RMEKIT AXS 3017 - Motori per tapparelle NICE HOME - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RMEKIT AXS 3017 NICE HOME in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Motori per tapparelle in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RMEKIT AXS 3017 - NICE HOME e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RMEKIT AXS 3017 del marchio NICE HOME.
MANUALE UTENTE RMEKIT AXS 3017 NICE HOME
IT - Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l’uso
e 3 £ Ë 8 ê E 8 £ $ È
1.1 - OPERARE IN CONDIZIONI DI SICUREZZA!
Il presente manuale contiene istruzioni e raccomandazioni impor- tanti per la sicurezza delle persone.
Un'installazione non corretta pud provocare ferite gravi a coloro che eseguono il lavoro e ai fruitori dell'impianto. Per questo moti- vo, durante l'installazione è importante seguire con attenzione tut- te le istruzi iportate nella presente avvertenza.
In particolare, se ci si appresta per la prima volta a realizzare l'automazio- ne di tapparelle awvolgibil, prima di iniziare il lavoro à necessario leggere con attenzione tutte le parti del manuale, impiegando tuto il tempo ne- cessario.
Inoltre, durante la lettura, tenere à portata di mano i vari component del Kit in modo da poter provare e veriicare quanto si sta leggendo (eccetto cid che riguarda le operazioni di programmazione). In caso di dubbi, chie- dere chiarimenti al Servizio Assistenza Nice:
Tenuto conto delle situazioni di rischio che si possono verificare durante la fase di installazione e di utilizzo del prodotto, à neces- sario eseguire l'installazione nel rispetto di leggi, norme e regola- menti locali nonché delle raccomandazioni che seguono.
1.2 - RACCOMANDAZIONI PER L'INSTALLAZIONE
+ Prima di cominciare l'installazione, verificare se questo specifico model lo di motore à adatto all'automatizzazione della tapparella (vedi FASE 3). Se risulta inadatto, NON procedere all'installazione.
+ 1! motore tubolare puè essere installato solo se montato allinterno di un tubo di awvolgimento in lamiera metallica, con sezione ottagonale, dia- metro del cerchio inscritto di 60 mm e spessore della lamiera compreso tra 0,6 e 1 mm (vedi FASE 3). Qualsiasi altro uso deve essere con- siderato improprio e vietatol Il produttore non risponde dei danni derivanti dall'uso improprio del prodotto, non conforme all'uso previsto nella presente avvertenza.
Tuti i lavori relativi a preparazione iniziale, posa dei cavi elettrici, mon- taggio dei dispositivi di automazione e loro collegamento elettrico, escluso l'allacciamento dell'impianto alla linea elettrica fissa, possono essere eseguiti anche da personale non particolarmente qua- lficato, purché siano rispettate scrupolosamente e nel'ordine indicato, tutte le istruzioni riportate nella presente awvertenza.
Il collegamento dell'impianto alla linea elettrica deve essere ese- quito da un elettricista qualificato, nel rispetto delle presenti istru- Zioni (vedi FASE 5) nonché delle norme di sicurezza vigenti nel paese di installazione.
Tutte le operazioni inerenti l'installazione o la manutenzione devono essere eseguite quando l'automatismo à scollegato dall'alimentazio- ne elettrica. Se il dispositivo di scollegamento non à visibile dal pun- to in cui si trova la tapparella awolgibile, prima di iniziare il lavoro à ne- cessario applicare sul dispositivo di scollegamento un cartello con la scritta:"ATTENZIONE! MANUTENZIONE IN CORSO”.
Prima di iniziare le operazioni di installazione, allontanare tutti i cavi elet- trici non necessari all'esecuzione del lavoro e disattivare tutti i meccani- smi che non risultano indispensabil al funzionamento motorizzato della tapparella avvolgibile.
Se il motore tubolare à installato a un'altezza inferiore a 2,5 m dal suo- 10 (o da un'altra superficie d'appoggio), le parti in movimento dell'auto- matismo devono essere protette per impedire un facile accesso. In ogni caso, à necessario garantire l'accesso al motore per un eventuale inter- vento di manutenzione.
