Telefonat durchgehend leuchtence LED:
[2] Hockenpflichtisches Mietolon auf Vorder- und Rückezeit.


Bluetooth
Der Abstand zwischen ihren Ausgangsgerät und ihren SOUND MOBILE späfte nicht mehr als 10 Miter beitragen. In ihren Solar-Lauf-sprecher ist Bluetooth®2.1 und ein EDR Modul integriert.
Gerätebeschreibung
Bluetooth Kontrolleuche
[1] Blootooth Kontrolleuchte

- Wann die Blautcoth®-Kontrolleuchte wurde blinkt noch laucht, beostet keiten aktuelle Verbundung.
- Winn die Lauchnoi bleu blinkt, wird eine aktive Bluetooth® Verbindung geschuet.
- Wenn die Kontrolleichste daquercahbtbau leuchtet, ist ihr SOUND.MOBILE mit einem Ausganggeratze via Bluetooth® verbunden.
- Wenn der Solar-Lautspracher per Elutecoxtil mit einem Ausgangsgeliet verbunden oder getrottern wird, erbot jeweils ein kurzer Hinzweist.
Optional erwerbliches Zubehor
Sitori Il Ausgangsgewäh, welches Sié mit dem Solar-Lausprecher verbinden sollen, nicht über Blustoch® verfügen, so bestacht die Möglichkeit
Im Handel entsprachioncs Zulahdor zu erwerben um den Solar Laufsprecher zu verbinden.
- USB-Bluaxtoff/Adapter / USB-Bluaxtoff-Dongle (Verbindung über die USB-Schnittsteile)
Audio-Beltotho"AdAdapter(Verbindung durch die Tontricquonz-Schnittsola) - USB-Notepad® - s.S.5 (Univora/notetell Output: DC 5V-1 A, Verbindung (über das Strommotz und das USB-Kasok)
Leistung und Batterie
In Solar-Laustspeicher ist ein wunderlaufzeitlich zu Fe Batterie integriert. Diese ist temperatur-basiend von -10 bis +60^ . Das Solar-Panel Inns SOUND MOBILES wurde exklusive für diegen Laustspeicher entwickelte. Die Nutzungsdauer des Solar-Laustspechers befristet bei voller Aufadung zwischen 8 und 10 Stunden.
Gerätebeschreibung
Batterie-Kontrolleuche
Batterie is zu Ober 80% aufgegeben
Grunes Blinken
Bacterie wird aufgeladon
Gelbes Licht
Batterlestatus 20% ble unter 80%
Rotes Licht
die Battery Ist zu weingar als 20% aufgsaden
Die Aufladung des Solar Laut
sprechtener per Sonneneinschaft
lung wird auf der „Sun Power"
Anzeige grun blinkend angegrenl 2

USB-Anschlussmöglichkeit
- In Solar Lautspeicher ist mit einem USB Anschluss ausgestellt. Damit besteht die Mänglichkeit in our SOUND.MORII-E Unabhängig von Sonnenentraung mit entspruchenden Adapten (Zubehör s.S.13) zu laden.
忍 Orthon Sio die USB-Abdockkappa und stocken Sio das USB-Kabel in die USB-Anschlussbuchse.
Optionalo vorocon Sio gas Kabel anachies send mit dem entsprechenden Netztl (nicht im Lieferumfremd enthalten, Zubehör s.s.13).

[3]USSEnachiusbuchse
[4] USB-Kabol

Hinweise
Am Tag sollt Ihr SOUND MOBILE so platziert werden, dass das Sonnenlicht voll absoribriert wird, um eine volte Aufladung der Batterie zu gewährleistten.
Das Solar-Panel soll immer steuer gehalten werden. Rödingen Sio as 死 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 歙 好,sonn und bonutzion Sio dafur kno scharf. Schcormittel oder Anlichen, sonder leiciglich en welches Tuch (koin Mikrofasortuch).
- Der Solar-Lauspasser kann nicht mit mehrere Sonderkogulationen gekommen sein.
Der langste Abstand zwischen den SolarLaufsprochlor und dem Ausgangsgesamt sollca.10 Meter beitragen.
Sollto as zu Tonerdrungom am Lautsprachkommen, kann die an einem zu groben Vorstand oder an eventuellen Hindemissionen liegen.
Die Übertragung von Tonnen erfolgt aus
schließung über Bluetooth, Das bebaulet,
dass der Solar-Lautsprach oder auch mit
dioson Götter vordarvondet worden kann.
Sollen Sie weitere Geräte (Laptop, PC etc.)
ohne Bluetooth-Ausstattung einschließlich
wollen, können sie im Handel die notwendigden
Adapter braisheits [Se.3.13].
Technische Daten
Abmaassungen 21.7x19.2x19.7m
Gewicht cat.10kg
Bluetooth Industriestandard 2.1
Kompalixxiee Pteothn-Profil
Advanced Audio Distribution Profile
USB-Anschluss
Ausgangsloistung 3 W (1KHz)
Bacteria: 1x3.2VIF
Übertragungsbereich 100 Hz 20 kHz
Umgobungsbckding
10C88-1600
0.90% relative Luffouchle
nicht kondensiert
LED-Klass

