IR 3 - Radio DUAL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IR 3 DUAL in formato PDF.

📄 93 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice DUAL IR 3 - page 66
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT

Domande degli utenti su IR 3 DUAL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IR 3 - DUAL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IR 3 del marchio DUAL.

MANUALE UTENTE IR 3 DUAL

Istruzioni d'usoPremessa

Premessa Questo manuale aiuta a usare

  • in modo sicuro e conforme
  • a quanto prescritto la Radio Internet, da qui in poi chiamata apparecchio. Destinatari di queste istruzioni d’uso Le istruzioni d'uso sono rivolte a coloro che
  • o smaltiscono l'apparecchio. Caratteristiche grafiche di queste i- struzioni d'uso Diversi elementi del manuale sono contrassegnati con simboli particolari. In questo modo risulta facile capire se si tratta di testo normale,
  • elenchi o Î istruzioni operative.Indice

Sicurezza e installazione dell'ap- parecchio Leggere attentamente le norme di sicurezza e conservar- le per eventuali consultazioni successive. Seguire sem- pre tutte le avvertenze e istruzioni di questo manuale e riportare sul retro dell'apparecchio. Sicurezza Attenzione!

  • L'apparecchio può solo essere collegato ad una tensione di rete di 230 V~, 50 Hz. Non cercare mai di far funzionare l'apparecchio con un'altra tensione.
  • Il trasformatore a spina deve essere collegato solo dopo aver concluso correttamente l'installazione.
  • Se il trasformatore a spina è guasto o se l'apparec- chio presenta altri danni, non deve essere messo in funzione.
  • Per staccare il trasformatore a spina dalla presa di corrente afferrare il trasformatore stesso, non il ca- vo.
  • Evitare il contatto dell'apparecchio con acqua o umi- dità.
  • Non mettere in funzione l'apparecchio nelle vicinan- ze di vasche da bagno, piscine o dove si formano spruzzi d'acqua.
  • Non mettere mai contenitori con liquidi, es. vasi di fiori, sull'apparecchio. Questi potrebbero rovesciarsi, e il liquido fuoriuscito può provocare danni conside- revoli o produrre il rischio di scossa elettrica.
  • Qualora corpi estranei o liquidi penetrassero nell'ap- parecchio, scollegare immediatamente la spina dalla presa di corrente. Fare controllare l'apparecchio da personale specializzato qualificato, prima di rimetter- lo in funzione. In caso contrario, c'è il rischio di subi- re una scossa elettrica.
  • Non aprire il contenitore. In caso contrario, c'è il rischio di subire una scossa elettrica. Scossa elet- trica!
  • Non cercare mai di riparare da soli un apparecchio difettoso. Rivolgersi sempre ad uno dei nostri centri di assistenza clienti.
  • Non aprite l'apparecchio in nessun caso - è consen- tito solo a un tecnico esperto.
  • Corpi estranei, ad es. aghi, monete, ecc., non devo- no cadere all'interno dell'apparecchio.
  • Non si devono posare fonti di combustione libere, come ad es. candele accese sull'apparecchio.Sicurezza e installazione dell'apparecchio
  • Non permettete mai che i bambini utilizzino da soli l'apparecchio.
  • Fare eseguire i lavori di manutenzione sempre da personale specializzato qualificato. Altrimenti si met- te in pericolo se stessi e gli altri.
  • Estrarre il trasformatore a spina dalla presa di cor- rente, se l'apparecchio rimarrà inutilizzato per un lungo periodo di tempo. Tirare tenendo soltanto la spina.
  • Non ascoltare la radio o i dischi a volume troppo alto. Può danneggiare l'udito in modo permanente. Installazione dell'apparecchio
  • Collocare l'apparecchio su un fondo stabile, sicuro ed orizzontale. Scegliere una collocazione non sog- getta a vibrazioni, evitare la polvere e l'esposizione a temperature estreme.
  • Non collocare l’apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori. Evitare i raggi solari diretti e i luoghi con polvere eccessiva.
  • Tenere presente che i piedini dell'apparecchio po- trebbero lasciare impronte colorate su determinate superfici di mobili. Usare una protezione tra i mobili e l'apparecchio.
  • Il posto ove collocare l'apparecchio non deve essere scelto in ambienti ad umidità elevata, ad es. cucine o saune, perché la formazione di acqua di condensa può provocare danni all'apparecchio.
  • L'apparecchio è destinato all'uso in ambiente asciut- to e con clima mite e non deve essere esposto a gocciolamenti o spruzzi d'acqua.
  • Durante l'utilizzo, l'apparecchio deve essere sempre in posizione orizzontale.
  • Tenerlo lontano dagli apparecchi che producono forti campi magnetici. (Monitor di PC, televisori, forni a microonde ecc.).
  • Non posare oggetti pesanti sull'apparecchio.
  • Quando si sposta l'apparecchio da un ambiente freddo a uno caldo, è possibile che al suo interno si formi della condensa. In questo caso attendere circa tre ore, prima di mettere in funzione l'apparecchio.
  • Posare il cavo di alimentazione in modo da evitare che qualcuno si inciampi. Non posare oggetti pesan- ti sul cavo di rete.Sicurezza e installazione dell'apparecchio
  • Collegare l'apparecchio solo ad una presa di rete con collegamento a terra! La presa deve trovarsi il più possibile vicino all'apparecchio.
  • Per effettuare il collegamento inserire il trasformato- re a spina completamente nella presa di corrente.
  • Usare un allacciamento alla rete adatto e facilmente accessibile e non usare prese multiple!
  • Non toccare il trasformatore a spina con le mani bagnate: pericolo di scossa elettrica!
  • In caso di anomalie e formazione di fumo e odori staccare immediatamente il trasformatore a spina dalla presa di corrente!
  • In caso di temporale staccare il trasformatore a spi- na dalla presa di corrente.
  • Se l'apparecchio non viene usato per molto tempo, ad es. nel caso di un lungo viaggio, staccare il tra- sformatore a spina dalla presa.
  • Non lasciare l'apparecchio in un'auto parcheggiata al sole, perché si può deformare l'involucro esterno.Descrizione dell'apparecchio