Durante l'installazione, maneggiare il motore tubolare con precauzione, evitando schiacciamenti, urti, cadute o contatto con liquidi di qualsivo- glia natura (fig. 1). Non forare né applicare vit lungo il tubo che contiene il motore. Non collocare il motore tubolare nelle immediate vicinanze di forti fonti di calore € non esporlo a fiamme. Tutte le suddette azioni pos- sono danneggiarlo e causare problemi di funzionamento o situazioni di pericolo. In questo caso, sospendere immediatamente l'installazione e rivolgersi al Servizio di Assistenza tecnica.
Durante l'installazione, non applicare viti sulla parte del tubo di awvolgi- mento occupata allintemno dal motore tubolare. Le viti potrebbero dan- neggiare il motore.
Il cavo di alimentazione dell'apparecchio non puè essere sostituito. Se il cavo à danneggiato, l'apparecchio deve essere rottamato.
+ IL cavo di alimentazione del motore à in PVC ed à appositamente pro-
gettato per essere utilzzato in ambiente interno. In caso di utilizzo in ambiente esterno, proteggere il cavo per tutta la sua lunghezza inseren- dolo in una canalina per cavi elettrici.
+ Durante l'installazione, maneggiare con cura il cavo di alimentazione del motore tubolare. I danneggiamento del cavo pud rappresentare una fonte di pericolo.
+ Durante l'installazione o la programmazione del motore tubolare, tenere le persone distanti dalla tapparella avvolgibile mentre à in movimento.
1.3 - RACCOMANDAZIONI PER L'USO
+ Il prodotto non à destinato a essere utlizzato da persone (bambini com presi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mental siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza.
+ Non permettere ai bambini di giocare con i dispositii di comando.
+ Controllare spesso l'automatismo per individuare eventuali segni dl usura, deterioramento o instabiltà. Interrompere immediatamente l'uso se risul- tasse necessario un intervento di manutenzione.
+ Controllare l'automatismo durante l'esecuzione del movimento e fare in modo che nessuno possa awicinarsi alla tapparella avvolgibile fino alla fine della manovra.
+ Non azionare l'automatismo in presenza di persone nelle immediate vici- nanze impegnate a eseguire lavori quali la pulzia dei vetri scollegare l’a- limentazione elettrica prima di procedere con i suddetti lavori.
+ | materiali d'imballaggio del kit vanno smaltiti nel pieno rispetto delle norme local vigenti
+ Conservare con cura la presente awertenza al fine di faciltare eventuali interventi futuri di programmazione e manutenzione del prodotto.
CONOSCENZA DEL PR! O E PREPARAZIONE ALL'INSTALLAZIONE
2.1 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DESTINA-
ZIONE D’USO IL kit à composto da un motore tubolare e da vari componenti, tutti desti- nati esclusivamente all'automatizzazione di una tapparella awvolgibile. È vietato qualsiasi altro uso! Il produttore non risponde dei danni de- rivanti da un uso improprio del prodotto, rispetto a quanto descrit- to in questo manuale.
Il motore tubolare à costituito principalmente da una parte “motore”, da una centralina elettronica integrata che alimenta il motore e controlla l'e- secuzione delle manovre.
Il motore tubolare, grazie agli appositi adattatori, si installa montandolo all'interno del tubo di awvolgimento: il tutto si fissa all'interno del casso- ne (collocato sopra la tapparella awvolgibile) mediante i componenti in dotazione.
Il motore dispone di una centralina di control (integrata) con finecorsa elettronico che arresta il movimento della tapparella awvolgibile quando il motore raggiunge le seguenti posizioni: la posizione nella quale movimento di salta (massima apertura: nel manuale à chiamata sa 0") e la posizione nella quale termina i! movimento di discesa (massima chiusura: nel manuale à chiamata “finecorsa 1”). | due punti di finecorsa si memorizzano nella centralina di controllo con una semplice procedura di programmazione.
