M303USBB - Système hifi KENWOOD - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo M303USBB KENWOOD in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Système hifi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale M303USBB - KENWOOD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. M303USBB del marchio KENWOOD.
MANUALE UTENTE M303USBB KENWOOD
B60-5692-0800FDNIE.indb24B60-5692-0800FDNIE.indb24 07.9.116:38:22PM07.9.116:38:22PMITALIANO SISTEMA COMPONENTI Hi-Fi COMPATTO M-303USB ISTRUZIONI PER L’USO DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’SI DICHIARA CHE :L’apparecchio Kenwood con Sintonizzatore AM-FM / Amplifi catore / Lettore CD / Registratore a cassette, modelloM-303USB(nelle versioni di differente colore –B e –S)risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548.Fatto ad Uithoorn il 31 luglio 2007Kenwood Electronics Europe B.V.Amsterdamseweg 371422 AC UithoornThe Netherlands Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva EMC
2004/108/CE Produttore: Kenwood Corporation2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan Rappresentante UE: Kenwood Electronics Europe BVAmsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands B60-5692-0800FDNIE.indb1B60-5692-0800FDNIE.indb1 07.9.116:38:22PM07.9.116:38:22PM2
IT ITALIANO Prima di attivare l’alimentazione ATTENZIONE: Per un uso sicuro dell’apparecchio, leggete attentamente questa pagina.Le unità sono disegnate per il funzionamento che segue.La Gran Bretagna e l’Europa solo c.a. a 230 V Precauzioni per la sicurezza
AVVERTENZA : PER PREVENIRE FIAMME O RISCHI DI FOLGORAZIONE NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. Il marchio di un prodotto a raggi laserQuesto prodotto è stato classi cato come apparte-nente alla Classe 1 di componenti elettronici, e non presenta rischi di radiazioni pericolose all’esterno.Posizione: Fondo
NORME IMPORTANTI DE SICUREZZA ¤ATTENZIONE:Per un uso sicuro dell’apparecchio, leggete attentamente questa pagina.Leggere le istruzioni – Prima di usare il prodotto è necessario leggere tutte le norme di sicurezza e le istruzioni per l’uso.Conservare il presente manuale – Le norme di sicurezza e le istruzioni per l’uso devono venire conservate per poter venire usate di nuovo al momento del bisogno.Rispettare le avvertenze – Tutte le avvertenze sul prodotto e nelle istruzioni devono venire rispettate.Seguire le istruzioni – Tutte le istruzioni di uso devono venire seguite.1. Pulizia – Scollegare questo prodotto dalla presa di rete prima della pulizia. Non usare pulenti liquidi o aerosol. Per la pulizia, usare solo un panno leggermente umido.2. Accessori – Non utilizzare accessori non raccomandati dal fabbricante per questo prodotto, dato che possono causare problemi.3. Acqua ed umidità – Questo prodotto non deve venire esposto a spruzzi d’acqua o umidità, installandolo ad esempio vicino ad un bagno, un lavabo, un lavandino o una tinozza di acqua, in uno scantinato umido o vicino ad una piscina, ecc. Non posare sull’apparecchio alcun oggetto contenente liquidi, ad esempio un vaso di ori.4. Posizione di installazione – Non installare questo prodotto su un carrello, supporto, treppiedi o tavolino che non sia stabile. Il prodotto potrebbe altrimenti cadere ferendo seriamente bambini o adulti, oltre a danneggiarsi seriamente. Usare solo un carrello, supporto, treppiedi o tavolino raccomandato dal fabbricante. L’installazione del prodotto deve sempre venire fatta secondo le istruzioni del fabbricante ed usare gli accessori da questo raccomandati.Il prodotto su di un carrello deve venire spostato con le dovute precauzioni. Le fermate improvvise, la forza eccessiva e le super ci irregolari possono far ribaltare il carrello che porta il prodotto.CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENATTENZIONE : PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSE ELETTRICHE NON RIMUOVERE IL PANNELLO DI COP-ERTURA (O LA PARTE POSTERIORE). ALL´INTERNO NON VI SONO PARTI CHE POSSONO ESSERE UTILI ALL´UTENTE. AFFIDARE LA MANUTENZIONE A PER-SONALE QUALIFICATO.IL SIMBOLO DEL LAMPO CON LA FRECCIA ALL’INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUI-LATERO SERVE PER AVVERTIRE L’UTENTE DELLA PRESENZA DI UN “VOLTAGGIO PERI-COLOSO” NON ISOLATO ALL’INTERNO DEL PRODOTTO SUFFICIENTEMENTE ALTO DA COSTITUIRE UN RISCHIO DI FOLGORAZIONE PER LE PERSONE.IL PUNTO ESCLAMATIVO ALL’INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE L’UTENTE DELLA PRESENZA DI IMPORTANTI ISTRUZIONI PER IL FUNZI-ONAMENTO E LA MANUTENZIONE NEL MATERIALE SCRITTO CHE ACCOMPAGNA L’APPARECCHIO.CLASS 1 LASER PRODUCTLASER KLASSE 1APPAREIL A LASER DE CLASSE 1LUOKAN 1 LASERLAITEKLASS 1 LASERAPPARAT B60-5692-0800FDNIE.indb2B60-5692-0800FDNIE.indb2 07.9.116:38:23PM07.9.116:38:23PMIT
5. Ventilazione – Sul mobile sono presenti fessure
ed aperture per la ventilazione, per assicurare
un funzionamento a dabile e per proteggere l’
apparecchiatura stessa dal surriscaldamento che non
devono essere bloccate o coperte. Le aperture di
ventilazione non devono venire bloccate posando
l’apparecchio su di un letto, sofà, tappeto o altra
super cie simile. Questo prodotto non deve venire
installato in uno sca ale, a meno che non venga
garantita una ventilazione adeguata seguendo le
istruzioni del fabbricante.
6. Sorgenti di alimentazione –
Questo prodotto deve
venire usato solo con corrente elettrica dalle caratteristiche
su di esso indicate. Se non si è certi di quali caratteristiche
possieda la corrente elettrica di casa propria, consultare
il proprio negoziante di ducia o l’azienda che produce l’
7. Protezione del cavo di alimentazione – I cavi
di alimentazione devono venire stesi in modo che
non possano venire calpestati o schiacciati da oggetti,
prestando particolare attenzione alle giunzioni fra cavi e
spine ed ai punti da cui escono dal prodotto.
8. Temporali – Per un’ulteriore protezione di questo
prodotto durante un temporale oppure quando esso
non viene utilizzato per un lungo periodo, scollegare la
spina dalla presa di rete e l‘antenna o i cavi. Ciò eviterà
danni dovuti a fulmini e ad improvvisi aumenti di
9. Sovraccarichi – Non sovraccaricate le prese di rete,
i cavi di estensione o le prese sull’apparecchio in quanto
ciò potrebbe risultare in amme o scosse elettriche.
10. Ingresso di oggetti e liquidi – Non far mai
penetrare in questo prodotto oggetti di qualsiasi genere
per evitare che tocchino punti attraversati da alta
tensione o causare corto circuiti, causando incendi o
folgorazioni. Non versare mai alcun liquido sul prodotto.
11. Riparazioni – Non tentare di riparare questo
prodotto da soli e non aprirlo, dato che questo vi
espone ad alta tensione ed altri pericoli. A dare ogni
riparazione a personale tecnico autorizzato.
12. Riparazioni che richiedono manodopera
specializzata – Scollegare questo prodotto dalla
presa a muro ed a darlo per le riparazioni del caso a
personale tecnico specializzato se:
a) Il cavo o la spina di alimentazione hanno subito
b) Degli oggetti o dei liquidi sono penetrati nel
c) Il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
d) Il prodotto non sembra funzionare normalmente
anche seguendo le istruzioni contenute nel
manuale d’istruzioni.
e) Il prodotto è stato fatto cadere o ha subito danni,
f) L’apparecchio mostra segni di marcati
cambiamenti nelle sue prestazioni - un sintomo
di possibili guasti.
g) Il prodotto emette odori anormali o fumo.
