Ambiano MD 17500 - Microonde MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Ambiano MD 17500 MEDION in formato PDF.
Domande degli utenti su Ambiano MD 17500 MEDION
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Ambiano MD 17500 - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Ambiano MD 17500 del marchio MEDION.
MANUALE UTENTE Ambiano MD 17500 MEDION
Istruzioni per l'uso
AMBIANO
Edelstahl Mikrowelle 4 in 1
Micro-ondes 4 en 1 | Forno a microonde 4 in 1

Deutsch. 6
François. 53
Italiano 103
Contenuto della confezione/
Componenti dell'apparecchio 106
Informazioni generali 107
Leggere e conservare le istruzioni per l'uso 107
Spiegazione dei symboli 107
Contenuto della confezione 109
Utilizzo conforme 109
Indicazioni di sicurezza 110
Rimuovere l'imballaggio 111
Indicazioni di sicurezza generali 111
Superfi ci molto calde 113
Indicazioni di sicurezza specifiche per i fornia microonde 115
Indicazioni di sicurezza relative al riscaldamento di liquidi 116
Pulizia e cura dell'apparecchio 117
Le microonde 118
Cucinare e cuocere con il forno a microonde 119
Indicazioni generali 119
Materiali idonei al microonde 119
Materiali non del tutto idonei 121
Materiali non idonei 121
Visualizzazione di display 123
Prima di iniziare a utilizzato l'apparecchio 124
Posizionare l'apparecchio 124
Riscaldare l'apparecchio vuoto 125
Inseriregliaccessori. 125
Funzionamento 126
Impostare l'ora 126
Impostare la sveglia per la cucina (contaminuti) 126
Sistema di sicurezza per bambini 127
Cuocere con l'energia delle microonde 127
Contedio
Avvio rapido 129
Scongelamento automatico in base al peso o al tempo 129
Modalità grill o combinata 130
Aria calda 131
Utilizzare più programmi 132
Cuocere automaticamente 132
Ricette 139
Muffin 139
Polpette 140
Cuocere pagnotte congelate 140
Patate gratinate. 141
Pan di Spagnaenza grassi 142
Pan di Spagna 143
Torta 144
Pulizia e cura 144
Mettere fuori servizio l'apparecchio 145
Risoluzione dei problemi 146
Smaltimento 146
Dati tecnici 147
Informazioni sulla conformità 147
Note legali 148
Arrivare all'obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR
Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vosto obiettivo.
Cosa sono i codici QR?
I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafi ci acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un site internet o dati di fatto.
Il vosto vantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di fatto!
Ecco come sifa
Per poter acquire il codice QR si necessita semplicamente di uno smartphone, aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet.
Software che leggono i codici QR sono disponibili nella App Store del vosto smartphone e in genere sono Gratisiti.
Provate ora
Basta acquisire con il vosto smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vosto prodotto Aldi.

Il portale di assistenza Aldi
Tutte le suddette informazioni sono disponibili although in internet nel portale di assistenza Aldi all'indirizzo www.aldi-service.ch.
Esegundo illettore di codici QR potrebbero generei costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet.
Contenu della confezione/ Componenti dell'apparecchio
1 Finestrella
2 Piatto girevole
3 Grill superiore
4 Rivestimento del magnetron, DA NON TOGLIERE!
5 Illuminazione
Cavo di alimentazione
7 Quadro di controllo
8 Chiusura dello sportello
9 Asse di azionamento
10 Grill inferiore
11 Griglia
12 Display: visualizzazione del tempo di cottura, della potenza, della modalità operativa e dell'orario
13 Menu: impostazione dei programmi automatici
14 Spostamento nel menu verso l'alto, impostazione di peso/tempo di cottura
15 Spostamento nel menu verso l'alto, impostazione di peso/tempo di cottura
16 Cancellation dell'insertimento o ripristino dell'apparecchio
17 Avvio rapido/conferma dell'immissione/avvio
Impostazione modalità di funzionamento
Informazioni generali
Leggere e conservare le istruzioni per l'uso

Le presenti istruzioni per l'uso si riferiscono al forno a microonde 4-IN-1 MD 17500 e contengono informazioni importanti sulla messa in funzione e sull'utilizzo dell'apparecchio.
Leggere attendamente le presenti istruzioni per l'uso, soprattutto leindicazioni di sicurezza, prima di mettere in funzione il microonde. La mancataosservanza delle presenti istruzioni per l'uso più provocare gravi lesioni allepersono o danni al microonde.
Le istruzioni per l'uso si basano sulle norme e regole in vigore all'interno dell'Unione Europea. Se si utilizza l'apparecchio all'estero è necessario rispetto le direttive e le leggi specifici che del singolo paese.
Conservare le presenti istruzioni in modo da averle a disposizione per gli utilizzi successivi. In caso di cessione a terzi delorno a microonde, consignare ancche le relative istruzioni per l'uso.
Spiegazione dei symboli
I seguenti symboli e parole di segnalazione sono presenti nelle istruzioni per l'uso, sul forno a microonde e sull'imballaggio.

PERICOLO!
Questa parola di segnalazione indica un pericolo con un elevato livello di rischio che, se non viene evitato, porta a consequences letali o a gravi ferite.

AVVERTENZA!
Questa parola di segnalazione indica un pericolo con un livello di rischio medio che, se non viene evitato, cui avere consequences letali o causare gravi ferite.

ATTENZIONE!
Questa parola di segnalazione indica un pericolo con un livello di rischio basso che, se non viene evitato, cui cause ferite medie o lievi.
AVVISO!
Questa parola di segnalazione avvisa di probabili danni alle cose.

Segnalazione di pericolo di scosse elettriche!

Avviso di pericolò dovuto a scottature!

Questo symbolo fornisce utili informazioni supplementari sul funzionamento dell'apparecchio.

Osservare gli avvisi nelle istruzioni per l'uso

Simbolo del ricicchio

Simbolo RAEE (come da Direttiva sui rifi uti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche)

Dichiarazione di conformità (vedere capitolo "Informazioni sulla conformità"): I prodotti contrassegnati con questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive CE.

Sicurezza verifi cata: i prodotti contrassegnati da questo symbolo soddisfano i requisiti della legge tedesca sulla sicurezza dei prodotti.
Contenu della confezione
PERICOLO!
Pericolo di soffocamento!
Pericolo di soffocamento in seguito all'inghiottimento o all'inalazione di componenti piccoli o pellicole.
- Tenere le pellicole d'imballaggio fuori alla portata dei bambini.
Dopo ave aperto la confezione, assicurarsi che contenga tutto cui che segue:
- Forno a microonde MD 17500
- Piatto girevole
Griglia - Istruzioni per l'uso e documenti di garanzia
Utilizzo conforme
L'apparecchio deve essere utilizzato soltanto per scaldare cibi idonei posti all'interno di appositi recipienti e stoviglie.
Il forno a microonde è destinato al riscaldamento di cibi e bevande. L'essiccazione di cibi e capi d'abbigliamento e il riscaldamento di termofori, pantofole, spugne, stracci bagnati e simili possono provocare ferite, infi ammazioni o incendi.
L'apparecchio è destinato all'utilizzo domestico o similare, come ad esempio
- nelle cucine per i collaboratori di un negozio, di un ufficio o di altre aziende;
-in tenute agricole;
-per clienti di hotel, motel e altri contesti abitativi;
-nei bed & breakfast.
L'apparecchio non è destinato all'uso professionale o industriiale. Attenzione, in caso di utilizzo non conforme, la garanzia decade:
- Non modifi care l'apparecchioensa la nostra APPROVAZIONE e non utilizzato alcun altro dispositorio non approvato o fornito da!.
noi. - Utilizzare esclusivamente pezioni di ricambio e accessori forniti o approvati da loro.
- Attenersi a tutte leindicazioni fornite dalle presentiistruzioni per l'uso, in particolare alleindicazioni di sicurezza. Qualsiasi altruttoutilizzo è considerato non conforme e più provocare danni alle persono o alle cose.
- Non esporre il disposativo a condizioni estreme. Occorre evitare:
-Elevata umidità dell'aria o umidità in generale
-Temperature extremamente alto o bajo
-Luce diretta del sole
-Fiamme libere.
Indicazioni di sicurezza

PERICOLO!
Pericolo di soffocamento!
Pericolo di soffocamento in seguito all'inghiottimento o all'inalazione di componenti piccoli o pellicole.
- Conservare fuori alla portata dei bambini tutti i materiali utilizzati per l'imballaggio (sacchi, pezioni di polistirolo, ecc.).