Dopo la programmazione dei finecorsa, l'invio di un comando tramite l'ap- posito trasmettitore attiverà il movimento della tapparella, che terminerà in modo automatico al raggiungimento della posizione di finecorsa me- morizzato.
2.2 - COMPONENTI PRESENTI NEL KIT Importantel — Prima di procedere al'installazione, à necessario verificare
la totalità dei component presenti nel kit RMEKIT AXS 3017 e conoscer-
ne i nomi. Il Kit comprende i componenti seguenti (fig. 2):
[a]-Motore tubolare (2 45 mm): codice RME 3017
[b]-Tubo ottagonale da 60 mm, 1 standard (b1) e 2 prolunghe telesco- piche (b2, b3).
[d]-Trasmettitore per comandare una tapparella o un gruppo di tappa- relle awolgibil: codice STX100.
[e]- Cuscinetto con supporto (2 42 mm): codice 525.10066 e 41.082
[f]- Supporto testa motore con 4 apposite viti per i fissaggio della testa del motore: codice 525.10012/AX.
[9] - Calotta telescopica ottagonale (60 mm): codice 575.12260A. [h]-Minuteria metalica (uit, rondelle, ecc.)
[i]- Kit adattatore ottagonale da 60 mm: codice 515.06000. [i]- Sei element di fissaggio per tapparella avvolgibile.
codice 525.10066 codice 41.082 codice 525.10012/AX
3.1 - CONTROLLI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE Importantel - Prima di procedere all'installazione, à necessario verificare se il presente modello di motore à adatto alle caratteristiche della tappa- rella awolgibile da automatizzare e se à compatibile con l'ambiente circo- stante. Effettuare le verifiche seguenti
+ 01. Definire il materiale della vostra tapparella awvolgibile.
+ 02. Calcolare la superficie della tapparella (lunghezza x altezza = me?)
+ 03. Verificare nella Tabella A se il motore à compatibile con la vostra tapparella.
ATTENZIONE! - Se il motore non è adatto, interrompete lazione e contattate il Servizio di Assistenza tecnica.
Tabella A Materiali Ÿ
Legno PVC / Alluminio
+ Questo motore tubolare pu automatizzare una tapparella awvolgibile se la lunghezza del cassone di awvolgimento {alloggiamento contenente il tubo di awvolgimento collocato sopra la finestra) supera di 90 mm la larghezza della tapparella (fig. 3).
I! motor tubolare deve essere montato esclusivamente all'interno di un tubo di avvolgimento in lamiera metallica, con sezione ottagonale (dia- metro del cerchio inscritto di 60 mm) e spessore della lamiera compre- so tra 0,6 € 1 mm (fig. 4)
La lunghezza del tubo di awvolgimento va calcolata facendo attenzione ai seguenti limiti minimo e massimo consigliati:
— la lunghezza minima deve essere se possibile leggermente superio- re alla lunghezza della tapparella da automatizzare:
— la lunghezza massima deve essere uguale alla lunghezza interna del cassone meno 90 mm.
Garantire 45 mm per ciascuna estremità del tubo (fig. 5).
Dettagli relativi alla capacità di sollevamento del Kit RME- KIT AXS 3017
Ë necessario notare che il kit RMEKIT AXS 3017 permette la moto- rizzazione di una tapparella avvolgibile il cui insieme delle stecche ha un peso massimo di 55 kg per un'altezza massima di 2500 mm. Queste capacità di sollevamento non tengono conto di eventuali attriti eccessivi.
45 mm (minimo) 45 mm (minimo)
INSTALLAZIONE: MONTAGGIO E COLLEGAMENTO DEI COMPONENTI
4.1 - INSTALLARE | COMPONENTI DELL’AUTOMA- TISMO Le operazioni inerenti l'installazione descritte in questa fase possono es-
sere eseguite anche da personale non qualiicato, purché le istruzioni for- nite siano rispettate scrupolosamente e nellordine indicato
Attenzionel - Un'installazione non corretta puè provocare ferite gravi a coloro che eseguono il lavoro e ai fruitori dell'impianto.