Parti di ricambio – Quando sono necessarie parti di
ricambio, accertatevi che il tecnico del servizio di assistenza
utilizzi parti speci cate dal fabbricante o che possiedono le
stesse caratteristiche delle parti originali. Sostituzioni non
con parti non compatibili possono causare amme, scosse
elettriche o altri problemi.
14. Controlli sicurezza – Al termine di qualsiasi
intervento per la manutenzione o la riparazione del
prodotto, chiedere al tecnico del servizio di assistenza
di eseguire controlli di sicurezza per determinare ce sia
15. Installazione su pareti o sul so tto – Questo
prodotto deve venire installato su pareti o sul so tto
solo nel modo suggerito dal fabbricante.
16. Calore – Proteggere il prodotto da sorgenti di
calore come termosifoni, condizionatori, stufe o altri
componenti (compresi ampli catori) che producano
calore. Non mettere amme scoperte, ad esempio
candele o lanterne, su o vicino ad esso.
17. Linee ad alta tensione – Un’antenna esterna
non deve essere installata in prossimità di linee ad alta
tensione o altre linee elettriche o in posizioni in cui essa
potrebbe cadere su quest’ultime. Quando installate un’
antenna esterna, fate attenzione a non toccare tali linee
in quanto il contatto potrebbe essere fatale.
I B60-5692-0800FDNIE.indb3B60-5692-0800FDNIE.indb3 07.9.116:38:23PM07.9.116:38:23PM4
IT ITALIANO Prima di attivare l’alimentazione
Attenzione: Per ragioni di sicurezza, leggete con
prarticolare attenzione le pagine contrassegnate
¤Prima di attivare l’alimentazione 2
¤Precauzioni per la sicurezza 2
¤NORME IMPORTANTI DE SICUREZZA 2
Preparazione del telecomando 5
Informazioni su MP3 e WMA 6
Sul dispositivo USB 7
Descrizioni dei nomi dei tasti impiegati in
Nomi e funzioni delle parti 8
Funzioni principali 10
Modo dimostrazione 10
Accensione del sistema 10
Commutazione del sistema nel modo standby....10
Regolazione del volume 10
Regolazione del suono 10
Riproduzione di un disco/dispositivo USB 11
Selezione del brano/passaggio desiderato 11
Selezione di un album/ le desiderato
(solo per le audio) 12
Programmazione dei brani 12
Programmazione dei le (solo le audio) 13
Riproduzione casuale 13
Funzione di ripetizione 14
Modi ca della visualizzazione delle informazioni
sul disco/dispositivo USB 14
Funzionamento della radio 15
Sintonizzazione di stazioni radio 15
Preselezione in memoria 15
Sintonizzazione di una stazione radio
Utilizzo del sistema RDS (Radio Data System) 15
Modi ca delle informazioni del display RDS 16
Sintonizzazione in base al tipo di programma
Funzionamento del lettore cassette 17
Riproduzione di una cassetta 17
Registrazione su cassetta17
Disimballare con l’apparecchio e accertarsi che tutti
gli accessori siano presenti.
Antenna AM ad anello(1)
Batteria (AAA/R3) (2) Se uno degli accessori manca o se l’apparecchio è danneggiato o non funziona, rivolgersi immediatamente al rivenditore. Se l’apparecchio vi é stato spedito, avvertire immediatamente il corriera. Kenwood raccomanda di conservare la scatola e il materiale d’imballaggio originali, nel caso di uno spostamento o spedizione futuri dello apparecchio.Conservate questo manuale per poterlo consultare ancora in futuro. Funzionamento dell’orologio/timer 19
Visualizzazione dell’orologio 19
Impostazione dell’orologio19
Impostazione del timer 19
Per attivare/disattivare il timer 20
Impostazione del timer di spegnimento
Informazioni generali 21
In caso di di coltà 22
Caratteristiche tecniche 23
B60-5692-0800FDNIE.indb4B60-5692-0800FDNIE.indb4 07.9.116:38:24PM07.9.116:38:24PMIT
5 ITALIANO Preparazione del telecomando
Funzionamento Quando il cavo di alimentazione è collegato ad una presa, l’indicatore standby è illuminato. L’alimentazione viene attivata quando si rivolge il telecomando verso il relativo sensore e si preme il tasto . Una volta attivata l’alimentazione, premere il tasto che si desidera utilizzare. ⁄ • La batteria fornita è progettata per l’uso nel controllo del funzionamento, e la sua durata di esercizio può essere breve.• Quando la distanza controllabile con il telecomando diviene breve, sostituire la batteria con una nuova.• L’esposizione del sensore del telecomando alla luce solare diretta o alla luce diretta di una lampada a uorescenza ad alta frequenza potrebbe provocare problemi di funzionamento. In tal caso, modi care la posizione di installazione del sistema per evitare problemi di funzionamento. Caricamento delle pile Utilizzare due batterie “AAA”/“R3”. 1 Rimuovere il coperchio.
3 Chiudere il coperchio. Prima di attivare l’alimentazione Collegamenti
Collegamento dell’antenna AM Sistemare l’antenna AM ad anello e poi collegarla al terminale AM ANT.Posizionare l’antenna in un punto in cui si ricevono le trasmissioni AM. Per l’antenna FM Regolare la posizione dell’antenna FM in modo da ottenere la migliore ricezione, quindi ssarla. Collegamento dei di usori
1 Collegare il di usore di destra al terminale contrassegnato “R”, con il cavo rosso a + e il cavo nero a – . 2 Collegare il di usore di sinistra al terminale contrassegnato “L”, con il cavo rosso a + e il cavo nero a – .Tagliare la parte spellata del cavo di usori come indicato. ⁄ • Per ottenere prestazioni di suono ottimali, si consiglia utilizzare i di usori in dotazione. • Non collegare più di un di usore a una qualsiasi delle coppie di terminali +/– dei di usori. ¤
ATTENZIONE Per evitare danni ed incendi, osservare le seguenti norme per garantire una corretta ventilazione dell'apparecchio.• Non posare alcun oggetto davanti alle fessure di aerazione.• Lasciare uno spazio libero tutto attorno all'unità pari o maggiore a quello indicato di seguito (a partire dalle dimensioni esterne massime, comprese protrusioni). Pannello superiore: 50 cm Pannello posteriore: 10 cm ¤
ATTENZIONE Per la spina dell’alimentazione : la spina dell’alimentazione viene utilizzata come dispositivo di scollegamento. Essa dovrà rimanere pronta e utilizzabile e non dovrà essere soggetta ad ostruzioni durante l’utilizzo previsto. B60-5692-0800FDNIE.indb5B60-5692-0800FDNIE.indb5 07.9.116:38:24PM07.9.116:38:24PM6
IT ITALIANO Informazioni su MP3 e WMA Il le MP3/WMA riproducibile (successivamente
denominato il le audio) e il formato del media
hanno le seguenti limitazioni. Il le audio non
conforme alle speci che può non essere riprodotto in
modo normale oppure il nome del le e della cartella
possono non essere visualizzati correttamente.