AVVERTENZA!
Pericolo di lesions!
Pericolo di lesioni per bambini e persone con capacité fi siche, sensoriali o intellettive ridotte (ad esempio persone parzialmente disabili, anziani con limitazioni delle capacità fi siche e intellettive) o con carenza di esperienza e di conoscenze (ad esempio bambini grandi).
- Tenere il disposativo e gli accessori fuori alla portata dei bambini.
- Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacità fi siche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliati o struite circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e siano consapevoli dei pericoli che ne derivano. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione spettante all'utilizzatore non devono essere eseguite da bambini, a meno che questi abbiani più di 8 anni e siano sorvegliati.
- Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori alla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
Rimuovere l'imballaggio
AVVERTENZA!
Pericolo di lesions!
Pericolo di lesions a causa di scosse elettriche o emissioni di microonde.
- Prima e dopo agli utilizzato, verifi care che il microonde e il cavo di alimentazione non siano danneggiati.
- Non mettere in funzione l'apparecchio in presenza di danni evidenti al microonde o al cavo di alimentazione.
- Nel caso si riscontrino danni dovuti al trasporto, rivolgersi immediatamente al servizio di assistenza Medion.
Indicazioni di sicurezza generali
- Collegare ilorno a microonde esclusivamente a una presa con messa a terra, installata a norma, a tensione alternata da 230 V 50 Hz e da almeno 10 A. Non utilizzato prolonghe.

AVVERTENZA!
Pericolo di lesions!
Pericolo di lesioni a causa di scosse elettriche o emissioni di microonde.
- In caso di dati all'apparecchio, potrebbero fuoriuscire micro-onde all'esternoattraversouna perdita.Eventuali danni al cavo di alimentazione possono causare scosse elettriche.
- Non utilizzato per nessun motivo il microonde se sono presenti danni all'involucro, ai rivestimenti, allo sportello, alle guarnizioni o alla maniglia dello sportello. In questo caso scollegare immediatamente il cavo di alimentazione alla presa elettrica. Non mettere in funzione l'apparecchio prima che sia stato riparato da una persona quali cata.
-
Per chiunque, tranne che per il personale quali cato, è pericoloso eseguire qualsiasi lavoro di manutenzione o di riparazione che richiedano la rimozione di un rivestimento protettivo. Tali rivestimenti garantiscono infatti la protezione delle radiazioni a microonde.
-
Non apportare in nessun caso modifiche all'apparecchio e non tentare di aprire e/o riparare autonomamente un componente dell'apparecchio.
- Non togliere i rivestimenti del vano interno del forno a microonde o la pellicola interna della fi nestrella per evitare che fuoriscano radiazioni a microonde.
- Affi dare le riparazioni dell'apparecchio e del cavo di alimentazione escludivamente a un lavoratorio specializzato oppure rivolgersi al servizio di assistenza Medion al fine di escludere eventuali pericoli.
AVVISO!
Pericolo di danni!
Pericolo di danni all'apparecchio a causa di un posizionamento improprio dello stesso.
- Il microonde è un apparecchio independente e non deve essere incassato in un mobile componibile.
- Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia danneggiato e che non passi sotto l'apparecchio, su superfici calde o spigoli vivi.
- Posizione are il microonde su una superfici cie piana e stabile, che possa sostenere il peso dell'apparecchio insieme al peso massimo della quantità di alimenti da cuocervi.
- Posizione are il microonde esclusivamente in un ambiente protetto e asciutto.
- Proteggere il microonde da gocce o spruzzi d'acqua. Se, nonostantecision, il microonde dovesse entrare in contatto con l'acqua, staccare immediatamente la spina alla presa di corrente.
- Non posizionare il microonde vicino a fonti di calore.
Superfi ci molto calde

PERICOLO!
Rischio di esplosione!
Miscele di acqua e olio possono infi ammarsi o addirittura esplodere.
- Non scaldare nel microonde miscele di acqua e olio o grassi.

AVVERTENZA!

Pericolo di lesions!
Pericolo di lesions a causa di scottature su superfi ci molto calde.
- Non toccare l'involucro dell'apparecchio.
-
In modalità combinata o in modalità grill l'apparecchio più raggiungere temperature elevate: in quello caso, l'utilizzo dell'apparecchio da parte dei bambini è consentito solo nelle sorvegianza degli uomini.
-
Dopo un ciclo di cottura con il grill il piatto diventa caldissimo! Utilizzare sempre presine o quanti resistenti alle alte temperature per estrarre il piatto girevole dal vano cottura.
AVVERTENZA!

Pericolo di lesions! Pericolo di incendio!
Pericolo di incendio a causa di operazioni improprie con temperature molto alte e/o superfici ci molto calde.
- Non appoggiare oggetti sul microonde. Per garantire una ventilazione suffici ciente, posizionare il microonde lasciando 30 cm di spazio libero sul lato superiore e 20 cm su entrambi i lati. La superficie d'appoggio dell'apparecchio dovrebbe trovarsi a un'altezza di almeno 85 cm. Non coprire o ostruire le aperture dell'apparecchio.
- L'apparecchio deve essere posizionato con il lato posteriore contro una parete.
- Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante il funzionamento.
- Il microonde non è destinato all'utilizzo con un timer esterno o con un sistema di controllo a distanza.
- Non lasciare incustodito il microonde quando si scaldano o cuociono cibi in contentori infi ammabili, ad esempio recipienti di plastica o carta.
- L'apparecchio deve essere utilizzato soltanto per riscaldare cibi idonei per i fornì a microonde, posti all'interno di apposti recipienti e stoviglia. Non utilizzato carta daorno durante la cottura in modalità grill o combinata.
-
Non utilizzato il microonde per scaldare o essiccare oggetti infi ammabili (alimenti, capi d'abbigliamento, termofori, pantofole, spugne, stracci bagnati e simili).
-
Non utilizzato il microonde per la preparazione di cibi contenti alcool. Non utilizzato il microonde per friggere o riscaldare olio!
- Distribuire uniformamente il peso sul piatto girevole in modo che questo non tocchi le pareti interne metalliche dell'apparecchio durante la cottura al fine di evitare la formazione di scintille.
- In presenza di fumo nel microonde, Maintainere rigorosamente chiuso lo sportello per evitare che si sviluppino fi amme e/o per soffocare le fi amme più presenti. Spagnere immediatamente l'apparecchio premendo il tasting. staccare la spina alla presa elettrica.
Indicazioni di sicurezza specifiche per i fornia microonde
AVVERTENZA!
Rischio di esplosione!
Pericolo di lesions a causa di esplosione di contentori.
- Non riscaldare alimenti o liquidi in contentori sigillati! Questi potrebbero esplodere all'interno dell'apparecchio o causare lesioni all'apertura dello sportello. Togliere sempre coperchi o tappi dai contentitori che ne sono provvisti, ad esempio i biberon.
AVVERTENZA!