Descrizione dell'apparecchio Confezione Accertarsi che siano presenti tutti gli accessori di seguito elencati:

  • trasformatore a spina,
  • il presente manuale d'uso. Particolarità
  • Accesso a più di 7.000 stazioni radio
  • Riproduzione della biblioteca musicale tramite la rete domestica
  • Aggiornamento automatico dell'elenco delle emittenti
  • Nessuna spesa supplementare La Radio Internet permette di collegarsi a migliaia di stazioni radio in tutto il mondo. Una volta effettuato il collegamento, l'apparecchio consente, tramite la connes- sione W-LAN, sia di sentire in streaming la radio in diret- ta, sia di usufruire dei cosiddetti podcast. L'apparecchio è dotato anche di una funzione sveglia. Condizioni necessarie al sistema Per far funzionare l'apparecchio, è necessario un acces- so a banda larga W-LAN senza fili con connessione DSL, fatto che implica costi aggiuntivi. Se la rete W-LAN a disposizione utilizza una codifica (WEP: Wired Equivalent Privacy o WPA: WiFi Protected Access), è necessario inserire il corrispondente codice identificativo di accesso. Solo in seguito, si può collegare l'apparecchio ad Internet. Se il vostro W-LAN-Router (il cosiddetto Access Point o punto di accesso) è impostato su un accesso non codifi- cato, non è necessario alcun codice di accesso. L'apparecchio funziona normalmente in un raggio di ca.

30 - 50 metri intorno al punto di accesso W-LAN. Il rag-

gio d'azione dipende molto dalle condizioni del posto. I muri, i soffitti di calcestruzzo o i telai in metallo delle por- te possono ad esempio ridurre il raggio d'azione. In questo caso, si può incrementare il raggio d'azione della propria rete W-LAN, installando un potenziatore di portata. Prima dell'accensione, accertarsi che il W-LAN-Router sia acceso e l'accesso DSL sia attivo. Attenersi alle rela- tive istruzioni del produttore.Descrizione dell'apparecchio

Vista d'insieme dell'apparecchioDescrizione dell'apparecchio

1 Schermo 2 Antenna telescopica 3 Connessione per gli assistenti tecnici (Firmware upgrade) 4 Presa per cuffie, jack da 3,5 mm 5 DC 9V Presa trasformatore a spina

P3 XI Radio Internet, FM: selezionare Pre- set-Radiostation, salvare Media Player: tasto SKIP avanti 9 P4 Radio Internet, FM: selezionare Pre- set-Radiostation, salvare Media Player: tasto STOP 10 MENU Apertura menu 11 MODE Impostazione della fonte: Radio Inter- net, FM, Media Player 12 VOL + Regolazione volume: volume più alto 13 STANDBY/ON: accensio- ne/spegnimento apparecchio

Selezione voci menu, selezione emit- tente

15 SELECT SNOOZE Premere per selezionare un menu FM: ricerca dell'emittente successiva Con funzione sveglia: soppressione suono per circa 9 minuti (Snooze)

Selezione voci menu, selezione emit- tente 17 BACK Indietro alla precedente voce di menu Immettendo il codice WEP/WPA, si può effettuare lo scrolling alla riga successiva 18 VOL - Regolazione volume: volume più bas-

19 P5 Radio Internet, FM: selezionare Pre- set-Radiostation, salvare 20 INFO Premere per richiamare altre informa- zioni (nome dell'emittente, frequenza, nome file, ora, data…)Come predisporre l'apparecchio per il funzionamento

Come predisporre l'apparecchio per il funzionamento Come collegare l'apparecchio alla re- te elettrica Collegare l'apparecchio alla rete elettrica (230 V ~ / 50 Hz) usando il trasformatore a spina fornito nella confezione. Î Per l'alimentazione elettrica dell'apparecchio, inserire anzitutto il cavo del trasformatore a spina nell'attacco (DC 9V) presente sull'apparecchio quindi inserire il tra- sformatore a spina nella presa da 230 V ~, 50 Hz. Î Accertarsi che la tensione di esercizio del trasformatore a spina coincida con la tensione della rete locale prima di inserire il trasformatore nella presa di corrente a muro. Nota: Utilizzare solo il trasformatore a spina in dotazione.

  • Il display si accende e viene visualizzato STARTING….
  • Dopo il processo di avvio appare brevemente "Wel- come to Internet Radio“.
  • Per la prima installazione del WLAN vedere pag. 11.
  • Per la navigazione nei menu vedere pag. 14. Nota: In caso di non utilizzo, estrarre la spina dalla presa. Tira- re tenendo la spina e non il cavo. Estrarre la spina prima di un temporale. Se l'apparecchio non viene usato per lungo tempo, ad esempio nel caso di un lungo viaggio, estrarre la spina. Per eliminare il calore che si sviluppa durante il funzio- namento deve essere garantita una sufficiente aerazio- ne. Pertanto, non coprire l'apparecchio e non collocarlo in un armadio chiuso. Lasciare uno spazio libero di al- meno 10 cm intorno all'apparecchio. Come collegare le cuffie Il suono può essere riprodotto mediante cuffie. Î Collegare una cuffia con una spina jack da 3,5 mm (stereo) all’uscita PHONES sul lato posteriore dell’apparecchio. Nota: Un volume troppo alto, in particolare se si usano le cuffie, può provocare danni all'udito. Regolare il volume delle cuffie al minimo.Come predisporre l'apparecchio per il funzionamento

Come inizializzare il WLAN Dopo aver effettuato il collegamento in rete per la prima volta, è necessario inizializzare il WLAN, per sentire le emittenti radio su Internet. Dal menu principale, vedere pag. 14: Î >Internet Radio è contrassegnato da una freccia, premere SELECT. Î Selezionare con W, X la regione WLAN e conferma- re con SELECT. Nota: L'apparecchio cerca ora le reti presenti, sul display appa- re SCANNING. Alla prima messa in funzione è ora necessario attendere un paio di minuti. Se non vengono trovate reti wireless, sull'apparecchio appare il messaggio RESCAN.