File audio riproducibile : MP3, WMA
⁄ • Usate l'estensione corretta per il le audio. (MP3: “.MP3”, WMA: “.WMA”)• Non usate estensioni con le diversi dai le audio, altrimenti il le che non è un le audio sarà riprodotto ed emetterà un forte rumore, con successivi danni agli altoparlanti.• I le protetti contro la copiatura non possono essere riprodotti.• Può non essere possibile riprodurre i le audio secondo l'impostazione del software di codi cazione, del tipo del dispositivo USB e/o delle condizioni di registrazione.• L'unità può non essere compatibile con l'aggiornamento dello standard del formato di compressione e le speci che aggiuntive. File MP3 riproducibile • File audio MPEG 1/2 strato 3• Velocità di trasferimento bit: 8/ 16/ 24/ 32/ 40/ 48/ 56/ 64/ 80/ 96/ 112/ 128/ 144/ 160/ 192/ 224/ 256/ 320 kbps• Frequenza di campionamento: 48/ 44,1/ 32/ 24/ 22,05/ 16/ 12/ 11,025/ 8 kHz File WMA riproducibile • Il le è conforme allo standard Windows Media Audio 9 • Velocità di trasferimento bit: 32-192 kbps• Frequenza di campionamento: 48/ 44,1/ 32 kHz Media di memorizzazione riproducibili • CD-ROM, CD-R, CD-RW • Dispositivo USB (USB versione 1.1/2.0) ⁄ • CD-RW con un formato rapido non possono essere usati.• Quando e ettuate la registrazione alla capacità massima dei media CD-R/RW, il software di scrittura viene impostato su “Disc at once”.• Per ulteriori informazioni sui tipi di dispositivi USB disponibili, fate riferimento alla sezione <Sul dispositivo USB> (pagina 7). Formato CD-R/RW riproducibile • ISO 9660 Livello 1/2• Joliet Formato le riproducibile del dispositivo
USB • Per ulteriori informazioni sui formati ammessi dai dispositivi USB, fate riferimento alla sezione <Sul dispositivo USB> (pagina 7). Numero massimo di caratteri per quest'unità • Nome le/cartella: 30/30 caratteri• MP3 ID3 Tag/ proprietà dei contenuti WMA: 30 caratteri (Le informazioni visualizzabili con questa unità sono: titolo, nome dell’artista e nome dell’album) ⁄ • Il nome del le o della cartella corrisponde ai caratteri compresa l'estensione.• Questa unità può visualizzare le seguenti versioni di MP3 ID3 tag: versione 1.0/1.1/2.2/2.3 Limitazione della struttura del le e della
cartella • Numero massimo di cartelle (inclusa la cartella radice)CD-ROM, CD-R. CD-RW: 256Dispositivo USB: 999• Numero massimo di le per cartella (incluso il numero delle cartelle)CD-ROM, CD-R. CD-RW: 512Dispositivo USB: 999 Ordine di riproduzione del le audio • I le audio sono riprodotti nell'ordine in cui sono scritti i le. Potete speci care l'ordine di riproduzione numerando i le in una cartella e scrivendoli per cartelle. Esempio
¡% CartellaFile audio • Ordine di riproduzione
Ordine di riproduzione dopo la ¡! riproduzione:
B60-5692-0800FDNIE.indb6B60-5692-0800FDNIE.indb6 07.9.116:38:25PM07.9.116:38:25PMIT
ITALIANO Sul dispositivo USB Note sull'utilizzo del dispositivo USB Quest'unità è in grado di riprodurre le audio
memorizzati nella memoria ash e in un lettore
audio digitale dotato di una porta USB (questi
dispositivi sono chiamati dispositivi USB nel presente
Le seguenti limitazioni riguardano i tipi e gli utilizzi
dei dispositivi USB disponibili:
Dispositivi USB disponibili • Dispositivi USB appartenenti alla classe di memorizzazione USB. • Dispositivi USB il cui consumo corrente massimo è di 500 mA o meno. • Formati ammessi e sui tipi di dispositivi USB : FAT 16/ 32 ⁄ • Classe di memorizzazione di massa USB : Dispositivi USB che il PC riconosce come dispositivi di memorizzazione esterna senza utilizzo di driver particolari o software applicativi.• Contattate il vostro rivenditore per ulteriori informazioni sul vostro dispositivo USB per veri care che sia compatibile con le speci che della classe di memorizzazione massa USB.• L'utilizzo di un dispositivo USB non ammesso può causare una riproduzione anomala oppure la visualizzazione del le audio.Anche se usate il dispositivo USB in conformità con le speci che di cui sopra, i le audio forse non sono riproducibili in modo normale a seconda del tipo o della condizione del dispositivo USB. Descrizioni dei nomi dei tasti
impiegati in questo manuale
La maggior parte delle funzioni è stata progettata
in modo da renderne possibile l’utilizzo tramite il
telecomando. Pertanto in questo manuale i nomi
dei tasti sono descritti usando i nomi indicati sul
telecomando, seguiti tra parentesi dai nomi indicati
sull’unità principale.
Tasti VOLUME UP/DOWN (volume %/fi)
Tasto sull’unità principale
Tasto sul telecomando
B60-5692-0800FDNIE.indb7B60-5692-0800FDNIE.indb7 07.9.116:38:25PM07.9.116:38:25PM8
IT ITALIANO Nomi e funzioni delle parti
Vano CD Connettore USB Vano cassette
Presa per cu a (phones)
Vista parte superiore
Vista parte frontale
Sensore del telecomando
B60-5692-0800FDNIE.indb8B60-5692-0800FDNIE.indb8 07.9.116:38:25PM07.9.116:38:25PMIT
ITALIANO Tasti presenti sia sul telecomando sia
sull’unità principale
Per accendere il sistema o portarlo nel modo standby.
Indicatore di standby (solo sull’unità principale)
Tasto RDS DISPLAY (RDS/display)
Per cambiare il display RDS.
Tasto P.MODE (p.mode)
Per programmare brani/ le del CD/USB.
Per programmare stazioni radio preselezionate sul TUNER.
Per impostare o azzerare l’orologio.
Per impostare o azzerare il timer.
Tasto EQ (EQ/X-bass)
CLASSIC, ROCK, JAZZ o FLAT(disattivato).
Tasti P.CALL/ALBUM 5/∞ (p.call/album +/–)
Per selezionare una stazione radio preselezionata per
Per selezionare un album di le audio.
Tasti SEARCH/TUNING 4 /¢ (4 /¢
Per una ricerca in avanti/indietro del brano successivo/
Per saltare brani sul CD.
Per eseguire la ricerca in avanti/indietro o per saltare al
successivo/precedente le per le audio.
Per avanzamento o retrocessione rapida di un nastro.
Per sintonizzarsi a frequenze radio più alte/basse oppure
per una ricerca di stazioni radio con il TUNER.
Per impostare l’ora e i minuti dell’orologio.
Per impostare le funzioni del timer.
Per selezionare una sorgente o per far passare il sistema
alla sorgente selezionata.
Tasto PLAY/PAUSE 6 (6)
Per avviare o interrompere la riproduzione di CD, USB e
Per aumentare o diminuire il volume.
Per arrestare la riproduzione di CD, USB e TAPE.
Per arrestare la programmazione di CD e USB.
Tasto TAPE REC (rec)
Per registrare da TUNER, CD o da USB su una cassetta
Per attivare o disattivare il potenziamento dei bassi.
Tasto REPEAT (repeat)
Per ripetere un brano/ le o tutti i brani/ le, per CD e USB.
Tasto TIMER ON/OFF (timer on/o )
Per accendere/spegnere il timer.
Tasto TIME DISPLAY (RDS/display)
Per visualizzare lo stato attuale del sistema.
Per cambiare il tempo visualizzato per CD.
Per cambiare le informazioni visualizzate per le audio.
Tasti presenti solo sul telecomando
Tasto SLEEP Per selezionare il tempo di spegnimento automatico.
Tasto STEREO/MONO Per commutare tra modo stereo e modo mono (solo su
banda FM) sul TUNER.
Tasto RANDOM Per abilitare la riproduzione casuale, per CD e USB.
Tasti numerici 0 – 9/A – Z Per selezionare il numero di un brano/ le per CD/USB.
Per selezionare una stazione radio preselezionata per
Per inserire i nomi dei le nella modalità di ricerca dei le
Tasto CLEAR Per cancellare il nome del le digitato per la ricerca di le.
Tasto MUTE Per interrompere e ripristinare la riproduzione del suono.
Tasto FILE SEARCH Per selezionare un le tra i le audio.
Tasto ENTER Per confermare la selezione in modo ricerca le per le
Tasto PTY Per eseguire una ricerca PTY.