01. Smontare i vari componenti della tapparella esistente, se- guendo l'ordine numerico indicato nell“esempio A" e rispettando le
RACCOMANDAZIONI seguenti: + Prima di iniziare il lavoro, abbassare completamente la tapparella awvolgibile.
+ Prima di smontare il tubo, à necessario individuare il punto esatto del suo asse di rotazione, calcolando e annotando le due misure come indicato nella fig. 6.
+ Non togliere la tapparella dalle apposite guide: lasciarla abbassata durante tutte le successive fasi di installazione dei componenti.
02. Determinare la posizione dell'asse di rotazione del tubo. — || nuovo tubo deve essere montato nella stessa posizione del tubo pre- cedente, utilizzando le misure rilevate durante lo smontaggio della tapparella esistente (fig. 6).
03. Se è sufficiente una sola lunghezza di tubo, tagliarlo alla lun-
ghezza desiderata, - Tagliare il tubo con precauzione, in base alla lunghezza stabilta precedentemente (vedi FASE 3), senza deformare i prof all'estremità. Attenzione! - Per evitare di danneggiare il motore che alimen- ta il tubo e consente l'introduzione della calotta, la lunghezza del tubo su cui à installato il motore, se deve essere tagliato di nuovo, non dovrà mai essere inferiore a 635 mm.
asse di rotazione del tubo
04. Se non è sufficiente una sola lunghezza di tubo. Dopo aver sta- bilto la lunghezza totale del tubo di avvolgimento facendo riferimento alle indicazioni a pagina 3, procedere all'assemblaggio dei tronconi ÿ di tubi ottagonali | tagli dei tronconi di tubo devono seguire le istru- Zioni qui di seguito.
+ Per una lunghezza di tubo compresa tra 635 mm e 1000 mm Tagliare il tubo standard a misura, avendo cura che non abbia una dimensione inferiore a 635 mm. Inserire la calotta.
| 635 mm min a 1000 mm max
+ Per una lunghezza di tubo compresa tra 1001 mm e 1580 mm
Tagliare la prolunga telescopica di 150 mm sul lato più stretto. La lunghezza ottenuta à di 850 mm. Assemblare il tubo standard alla prolunga telescopica precedentemente tagliata. Bloccare i tubi mediante 2 viti autoforanti. Tagliare quindi il tubo ottenuto alla lunghezza totale desiderata: Inserire la calotta
+ Per una lunghezza di tubo compresa tra 1581 mm e 1800 mm
Utiizzare la prolunga telescopica per intero e assemblarla al tubo standard. Aver cura di veriicare che la prolunga telescopica presenti una parte visibile di almeno 800 mm. Bloccare i tubi mediante 2 viti autoforanti. Tagliare quindi i tubo cos ottenuto alla lunghezza totale desiderata. Inserire
— Parte visible minimo 800 mm —| —Calotta
+ Per una lunghezza di tubo compresa tra 1801 mm e 2600 mm
Utiizzare le due prolunghe telescopiche per intero e assemblarie al tubo standard. Adattare le due prolunghe telescopiche per ottenere la lun- ghezza totale desiderata. Aver cura di veriicare che le prolunghe telescopiche presentino una parte visibile di massimo 800 mm. Bloccare i tubi mediante 2 viti autoforanti. Se necessario, per ottenere la lunghezza totale desiderata tagliare il tubo sul lato opposto al motore di 480 mm al
massimo. Inserire la calotta.
k— Parte visibile massimo 800 mm —| - Parte visibile massimo 800 mm —|
05a. Fissaggio della testa del motore. Sulla testa del motore fissare la flangia à forma di farfalla (Fig. 8). Attenzionel - Orientare il perno quadro verso l'esterno.
05b. Inflare la corona ottagonale sul tubo del motore e spingerla fino alla testa del motore (fig. 8a). importante — infllare la scanalatura della corona nella sporgenza presente sull'anello di finecorsa.
O5c. Inserire la ruota di trascinamento sul meccanismo autobloccante dell'albero motore, facendo corrispondere le frecce presenti sui due dispositivi (fig. 8b). Nota - se si desidera sganciare la ruota, preme- re il tasto “Push” ed estrarla.