Verificare che il proprio Router e il WLAN siano accesi. Per una rete sicura o per impostare la codifica WEP (“Wi- red Equivalent Privacy“) / WPA / WPA2 (“Wi-Fi Protected Access“) consultare anche le istruzioni d'uso del proprio Router. Al momento attuale, WPA2 è la codifica disponi- bile più sicura. In apparecchi più datati, il WPA può non essere disponibile; in tal caso, scegliere WEP come codi- fica. Î Assicurarsi che il server DHCP del proprio Router sia attivato. In caso contrario è necessario configu- rare manualmente la Radio Internet, vedere pag. 26 (consigliabile soltanto ad utenti con conoscenze di rete). Î Se non ha luogo l’invio dell’SSID, è necessario con- figurare manualmente la Radio Internet, vedere pag.

  • Il WLAN deve inviare l’SSID (vedere sotto).
  • In alcuni casi l'apparecchio trova diverse WLAN. Î Scorrere le WLAN con W, X e selezionare la propria WLAN con SELECT.
  • Se si tratta di una WLAN aperta, il collegamento avviene automaticamente. Nota relativa al nome di rete: Con il nome di rete si indica l'identificativo di una rete radio, che si basa su IEEE 802.11. Ciascuna Wireless LAN possiede un cosiddetto SSID (Service Set IDentifier) configurabile, per poter identificare la rete radio in modo chiaro. Esso costituisce quindi il nome della rete. L’invio del SSID può essere disattivato nel Router. Quindi, in determinate circostanze, la Radio Internet non è in grado di trovare la vostra rete. Verificare l’impostazione nel setup del proprio Router.Come predisporre l'apparecchio per il funzionamento

Nel sottomenu è possibile effettuare un <Rescan> o inizializzare manualmente la rete tramite <Manual set- tings>. Ciò è tuttavia consigliabile solo ad utenti con co- noscenze di rete. Reti protette

  • Se è richiesto un codice WEP/WPA o una password, è visualizzata la schermata per l'immissione della password, il carattere evidenziato (nell'immagine blu) lampeggia. Î Con W, X selezionare lettere o caratteri, il carattere selezionato lampeggia. Prestare attenzione al maiu- scolo e al minuscolo. Î Con BACK scorrere i caratteri alfanumerici (A, B, C …; 1, 2, 3, … ). Î Confermare il carattere scelto con SELECT. Î Per cancellare un inserimento errato, evidenziare il carattere < e premere SELECT. Î Evidenziare C e confermare con SELECT, per torna- re al menu. Î Concludere l'immissione della password, eviden- ziando e confermare con SELECT. All'inizio del collegamento, appaiono "PROCESSING" e "Con- necting".
  • L'apparecchio dovrebbe ora attuare un collegamento con il WLAN. Una volta effettuato il collegamento, il Display passa alla modalità Internet Radio: Nota: Il codice WEP/WPA inserito viene salvato e successiva- mente non è più necessario reinserirlo. Disinserire nuovamente l'SSID-Broadcast del proprio Router.Come usare l'apparecchio

Come usare l'apparecchio Come accendere e spegnere l'apparec- chio Î Accendere l'apparecchio con il tasto STANDBY/ON. Î Il display si accende. È attivo il modo operativo scel- to per ultimo. Î Per la navigazione nel menu vedere pag. 14. Î Per ascoltare la Radio Internet vedere pag. 15. Î Per l'utilizzo come Music Player vedere pag. 17. Î Per l'utilizzo con il Media Player vedere pag. 20. Î Per ascoltare normali emittenti FM vedere pag. 22. Î Per regolare l'ora e la funzione sveglia vedere pag.

Î Per spegnere l'apparecchio, ripremere il tasto STANDBY/ON. L'ora e la data vengono visualizzate sul display. Come regolare il volume Î Premere i tasti VOL +/- per regolare il volume desi- derato. Come impostare la fonte Î Premere il tasto MODE ripetutamente, per passare a

  • Media Player.Come navigare nel menu

Come navigare nel menu Î Premere il tasto MENU. Viene aperto il relativo sottomenu del modo attuale di riproduzione. Î Scorrere i sottomenu con W, X. Î Scegliere una voce di sottomenu con il tasto SELECT. Î Scorrere le impostazioni della voce di sottomenu con W, X. Î Scegliere un'impostazione con il tasto SELECT. Î Chiudere il menu facendo clic sul tasto MENU. Nota: Se si è premuto erroneamente un tasto sbagliato, è pos- sibile tornare indietro con il tasto BACK. Se non si preme nessun tasto per più di 8 secondi, l'ap- parecchio ritorna alla situazione iniziale. Vista generale menu Î Premere il tasto MENU e selezionare la voce di me- nu [Main menu] con i tasti W, X Î Confermare con SELECT. Viene visualizzato il menu principale <Menu principa- le> Significato Vedere >Internet Radio Riproduzione di emittenti radio Internet Pag. 15 Music Player Riproduzione di dati musicali di un PC collegato tramite WLAN Pag. 17