Pericolo di lesions!
Pericolo di lesions a causa di scottature.
-
I cibi preparati nel microonde spesso non vengono riscaldati in modo uniforme. Prima di consumare i cibi riscaldati nel microonde, verifi carne la temperatura. Per evitare scottature, gli alimenti per la prima infanzia e il contentuto dei biberon vanno sempre mescolati o agitatati prima di controllarne la temperatura.
-
Non riscaldare nel microonde uova con il guscio o uova sode intere, in quanto potrebbero esplodere durante la cottura o dopo essere state estratte dal vano cottura. Riscaldare le uova esclusivamente nelle stoviglia appositamente concepite per il microonde.
- Prima di cuocere cibi con pelle o buccia dura, come pomodo- ri, salsicce, melanzano o simili, bucherellarli per evitare che scoppino.
AVVISO!
Pericolo di danni!
Pericolo di danni all'apparecchio in caso di utilizzo improprio dello stesso.
- Nonutilizzare mai l'apparecchio除去 il piatto girevole, ne in modalità microonde除去 inseire cibi nel vano cottura.
- Utilizzare esclusivamente gli accessori forniti in dotazione oppure quelli descritti come idonei nelle presenti istruzioni per l'uso.
- In modalità microonde, non utilizzato mai stoviglie con decorazioni metalliche, stoviglie in metallo o griglie, perché ciò pottrebbe causare la formazione di scintille e danneggiare l'apparecchio e/o le stoviglie.
- Utilizzare stoviglie idonee al microonde. Quando si acquistano le stoviglie, assicurarsi che presentino l'indicazione "adatto alorno a microonde" oppure "perorno a microonde".
Indicazioni di sicurezza relative al riscaldamento di liquidi

AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Pericolo di lesions a causa di scottature.
- Quando si riscaldano i liquidi nel forno a microonde cui verifi carsi una cosiddetta ebollizione ritardata,cisione il liquido
raggiunge la temperatura di ebollizione perché si formino le bolle di vapore. Se il recipiente viene scosso, ad esempio quando lo si estraed dal vano, il liquido inizia improvisamente a bolire. Il liquido può schizzare all'esterno improvisamente.
- Non utilizzato recipienti alto e stretti.
- Prima di riscaldare un liquido, insere nel recipiente una bacchetta di vetro o ceramica per evitarne l'ebollizione ridardata. Al termine del riscaldamento, attendere quale secondo e mescolare il liquido picchiettando delicatamente sul recipiente prima di estrarlo dal vano cottura.
Pulizia e cura dell'apparecchio
AVVISO!
Pericolo di danni!
Pericolo di danni all'apparecchio in caso di utilizzo improprio dello stesso.
- La superficie del piatto girevole è delicata. Evitare il contatto con alimenti acidi, perché potrebbero danneggiare il piatto girevole.
- La scarsa pulizia può rovinare le superfi ci dell'apparecchio, diminuendone la durata; inoltre può causare situazioni di pericolo.
- Pulire periodicamente l'apparecchio e rimuovere i residui di cibi.
- Per la pulizia delle guarnizioni dello sportello, del vano cottura interno e delle parti adiacenti tenere presenti le istruzioni riportate in "Pulizia e cura" a pagina 144.
Le microonde
Le microonde sono onde elettromagnetice ad alta frequenza che provocano il riscaldamento dei cibi nel vano di cottura interno. Le microonde riscaldano tutti gli oggetti non metallici. Non utilizzato pertanto oggetti di metallo per la cottura a microonde. Il riscaldamento sare tanto migliorare, quanto maggiore è la quantità d'acqua presente negli alimenti.
Per ottener una distribuzione ottimale del calore, a riscaldamento ultimato lasciare riposare le pietanze nel forno a microonde per uno o due minuti.
L'effetto delle microonde sugli alimenti
- Le microonde penetrano negli alimenti fi no a una profundità di circa 3 cm.
- Riscaldano le molecole di acqua, di grasso e di zucchero (i cibi contenti un'alta percentuale d'acqua sono quelli che si scaldano maggiormente).
- Questo calore si estende "lentamente" a tutto il cibo e ne provoca lo scongelamento, il riscaldamento o la cottura.
- Il vano di cottura e l'aria del vano di cottura non vengono riscaldati (il contento- re del cibo viene riscaldato principalmente dal cibo caldo).
- Per la cottura e lo scongelamento di agli cibo è necessaria una determinata quantità di energia. La regola generale è la segunte: potenza elevata - tempo breve oppure potenza ridotta - tempo lungo.
L'apparechio a microonde
- Un generatore di microonde, il cosiddetto magnetron, produce le microonde e le convoglia nel vano di cottura.
- Le pareti del vano di cottura e il vetro interno riflettono le microonde, in modo tale che queste non possano fuoriuscire dal vano di cottura.
- É possibile impostare la potenza delle microonde e il tempo di cottura su diversi livelli.
- Al terme del tempo impostato o quando si après lo sportello del vano cottura, il magnetron si disattiva immediatamente.
Cucinare e cuocere con ilorno a microonde
Indicazioni generali
- Per disporre correttamente gli alimenti da cuocere, sistemare i pezzi più grandi versuso l'esterno.
- Rispettare il tempo di cottura con precisione.
- Scegliere il tempo di cottura più breve tra quelli significati e prolongarlo se necessario.
AVVERTENZA!
Rischio di incendio a causa di temperature molto elevate.
I cibiccessivamente cotti possono produrre un fumo denso o prendere fuoco.
-Sorvegliare sempre il ciclo di cottura.
- Durante il ciclo di cottura, coprire i cibi con un coperchio adatto al forno a microonde. Coprendoli si evitano schizzi; inoltre il cibo viene cotto in modo più uniforme.
- Durante la preparazione nel forno a microonde, i cibi quali hamburger e pezzi di pollo vanno girati una volta per accelerarne la cottura. Pezioni più grandi, come gli arrosti, devono essere girati almeno una volta.
- Nel caso si preparino ad es. delle polpette di carne, è importanteanche risistemare: a metà del tempo di cottura, ridisperre il cibo spostandolo dall'alto al basso e dall'interno all'esterno.
- Se possibile, mescolare il cibo dopo averlo riscaldato per ottenere una distribuzione uniforme della temperatura oppure lasciarlo nel forno ancora per quale minuto.
- Per preparare dei popcorn al microonde, appoggiare la confezione di popcorn su un piatto idoneo alorno a microonde e posizionarlo sul piatto girevole. Procedere quando seguendo le istruzioni del produttore dei popcorn per il microonde.
Materiali idonei al microonde
É possibile acquistare stoviglie e accessori specifici ci per il microonde. Assicurarsi che su di dessi sia riportata l'indicazione "adatto al forno a microonde" oppure "per forno a microonde". É comunque possibile utilizzato ancè le stoviglie che si possiedono più – se il materiale è idoneo.
Materiali idonei
- Porcellana, vetroceramica e vetro resistente alle alto temperature
- Plastica resistente alle alto temperature e adatta al forno a microonde (attentionione: i cibi possono cancellare il colore della plastica oppure il calore cui deformarla)
- Carta daorno.
AVVISO!
Pericolo di danni alle cose!
A causa del calore elevato, i materiali non idonei potrebbero rom-persi, deformarsi e fondersi.
- In modalità grill/grill-combinata non utilizzato recipients di porcellana, ceramica o plastica, né pellicole di copertura.
Riepilogo dei materiali idonei
L'élenco che segue funge da indicatorie generale ed è utile per la scelta delle stoviglie giuste da cottura:
| Stoviglie da cucina | Micro-onde | Grill | Aria calda | Modalità combinata |
| Vetro resistente alle alto temperature | Sì Sì Sì Sì | |||
| Vetro non resistente alle alto temperature | No No No No No | |||
| Ceramica resistente alle alto temperature | Sì Sì Sì Sì | |||
| Stoviglie in plastica adatte al forno a microonde | Sì No No No No | |||
| Carta da cucina Sì No No No | ||||
| Inserti metallici No Sì Sì No | ||||
| Griglia, in dotazione No Sì Sì No | ||||
| Pellicola di alluminio, va-schette di alluminio | non sempre | Sì Sì non sempre |
*Modalità combinata: microonde + grill o microonde e aria calda
Dimensione e forma dei recipienti adatti alorno a microonde
I recipienti piatti e larghi sono più adatti di quelli stretti e alto, in quanto consentono di cuocere i cibi "bassi" in modo più uniforme.
I recipienti rotondi o ovali sono più adatti di quelli angolari, perché gli angoli possono surriscaldarsi.
Materiali non del tutto idonei
- Terracotta e ceramicica. Utilizzare i contentitori di terracotta soltanto per lo scongetamento o per tempi brevi di cottura, perché dato che la terracotta contiene aria e acqua, si possono formare crepe.
- Stoviglie con decorazioni in oro o argento sostanto se il produttore indica che sono "adatte al forno a microonde".
- Non utilizzato pellicola di alluminio in grande quantità. è comunque possibile usarne piccoli pezzi per coprire parti delicate. Coprireanche i bordi dei recipienti per evitare che il contentuto trabocchi, in quanto l'energia delle microonde si concentra principamente sui bordi. Mantenere una distance di 2,5 cm tra la pellicola e la parete interna.
- Le vaschette di alluminio (ad es. quale dei piatti pronti) non sono sempre idonee; per essere utilizzate nel forno a microonde devono avere un'altezza minima di 3 cm.
Materiali non idonei
- Metallo, quando tutte le pentole, le padelle e tutti i coperchi di metallo.
AVVISO!
Pericolo di danni alle cose!
Pericolo di danni all'apparecchio in caso di utilizzo impropero dello stesso.
- In modalità microonde, non utilizzato mai stoviglie con decorazioni metalliche, stoviglie in metallo o griglie, perché ciò pottrebbe causare la formazione di scintille e danneggiare l'apparecchio e/o le stoviglie.
-
La griglia 11 fornita in dotazione deve essere utilizzata esclusamente in modalità grill.
-
Non utilizzato bicchieri di cristallo o di cristallo piombato in modalità microonde, in quanto potrebbero esplodere e il vetro colorato più cancellare colore.
- Non utilizzato materiali non resistenti alle alte temperature, in quanto posso non deformarsi o addirittura incendiarsi.