05. (fig. 9) Alineare la scanalatura presente sull'adattatore (a), con quel- la della ruota di trascinamento (b). Introdurre quindi il motore nel tu- bo di awvolgimento facendo scorrere le due scanalature a € b in cor- rispondenza della sporgenza (c) presente allinterno del tubo di av- volgimento.
05e. (fig. 9a) Awvitare la vite in dotazione (autoforante 3,9 x 13, UNI 8118) nel tubo, nel punto in cui à posizionata la ruota di trascina- mento all'interno del tubo (utilizzare la misurazione eseguita nella fig. 8). Questo passaggio permette di bloccare correttamente la ruota al tubo.
Attenzione! - Per determinare il punto esatto dove posizionare la vite, eseguire la misurazione come qui di seguito.
06. Al'estremità opposta introdurre la calotta telescopica nel tubo (fig. 10). Durante l'operazione allneare la scanalatura (d) presente sulla calotta con la sporgenza (6) presente allinterno del tubo di awvolgi- mento.
08. Ora il tubo è pronto per essere installato nel cassone. Attenzione! - Prima di continuare, assicuratevi che la tapparella sia tutta all'interno delle guide laterali e che sia completamente ab- bassata.
09. Scegliere il lato in cui posizionare la testa del motore. — Per motivi di sicurezza, la testa del motore e il cavo di alimentazione vanno posizionati nel lato in cui si trova la linea elettrica di alimenta- zione
10. Fissare i supporti per la calotta telescopica (fig. 12a) e per la testa del motore (fig. 12b), nella posizione stabilta al punto 02 (fig. 6). Viti non incluse.
asse di rotazione 21 del tubo
asse di rotazione del tubo
Attenzione! - Durante i tagli, prestare attenzione a non defor-
mare il profilo dei tubi alle estremità.
zontale. a) calare il cuscinetto della calotta allinteno del supporto (fig. 18a):
b) introdurre i perno quadro (fissato sul motore), nel supporto (fig. 18b): c) infine, infilare la coppiglia nel perno quadro e piegarne un'estremità
afinché non si sil (fig. 136)
Installare il tubo (con il motore) sui supporti procedendo nel modo se- guente. Attenzione! - durante le operazioni, il tubo ( il motore) non devono essere inclinati ma devono essere mantenuti sempre in oriz-
Attenzione! - Se il tubo non entra tra i support destro e sinistro, à possibile rimuovere le viti di bloccaggio, regolare la lunghezza del- la o delle prolunghe telescopiche, quindi bloccare nuovamente i tubi con le viti di bloccaggio.
12. Colocare e fissare accuratamente il cavo di alimentazione allinterno del cassone nella posizione definitiva. Attenzionel - Al'interno del cassone il cavo di almentazione deve essere collocato lontano dalle parti in movimento (fig. 14)
13. Inflare i sei elementi per fissare la tapparella al rulo, nella scanalatura
libera della prima doga (in alto) della tapparella (fig. 15) e posizionarli nel modo seguente: misurare la larghezza della tapparella, dividere la misura in 7 parti uguali e mettere gli elementi di fissaggio a circa 1/7, 2/7, 8/7, AIT, 5/7, 6/7della larghezza della tapparella (fig. 16)
14. Fissare i sei element al tubo, come nella fig. 17 À) Sovrapporre le linguette metalliche. B) Inserirle per qualche mm nella fessura del tubo. C) Rilasciare le linguette.
18. Per fissare il supporto alla parete, utiizzare l'adesivo in dotazione (se la superficie à liscia e compatta), oppure utiizzare la vite e il tassello (fig.18)
5.1 - COLLEGAMENTO DELL’'AUTOMATISMO ALLA RETE ELETTRICA ATTENZIONE! - Le operazioni di collegamento descritte in questa fase devono essere esequite da un elettricista qualificato, nel ri- spetto delle presenti istruzioni e delle norme di sicurezza vigenti nel paese di installazione.