Radio FM Pag. 22 Sleep Funzione a riposo Pag. 25 Alarms Funzione sveglia Pag. 23 System Setup Impostazioni del sistema Pag. 26 Info Versione software, Radio ID Î Chiudere il menu facendo clic sul tasto MENU.Come utilizzare la Radio Internet

Come utilizzare la Radio Internet Vista generale menu Internet Radio Î Nella modalità Internet Radio premere il tasto BACK. Sono visualizzati i seguenti menu: Sottomenu Impostazione My Favourites Elenco delle emittenti preferite, che sono state configurate con wifiradio-frontier.com *) Stations Scegliere tra tutte le emittenti radio Internet elencate in base a "Location, Genre, Search stations, Popular, New stations". Podcasts I Podcast (file audio memorizzati in Internet) possono essere selezionati e ricevuti come le emittenti Internet (Stations). My added Stations Emittenti Internet, che non sono registrate su wifiradio-frontier. *) È possibile registrare manualmente emittenti su wifiradio-frontier.com, che non sono ancora presenti nell' elenco a tale indirizzo. Help Get access code (ID apparecchi), *) FAQ *) È necessario registrarsi su http://www.wifiradio-frontier.com e creare un account. A tal proposito, per una sola volta serve l'Access code (ID apparecchi). Come selezionare un'emittente Î Premere MODE, se necessario ripetutamente, per passare alla modalità Internet Radio. Î Selezionare con W, X <Stations> e <Location> e confermare con SELECT.

  • Il criterio Location indica ad es. anzitutto i continenti e poi un elenco alfabetico di tutti i paesi, in cui sono operanti emittenti Radio Internet. Î Con i tasti W, X è possibile scorrere l'elenco dei paesi e confermare con SELECT il paese desidera- to.
  • È visualizzata la lista delle emittenti. Î Effettuare la scelta da <All Stations>, <Highlighted Stations> o dagli altri criteri come ad es. <Jazz>. Î Scegliere nei criteri l'emittente desiderata e confer- mare con SELECT. È visualizzato "Loading…" ed i- nizia la riproduzione dell'emittente. È eseguita la riproduzione dell'emittente.Come utilizzare la Radio Internet

Altri comandi Tasto Funzione BACK ritorna all'ultima funzione W, X nella directory <Stations>: emittente prece- dente, successiva P1…P5 Memorizzazione, richiamo emittenti (PRESET) INFO Internetradio: regolazione, formato ad es. 128 kbps/MP3, Reliability, Description, Gen- re, Location, Name, ora, data Podcast: regolazione, Location, Episode, URL, … Last listened: ultima emittente ascoltata Station list: My Favourites, Stations, Po- dcasts, Added Stations, Help (vedere pag. 15) MENU Main menu Nota: Esistono emittenti Internet, che usano un altro standard di trasmissio- ne. Queste emittenti non possono essere ricevute dalla vostra radio. È noto che alcune emittenti Internet possono essere ricevute soltanto con PC e Webbrowser, se si accettano la pubblicità o i videoclip. Queste emittenti non possono essere ricevute dalla vostra Radio Internet.Come inizializzare la riproduzione di rete

Come inizializzare la riproduzio- ne di rete La funzione Media Player dell'apparecchio consente la riproduzione (Streaming) di file audio MP3, M2A, ASF, RM e WMA, che si trovano sul vostro PC o Mac. Il com- puter deve quindi appartenere ad almeno un gruppo di lavoro e la cartella, nella quale si trovano i dati musicali, deve essere abilitata. L'apparecchio non esegue file audio protetti da copia. Per altre versioni di Windows tenere eventualmente pre- senti le relative indicazioni della documentazione del sistema operativo. Impostazioni Windows XP Le impostazioni dei gruppi di lavoro per la rete sono pre- senti nel pannello di controllo: Î Dal menu Start cercare Impostazioni -> Pannello di controllo -> Sistema. Î Fare clic sul campo "Nome computer". Si apre la finestra con i dati di appartenenza ai domini o ai gruppi di lavoro e del nome computer in rete. Se il proprio PC non dovesse ancora far parte di un do- minio o di un gruppo di lavoro, è necessario aderire ad almeno un gruppo di lavoro, di modo che il proprio com- puter possa essere raggiunto in rete. È necessario inoltre possedere i diritti di amministratore. Î Fare clic su "Cambia” e digitare il nome computer ed un nome per il gruppo di lavoro. Nota: Le reti private e di piccole ditte non possiedono normal- mente controlli di dominio, ma appartengono ad un sem- plice gruppo di lavoro. Windows usa per lo più il nome gruppo di lavoro WORKGROUP. Può essere necessario il riavvio del computer Controllare con Windows Explorer se il proprio PC è entrato in rete e se è visibile, ed individuare dove vengo- no salvati i propri dati audio. Se il drive con i file audio non è stato abilitato a livello generale, selezionare la relativa cartella con il tasto destro del mouse. Î Selezionare PROPRIETÀ, fare clic su CONDIVISIONE. Î Attivare il segno di spunta in"Condividi la cartella in rete”, digitare un nome di condivisione per la cartella e attivare il segno di spunta in"Consenti agli utenti di rete di modificare i file”.Come inizializzare la riproduzione di rete