Per verifi care se un recipiente è idoneo all'uso nel microonde, versarvi un po' d'acqua e metterlo nel microonde.
Premere due volte il tasto. Apparecchio funzionera per un minuto in modalità microonde. Se in seguito si riscontra che il recipiente è più caldo del contentuto, significi ca che non è idoneo al forno a microonde. Le stoviglie adatte al forno a microonde vengono scaldate soltanto dal calorie del cibo.
AVVERTENZA!
Pericolo di incendio!
Pericolo d'incendio in caso di utilizzo improprio dell'apparecchio.
- Se si notano scintille, lampi o addirittura fi amme, spegnere immediatamente ilorno a microonde premendo il tasting e staccare la spina alla presa elettrica.
Visualizzazione di display
| 88:88 | Visualizzazione dell'orario / durata del programma di cottura o del peso | Programma automatico A-7 (pizza fresca) in funzione | |
| g | Peso espresso in grammi Programma automatico A-8 (pollo) in funzione | ||
| °C | Visualizzazione della tempe-ratura in Celsius | Programma automatico A-9 (patate gratinate) in funzione | |
| - | Sistema di sicurezza per bambini attivo | Programma automatico A-10 (polpette) in funzione | |
| Programma automatico A-1 (bevande) in funzione | A | Programma automatico attivo | |
| Programma automatico A-2 (pasta) in funzione | * | Modalità scongelamento | |
| Programma automatico A-3 (pizza congelata) in funzione | Modalità grill/doppio grill | ||
| Programma automatico A-4 (verdura) in funzione | Modalità aria calda | ||
| Programma automatico A-5 (patate) in funzione | Cottura a microonde | ||
| Programma automatico A-6 (riscaldare) in funzione | |||
Prima di iniziare a utilizzato l'apparecchio
Posizionare l'apparecchio
- Assicurarsi che tutti i materiali dell'imballaggio siano stati rimossi dall'apparecchio e dal lato interno dello sportello.

PERICOLO!
Pericolo di lesions!
Pericolo di lesions a causa di scosse elettriche o emissioni di microonde.
In caso di danni all'apparecchio, potrebbero fuoriuscire microonde all'esternoattraversouna perdita.Eventuali danni al cavo di alimentazione possono causare scosse elettriche.
- Non utilizzato per nessun motivo il microonde se sono presenti danni all'involucro, ai rivestimenti, allo sportello, alle guarnizioni o alla maniglia dello sportello. In tal caso, staccare immediTamente il cavo di alimentazione della presa elettrica dotata di messa a terra.
- Affi dare le riparazioni dell'apparecchio e del cavo di alimentazione escludamente a un lavoratorio specializzato oppure rivolgersi al servizio di assistenza Medion al fine di escludere eventuali pericoli.
AVVISO!
Pericolo di danni alle cose!
Pericolo di danni all'apparecchio in caso di utilizzo impropero dello stesso.
- La copertura 4 nel vano interno di cottura non deve essere rimossa!
-
Non utilizzato l'apparecchio all'aperto!
-
Non posizionare il forno a microonde in prossimità di fonti di calore, in un luogo in cui l'umidità sia elevata oppure in prossimità di materiali infi ammabili.
-
I piedini non devono essere rimossi.
-
Collegare il forno a microonde a una presa con messa a terra da 230V 50Hz ben raggiungibile e sempre accesibile.
Riscaldare l'apparecchio vuoto
Prima di utilizzato ilorno a microonde, riscaldarlo quando è ancora vuoto affi nché evaporino i residui di fabbricazione. Accendere pertanto l'apparecchio, perché alimenti eenza accessori, in modalità aria calda come descripto di seguito:
- Aprire lo sportello e togliere dal vano di cottura eventuali imballaggi o accessori. Richiudere lo sportello.
- Premere più volte il tasting è finché sul display viene visualizzato il symbolo ® Sul display viene visualizzato 140^ C .
- Premere i tasti oppure per selezionare la temperatura di cottura di 230 °C.
- Premere il tastingo per confermare l'impostazione.
- Premere i tasti oppure per impostare un tempo di cottura di 10 minuti.
- Premere di nuovo il tasto per avviare la procedura di riscaldamento.

Durante quello primo riscaldamento si può avvertire un lieve odore. Questi vapori sono innocui e spariscono molto近些imi. Provedere a una sufficienza aerazione, ad esempiorgyzdona una fi nestra.
- Dopo 10 minuti l'apparecchio si spegne automaticamente. Attendere che si sia completeness raffreddato.
- Togliere la spina alla presa elettrica e pulire ancora una volta l'internalo dell'apparecchio con un panno umido, quindi asciugarlo con cura.
Inserire gli accessori
Dopo che il forn o a microonde è stato riscaldato una volta a vuoto come descritto sopra, non delve più essere utilizzato allavere posizionato correttamente il piatto girevole al suo interno.
- Posizione are il piatto girevole 2 centrandolo sull'asse di azionamento 9.
Funzionamento
Ogni volta che si preme un tasting, viene emesso un segnale acustico che conferma la pressione del tasting.
Se dopo la pressione di un tasto non vengono premuti altri tasti per ca. cinque minuti in modo da terminare la funzione, il forno a microonde passa automaticamente alla modalità standby.
Impostare l'ora
Quando il forno a microonde vieneMESSO in funzione per la prima volta, o se l'alimentazione è stata interrotta, il display visualizza 12 0:00 ed è necessario impostare l'ora.
- Premere il tasting
Le ore 00 lampeggiano.
- Premere i tasti oppure fino a quando viene visualizzata l'ora esatta sul display.
- Premere il tasting per confermare l'impostazione.
I minuti 00 lampeggiano.
- Premere i tasti oppure finché vengono visualizzati i minuti esatti sul display.
- Premere il tastingo per confermare l'impostazione.
Impostare la sveglia per la cucina (contaminuti)
- Premere due volte il tasting

- Premere i tasti oppure per impostare il tempo desiderato in minuti e secondi (O:OO).
Il tempo massimo impostabile è di 95 minuti.
- Premere il tasting
Si avyiera il conto alla rovescia.
Alla scadenza del tempo impostato vengono emessi dei segnali acustici.
- Per fermare anticipatamente il contaminuti, premere il tasting.
Sistema di sicurezza per bambini
- Premere il tasting e tenerlo premuto per 3 secondi. Viene emesso un segnale acustico e visualizzato il symbolo di un lucchetto sul display.
Ora i tasti del microonde non funzionano.
- Per disattivare il sistema di sicurezza per bambini, tenere di nuovo premuto il tasto per 3 secondi fi no a quando viene emesso un segnale acustico.
L'indicazione del sistema di sicurezza scompare.