ATTENZIONE! - Rispettare scrupolosamente i collegamenti indica- ti nel presente manuale: un collegamento non corretto pu causa- re guasti o situazioni di pericolo.
Il cavo di almentazione del motore à formato da 3 conduttori:
(1) - filo marrone, da collegare à “Fase”: (2) - filo blu, da collegare a “Neutro”; (8) - filo giallo-verde, da collegare a “Terra”
Per eseguire tutti i collegamenti fare riferimento alla seguente figura:
5.1.1 - Installazione dei dispositivi di protezione sulla linea di alimentazione elettrica
In conformità con le norme relative agli impianti elettrici, à necessario pre- disporre nella rete elettrica che alimenta il motore un dispositivo di prote- zione contra il cortocircuito e un dispositivo di scollegamento della rete elettrica.
ATTENZIONE! - Il dispositivo di scollegamento deve permettere il completo scollegamento dell’alimentazione, alle condizioni stabi- lite dalla categoria di sovratensione II.
Ë necessario posizionare il dispositivo di scollegamento vicino all'automa- tismo e, se non 8 visible, si deve predisporre un sistema di bloccaggio che impedisca l'eventuale riconnessione accidentale o non autorizzata dell'a- limentazione al fine di evitare ogni pericolo.
Nota — | due dispositivi non sono inclusi nellimballaggio.
5.1.2 - Prima messa in funzione e verifica dei collegamenti elettrici
Quando i collegamenti elettrici sono terminati, prima di continuare à ne-
cessario verificare immediatamente se sono stati realizzati correttamente
€ quindi se l'impianto funziona.
Per questo motivo, eseguire le seguenti operazioni
01. Almentare elettricamente l'automatismo.
02. Nello stesso momento, verificare se il motore effettua 2 brevi movi- menti (1 senso di rotazione non à importante): l'esecuzione dei 2 mo- vimer onferma che l’automatismo è collegato correttamente.
6.1 - IMPORTANTI AVVERTENZE GENERALI ALLA PROGRAMMAZIONE DEL MOTORE
6.1.1 - Trasmettitore da utilizzare per le procedure di pro- grammazione
— Le procedure di programmazione possono essere eseguite esclusiva- mente con un trasmettitore Nice Home dotato almeno dei tasti A, Bi, L
— Le procedure di programmazione devono essere eseguite esclusiva- mente con un trasmettitore memorizzato con la procedura À (o D)
— Se il trasmettitore utiizzato per la programmazione comanda più grup- pi di automazioni, durante una procedura, prima di inviare un comando à necessario selezionare il “gruppo” al quale appartiene l'automazione che si sta programmando.
6.1.2 - Posizioni nelle quali la tapparella avvolgibile si fer- ma automaticamente
Il sistema elettronico che controlla in ogni istante il movimento della tap-
parella, à in grado di fermare autonomamente il movimento quando la
tapparella raggiunge una determinata posizione programmata dall'instal-
latore. Le posizioni programmabili sono le seguenti
— posizione “0” = finecorsa alto, tapparella completamente arrotolata. — posizione “1” = finecorsa basso, tapparella completamente srotolata. — posizione “h" = posizione intermedia, tapparella parziamente arrotola-
LILI Quando i finecorsa non sono ancora programmat, il movimento
della tapparella pud awenire solo con l“uomo presente”, cioë mantenen- do premuto il tasto di comando per tutta la durata desiderata della ma- novra; il movimento si ferma appena l'utente rilascia il tasto. Invece, dopo la programmazione dei finecorsa, basterà un semplice impulso sul tasto desiderato per far partire la tapparella: i movimento terminerà autonoma- mente appena la tapparella raggiunge la posizione di finecorsa prevista.
6.2- PROCEDURE DI PROGRAMMAZIONE A - Memorizzazione del PRIMO trasmettitore
IMPORTANTE! - La presente procedura pud essere adoperata soltanto se nel motore non ci sono altri trasmettitori memorizzati. La procedura abbina automaticamente un determinato comando a ogni tasto presente sul trasmettitore applicando il seguente criterio stabil- to in fabbrica:
- tasto A: viene abbinato al comando di Salita
- tasto M: viene abbinato al comando di Stop
- tasto V: viene abbinato al comando di Discesa
Prima di iniziare la procedura portare la tapparella a metà della sua corsa.