Consiglio: Salvare la musica nel formato file MP3 in una cartella abilitata a tutti gli utenti e verificare con un altro computer se si ha accesso regolare ai file musicali trami- te la rete, prima di modificare eventualmente la configu- razione sulla Radio Internet. Impostazioni Apple Mac Configurazione di rete Configurazione dell’abilitazione, versione OS X 10.5: Î In Preferenze di Sistema/Internet e network fare clic su "Condivisione". Î Attivare il servizio "Condivisione documenti". Î Fare clic sulla casella corrispondente. Î Indicare un nome con il quale il computer sarà vi- sualizzato in rete. Î Fare clic sul simbolo più sotto "Cartelle condivise", per selezionare ed abilitare una determinata directo- ry per l'accesso alla rete. Î Evidenziare la directory, nella parte destra della fine- stra sono visualizzati i diritti di accesso. Nota: Normalmente ha accesso solo l'utente che ha abilitato la cartella, tutti gli altri non hanno accesso. Î È possibile creare un nuovo utente con propri diritti di accesso. Î Inserire una "Nuova persona" ed assegnare "Nome utente" e "Password". Î Attivare la funzione AirPort (abilitazione wireless). Î Attendere alcuni minuti. Î Nel menu <PC settings> dell'apparecchio comporre i dati utente del proprio MAC-Account (nome e pass- word). Successivamente la Radio Internet può effet- tuare il login alla rete Mac. A questo punto si dovrebbe essere in grado di accedere ai file audio del proprio Mac. Se si usa un'altra versione del sistema operativo Mac, attenersi alle relative indicazioni della documentazione del sistema operativo.Come inizializzare la riproduzione di rete

Accesso ai file "comuni" Î Se si è connessi alla rete W-LAN: Î Premere MENU e con W, X selezionare <Main Me- nu>, <Music Player> e confermare con SELECT. Î Selezionare con W, X la voce di menu <Shared folders> e confermare con SELECT. Î Se il processo di ricerca è chiuso, selezionare con W, X il proprio gruppo di lavoro/dominio e poi il computer, nel quale si trovano le directory abilitate. Confermare ogni volta con SELECT. Nota: Se ad es. si sceglie un computer, che non contiene direc- tory abilitate, appare il messaggio di errore "Network error“. Selezionare "Select to retry", per eseguire nuo- vamente la ricerca. Oppure scegliere un altro computer, premendo il tasto BACK. Î Con W, X scegliere la cartella giusta e premere poi il tasto SELECT. Una volta concluso il processo di ricerca, vengono visua- lizzati i dati della directory. È possibile sfogliare gli album trovati, che vengono ordinati "By Album","By Artist" o "Playlist" a seconda dell'impostazione. Navigare nelle directory Tasto Funzione BACK regola la directory ad un livello superiore SELECT Apre la directory, seleziona brano per la riproduzione (PLAY) W, X Indietro, avanti nella directory XII PLAY, PAUSE

STOP IW, XI brano precedente, brano successivo INFO Regolazione, nome file, percorso, ora, data Nota: Nel caso in cui siano state abilitate cartelle con protezio- ne supplementare di password, è necessario archiviare i dati di accesso nell'apparecchio. A tal fine, scegliere <System Setup>, <Internet setup>, <PC settings> ed inserire lo "User name" e la "Pass- word". Vedere pag. 26.Come creare l'accesso alla biblioteca dei media

Come creare l'accesso alla bi- blioteca dei media La Radio Internet può eseguire i brani musicali del pro- prio PC/MAC, che sono gestiti con Windows Media Pla- yer a partire dalla versione 11. Nota: Prestare attenzione che con il WMP 11 si possono ese- guire soltanto file WMA, che non hanno la protezione da copiatura. Utilizzo del Media Player come UPnP- Server Il Windows Media Player 11 (WMP11) può essere usato come UPnP media server (Universal Plug and Play). Dopo l'installazione, il Media Player 11 crea una bibliote- ca di tutti i dati multimediali, che si trovano sul proprio PC/MAC. Per poter usare la biblioteca con la Radio In- ternet, è necessario inizializzare l'accesso. Se non si dovesse.ancora avere familiarità con gli apparecchi compatibili con UPnP, sono presenti ulteriori informazioni all'indirizzo Internet www.upnp.org. Î Scegliere nel menu con W, X <Main menu>, <Music Player>. Confermare ogni volta con SELECT. Î Scegliere <Shared media>. Confermare con SELECT Î L'apparecchio cerca server UPnP disponibili. Nota: Il processo di ricerca può durare un po' di tempo. Duran- te tale tempo, sul display è visualizzato '[Empty]'. Î Una volta terminata la ricerca automatica, è possibi- le scegliere il proprio UPnP-Server/PC e confermare con SELECT. Nota: Sul display è visualizzato in un primo momento 'Unautho- rised'’. Sul proprio PC viene mostrata l'indicazione che è in corso l'accesso sull'UPnP-Server ("apparecchio sconosciuto"). Autorizzare l'accesso a Media Player 11:Come creare l'accesso alla biblioteca dei media

Si apre la seguente finestra: Î Evidenziare "apparecchio sconosciuto" (Unknown Device) e confermare l'accesso con "Autorizza" (Al- low). Dopo aver configurato l'UPnP-Server in Media Player, è possibile accedere ai media con la Radio Internet: Î Selezionare la categoria con W, X ad es. "Music", "Elenco di riproduzione" ecc. e confermare con SELECT. Î Scegliere event. una sottocategoria con W, X e confermare con SELECT, ad es. "cartella", "tutti", "genere", "album". Î Selezionare il brano con W, X e confermare con SELECT. Î Inizia la riproduzione. Î Per altri comandi vedere pag. 19. Nota: È possibile anche cercare in base ai titoli, agli autori o agli album. Î Selezionare <Search> con W, X e confermare con SELECT. Î Digitare il nome (vedere pag. 12) e scegliere quindi e confermare con SELECT.Come utilizzare la radio FM