Tasto INTRO Per riprodurre l’inizio (diversi secondi) di ogni brano/ le
Tasti presenti solo sull’unità principale
Per attivare/disattivare la dimostrazione in modo
Quando l’indicatore del modo di attesa è acceso, una piccola
quantità di corrente scorre nell’unità per alimentarne la
memoria. Questo modo di funzionamento viene chiamato
appunto modo di attesa. In esso, l’intero sistema può venire
attivato e disattivato con il telecomando.
B60-5692-0800FDNIE.indb9B60-5692-0800FDNIE.indb9 07.9.116:38:27PM07.9.116:38:27PM10
IT ITALIANO Modo dimostrazione L’apparecchio è dotato di una funzione dimostrazione (solo per il display). La dimostrazione viene avviata automaticamente quando si accende il sistema per la prima volta, dopo aver inserito il cavo di alimentazione e aver premuto il tasto . La dimostrazione consiste di un cambiamento sequenziale del display e degli indicatori per mostrare le varie operazioni, senza cambiare l’audio. La funzione dimostrazione può essere cancellata nel seguente modo. Per disattivare la dimostrazione Mantenere premuto il tasto (demo) sull’unità per oltre 1 secondo durante la dimostrazione. Per attivare la dimostrazione Dopo aver acceso l'apparecchio, mantenere premuto il tasto (demo) sull'unità per oltre 1 secondo. ⁄ • La dimostrazione si attiva automaticamente nel caso di interruzione e successivo ripristino della corrente, o se è stata disinserita e resinserita la spina del cavo di alimentazione con l’apparecchio acceso. Accensione del sistema Premere il tasto , CD/USB (CD/USB), TUNER band (TUNER band) o TAPE (TAPE).ll LED standby si spegnerà. Il sistema passerà all’ultima sorgente selezionata oppure alla sorgente appena selezionata. Commutazione del sistema nel modo
standby Premete il tasto . Viene visualizzato l'orologio. Funzioni principali
Regolazione del volume Premere il tasto VOLUME UP (volume %) per aumentare, oppure premere il tasto VOLUME DOWN (volume fi) per diminuire il livello del volume.Viene visualizzato “VOL XX” che indica il livello del volume. Per togliere l’audio temporaneamente Premete il tasto MUTE.La reproduzione continuerà senza suono e l'icona “MUTE” apparirà sul display. ⁄ • Per ripristinare l'audio, premere di nuovo il tasto MUTE o regolare il volume. Regolazione del suono La funzione di sistema di regolazione del suono permette di usufruire di e etti sonori speciali con impostazioni di equalizzazione e potenziamento dei bassi preselezionate, o rendo la migliore riproduzione musicale. Per attivare le impostazioni di
equalizzazione preselezionate Premere il tasto EQ (EQ/X-bass) per scegliere l'e etto sonoro desiderato: musica POP, CLASSIC, ROCK, JAZZ o FLAT(disattivato). Per attivare il potenziamento dei bassi Tenere premuto il tasto X.BASS (EQ/X-bass) nché sul display non appare l’icona “X-BASS”. ⁄ • Per disattivare X-BASS, tenere premuto il tasto X.BASS (EQ/X-bass) nché l’icona “X-BASS” non scompare.• Le funzioni EQ ed X-BASS non sono applicate al suono di registrazione. Cu a Per ascoltare lo stereo con la cu a (non fornita), utilizzare la presa jack da 3,5 mm (phones) che si trova sulla parte superiore dell’unità principale. ¤ • Il volume eccessivo negli auricolari o in cu a può causare la perdita dell'udito. B60-5692-0800FDNIE.indb10B60-5692-0800FDNIE.indb10 07.9.116:38:28PM07.9.116:38:28PMIT
ITALIANO Funzionamento del CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositivo USB Preparazione Caricamento di un disco 1 Premere il tasto CD/USB (CD/USB) per selezionare il modo CD. 2 Premere la zona contrassegnata con [push open] per aprire lo sportello del vano CD. 3 Inserire un disco nel vano con l’etichetta rivolta verso l’alto.Premere sull’area attorno al foro centrale del disco no a che esso non è bloccato in posizione al centro del piatto. 4 Chiudere lo sportello del vano CD. Per un disco normale, il tempo totale di riproduzione ed il numero totale di brani appariranno sul display.Per un MP3-CD e WMA-CD, il numero totale degli album ed il numero totale dei les appariranno sul display. ⁄ • Per togliere il disco, premere la zona contrassegnata con [push open], a errare il disco per i bordi, e tirarlo fuori con cautela.Inserimento di un dispositivo USB 1 Premere il tasto CD/USB (CD/USB) per selezionare il modo USB. 2 Collegare un dispositivo USB al connettore USB posto sul pannello frontale.La riproduzione viene avviata automaticamente. ⁄ • Per assicurare una buona prestazione del sistema; prima di procedere attendere che l'apparecchio nisca di leggere il disco/dispositivo USB completamente.• Se nel vano non è caricato alcun disco, viene visualizzato il messaggio “NO DISC”. Se il disco è illeggibile viene visualizzato il messaggio “NO PLAY”.• Se non è collegato nessun dispositivo USB, viene visualizzato il messaggio “NO USB”. Se il dispositivo USB è illeggibile viene visualizzato il messaggio “NO DATA”.• Per le audio, il tempo di lettura del disco/dispositivo USB potrebbe eccedere 10 secondi per via dell'elevato numero di canzoni compilate in un disco/dispoistivo USB.• Per le audio, “A” sul display rappresenta ALBUM.• Per le audio, il numero totale degli album sul display indica il numero di tutti gli album registrati sul disco/dispositivo USB. • L’icona “MP3” viene visualizzata soltanto quando viene riprodotto un le MP3. Non appare quando si utilizza un le WMA. Riproduzione di un disco/dispositivo
USB Premere il tasto PLAY/PAUSE 6 (6) per iniziare la riproduzione.Il numero del brano/ le e il tempo di riproduzione trascorso del brano/ le corrente appariranno sul display. ⁄ • Per interrompere la riproduzione, premere il tasto PLAY/PAUSE 6 (6). Il tempo di riproduzione inizierà a lampeggiare. Per riprendere la riproduzione premere di nuovo il tasto PLAY/PAUSE 6 (6). • Per arrestare la riproduzione, premere il tasto STOP 7 (7).