01. Togiere l'alimentazione al motore; attendere 2 secondi e dare di nuovo l'alimentazione(‘}: il motore esegue 2 movimenti e rimane in attesa senza limiti di tempo.
02. Mantenere premuto il tasto IN e attendere che il motore esegua 8 movimenti. Alla fine, rilasciare il tasto.
€) — Ogni volta che il motor viene alimentato, se nella sua memoria non sono memorizzati almeno un trasmettitore e le quote dei finecorsa, vengono eseguiti 2 movimenti
B - Regolazione manuale delle quote del finecorsa Alto (“0”) e Basso (“1”)
Awvertenze + La procedura pu essere rifatta più volte senza la necessità di dover cancellare preventivamente le vecchie quote dei finecorsa. + Ogni volta che il motore viene alimentato, se nella sua memoria non sono memorizzati almeno un trasmettitore e le quote dei finecorsa, ven- gono eseguiti 2 movimenti.
B-1 - Per regolare il finecorsa ALTO (“0”)
Prima di iniziare la procedura portare la tapparella a metà della sua corsa (nota — se non sono presenti i finecorsa il motore esegue 2 movimenti). 01. Mantenere premuto il tasto M e attendere che il motore esegua 2 movimenti. Alla fine, rilasciare il tasto.
02. Mantenere premuto il tasto M e attendere che il motore esegua 4 movimenti. Alla fine, rilasciare il tasto.
03. Mantenere premuto il tasto À e attendere che il motore esegua 2 movimenti. Alla fine, rilasciare il tasto.
04. Regolazione della posizione: mantenere premuto il tasto À (o Y) fino a portare la tapparella alla quota “O” desiderata. Nota — per rego-
lare in modo preciso la quota, dare vari impulsi sui tasti À e Y (ad ogni impulso la tapparella si muove di pochi milimetri.
05. Mantenere premuto il tasto M e attendere che il motore esegua 3 movimenti. Alla fine, rilasciare il tasto.
Nota — Durante l'esecuzione della procedura, in qualunque momento à possibile annullare la programmazione mantenendo premuti contem- poraneamente i tasti Me W per 4 secondi. In alternativa non premere alcun tasto e attendere 60 secondi che il motore esegua 6 movimenti.
B.2 - Per regolare il finecorsa BASSO (“1”)
Prima di iniziare la procedura portare la tapparella a metà della sua corsa (nota — se un finecorsa non à stato memorizzato, al'awvio della
manovrail motore esegue 1 movimento).
01. Mantenere premuto il tasto IN e attendere che il motore esegua 2 movimenti. Alla fine, rilasciare il tasto.
02. Mantenere premuto il tasto IR e attendere che il motore esegua 4 movimenti. All fine, rilasciare il tasto.
03. Mantenere premuto il tasto W e attendere che il motore esegua 2 movimenti. All fine, rilasciare il tasto.
04. Regolazione della posizione: mantenere premuto il tasto Y (o A) fino a portare la tapparella alla quota “1" desiderata. Nota — per rego- lare in modo preciso la quota, dare vari impulsi sui tasti A e Y (ad ogni impulso la tapparella si muove di pochi millimetr).
05. Mantenere premuto il tasto Ie attendere che il motore esegua 8 movimenti. All fine, rilasciare il tasto.
Nota — Durante l'esecuzione della procedura, in qualunque momento à possibile annullare la programmazione mantenendo premuti contem- poraneamente i tasti Me W per 4 secondi. In alternativa non premere alcun tasto e attendere 60 secondi che il motore esegua 6 movimenti.
Dopo le regolazioni, il tasto À comanderà la manovra di Salita e il tasto W comanderà la manovra di Discesa. La tapparella si muoverà all'inter- no dei limiti costituiti dalle due quote di finecorsa.