Come utilizzare la radio FM Î Con il tasto MODE passare a <FM>. All’occorrenza premere ripetutamente il tasto. Î Orientare l'antenna telescopica ed estrarla per l'inte- ra lunghezza. Î Premendo i tasti W, X cercare manualmente le emit- tenti. Ogni breve pressione del tasto aumenta la fre- quenza FM di 0,05 MHz. Î Una pressione più lunga su W, X avvia la ricerca automatica delle emittenti. Î In alternativa, per l'avvio della ricerca automatica delle emittenti è possibile anche premere il tasto SELECT. Nota: Nel menu è possibile regolare la sensibilità della ricerca automatica delle emittenti. La relativa frequenza delle emittenti è visualizzata sul display. Nota: Di norma le emittenti FM vengono ricevute in stereo, sul display è visualizzato "St“. Se la ricezione FM in qualità stereo è disturbata, è possibile impostarla nel menu "Mono only". In questo modo la ricezione è meno distur- bata. Memorizzazione delle emittenti (PRESET) Î Impostare le emittenti con W, X. Î Premere il tasto PRESET (P1 - P5) e mantenerlo premuto per ca. 2 secondi. L'emittente viene salvata nella posizione di memoria. Î Appare l'indicazione "Preset P1…P5 Saved". Scelta di emittenti presettate Î Premere brevemente il tasto PRESET (P1 - P5), l'emittente viene impostata. Vista generale menu FM Sottomenu Impostazione Strong stations only: vengono trovate sol- tanto emittenti con segnale forte Scan setting All stations: vengono trovate anche le emit- tenti con segnale più debole Stereo or mono: le emittenti vengono ripro- dotte in stereo se hanno segnale forte o in mono se hanno segnale debole. Audio setting Mono only: riproduzione soltanto in mono Main menu Torna al menu principale Î Con il tasto INFO è possibile commutare tra ora, data, frequenza. Nota relativa alle indicazioni su display: Le funzioni RDS [RadioText] e [PTY] non sono attivate.Come utilizzare la sveglia

Come utilizzare la sveglia Nota: Prima di utilizzare la funzione sveglia è necessario impo- stare l'ora. Dopo la messa in funzione e il primo utilizzo della radio Internet, verificare l'ora e all'occorrenza reim- postarla. In caso di interruzione della corrente, è neces- sario reimpostare l'ora. Come regolare l'ora Î Premere MENU e selezionare <Main Menu>, <Sys- tem setup> con W, X e confermare con SELECT. Î Selezionare con W, X <Time setup> e scegliere <Set clock>. Confermare ogni volta con SELECT. Î Impostare con W, X l'ora esatta e confermare con SELECT. Î Impostare con W, X i minuti esatti e confermare con SELECT. Î L’impostazione dell'ora è così conclusa. Come regolare la data Î Selezionare con W, X <System setup> <Time se- tup> e <Set date>. Confermare ogni volta con SELECT. Impostare la data nello stesso modo de- scritto in precedenza. Vista generale menu Time Setup Sottomenu Impostazione Set clock Impostazione ora Set date Impostazione data Auto update Update from NET: l'ora GMT (Greenwich Mean Time) viene automaticamente aggior- nata tramite Internet. No update: nessuna impostazione automati- ca dell'ora Set Time Zone Ora legale: GMT +2 ore Ora solare: GMT +1 ora Per altri fusi orari consultare ad es. www.greenwichmeantime.com Set 12/24 hour Set 12 hour: visualizzazione nel formato 12 ore Set 24 hour: visualizzazione nel formato 24 oreCome utilizzare la sveglia

Come impostare la sveglia Vista generale menu Alarms Sottomenu Impostazione Time Ora di sveglia Off On/Off: accensione/spegnimento sveglia Mode Buzzer, Internet Radio, FM Last listened Last Listened o Preset 1…5 Volume Volume sveglia Save Memorizzazione delle impostazioni Impostazione della sveglia Î Premere MENU e con W, X selezionare <Main Me- nu>, <Alarms> e confermare con SELECT. Î Premere ancora una volta SELECT. Î La marcatura si trova su <Time: 00:00>, premere SELECT. Î Immettere l'ora di accensione (vedere"Come regola- re l'ora"). Î Passare a <Off> con W, X e premere SELECT. Sul display è visualizzato <On>. Î Passare a <Mode> con W, X e premere SELECT. Î Con il tasto W, X impostare la fonte <Internet Ra- dio>, <FM>, <Buzzer>. Confermare con SELECT. Î Passare a <Last listened> con W, X e premere SELECT. Selezionare con W, X se si desidera senti- re l'ultima emittente ascoltata o una delle emittenti presettate. Confermare con SELECT. Î Passare a <Volume> con W, X. Premere W, X, per regolare il volume di accensione. Confermare con SELECT. Î Con il tasto W, X passare a <SAVE> e confermare con SELECT. Sul display è visualizzato brevemente "Alarm Saved", dopodiché viene eseguita l'attuale emittente. Nota: Un simbolo di sveglia sul display (in Standby) indica che la sveglia è impostata. Non appena arriva l’ora di sveglia impostata, l’apparecchio si accende con la fonte e il volume sele- zionati. Nota: In caso di interruzione di corrente o qualora la spina sia stata inavvertitamente staccata, la sveglia non funziona. Verificare l'ora.Come utilizzare la sveglia

Breve interruzione della sveglia con SNOOZE dopo l’allarme Premere il tasto SNOOZE, per spegnere la sveglia per circa 5 minuti. Tale operazione può essere ripetuta a piacere durante il tempo di sveglia attiva della durata di mezz'ora. Sul display viene visualizzato il tempo residuo. Spegnimento definitivo della sveglia dopo l'allarme Î Premere il tasto STANDBY, per spegnere la sveglia. Nota: La funzione sveglia riaccende l'apparecchio il giorno successivo all'ora di sveglia impostata. Sul display conti- nua ad essere visualizzato il simbolo di sveglia