Cuocere con l'energia delle microond e
- Per cuocere con l'energia delle microonde, premere più volte il tasting fi nché sul display viene visualizzato il symbolo
Sul display viene visualizzato il livello di potenza P100.
- Premere i tasti oppure per selezionare un livello di energia in base alla seguente tabella:

| Indicazione sul display Potenza (Watt) | |
| P100 | 900 W |
| P90 | 810 W |
| P80 | 720 W |
| P70 | 630 W |
| P60 | 540 W |
| P50 | 450 W |
| P40 | 360 W |
| P30 | 270 W |
| P20 | 180 W |
| P10 | 90 W |
| P00 | 0 W |
- Premere il tastingo per confermare l'impostazione.
- Premere i tasti oppure per impostare il tempo di cottura desiderato nei seguenti intervalli di tempo. Il tempo di cottura massimo è di 95 minuti.
| Da 0 secondi a 1 minuto con intervalli di 5 secondi |
| Da 1 a 5 minuti con intervalli di 10 secondi |
| Da 5 a 10 minuti con intervalli di 30 secondi |
| Da 10 a 30 minuti con intervalli di 1 minuto |
| A partire da 30 minuti con intervalli di 5 minuti |
- Premere il tastingo per confermare l'impostazione.
Inizia il ciclo di cottura.
Fine del ciclo di cottura
Al termine di agli ciclo di cottura vengono emessi dei segnali acustici e sul display viene di nuovo visualizzata l'ora. A questo punto il ciclo di cottura è terminato.

ATTENZIONE!

Pericolo di lesions!
I cibi e i recipienti possono divertare molto caldi. Pericolo di uszioni.
- Non dimenticare quindi di utilizzato sempre presine o quanti resistenti alle alte temperature quando si estraggono i cibi dal vano di cottura.
Interrompere un programme
A metà del ciclo di cottura è spesso necessario interrompere il programma, ad esempio per girare o mescolare i cibi.
-
Per interrompere il programma apriere lo sportello oppure premere il tasto tempo residuo rimane visualizzato sul display.
-
Dopo ave richiuso lo sportello, premere il tasting per proseguire il ciclo di cottura.
- Premere due volte il tasting per arrestare definitivamente il programma.
Avvio rapido
Se s i preme il tasto sensa avee prima impostato un livello di potenza, il programma di cottura viene avviato con il livello di energia massimo (900 Watt) in modalità microonde.
- Per augmentare il tempo di cottura premere più volte rapidamente il tasting:
1 pressioni: 0:30 minuti;
2 pressioni: 1:00 minuto;
3 pressioni: 1:30 minuti;
4 pressioni: 2:00 minuti
ecc. fi no a un massimo di 95 minuti.
Il programma di cottura si avvia automaticamente molto tempo quando l'ultima pressione del tasting.
-In alternative,in modalita standby (I'ora e visualizzata) premere i tasti oppure
per impostare il tempo di cottura desiderato e in seguito premere il tasto
Scongelamento automatico in base al peso o al tempo
Il tempo di scongelamento e il livello di energia vengono impostati automaticamente quando si insertisce il peso dei cibi da scongelare. La Scala per il peso del prodotto congelato va da 100 g a 2.000 g.
- Premere più volte il tasting fi nché sul display viene visualizzato il symbolo e
Sul display viene visualizzato dEF1, vedere fi gura accanto. - Premere itasti OPPURE per selezionare lo scongelamento in base al peso (dEF1) o in base al tempo (dEF2).
- Premere il tastingo per confermare l'impostazione.
- Premere i tasti oppure per impostare il peso desiderato in grammi/il tempo di scongelamento in minuti.
- Premere il tasting per avviare lo scongelamento.



Se possibile, a metà tempo di cottura, girare il cibo sull'altro lato per ottimizzare lo scongelamento (vedere "Interrompere un programma" a pagina 128).
Premere di nuovo il tasto per proseguire il programma.
Modalità grill o combi nata
La funzione grill è particolaremente utile per cuocere fette di carne sottili, bistecche, carne macinata, kebab, würstel o peszi di pollo. É又能 adatta per ripassare inorno i panini e preparare piatti gratinati.
Con la modalità grill si può utilizzare la griglia fornita in dotazione, a condizione che i cibi siano adatti a tale preparazione. Non utilizzare la griglia sulla piatto girevole.
Il tempo di cottura massimo è di 95 minuti.
L'apparecchio consente di unire diversi tipi di modalità combinate. Vengono sempre attivate varie modalità contemporaneamente, ad esempio microonde e grill o microonde, grill e aria calda.
Per anni programma il tempo massimo di cottura è di 95 minuti l'uno.
AVVISO!
Pericolo di danni alle cose!
Pericolo di danni all'apparecchio a causa di surriscaldamento dello stesso.
-
Rispetto le distance minime dell'apparecchio alla parete e non copire in nessun caso le prese di aerazione.
-
Premere più volte il tasting finché sul display viene visualizzato il symbolo. Sul display viene visualizzato G-1.
- Premere i tasti oppure per selezionare la modalità desiderata o la modalità combinata desiderata (vedere tabella seguente).
| Indicazione sul display | Modalità di funzionamento | |||
| Microonde | Grill superiore | Grill inferiore | Aria calda | |
| G-1 | * | |||
| G-2 | * | * | ||
| G-3 | * | |||
| C-1 | * | * | ||
| C-2 | * | * | ||
| C-3 | * | * | * | |
| C-4 | * | * | * | |
| C-5 | * | * | * | |
- Premere il tastingo per confermare l'impostazione.

Con il programma C-5:
- Premere i tasti oppure per impostare la temperatura di cottura.
-
Premere il tastingo per confermare l'impostazione.
-
Premere i tasti oppure per impostare il tempo di cottura.
- Premere il tastingo per confermare l'impostazione.
L'apparecchio avvia il ciclo di cottura.

Una volta trascorsa la metà del tempo, viene emesso un segnale acustico.
Apriere lo sportello e girare il cibo sull'alto lato per ottimizzare la cottura (vedere "Interrompere un programma" a pagina 128). Premere di nuovo il tasto
per proseguire il programma.
Ariacalda
In modalità aria calda, nel vano interno circola aria calda. Questa modalità è consigliata soprattutto per la preparazione di soufflé o cibi croccanti.
Per cuocere con l'aria calda, procedere nel modo seguente:
- Premere più volte il tasting fi nché sul display viene visualizzato il symbolo Sul display viene visualizzato 140^
- Premere iasti oppure per selezionare la temperatura di cottura desiderata.

É possibile impostare una temperatura da 140 °Ca 230 °C.
- Premere il tastingo per confermare l'impostazione.
- Per preriscaldare l'apparecchio, premere di nuovo il tasting
- Al raggiungimento della temperatura impostata viene emesso un segnale acustico. Se non si desidera preriscaldare l'apparecchio, procedere direttamente al passo successivo.
- Premere i tasti oppure per impostare il tempo di cottura desiderato. Il tempo di cottura massimo è di 95 minuti.
- Premere il tasting
L'apparecchio avvia il ciclo di cottura.
Utilizzato più programmi
L'apparecchio può eseguire più programmi di cottura uno dopo l'altro, escludi i programmi automatici. É possibile attivare automaticamente fi no a tre sequenze di programmi.
Impostare di volta in volta i programmi di cottura come descrizione, dopo averere impostato l'ultimo programma, premere il tasting
Esemblio:
Si desidera scongelare una pietanza con il programma di scongelamento per poi avviare il programma grill e successivement un secondo programma grill.
- Impostare il programma di scongelamento come descripto in pagina 129 alla premere il tasting alla fine.
- Impostare quindi il programma grill come descritto in pagina 130.
- Premere il tasto per avviare il programma.
Cuocereautomaticamente
Con la cottura automatica non è necessario insere il tempo di cottura e il livello di energia. Il forno a microonde rileva automaticamente i valori in funzione dell'alimento insertito e del peso.
La tabella riporta un riepilogo dei programmi automatici con la relativaindicazione sul display e le modalità di volta in volta attivate.
| Indica-zione suldisplay | Programma | Modalità di funzionamento | ||
| Microonde | Grill superiore/ inferiore | Aria calda | ||
| A-1 | Bevande * | |||
| A-2 | Pasta * | |||
| A-3 | Pizza congelata ** | |||
| A-4 | Verdura * | |||
| A-5 | Patate * | |||
| A-6 | Riscaldare * | |||
| A-7 | Pizza fresca ** | |||
| A-8 | Pollo | ** | ||
| A-9 | Patate gratinate | * | * | |
| A-10 | Polpette ** | |||
Impostare il programma automatico
AVVISO!
Pericolo di incendio!
Pericolo d'incendio a causa dell'utilizzo di materiali infi ammabili.
- Con i programmi che prevedono l'attivazione della funzione grill o aria calda, non utilizzato mai coperchi o stoviglia non resistenti alle alto temperature, perché possono fondersi o incendiarsi!