Selezione del brano/passaggio
desiderato Per selezionare il brano desiderato Premere il tasto SEARCH/TUNING 4 o ¢ (4 o ¢ search +/–) ripetutamente no a quando appare il brano desiderato sul display. ⁄ • Qualora la riproduzione si arrestasse, premere il tasto PLAY/PAUSE 6 (6) per iniziare la riproduzione.• Anche i tasti numerici, 0–9 sul telecomando possono essere utilizzati per selezionare un brano.Premere i tasti numerici come indicato sotto:Per selezionare brano 2 : 2 e ENTERPer selezionare brano 23 : 2, 3 e ENTER Per selezionare brano 120 (solo le audio) : 1, 2 e 0 Per cercare un passaggio speci co durante la riproduzioneMantenere premuto il tasto SEARCH/TUNING 4 o ¢ (4 o ¢ search +/– ) e rilasciarlo quando viene localizzato il passaggio desiderato del disco/dispositivo USB. B60-5692-0800FDNIE.indb11B60-5692-0800FDNIE.indb11 07.9.116:38:28PM07.9.116:38:28PM12
IT ITALIANO Selezione di un album/ le desiderato
(solo per le audio)
Per selezionare l’album desiderato
Premere il tasto P.CALL/ALBUM 5 o ∞ (p.call/album + o –) no a quando appare sul display il numero di album desiderato.“Axxx xxx” apparirà sul display. “Axxx” indica il numero dell’album, ”xxx” indica il numero del le. Per selezionare il le desiderato Premere il tasto SEARCH/TUNING 4 o ¢ (4 o ¢ search +/– ) ripetutamente no a quando appare sul display il le desiderato dell’album corrente.“Axxx xxx” apparirà sul display. “Axxx” indica il numero dell’album, ”xxx” indica il numero del le. ⁄ • Anche i tasti numerici, 0–9 sul telecomando possono essere utilizzati per selezionare un le. Per trovare il le desiderato secondo il nome
1 In modo arresto, premere il tasto FILE SEARCH. L’icona “FILE SEARCH” apparirà sul display. 2 Premere i tasti numerici A-Z per inserire il primo carattere del nome del le che si desidera trovare. 3 Premete il tasto ENTER. Appare “A”, che lampeggia immediatamente dopo il primo carattere. 4 Ripetere i passi 2 e 3 per inserire i caratteri no al penultimo. 5 Per inserire l'ultimo carattere premere i tasti numerici A-Z. 6 Premere il tasto FILE SEARCH. “SEARCH” apparirà sul display. 7 Premere il tasto PLAY/PAUSE 6 (6) per iniziare la riproduzione. ⁄ • Se quest’unità trova un le appropriato, il suo numero di album e di brano vengono visualizzati. Premete il tasto TIME DISPLAY (RDS/display). Il nome del le quindi scorrono sul display.• Se non c’è un le adatto, apparirà la scritta “NO FILE”. Programmazione dei brani La programmazione dei brani di un disco è possibile con la riproduzione ferma. Possono essere memorizzati no a 60 brani in qualsiasi ordine. 1 In modo arresto, premere il tasto P.MODE (p.mode) per immettere l’impostazione dei programmi.L’icona “PROGRAM” e “– – P–01” apparirà sul display. “– –” indica il numero del brano e “P–01” indica il numero del programma.L’icona “PROGRAM” inizia a lampeggiare. 2 Premere il tasto SEARCH/TUNING 4 o ¢ (4 o ¢ search +/– ) per selezionare il brano desiderato. Il numero del programma inizia a lampeggiare. 3 Premere il tasto P.MODE (p.mode) per memorizzare il brano selezionato. Il numero del brano ritorna a “– –” e display appare il numero di programma successivo. 4 Ripetere i passi da 2 a 3 per selezionare e memorizzare altri brani in questo modo.L’icona “PROGRAM” appaiono sul display. 5 Premere il tasto PLAY/PAUSE 6 (6) per riprodurre i brani programmati. ⁄ • Anche i tasti numerici, 0–9 sul telecomando possono essere utilizzati per selezionare un brano.• La scritta “FULL” inizierà a lampeggiare se si tenta di programmare più di 60 brani.• Per rivedere la sequenza del programma, premere il tasto P.MODE (p.mode) in modo arresto. • Premendo il tasto REPEAT (repeat) durante la riproduzione programmata, il brano corrente o tutti i brani programmati saranno riprodotti ripetutamente. L’icona “REPEAT” o “REPEAT ALL” e l’icona “PROGRAM” appariranno sul display.Funzionamento del CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositivo USB B60-5692-0800FDNIE.indb12B60-5692-0800FDNIE.indb12 07.9.116:38:28PM07.9.116:38:28PMIT
13 ITALIANO Programmazione dei le (solo le
audio) La programmazione dei les di un MP3-CD/WMA-CD/dispositivo USB è possibile con la riproduzione ferma. Possono essere memorizzati no a 60 les in qualsiasi ordine. 1 In modo arresto, premere il tasto P.MODE (p.mode) per immettere l’impostazione dei programmi.L’icona “PROGRAM” e “– – – P–01” apparirà sul display. “– – –” indica il numero del le del disco/dispositivo USB e “P–01” indica il numero del programma.L’icona “PROGRAM” inizia a lampeggiare. 2 Premere il tasto P.CALL/ALBUM 5 o ∞ (p.call/
album + o –) per selezionare l’album desiderato e premere il tasto SEARCH/TUNING 4 o ¢ (4 o ¢ search +/– ) per selezionare il le desiderato. Il numero del programma inizia a lampeggiare. 3 Premere il tasto P.MODE (p.mode) per memorizzare il brano selezionato. Il numero del le ritorna a “– – –” e display appare il numero di programma successivo. 4 Ripetere i passi da 2 a 3 per selezionare e memorizzare altri le in questo modo.L’icona “PROGRAM” appaiono sul display. 5 Premere il tasto PLAY/PAUSE 6 (6) per riprodurre i les programmati. ⁄ • Anche i tasti numerici, 0–9 sul telecomando possono essere utilizzati per selezionare un le.• La scritta “FULL” inizierà a lampeggiare se si tenta di programmare più di 60 le.• I le audio possono essere programmati soltanto all’interno della stessa sorgente.• Per rivedere la sequenza del programma, premere il tasto P.MODE (p.mode) in modo arresto. • Premendo il tasto REPEAT (repeat) durante la riproduzione programmata, il le corrente o tutti i les programmati saranno riprodotti ripetutamente. L’icona “REPEAT” o “REPEAT ALL” e l’icona “PROGRAM” appariranno sul display. Per cancellare il programma Premere il tasto STOP 7 (7) una volta in modo arresto, e due volte durante la riproduzione programmata.L’icona “PROGRAM” scomparirà dal display. ⁄ • “P” rappresenta programma (PROGRAM).• Il programma viene cancellato automaticamente quando viene aperto il vano CD.• La funzione di impostazione dei programmi è disabilitata in modo riproduzione e pausa. Riproduzione casuale È possibile riprodurre tutti i brani/ le in ordine casuale. 1 Durante in modo riproduzione, pausa o arresto, premere il tasto RANDOM per abilitare il modo riproduzione casuale.L’icona “RANDOM” appaiono sul display. 2 Per uscire dal modo casuale, premere di nuovo il tasto RANDOM. L’icona “RANDOM” scomparirà dal display. ⁄ • Con la funzione di programmazione abilitata o la funzione di ripetizione inserita, il modo riproduzione casuale sarà disabilitato. B60-5692-0800FDNIE.indb13B60-5692-0800FDNIE.indb13 07.9.116:38:29PM07.9.116:38:29PM14
IT ITALIANO Funzionamento del CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositivo USB Funzione di ripetizione È possibile riprodurre il brano/ le/album corrente o l’intero disco/dispositivo USB ripetutamente. Per ripetere tutti i brani/ le Premere il tasto REPEAT (repeat) una volta durante la riproduzione o in modo pausa.L’icona “REPEAT ALL” apparirà sul display. ⁄ • Verranno ripetuti tutti i brani/ le in continuazione.• Per annullare la riproduzione ripetuta, premere di nuovo il tasto REPEAT (repeat), due volte per un CD normale e 3 volte per le audio. Per ripetere un singolo brano/ le Premere il tasto REPEAT (repeat) due volte per un CD normale e 3 volte per le audio in modo riproduzione o pausa. L’icona “REPEAT” appaiono sul display. ⁄ • Per annullare la riproduzione ripetuta, premere di nuovo il tasto REPEAT (repeat), una volta. Per ripetere un album (solo per le audio) Premere il tasto REPEAT (repeat) due volte in modo riproduzione o pausa. L’icona “REPEAT ALB.” apparirà sul display. ⁄ • Per annullare la riproduzione ripetuta, premere di nuovo il tasto REPEAT (repeat), due volte.• Questa funzione non può essere usata in modo programmazione. Scansione intro Questa funzione vi permette ascoltare i primi 10 secondi di ogni brano/ le per tutto il disco/dispositivo USB.Premere il tasto INTRO per iniziare la scansione.L’icona “INTRO” appaiono sul display. Per arrestare la scansione intro Premere di nuovo il tasto INTRO. L’apparecchio torna nel normale modo riproduzione ed inizia da dove si è arrestata la scansione. Modi ca della visualizzazione delle
informazioni sul disco/dispositivo USB Premendo il tasto TIME DISPLAY (RDS/display), appaiono sul display le varie informazioni del disco/dispositivo USB, come tempo di riproduzione del brano corrente o dell’intero disco, numero del programma durante la riproduzione del programma, nome del le audio, ecc. B60-5692-0800FDNIE.indb14B60-5692-0800FDNIE.indb14 07.9.116:38:29PM07.9.116:38:29PMIT
15 ITALIANO Sintonizzazione di una stazione radio
preselezionata Premere il tasto P.CALL/ALBUM 5 o ∞ (p.call/album + o –), o tasti numerici 0–9 sul telecomando per selezionare il numero preselezionato desiderato.Il numero preselezionato e la frequenza radio appariranno sul display.STEREO/MONOPremere il tasto STEREO/MONO per selezionare il modo stereo o mono. Quando si seleziona il modo stereo, l’icona “STEREO” apparirà sul display (se la stazione corrente è stereo FM).