Spegnimento della sveglia Î Nel sottomenu <ON> impostare su <OFF>. Î In <Save> confermare con SELECT. Î Il simbolo di sveglia in Standby scompare. Come utilizzare la funzione SLEEP È possibile impostare il periodo di tempo (0-60 minuti) a intervalli di 15 minuti, trascorso il quale l'apparecchio in qualsiasi modo operativo passa in Standby. Î Premere MENU e selezionare con W, X <Main Me- nu>, <Sleep> e confermare con SELECT. Î Impostare con W, X il tempo Sleep desiderato e confermare con SELECT. Sul display viene indicato il tempo di esecuzione residuo. È possibile visualizzare il tempo di esecuzione residuo in qualsiasi momento scegliendo nuovamente <Sleep> e premendo SELECT. Una volta trascorso il tempo impostato, l'apparecchio passa automaticamente in Standby.Come scegliere le impostazioni di sistema

Come scegliere le impostazioni di sistema Nel menu principale scegliere <System setup> e preme- re SELECT. Navigare con W, X nel sottomenu e aprire la voce desiderata con SELECT. Sono a disposizione le seguenti voci di sottomenu: <Sottomenu> Significato Internet setup ad es. scansione di W-LAN Time setup vedere pag. 23. Factory reset L'apparecchio viene resettato. Tutte le impostazioni vengono cancellate! Vede- re pag. 28. Software update Qui si può controllare, se in Internet è disponibile una nuova versione firmwa- re. Un aggiornamento può durare di- versi minuti. Durante l'aggiornamento non spegnere mai l'apparecchio. In determinate circo- stanze, ciò può provocare un malfun- zionamento permanente! Se non è disponibile un firmware nuo- vo, è visualizzata la dicitura "Software up to date“. Vista generale menu 'Internet se- tup' Scegliere il sottomenu con W, X ed aprire la voce desi- derata con SELECT. Sono a disposizione le seguenti voci di sottomenu: Sottomenu Impostazione Osservazioni Wizard Ricerca automatica ed inizializzazione dei WLAN, vedere pag. 11. PC settings Username Password Nome login Password View set- tings Active adapter MAC address DHCP PC settings SSID IP settings Tenere presenti le impo- stazioni attuali Wlan region Per l'Europa: impostare <Most of europe> Manual settings DHCP enable DHCP disable Eseguire le impostazioni manualmente, vedere pagina successiva. Riservato agli speciali- sti di reti!Vista generale menu 'Internet setup'

Settaggi manuali Usare questa opzione, per configurare a mano le impo- stazioni di rete. Î Nel sottomenu <Manual settings> confermare l'im- postazione <Wireless>. Î Scegliere <DHCP enable> nel caso in cui il proprio Router provvede alla configurazione di rete o <DHCP disable>, nel caso in cui questa configura- zione avviene manualmente. DHCP enable Î Inserire l'<SSID> (nome rete) con i tasti W, X e con- fermare i caratteri ogni volta con SELECT. Consultare le istruzioni a pag. 12. Dopo la conferma è visualizzata la scelta >Open WEP WPA WPA2 sul display. Î Scegliere ora lo standard di sicurezza della propria rete. Nel caso in cui non sia usata nessuna codifica, scegliere "Open" (aprire) e la Radio viene automati- camente collegata. Dopo aver effettuato la propria scelta, è visualizzata una delle possibili soluzioni.

>Open PSK >TKIP AES >TKIP AES Î Scegliere ora il metodo di codifica da voi impostato. Î Immettere ora il codice di sicurezza come descritto in precedenza. Se l'input è corretto, viene visualizzato sul display "Plea- se wait Connecting", "Please wait Acquiring address" e "Connected". DHCP disable Î Inserire l'<IP adress>, la <Subnet mask>, il <Gate- way adress>, il <Primary DNS > e il <Secondary DNS> con i tasti W, X e confermare i caratteri ogni volta con SELECT. Consultare le istruzioni a pag.

Î Inserire l'<SSID> (nome rete) con i tasti W, X e con- fermare i caratteri ogni volta con SELECT. Î Scegliere ora lo standard di sicurezza della propria rete. Vedere descrizione a lato. Se l'input è corretto, viene visualizzato sul display "Please wait Connec- ting", "Please wait Acquiring address" e "Connec- ted".Come pulire l'apparecchio

Come pulire l'apparecchio Scossa elettrica! Per evitare il pericolo di una scossa elettrica, non pulire l'apparecchio con un panno umido o con l'acqua corren- te. Prima della pulizia estrarre la spina dalla presa elettri- ca! Attenzione! Non usare spugne abrasive, polvere abrasiva e solventi come alcol o benzina. Pulire la custodia con un panno morbido, inumidito con acqua. Non utilizzare solventi, spirito, diluenti, ecc.: po- trebbero danneggiare la superficie dell'apparecchio. Display:

  • Pulire lo schermo solo con un panno di cotone mor- bido.
  • Se necessario, inumidire il panno di cotone con una piccola quantità di soluzione saponosa non alcalina e diluita, a base di acqua o alcol. Non utilizzare alcuna delle seguenti sostanze: acqua salata, insetticidi, solventi contenenti cloro o acidi (ammoniaca), polveri abrasive. Î Passare il panno di cotone delicatamente su tutta la superficie, finché sia completamente asciutta. Come resettare l'apparecchio Per una completa cancellazione della memoria dell'appa- recchio eseguire un RESET. Sono ripristinate le imposta- zioni di fabbrica. Il <Factory reset> viene attivato tramite <System setup> ed eseguito con INFO. Viene cancellata l'intera memoria, incluso WEP / WPA e le registrazioni utenti. Dopo il RESET, WEP / WPA e le registrazioni utenti devono essere reinseriti. Per l'interru- zione del processo, premere un altro tasto. Attenzione: Le vostre impostazioni vengono cancellate!Come eliminare le anomalie