ATTENZIONE!

Pericolo di lesioni!
Dopo un ciclo di cottura con il grill il piatto diventa molto caldo. Pericolo di uszioni.
-
Utilizzare quando永远不会 presine o quanti resistenti alle alte temperature quando lo si estrae dal vano di cottura.
-
In modalità standby (l'ora è visualizzata) premere il tasto MENU una o più volte per impostare un programma da A-1 a A-10.
Sul displayiene visualizzato il numero di un programm
ma (ad es. "A-1" per il programma automatico 1), il sim
bolo A e il symbolo del relativo programmà di cottura.

- Premere il tasting per confermare l'impostazione.
- Premere i tasti oppure per impostare il peso del cibo o il numero di porzioni.
Sul display viene visualizzato il peso/la quantità. è possibile impostare le quantità come indicato nella tabella:
| Programma Intervalli | di peso | ||||
| A-1 Bevande (porizione da 200 ml) | 1 | 2 | 3 | ||
| A-2 Pasta | 100 g 200 | g 300 g | |||
| A-3 Pizza congelata | 150 g 300 | g 450 g | |||
| A-4 Verdura | 100 g 200 | g 300 g 400 | 0 g 500 g | ||
| A-5 Patate (porizione da 200 g) | 1 | 2 | 3 | ||
| A-6 Riscaldare | 200 g 300 | g 400 g 500 | 0 g 600 g | ||
| A-7 Pizza fresca | 150 g 300 | g 450 g | |||
| A-8 Pollo | 800 g 100 | 0 g 1200 g | 1400 g | ||
| A-9 Patate gratinate | 1200 g | ||||
| A-10 Polpette (porizione da 125 g) | 3 | 4 | 5 | ||
4. Premere il tasting
L'apparecchio avvia il ciclo di cottura.
Se il cibo non è completamente cotto, proseguire la cottura per alcuni minuti con il programma microonde o grill. Proseguendo la cottura con la funzione grill si aumentoanche il grado di doratura dei cibi.

Il risultato della cottura dipende delle dimensioni, alla forma e dal tipo di alimento.