⁄ • È possibile selezionare il modo stereo o mono soltanto nella banda FM. Utilizzo del sistema RDS (Radio Data
System) Con RDS si intende un sistema che, insieme al segnale di trasmissione, comunica informazioni utili (sotto forma di dati digitali) per le trasmissioni FM. I sintonizzatori e i ricevitori predisposti alla ricezione RDS sono in grado di estrarre le informazioni dal segnale di trasmissione e di utilizzarle con diverse funzioni, come la visualizzazione automatica del nome della stazione.Funzioni RDSRicerca PTY (identi cazione del tipo di programma):Si sintonizza automaticamente su una stazione che sta trasmettendo il tipo di programma speci cato (genere).Visualizzazione PS (nome Program Service):Visualizza automaticamente il nome della stazione trasmesso dalla stazione RDS.Funzione Radio Text (testo radio):Visualizza i dati di testo radio trasmessi da alcune stazioni RDS quando viene premuto il tasto RDS DISPLAY (RDS/display). Se non vengono trasmessi dati di testo viene visualizzato “NO TEXT”. ⁄ • È possibile che alcune funzioni e alcuni nomi di funzioni siano diversi per determinati paesi e aree. Funzionamento della radio
Sintonizzazione di stazioni radio
1 Premere il tasto TUNER band (TUNER band) per selezionare la banda radio desiderata: FM o AM. 2 Tenere premuto il tasto SEARCH/TUNING 4 o ¢ (4 o ¢ search +/– ) per sintonizzarsi sulla frequenza desiderata. ⁄ • Per sintonizzarsi su una stazione debole, brevemente premere il tasto SEARCH/TUNING 4 o ¢ (4 o ¢ search +/–) ripetutamente no a quando il display indica la frequenza desiderata o si è ottenuta una migliore ricezione. Preselezione in memoria È possibile memorizzare no a 20 stazioni radio FM e 20 stazioni radio AM. Quando si seleziona una stazione radio preselezionata, il numero preselezionato apparirà sul display. 1 Premere il tasto TUNER band (TUNER band) per selezionare la banda radio desiderata: FM o AM. 2 Tenere premuto il tasto SEARCH/TUNING 4
o ¢ (4 o ¢ search +/–) per sintonizzarsi sulla frequenza desiderata. 3 Premere il tasto P.MODE (p.mode) in modo che “– –” inizi a lampeggiare. 4 Se si desidera memorizzare la stazione radio su un altro numero preselezionato, premere il tasto P.CALL/ALBUM 5 o ∞ (p.call/album + o –) per selezionare il numero preselezionato desiderato. 5 Premere di nuovo il tasto P.MODE (p.mode) per memorizzare la stazione radio. 6 Ripetere i passi da 2 a 5 per memorizzare altre stazioni radio preselezionate. ⁄ • Durante la programmazione, se non vengono premuti tasti entro 20 secondi, il sistema uscirà dal modo programmazione automaticamente. B60-5692-0800FDNIE.indb15B60-5692-0800FDNIE.indb15 07.9.116:38:29PM07.9.116:38:29PM16
IT ITALIANO Funzionamento della radio
Modi ca delle informazioni del display
RDS Durante la ricezione di una stazione RDS, premendo il tasto RDS DISPLAY (RDS/display) cambia il contenuto del display.A ogni pressione il display viene modi cato come sugue: Visualizzazione PS (nome Program Service) « Visualizzazione PTY (tipo di programma) « Visualizzazione RT (testo radio) « Visu alizzazione della frequenza e visualizzazione del numero preselezionato Sintonizzazione in base al tipo di
programma (ricerca PTY) Tale funzione consente di impostare il sintonizzatore sulla ricerca automatica delle stazioni che stanno trasmettendo il tipo di programma (genere) che si desidera ascoltare. 1 Premere il tasto TUNER band (TUNER band) per selezionare FM. 2 Premete il tasto PTY. Se la stazione corrente è con RDS, sarà visualizzato il tipo di programma della stazione. 3 Premere il tasto PTY per selezionare il tipo di programma desiderato.Tabella dei tipi di programmaNome del tipo di programma VisualizzazioneNEWS NEWSTemi di attualità AFFAIRSInformazioni INFOSPORT SPORTIstruzione EDUCATEDRAMA DRAMACULTURE CULTURESCIENCE SCIENCEArgomenti vari VARIEDMusica pop POP MMusica rock ROCK MMusica da strada EASY MMusica classica leggera LIGHT MMusica classica impegnata CLASSICSAltra musica OTHER MWEATHER WEATHERFINANCE FINANCEProgrammi per bambini CHILDRENTematiche sociali SOCIALRELIGION RELIGIONPHONE IN PHONE INTRAVEL TRAVELLEISURE LEISUREMusica jazz JAZZMusica country COUNTRYMusica nazionale NATION MRevival OLDIESMusica folk FOLK MDocumentari DOCUMENT 4 Premere il tasto SEARCH/TUNING 4 o ¢ (4 o ¢ search +/–) per iniziare la ricerca. ⁄ • In certe condizioni di ricezione, si potrebbe impiegare oltre 1 minuto per completare la ricerca.• Se il tipo di programma desiderato non viene trovato, la scritta “NO MATCH” viene visualizzata, quindi dopo diversi secondi il display ritorna alla visualizzazione originale. B60-5692-0800FDNIE.indb16B60-5692-0800FDNIE.indb16 07.9.116:38:29PM07.9.116:38:29PMIT
17 ITALIANO Funzionamento del lettore cassette Registrazione da CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositivo USB 1 Inserire una cassetta vergine nel lettore di cassette. 2 Premere il tasto sorgente desiderato per selezionare la sorgente da cui registrare.Per i CD/MP3-CD/WMA-CD : Premere il tasto CD/USB (CD/USB) per selezionare l’ingresso CD.Per i dispositivi USB : Premere il tasto CD/USB (CD/USB) per selezionare l’ingresso USB. 3 Inserire un disco o un dispositivo USB e assicurarsi che l’unità sia in modo arresto. 4 Premere il tasto SEARCH/TUNING 4 o ¢ (4 o ¢ search +/–) per selezionare il primo brano/ le che si vuole registrare. 5 Premere il tasto TAPE REC (rec) per porre l’apparecchio in standby di registrazione.L’icona “REC.” appaiono sul display. 6 Premere il tasto PLAY/PAUSE 6 (6) per iniziare la registrazione.L’icona “SYNC” appaiono sul display. ⁄ • Per assicurare una buona prestazione del sistema, prima di registrare attendere che l’apparecchio nisca di leggere completamente il disco/dispositivo USB. • Per interrompere la registrazione, premere il tasto TAPE REC
(rec). Premere il tasto PLAY/PAUSE 6 (6) per riprendere la registrazione. • Per terminare la registrazione, premere il tasto STOP 7 (7). • Per un CD/ MP3-CD/ WMA-CD : Esegundo i punti 5 e 6 durante la riproduzione, la registrazione sarà avviata dall'inizio del brano/ le corrento.• Durante la registrazione, non è possibile ascoltare un’altra sorgente. Riproduzione di una cassetta
1 Premere il tasto TAPE (TAPE) per TAPE.
2 Premere la zona contrassegnata con [push open] per aprire lo sportello del vano cassette. 3 Inserire la cassetta nel vano con il bordo aperto rivolto verso il basso. 4 Chiudere lo sportello saldamente.