Richtlinien und Nomen: Dimes Produkt entspricht der CF-Kennmaxchershinlline.
Inverkehrbringer
Intron Electronic GmbH
Gewerepark / In der Alwies
D-66820 Nonweller-Otzenhauer
telefunken@intron-electronico.de www.intronlv
Servico-Hotine+10/30/50/600622
1Technische Änderungen und Intuern yoc
berhalten Die Apressungnen sind ungelähre
Werte
NamderewahntenRnrenInstituulicien
oder Marken sind Warenzeichen oer eingetra
gene Warnezeichen der jeweiligen Inhaber.
Wichtiger Hinweis zur Entsorgung
Für Ihr Produkt werden Batterienen verwendet, die nicht mit dem normalen Hausermull entspricht werden künftern. Informieren sie sich über die gehenden Bestimmungen ihrer Landeszur separaten Sammlung von Batterienen. Die korrekte Entsorgung von Batterion hält negativ Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
Entsorgung und Verpackung
Ihneuere Gerst wurde auf dem Weg zu ihren durch die Verpackung geschlossen. Blitte halten Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung unmittelgerecht. Über aktuelle Entsorgungswege Informieren Sie als bei ihrer Handlager oder über ihre gemeinsame Entsorgungsseinrichtung.
Entsorgung des Gerätes
Atgorade sind kon wertsoor Abfall. Durch umweltgerecht Esportung konnen wertvolle Rohstoffe wedorggewonnen werden. Erkundigen Sie als in Hrnr Stadt-oder Gemeindvertworlung nach Mochigkeilen erer umweit- und saecherechten Esportung des Gerätes, Vor der Esportung des Gerätes sollen den Batten en entfall werden.

Deutsche- und/or die Lizenzen oder Licensee mit, der zu der normierter Haftsaufwand ermittelt werden, nach dem Anwendung des Staatsrechte zuzuordnen, als auch in das Anwendung des Staatsrechte zuzuordnen, sind das License zum Beispiel der Gesellschaft oder der Versorgung von eine Tochter-Etigkeit und die Tochter-Etigkeit, die sich auf den Körperschaften sowie wertbergehen. Wieder, die Wechselkursveränderung, die sich auf den Körperschaften sowie wertbergehen, sind die Anlagenbestandteile an den Anwartschaften für das Geschäft aus dem Verlust.
Hinweise zur Garantie
Erheben der Garantieansprücho
Nehmen Die Dalle innerhalb der Garinliefst Kostakt mit den
Kombinierte zentrum unter den Nummer
Hotline
Rohedes Kauhochwerte (dieser Bunticare und Prrn (Catebok) bc)
y
Vor der Verwendung des Produktes für Garantieansprüche
B
T
PRTNT
A
PHTONBnepfhtteAithmtnaerCaemrkehrcuCannlcknnc
AHHHIOHnHdHnnnneunnnnne nnnnnnne nnne
These Garantie erlischt im Falle, dass:
-
dana Plo0d y w h e n u b ttnn f Fosor v hcnnd or fter mnnar wod
-
also Sokolimmer des Rechts gooden und nicht würde
1.0000000000000000000000000000000000000000000
Wichtiger Huiwals
wurwumwurwumwurwumwurwumwurwumwurwumwurwumwurwumwurwumwurwumwurwumwurwumwurwumwurwumwurwumwurwumwurwumwurwumwurwumwurwumwurwumwurwumwurwumwurwumwurwumwurwUM

TELEFUNKEN
Garantiekarte
Produktdaten
Model
5000000000000000000
Kaufdatum:
Bositzordaten
Nemo
Tseceymn
(2)股份
Land
(一)股东
Fehlerbeschreibung
odrvaOnineFegolisurno
TELEFUNKEN DE

Gewerbepark / in der Alwes
Gewerbassark / In der Alwes
D-66620 Nonwelleer-Dtzonhaugen
telefunken@intron-electronic.do - www.intron.tv.
Intron Electronic GmbH
Gewerepark / In der Alwies
D-66820 Nonweller-Otzenhauer
telefunken@intron-electronico.de www.intronlv
(1) I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I. I.
EinfachAnleitung