Terminato il ciclo di cottura nelle modalità aria calda e grill e in alcuni programmi automatici, è possibile che il ventilatore rimanga acceso per un po' di tempo. In quello modo l'apparecchio si raffredda più velocemente. Quando l'apparecchio si è raffreddato a suffi cienza, il ventilatore si spegne automaticamente.
Programma A-1: Bevande
Questo programma funziona con le microonde. Per riscaldare utilizzare un recipiente adatto al forno a microonde.
- Collocare la bevanda che si desidera scaldare sul piatto girevole nel vano di cottura. Se si insertiscono più recipienti nel microonde, assicurarsi che non si tocchino.
- Scegliere l'impostazione 1, 2 o 3 in base alla quantità di bevanda.
- Avviare il programma per le bevande.
Se la bevanda o le bevande non risultassero abbastanza calde, avviare un altro ciclo a microonde (como descririto a pagina 127).
Programma A-2: Pasta
Questoprogramma funziona con le microonde.
Per la cottura della pasta utilizzare un recipiente alto per non corriere il rischio che il contentuto trabocchi. Utilizzato la stessa quantità d'acqua necessaria per la cottura tradizionale.
- Collocare il recipiente contente la pasta al centro del piatto girevole nel vano di cottura.
- Scegliere l'impostazione 100 g, 200 g o 300 g in base alla quantità di pasta.
- Avviare il programma per la pasta.
Se dopo la cottura la pasta risultasse ancora dura, avviare un altro ciclo a microonde (como descririto a pagina 127).
Questo programma funziona con le microonde e il grill. Utilizzare stoviglie resistenti al calore e idonee al microonde o appoggiare la pizza direttamente sul piatto girevole.
AVVISO!
Pericolo di incendio!
Pericolo d'incendio a causa dell'utilizzo di materiali infi ammabili.
-
Non utilizzato coperchi, perché questo programma funziona con il grill.
-
Collocare la pizza sul piatto girevole fornito in dotazione.
- Scegliere l'impostazione 150 g, 300 g o 450 g in base al peso della pizza.
- Avviare il programma per la pizza congelata.
avviare un altro ciclo a microonde (come descririto a categoria 127).
Programma A-4: Verdura
Questo programma funziona con le microonde. Per riscaldare utilizzare un recipiente adatto al forno a microonde.
- Mettere la verdura nel recipiente con un po' d'acqua.
- Posizione are il recipiente al centro del piatto girevole.
- Scegliere l'impostazione 100 g o 500 g in base alla quantità di verdura.
- Avviare il programma per la verdura.
Se先进技术 non risultasse abbastanza cotta, avviare un altro ciclo a microonde (come descririto a pagina 127).
Questo pr ogramma funzione con le microonde. Per riscaldare utilizzare un recipiente adatto al forno a microonde. Per il ciclo di cottura si consiglia di utilizzato patate con la buccia. Bucherellare la buccia un paio di volte.
- Mettere le patate con la buccia nel recipiente. Utilizzato se possibile patate della stessa grandezza ed evitare che si tocchino tra loro.
- Posizione are il recipiente al centro del piatto girevole.
- Scegliere l'impostazione 1, 2 o 3 in base al numero di patate, considerando che per una patata di 200 g l'impostazione è 1.
- Avviare il programma per le patate.
Se先进技术 non risultassero abbastanza cotte, avviare un altro ciclo a microonde (como descririto a pagina 127).
Programma A-6: Riscaldare
Questo programma funziona con le microonde. Per riscaldare utilizzare un recipiente adatto al forno a microonde.
- Posizione are il piatto contente la pietanza al centro del piatto girevole.
- Scegliere l'impostazione 200g o 600g in base alla quantità di cibo.
- Avviare il programma per riscaldare.
Se dopo la cottura il cibo non risultasse abbastanza caldo, avviare un altro ciclo a microonde (como descririto a pagina 127).
Programma A-7: Pizza fresca dal frigorifero
Questo programma funziona con le microonde e il grill. Utilizzare stoviglie resistenti al calore e idonee al microonde o appoggiare la pizza direttamente sul piatto girevole.
AVVISO!
Pericolo di incendio!
Pericolo d'incendio a causa dell'utilizzo di materiali infi ammabili.
-
Non utilizzato coperchi, perché questo programma funziona con il grill.
-
Collocare la pizza sul piatto girevole fornito in dotazione.
- Scegliere l'impostazione 150 g, 300 g o 450 g in base al peso della pizza.
- Avviare il programma per la pizza fresca.
Se先进技术, non risultasse cotta, avviare un'alto ciclo di cottura con la modalità combinata C-3 microonde + doppio grill (como descritto a pagina 130).
Programma A-8: Pollo
Questo programma funziona con le microonde e il grill. Utilizzare stoviglie resistenti al calore e idonee al microonde.
AVVISO!
Pericolo di incendio!
Pericolo d'incendio a causa dell'utilizzo di materiali infi ammabili.
-
Non utilizzato coperchi, perché questo programma funziona con il grill.
-
Collocare la carne su un piatto adatto al grill. Condire il pollo a piacere. Posizionare il piatto al centro sul piatto girevole.
- Scegliere l'impostazione 800 g, 1000 g, 1200 g o 1400 g in base al peso del pollo.
- Avviare il programma per il pollo.
- Per cuocere la carne in modo uniforme è necessario girarla. A tale scopo, dopo circa i 2/3 del tempo, viene emesso un segnale acustico. Girare la carne e premere il tasting per continuare il programma.
Qualora al termine del programma il pollo non risultasse suffi cientamente fatto o dorato, avviare un'alto ciclo di cottura con la modalità combinata C-4 microonde + doppio grill (come descritto a pagina 130).
Questo programma funziona con le microonde e l'aria calda. Utilizzare un recipiente resistente al calore e adatto al forno a microonde.
AVVISO!
Pericolo di incendio!
Pericolo d'incendio a causa dell'utilizzo di materiali infi ammabili.
-
Non utilizzato coperchi, perché questo programma funziona con l'aria calda.
-
Posizione il recipiente contente la pietanza al centro del piatto girevole.
- Confermare la quantità di 1200 g.
- Avviare il programma per le patate gratinate.
Qualora al termine del programma il gratin non dovesse ancora essere suffi ciente.mente cotto o dorato, avviare un altro ciclo di cottura con grill o microonde (come descripto a pagina 130).
Programma A-10: Polpette
Questo programma funziona con le microonde e l'aria calda. Utilizzare stoviglie resistenti al calore e idonee al microonde.
AVVISO!
Pericolo di incendio!
Pericolo d'incendio a causa dell'utilizzo di materiali infi ammabili.
-
Non utilizzato coperchi, perché questo programma funziona con l'aria calda.
-
Collocare le polpette su un piatto adatto all'aria calda. Posizionare il piatto al centro sul piatto girevole.
- Scegliere l'impostazione 3, 4 o 5 in base al peso dei burger (considerando burger dal peso di 125 g l'uno).
- Avviare il programma per le polpette.
Qualora al termine del programma le polpette non risultassero suffi cientemente cotte, avviare un altro ciclo di cottura con grill o microonde (come descririto a pagina 130 e a pagina 127).
Ricette
Muffin
Ingredient
| Numero di muffin | ||||
| da 10 a 20 | da 20 a 30 | da 30 a 40 | da 40 a 50 | |
| Margarina con un contento di grassi dell'80% o burro salato | 170 g 225 g | 340 g 450 g | ||
| Zucchero semolato (grana max. 0,3 mm) | 170 g 225 g | 340 g 450 g | ||
| Uova (da 55 g a 60 g con guscio) 34 | 68 | |||
| Farina di frumento allaenza agenti lievitanti | 225 g 310 g | 450 g 625 g | ||
| Lievito in polvere 7 g 10 g 15 g 20 g | ||||
| Sale 0,25 g 0,25 g 0,5 g | 0,5 g | |||
Preparazione
- Versare il composto dei muffin nei consueti pirottini daorno di carta (diametro ca. 45 mm, altezza ca. 28 mm).
- Preriscaldare il microonde a 170^ (vedere anche "Aria calda" a pagina 131).
Se a causa del numero di muffin si rendessero necessari più cici di cottura, il preriscaldamento deve comunique essere effettuato una sola volta.
3. Distribuire i muffin uniformamente sul piatto girevole.
4. Scegliere la segunte impostazione per la cottura: aria calda 170^ , durata: 12 minuti:
- Premere più volte il tasting finché sul display viene visualizzato il simbolo.
- Premere i tasti oppure per selezionare la temperatura di cottura di 170^ .
Premere il tastingo per confermare l'impostazione. - Premere i tasti oppure per impostare il tempo di cottura di 12 minuti.
Premere il tasting
Ha inizio il ciclo di cottura.
Polpette
- Formare le polpette usando ca. 125 g di macinato di manzo per ognuna (diametro della polpetta ca. 75 mm, altezza ca. 35 mm).
- Distribuire le polpette in modo uniforme direttamente sul piatto girevole.
Preparazione
Il programma automatico A-10 (polpette) consente di otteneri risultati migliorari.
- In modalità standby (l'ora è visualizzata) premere il tastingo MENU più volte per impostare il programma A-10.
- Premere il tastingo per confermare l'impostazione.
- Premere i tasti oppure per selezionare il numero di burger.
- Premere il tasto per avviare il ciclo di cottura.
Cuocere pagnotte congetate
Per cuocere le pagnotte, scegliere la funzione aria calda.
- Appoggiare 3 o 4 pagnotte direttamente sul piatto girevole. Non è necessario preriscaldare.
-
Scegliere la segunte impostazione per la cottura: aria calda 170^ , durata: 12 minuti
-
Premere più volte il tasting fi nché sul display viene visualizzato il symbolo.
- Premere i tasti oppure per selezionare la temperatura di cottura di 170^ .
- Premere il tasting ① per confermare l'impostazione.
- Premere i tasti oppure per impostare il tempo di cottura di 12 minuti.
- Premere il tasting
Ha inizio il ciclo di cottura.
Per cuocere altre pagnotte subito dopo, diminuire il tempo di ca. 1-2 minuti, in quanto l'apparecchio è più caldo.
Patate gratinate
Un recipiente tondo alla coperchio, con un'altezza di 5 o 6 cm e un diametro di ca. 22 cm.
Ingredient
- 750 g di patate a pasta gialla pelate
- 300 g di panna
- 100 g di formaggio gratugiato con un contento di grasso non inferiore al 25-30%
- Aromi spezie
Preparazione
- Tagliare le patate a fette spesse ca. 3 - 4mm
- Disporre circa la meta delle patate nello stampo da sformato in modo che siano leggermente sovrapposte.
- Ricoprire con circa la metà del formaggio, la metà degli aromi e aggiuungere ca. 150 g di panna.
- Collocare le restanti patate affettate sullo strato precedente, sempre leggermente sovrapposte, quando coprire con il resto degli ingredienti.
Il programma automatico A-9 (patate gratinate) consente di otteneri risultati migliorori.
- In modalità standby (l'ora è visualizzata) premere il tastingo MENU più volte per impostare il programma A-9.
- Premere il tasting ① per avviare il ciclo di cottura. Non è necessario preriscaldare.
Pan di Spagnaenza grassi
Ingredient
- 100g di farina bianca di frumento alla geni lievitanti
100g di farina di mai - 3 g di lievito in polvere
- 150g di zucchero semolato (grana max. 0,3mm )
3 uova (55 - 60 g con guscio) - 30 ml di acqua tiepida (ca. 45^ C )
Preparazione
- Mescolare energeticamente gli albumi con l'acqua tiepida, fi no a formare una massa compatta. Aggiungere lo zucchero e i tuerli e sbattere il tutto per altri 2,5 minuti. Mescolare la farina di frumento, la farina di mai e il lievito, quindi incorporarli al composto di uova e zucchero mescolando delicatamente.
- Mettere un foglio di carta impermeabile sul fondo di uno stampo per dolci non unto (diametro ca. 26 cm, altezza ca. 6,5 cm). Versarvi la pasta e distribuirla uniformamente. Per quello tipo di dolci è importante che la pasta abbia un'altezza uniforme.
-
Scegliere la segunte impostazione per la cottura: Aria calda 155^ , durata: 30-35 minuti:
-
Premere più volte il tasting © fi nché sul display viene visualizzato il simbolo ®.
Premere i tasti oppure per selezionare la temperatura di cottura di 155^ - Premere il tastingo per avviare il preriscaldamento.
Al raggiungimento della temperatura impostata viene emesso un segnale acustico.
- Per prima casa appoggiare sul piatto girevole la griglia con i piedini rivolti verso l'alto. Inserire quando lo stamo con il dolce. Posizionare, se possibile, il dolce al centro delorno.
- Premere i tasti oppure per impostare un tempo di cottura di 30 minuti.
- Premere il tasting
Ha inizio il ciclo di cottura.
Pan di Spagna
Ingredient
- 170g di farina di frumento a basso contento di glutine
170 g di zucchero bianco semolato
10 g di lievito in polvere
100 g d'acqua - 50g di margarina con un contento di grassi dell'80% ca.
- 2 - 3 uova (125 g di uova sbattute)
- Per la cottura: carta daorno con un diametro di ca. 200mm .
Preparazione
- Gli ingredienti devono essere a temperatura ambiente.
- Sbattere le uova con lo zucchero per 2 o 3 minuti e aggiungere la margarina sciolta. Unire molto alla volta la farina, il lievito e l'acqua.
- Continuire a mescolare il tutto per altri 10 minuti.
- Mettere la pasta in uno stampo o in una piastra daorno ricoperti di carta da forno. Posizione are lo stampo al centro del piatto girevole.
-
Scegliere la segunte impostazione per la cottura: aria calda 170^ , durata: 26 minuti:
-
Premere più volte il tasting fi nché sul display viene visualizzato il simbolo.
-
Premere i tasti oppure per selezionare la temperatura di cottura di 170^ .
- Premere i tasti oppure per impostare un tempo di cottura di 26 minuti.
- Premere il tasting
Ha inizio il ciclo di cottura.
Torta
Ingredient
- 250 g di farina di frumento a basso contento di glutine
- 250 g di zucchero bianco semolato
15 g di lievito in polvere
150 g d'acqua - 75 g di margarina con un contento di grassi dell'80% ca.
- 3 - 4 uova (185 g di uova sbattute)
- Per la cottura: carta daorno con un diametro di ca. 200mm .
Preparazione
- Gli ingredienti devono essere a temperatura ambiente.
- Sbattere le uova con lo zucchero per 2 o 3 minuti e aggiungere la margarina sciolta. Unire molto alla volta la farina, il lievito e l'acqua.
- Continuire a mescolare il tutto per altri 10 minuti.
- Mettere la pasta in uno stampo o in una piatra da forno ricoperti di carta da forno. Posizione are lo stampo al centro del piatto girevole.
- Selezionare il programma combinato C5 (vedere "Cuocere automaticamente" a pagina 132). Cuocere per 26 minuti a 170^ .
Pulizia e cura