5 Premere il tasto SEARCH/TUNING 4 o ¢ (4 o ¢ search +/–) per posizionare il nastro sul punto d’inizio desiderato. 6 Premere il tasto PLAY/PAUSE 6 (6) per iniziare la riproduzione del nastro. Registrazione su cassetta Non è possibile registrare da una radio, da un disco o da un dispositivo USB.Per una registrazione ottimale, utilizzare un nastro di normale BIAS (solo tipo 1).Registrazione dalla radio 1 Inserire una cassetta nel lettore di cassette e chiudere lo sportello. 2 Premere il tasto TUNER band (TUNER band) per selezionare il modo TUNER e sintonizzarsi su una stazione radio. 3 Premere il tasto TAPE REC (rec) per porre l’apparecchio in standby di registrazione.L’icona “REC.” appaiono sul display. 4 Premere il tasto PLAY/PAUSE 6 (6) per iniziare la registrazione. ⁄
• Per terminare la registrazione, premere il tasto STOP 7 (7). Consiglio per la registrazione dalla radioPer porre la registrazione in pausa momentaneamente, premere il tasto TAPE REC
(rec). Premere il tasto PLAY/PAUSE 6 (6) per riprendere la registrazione. B60-5692-080004ITr3.indd17B60-5692-080004ITr3.indd17 08.1.2510:30:12AM08.1.2510:30:12AM18
IT ITALIANO Registrazione di programmi da CD/MP3-CD/
WMA-CD/dispositivo USB È possibile programmare brani CD/ le MP3/ le WMA nella sequenza desiderata e registrarli su una cassetta. 1 Inserire una cassetta vergine nel lettore di cassette. 2 Premere il tasto sorgente desiderato per selezionare la sorgente da cui registrare.Per i CD/MP3-CD/WMA-CD : Premere il tasto CD/USB (CD/USB) per selezionare l’ingresso CD.Per i dispositivi USB : Premere il tasto CD/USB (CD/USB) per selezionare l’ingresso USB. 3 Inserire un disco o un dispositivo USB e assicurarsi che l’unità sia in modo arresto. 4 Programmare la sequanza desiderata di brani CD/ le MP3/ le WMA.Vedi pagina 12 e 13 per la procedura di programmazione. 5 Premere il tasto TAPE REC (rec) per porre l’apparecchio in standby di registrazione.L’icona “REC.” appaiono sul display. 6 Premere il tasto PLAY/PAUSE 6 (6) per iniziare la registrazione.L’icona “SYNC” appaiono sul display. ⁄
• Per terminare la registrazione, premere il tasto STOP 7 (7).
Funzionamento del lettore cassette
B60-5692-0800FDNIE.indb18B60-5692-0800FDNIE.indb18 07.9.116:38:30PM07.9.116:38:30PMIT
19 ITALIANO Funzionamento dell’orologio/timer
Impostazione del timer È possibile commutare il sistema nel modo CD, USB, TUNER o TAPE automaticamente ad un’ora prestabilita, svolgendo la funzione di sveglia.È anche possibile la registrazione temporizzata di programmi radio su una cassetta audio.Importante!Prima di impostare il timer, assicurarsi che l’orologio sia impostato correttamente.Nell’impostare il timer (riproduzione o registrazione) per il TUNER, assicurarsi di selezionare prima la stazione su cui si desidera sintonizzarsi. 1 Accendere il sistema.
2 Premere il tasto TIMER SET (timer set) due volte per accedere al modo impostazione timer. L’icona “TIMER ON” inizierà a lampeggiare sul display. 3 Premete il tasto P.MODE (p.mode). L’indicazione dell’ora inizierà a lampeggiare. 4 Impostare l’ora di avvio della riproduzione. Premere il tasto SEARCH/TUNING 4 o ¢ (4 o ¢ search +/– ) per impostare l’ora di avvio del timer e premere il tasto P.MODE (p.mode) per memorizzare le impostazioni. Ripetere la stessa procedura per impostare i minuti. 5 Premere il tasto TIMER SET (timer set). L’icona “TIMER OFF” inizia a lampeggiare. 6 Ripetere i passi 3 e 4 per impostare l’orario di arresto del timer (spegnimento). 7 Premere il tasto TIMER SET (timer set). L’icona “TIMER” lampeggerà e apparirà la visualizzazione della sorgente. 8 Premete il tasto P.MODE (p.mode).
Visualizzazione dell’orologio L’orologio (se impostato) verrà visualizzato nel modo standby.Per visualizzare l’orologio nel modo di una delle sorgenti, premere il tasto TIMER SET (timer set). Verrà visualizzato l’orologio.Qualora l’orologio non fosse impostato, “0:00” inizierà a lampeggiare. Impostazione dell’orologio Prima di impostare l’orologio, assicurarsi che il sistema sia in modo standby. 1 Premere il tasto P.MODE (p.mode) per accedere al modo impostazione delle ore.L’indicazione dell’ora inizierà a lampeggiare. 2 Premere il tasto SEARCH/TUNING 4 o ¢ (4 o ¢ search +/–) per impostare l’ora. 3 Premere il tasto P.MODE (p.mode) per accedere al modo impostazione dei minuti. L’indicazione dei minuti inizierà a lampeggiare. 4 Premere il tasto SEARCH/TUNING 4 o ¢ (4 o ¢ search +/–) per impostare i minuti. 5 Premere il tasto P.MODE (p.mode) per memorizzare le impostazioni. ⁄ • Vengono perse le impostazioni dell’orologio quando si scollega il cavo di alimentazione o si veri ca un’interruzione di corrente.• È possibile impostare l’orologio nel modo 12 ore o 24 ore. Per cambiare modo: Con il sistema in modo standby, premere il tasto (p.mode) assieme al tasto (7). continua alla pagina segente B60-5692-0800FDNIE.indb19B60-5692-0800FDNIE.indb19 07.9.116:38:30PM07.9.116:38:30PM20
IT ITALIANO 9 Premere il tasto SEARCH/TUNING 4 o ¢ (4 o ¢ search +/– ) per selezionare la sorgente desiderata e premere il tasto P.MODE (p.mode) per memorizzare le impostazioni.La sorgente scorre come segue: “CD” = “USB” = “TUNER” = “TAPE” = “REC TU” (sintonizzatore di registrazione) 10 Premere il tasto TIMER SET (timer set). L’icona “TIMER” lampeggerà e apparirà la visualizzazione della volume. 11 Premete il tasto P.MODE (p.mode).
12 Premere il tasto SEARCH/TUNING 4 o ¢ (4 o ¢ search +/–) per impostare il livello del volume e premere il tasto P.MODE (p.mode) per memorizzare le impostazioni. 13 Premere il tasto TIMER SET (timer set).
14 Premere il tasto TIMER ON/OFF (timer on/o ) per attivare il modo timer. L’icona “TIMER” cambia da lampeggiante a illuminato sso.Il timer è ora impostato. 15 Commutare il sistema nel modo standby.