Come eliminare le anomalie Se l'apparecchio non funziona come previsto, effettuare un controllo in base ai seguenti suggerimenti. Se non si riesce ad eliminare l'anomalia come sopra indicato, contattare la casa produttrice. Problemi con il W-LAN Possibile causa/rimedio Verificare se un PC è in grado di accedere ad Internet e visualizzare pagine aggiornate. Verificare se è disponibile un DHCP-Server (leggere in proposito le istruzioni d'uso del proprio Access-Point, Router). In questo caso è possibile settare l'impostazione di rete "System Setup" -> "Internet setup" -> "Manual settings" e ‘DHCP enable’. In alternativa assegnare un indirizzo IP statico. In questo caso, setta- re la propria impostazione di rete "System Setup" -> "Internet setup" -> "Manual setting" e ‘DHCP disable’. Verificare eventualmente le impostazioni Firewall del proprio Router. L'apparecchio deve poter accedere all'UDP e alle porte TCP 80, 554, 1755, 5000 e 7070. Abilitare l'accesso dell’indirizzo MAC della radio nel proprio Router. L’indirizzo MAC della radio è presente in "System Setup" -> "Internet setup" -> "View setting" e ’MAC address’.

Possibile causa/rimedio Nel caso di W-LAN con codifica: Verificare se è stato immesso il codice di accesso (WEP/WPA key) esatto. Se, dopo l'accensione dell'apparecchio e la ricerca di una rete è visualizzato "NETWORK ERROR", verificare se è stato inse- rito il codice esatto. Se non è possibile eliminare il problema, verifi- care la configurazione della rete. Il collegamento di rete funziona, ma non è possibile ri- produrre determinate emittenti: Problemi con la riproduzione delle emittenti Possibile causa/rimedio

1. L'emittente potrebbe avere un altro fuso orario e non trasmettere

in tale ora del giorno!

2. L'emittente ha raggiunto il numero massimo di ascoltatori in

3. L'emittente potrebbe avere cessato l'attività.

4. Il link di questa stazione potrebbe non essere più aggiornato.

5. Il collegamento Internet con la stazione selezionata potrebbe

essere troppo lento, perché si trova in una regione remota. In que- sto caso cercare di attivare l’emittente radio tramite un PC. Se sul proprio computer si riesce a sentire in modo chiaro la stazione, ma non sull'apparecchio, visitare la pagina Internet www.wifiradio- frontier.com e compilare il relativo modulo. Frontier-Radio è in grado di correggere opportunamente i dati della stazione emittente.Dati tecnici

Dati tecnici Dimensioni apparecchio (largh. x H x prof.): ca. 220 mm x 120 mm x 110 mm Peso senza trasformatore: ca. 1,2 kg Alimentazione elettrica: Trasformatore: Ingresso 230 V corrente alternata, 50

Uscita: DC 9 V, 1000 mA W-LAN: IEEE 802.11b e IEEE 802.11g Codifica W-LAN: WEP, WPA, WPA2 Display: A 2 linee con matrice di punte, retroilluminato Potenza: 2 x 2 W seno Radio FM: 88,5 MHz – 108 MHz Memoria emittenti: 5 stazioni presettate Formati supportati: MP3, M2A, ASF, RM e WMA senza DRM Presa per cuffie: 32 Ohm, 3,5 mm spinotto jack Condizioni ambientali: da +5°C a +35°C 5% - 90% di umidità dell'aria relati- va (che non condensa) Windows è un marchio registrato della Microsoft Inc. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Le dimensioni sono approssimative. Direttive e norme Questo prodotto è conforme

  • alla direttiva per la bassa tensione (2006/95/EC),
  • alla direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (89/336/CEE) e alla
  • direttiva sul marchio CE.
  • ai requisiti della direttiva sugli impianti radio e sugli apparecchi trasmittenti per le telecomunicazioni (FTEG) e della direttiva 1999/5/CE (RTTE). Come contattare il produttore DGC GmbH Graf-Zeppelin-Str. 7 86899 Landsberg/GermanyIndicazioni per lo smaltimento

Indicazioni per lo smaltimento Smaltimento dell'imballaggio Durante il trasporto, l'apparecchio è stato protetto dal- l'imballaggio. Tutti i materiali usati sono ecologicamente compatibili e riutilizzabili. Contribuire allo smaltimento dell'imballaggio nel rispetto dell'ambiente. È possibile reperire informazioni sui sistemi di smaltimento presso il rivenditore o il vostro centro di smaltimento comunale. Prima dello smaltimento dell'apparecchio rimuovere le batterie. Pericolo di soffocamento! Non lasciare l'imballaggio e relativi componenti ai bambi- ni. Esiste il pericolo di soffocamento a causa delle pellicole e di altri materiali di imballaggio. Smaltimento dell'apparecchio Gli apparecchi inutilizzati non sono rifiuti privi di valore. Grazie allo smaltimento nel rispetto dell’ambiente, è pos- sibile recuperare materie prime utili. Informarsi presso la propria amministrazione cittadina o comunale circa le opportunità di smaltimento adeguato ed ecologico dell’apparecchio.

Pericolo di morte! Una volta che l’apparecchio è fuori servizio, estrarre la spina della corrente elettrica. Tagliare il cavo di rete e rimuoverlo insieme alla spina. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettri- che ed elettroniche (RAEE). Una volta terminato il suo ciclo di vita, questo prodotto non deve essere smaltito tra i normali rifiuti domestici, ma deve essere consegnato presso un punto di raccolta per il riciclag- gio di apparecchi elettrici ed elettronici. Il simbolo sul prodot- to, sul manuale d’uso o sull’imballaggio richiama a tale aspet- to. I materiali vanno riciclati in base al proprio simbolo. Con il riutilizzo, il recupero dei materiali o altre forme di riciclaggio di apparecchi dismessi si contribuisce in modo decisivo alla protezione dell' ambiente in cui viviamo.

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DUAL

Modello : IR 3

Categoria : Radio