PERICOLO!
Pericolo di scossa elettrica!
Pericolo di scossa elettrica a causa di cavi sotto tensione.
- Spagnere ilorno a microonde e staccare la spina alla presa elettrica prima di procedere alla pulizia.
AVVISO!
Pericolo di danni alle cose!
La scarsa pulizia può rovinare le superfici di dell'apparecchio, diminuendone la durata; inoltre può causare situazioni di pericolo.
-
Pulire pertanto periodicamente ilorno a microonde e rimuovere tutti i residui di cibo.
-
Tenere pulito l'interno del forno a microonde. Asciugare con un panno umido gli spruzzi o i liquidi rovesciati che sono rimasti attaccati alle pareti del vano cottura. Se queste sono molto sporche, si cui utilizzare un detergente delicato. Non utilizzato detergenti aggressivi, abrasivi oppure raschietti per pulire la fiarestrella dello sportello, in quanto potrebbero graffi are la superfi cie e distruggere il vetro.
- Le superfi ci esterne dovrebbero essere pulite con un panno umido. Per non danneggiare i componenti all'interno del forno a microonde, fare in modo che l'acqua non penetri nelle prese di aerazione.
- Pulire con cautela le parti dello sportello, della fi nestrella e in particolare della guarnizione e della chiusura utilizzando un sapone delicato. Prestare particolare attenzione a non danneggiare questi componenti.
- Non utilizzato pulitori a vapore. Le superfici potrebbero danneggiarsi.
- Non bagnare i comandi. Pulirli con un panno morbido e umido. Quando si puliscono i comandi, lasciare aperto lo sportello del forno a microonde per evitare che l'apparecchio venga accesso inavvertamente.
- Se si accumulasse del vapore all'interno o sulle superfici ci esterne, asciugarlo con un panno morbido.
- Quando il forno a microonde vieneMESSO in funzione in presenza di un'umidità elevata,puo formarsi del vapore; tale circostanza è del tutto normale.
- Di tanto in tanto è necessario estrarre il piatto girevole per pulirlo. Lavare il piatto con acqua calda e un detersivo delicato oppure in lavastoviglie.
-In seguito asciugarlo accuramente con un panno morbido. - Lavare la griglia con acqua calda e un detersivo delicato. Lasciare in amollo lo sporco ostinato per un po' di tempo.
- Pulire la base delorno a microonde con un detergente delicato.
- Per eliminare gli odori residuali dalorno a microonde, insere al suo interno un recipiente basso e resistente alle microonde contente una tazza d'acqua, il succo e la scorza di un limone, quando riscaldare il tutto a microonde per 5 minuti. Pulire accuratamente e asciugare con un panno morbido.
- Per sostituire la lampadina nel forno a microonde, rivolgersi a un lavoratorio specializzato oppure al servizio di assistenza Medion.
Mettere fuori servizio l'apparecchio
Quando il ciclo di cottura è terminato e sul display viene visualizzata l'ora, après lo sportello ed estrarre il cibo. Al termine del ciclo di cottura l'apparecchio si spegne.
- Se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolongato, staccare la spina e conservarlo in un luogo asciutto.
Risoluzione dei problemi
| Problema Possibile | causa Soluzione | |
| Non si riesce aMETtere in funzione l'apparecchio. | La spina non è inserita correttamente. | Staccare la spina e reinse-rirla dopo ca. 10 secondi. |
| Il fusibile è bruciato op-pure è in corso un'interruzione di corrente. | Sostituire il fusibile o ripri-stinare la corrente (con-tattare tassativamente la nostra assistenza). | |
| La presa elettrica è guasta. | Controllare la presa elettrica collegando un altre apparecchio. | |
| L'apparecchio non riscalda. | Lo sportello non è chiuso. | Chiudere lo sportello. |
| Il piatto girevole fa rumore. | Rulli sporchi.Piatto girevole non inserto correttamente. | Pulire il piatto girevole.Inserire correttamente il piatto girevole. |
Smaltimento

Imballaggio
L'imballaggio protege l'apparecchio da eventuali danni durante il transporte. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.

Apparecchio
I dispositi vi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifi uti domestici.
Come previsto alla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita del dispositivo occorre smaltirlo correttamente.
In quello modo i materiali conteni nel dispositorio verranno riciclati e si ridurra l'impatto ambientale.
Consegnare il disposativo usato a un punto di raccolta per rifi uti elettrici o a un centro di smaltimento.
Per ulteriori informazioni rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.
- Prima di smaltire l'apparecchio, tagliare il cavo.
Dati tecnici
Tensione nominale 230V 50Hz
Potenze nominali
Microonde:
1500
W
Grill: 1100 W
Doppio grill: 1600 W
Aria calda: 2300 W
Potenza nominale di uscita (microonde): 900 W
Frequenza microonde: 2450 MHz
Volume del vano cottura: 25 litri
Peso netto: ca. 18 kg

www.tuv.com ID 1419035789

Con riserva di modifi che tecniche.
Informazioni sulla conformità

MEDION AG dichiara che il prodotto MD 17500 è conforme ai seguenti requisiti europei:
- Direttiva EMC 2014/30/UE
- Direttiva bassa tensione 2014/35/UE
- Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE
- Direttiva RoHS 2011/65/UE.
Le dichiarazioni di conformità complete sono disponibili all'indirizzo www.medion.com/conformity.
Note legali
Copyright © 2016
Ultimo aggiornamento: 21/06/2016
Tutti diritti riservati.
Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright.
È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi另一tra formaenza l'autorizzato scritta da parte del produttore.
Il copyright appartiene all'azienda:
Medion AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Germania

Il manuale può essere ordinato alla hotline dell'assistenza e scaricato dal portale www.medion.com/ch/de/service/start/.
È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato sopra e scaricare il manuale dal portale dell'assistenza utilizzando un dispositivo portatile.


Vertrieben durch: | Commercialise par: | Commercializzato da:
MEDION AG
AM ZEHNTHOF 77
45307 ESSEN
DEUTSCHLAND/ALLEMAGNE/GERMANIA
KUNDENDIENST · SERVICE APRES-VENTE · ASSISTENZA POST-VENDITA
93628


0848-242426
0,08 CHF/Min. (Numero verde)

www.medion.ch
Modell/Type/Modello:
MD 17500
09/2016

JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE ANNI GARANZIA