⁄ • Quando si raggiunge l’ora prestabilita, la sorgente selezionata inizia la riproduzione o viene commutata nel modo standby se il timer è stato attivato.Funzionamento dell’orologio / timer Per attivare/disattivare il timer Premere il tasto TIMER ON/OFF (timer on/o ). Se attivato, l’icona “TIMER” apparirà sul display. ⁄ • Il timer o non sarà attivato se l’ora d’inizio e d’arresto sono le stesse.• Se la sorgente selezionata (“CD”, “USB”, “TAPE” o “REC TU”) non è disponibile quando si raggiunge l’ora prestabilita, TUNER sarà selezionato automaticamente. • Durante la regolazione del timer, se non vengono premuti tasti entro 7 secondi, il sistema uscirà dal modo impostazione automaticamente. Impostazione del timer di
spegnimento automatico Se il timer di spegnimento automatico è attivo, il sistema sarà commutato nel modo standby dopo che è trascorso il tempo selezionato.Ad ogni pressione del tasto SLEEP il periodo del timer diminuisce di 10 minuti. È possibile impostare il timer dello spegnimento automatico no a 90 minuti.L’icona “SLEEP” appaiono sul display.Il display cambierà a visualizzazione tempo di spegnimento automatico e cambierà come segue:90 min - 80 min - 70 min - 60 min - 50 min - 40 min - 30 min - 20 min - 10 min - OFF - 90 min - 80 min... Con il modo spegnimento automatico attivo:
Per disattivare il timer di spegnimento
automatico Premere il tasto SLEEP o premere il tasto per spegnere l’alimentazione. ⁄ • Se timer o e sleep o sono entrambi attivi, il sistema sarà commutato nel modo standby quando si raggiunge la prima impostazione del timer. B60-5692-0800FDNIE.indb20B60-5692-0800FDNIE.indb20 07.9.116:38:31PM07.9.116:38:31PMIT
21 ITALIANO Informazioni generali
Pulizia del cabinet • Utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione di detergente neutro. Non utilizzare soluzioni contenenti alcool, trementina, ammoniaca o sostanze abrasive. Pulizia dei dischi • Se un disco si sporca, pulirlo con un panno apposito, passarlo con un movimento dal centro verso l’esterno. Non pulire con movimento circolare. • Non utilizzare solventi tipo benzene, diluente, pulitori di tipo commerciale, o spray antistatico destinato a dischi analogici. Pulizia delle testine e del percorso del nastro • Per assicurare un’elevata qualità di registrazione e riproduzione, pulire le testine, il rullo di trascinamento ed il rullo di pressione ogni 50 ore di funzionamento con nastro.• Utilizzare un tampone di cotone leggermente inumidito con uido detergente.• È anche possibile pulire le testine facendo girare una volta una cassetta di pulizia. Avvertenza riguardante la condensa
All’interno dell’unità si può avere la formazione di
condensa (umidità) quando fra essa e l’aria esterna si
ha una grande di erenza di temperatura. In tal caso,
quest’unità potrebbe non funzionare correttamente.
Se ciò accade, lasciarla qualche ora spenta e
riprendere ad usarla solo dopo che la condensa è
Fare attenzione in particolare nelle seguenti
Se l’unità viene portata da un luogo molto freddo
ad uno caldo o se l’umidità in una stanza dovesse
aumentare bruscamente.
B60-5692-0800FDNIE.indb21B60-5692-0800FDNIE.indb21 07.9.116:38:31PM07.9.116:38:31PM22
IT ITALIANO In caso di di coltà
Funzionamento USB La scritta “NO USB” è visualizzata.
\ Inserire il dispositivo USB correttamente.
\ Sintonizzare la frequenza corretta.
\ Regolare la direzione dell’antenna FM.
\ L’antenna AM è incorporata; ruotare il sistema
verso una direzione nuova.
\ Aumentare la distanza tra sistema e TV o VCR.
Funzionamento lettore cassette
\ Sostituire la cassetta o coprire le linguette con
\ Pulire la testina.
\ Utilizzare solo cassette NORMAL (IEC I).
\ Non fare uso di cassette più lunghe di 90
minuti, dato che il loro nastro è molto sottile e
si spezza facilmente, causando vari problemi
Il timer non funziona.
\ Impostare l’orologio correttamente.
\ Premere il tasto TIMER ON/OFF per accendere
\ Commutare il sistema nel modo standby.
Il timer/orologio è scomparso dal display.
\ C’è stata un’interruzione di corrente oppure
il cavo d’alimentazione è stato scollegato.
Impostarlo di nuovo.
Non funziona correttamente.
\ Sostituire le batterie.
\ Rimuovere l’ostacolo.
\ Avvicinarsi al sistema quando si utilizza il
telecomando e assicurarsi che sia puntato
verso il sensore sull’unità principale.
Azzeramento del microcomputer
Il microcomputer potrebbe presentare problemi di
funzionamento (l’apparecchio non funziona oppure
non viene visualizzato il display corretto) se il cavo
dell’alimentazione è scollegato quando è accesa
l’alimentazione oppure per altre cause esterne. In
tal caso, fare riferimento alle seguente procedure
per azzerare il microcomputer e ripristinare il
funzionamento normale dell’apparecchio.
Quando è accesa l’alimentazione e viene
selezionato l’ingresso TUNER, premere e tenere
premuto il tasto 7 per più di 2 secondi.
• L’azzeramento del microcomputer cancellerà il contenuto
della memoria e ripristinerà lo stato preimpostato in fabbrica.
Consultare la seguente guida per la risoluzione di
\ Inserire il cavo AC saldamente.
\ Regolare il controllo VOLUME sul livello sonoro
\ Assicurarsi che la sorgente sia impostata sulla
sorgente che si desidera utilizzare.
\ Disinserire lo spinotto della cu a dalla presa
Le uscite audio sinistra e destra sono invertite.
\ Controllare i collegamenti e la posizione dei
Il sistema visualizza le funzioni
\ Spegnere la funzione dimostrazione.
Il sistema non funziona se si preme un tasto
\ Disinserire il cavo di alimentazione e reinserirlo.
Funzionamento lettore CD La scritta “NO DISC” è visualizzata.
\ Inserire il disco correttamente (lato etichetta
\ Utilizzate un disco nuovo o leggibile.
\ Attendere che la condensa sulla lente sia
B60-5692-0800FDNIE.indb22B60-5692-0800FDNIE.indb22 07.9.116:38:31PM07.9.116:38:31PMIT
23 ITALIANO Caratteristiche tecniche
Sezione ampli catore
Potenza di uscita nominale
5,5 W + 5,5 W (1 kHz, 10% T.H.D., a 4 Ω)
Sezione sintonizzatore
Sezione sintonizzatore FM Gamma di frequenza di sintonizzazione
Sezione sintonizzatore AM Gamma di frequenza di sintonizzazione
Sezione lettore CD Laser A semiconduttori
Sovra campionamento 8 fs (352,8 KHz)
Lunghezza onda laser 760 – 800 nm
Conversione D/A 1 Bit
Corrente di alimentazione massima 500 mA Sistema le FAT 16/ 32
Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3
Decodi ca WMA Conforme a Windows Media Audio 9
Sezione lettore cassette
Tracce 4-tracce, 2-canali stereo
Consumo di energia 25 W Dimensioni L : 145 mm
Peso (netto) 2,8 kg
Cassa Tipo Bass-re ex
Con gurazione di usori
Peso (netto) 1,2 kg (1 pezzo)
Note: • Kenwood segue una politica di miglioramento e sviluppo continui. Per tale motivo, è possibile che le caratteristiche tecniche vengano modi cate senza preavviso.• È possibile che le prestazioni ottimali non siano ottenibili in ambienti estremamente freddi (a una temperatura che si aggira intorno al punto di congelamento dell’acqua). B60-5692-0800FDNIE.indb23B60-5692-0800FDNIE.indb23 07.9.116:38:31PM07.9.116:38:31PM24
IT ITALIANO Per vostra referenza
Riportate il numero di serie, indicato sul retro dell'unità,
nell'apposito spazio sulla carta di garanzia e nello spazio qui
sotto. Citate il numero del modello e di serie ogni volta che vi
rivolgete al vostro rivenditore per informazioni o assistenza.
Modello Numero di serie
Informazioni sullo smaltimento delle
vecchie apparecchiature elettriche ed
elettroniche (valido per i paesi europei
che hanno adottato sistemi di raccolta
I prodotti recanti il simbolo di un
contenitore di spazzatura su ruote barrato
non possono essere smaltiti insieme ai
normali ri uti di casa.
I vecchi prodotti elettrici ed elettronici
devono essere riciclati presso una apposita
struttura in grado di trattare questi prodotti e di
smaltirne i loro componenti.
Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti
nel luogo a voi più vicino, contattare l’apposito u cio
Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare
la natura e a prevenire e etti nocivi alla salute e
disco/dispositivo USB 14
Notice-Facile