C - Regolazione della quota “H” per l’apertura/chiusura parziale
Nel motore à possibile memorizzare fino a 30 posizioni diverse per l'apertura/chiusura parziale della tapparella. Queste vengono definite quote “H"e possono essere memorizzate soltanto dopo aver memorizzato i finecorsa “0” e “1”. La seguente procedura consente di memorizzare una sola quota “H”, Quindi ripetere la procedura per memorizzare altre quote “H”
Awvertenza - Se si desidera modificare la posizione di una quota “H” già memorizzata, ripetere la presente procedura premendo al punto 06 il tasto al quale à associata la quota.
Prima di iniziare la procedura portare la tapparella alla quota “H” che si desidera memorizzare.
. Mantenere premuto il tasto I e attendere che il motore esegua 2 movimenti. Alla fine, rilasciare il tasto.
. Mantenere premuto il tasto I e attendere che il motore esegua 4 movimenti. Alla fine, rilasciare il tasto.
, mantenere premuti contemporaneamente i tasti À e W e attendere che il motore esegua 2 movimenti. Alla fine, rlasciare il tasto.
. Regolazione di precisione della posizione “H”: dare vari impulsi sui tasti À € Ÿ fino a portare la tapparella alla quota parziale desiderata {ad ogni impulso la tapparella si muove di pochi milimetr). Mantenere premuto il tasto IR € attendere che il motore esegua 8 movimenti Alla fine, rlasciare il tasto.
. + Per memorizzare la PRIMA quota “H”: sul trasmettitore utilizzato per questa procedura mantenere premuti contemporaneamente i tasti À e W e attendere che il motore esegua 4 movimenti Alla fine, rilasciare il tasto. + Per memorizzare la SUCCESSIVA quota “H”: su un nuovo trasmettitore non memorizzato mantenere premuto il tasto desiderato € attendere che il motore esegua 4 movimenti. All fine, rilasciare il tasto.
Nota — Durante l'esecuzione della procedura, in qualunque momento à possibile annullare la programmazione mantenendo premuti contem- poraneamente i tasti Me W per 4 secondi. In alternativa non premere alcun tasto e attendere 60 secondi che il motore esegua 6 movimenti.
D - Memorizzazione di un ULTERIORE trasmettitore
IMPORTANTE! - Questa procedura pu essere adoperata soltanto se il motore è già abbinato a un trasmettitore + Per eseguirla à necessario avere a disposizione un secondo trasmettitore già memorizzato.
La procedura abbina automaticamente un determinato comando a ogni tasto presente sul trasmettitore applicando il seguente criterio stabil- to in fabbrica:
- tasto A: viene abbinato al comando di Salita
- tasto M: viene abbinato al comando di Stop
- tasto Y: viene abbinato al comando di Discesa
Prima di iniziare questa procedura portare la tapparella a metà della sua corsa.
01. (sul nuovo trasmettitore) Mantenere premuto i tasto I per 8 secondi e poirilasciarlo (in questo caso il motore non esegue nessun movimento)
02. (sul vecchio trasmettitore) Dare 3 impulsi sul tasto M, purché questo sia memorizzato.
03. (sul nuovo trasmettitore) Dare 1 impulso sul tasto I. Dopo un attimo il motore esegue 8 movimenti per confermare la memorizzazione. Attenzionel - Se il motore esegue 6 movimenti significa che la memoria à piena.
Nota — Durante l'esecuzione della procedura, in qualunque momento à possibile annullare la programmazione mantenendo premuti contemporaneamente i tasti M e W del vecchio trasmettitore per 4 second
E - Cancellazione totale della memoria
Prima di iniziare questa procedura portare la tapparella a metà della sua corsa.
01. Mantenere premuto il tasto IN € attendere che il motore esegua 2 movimenti. All fine, rilasciare il tasto.
02. Mantenere premuto il tasto A e attendere che il motore esegua 8 movimenti. All fine, rilasciare il tasto.
03. Mantenere premuto il tasto Ie attendere che il motore esegua 8 movimenti. All fine, rilasciare il tasto.
04. Mantenere premuto il tasto W e attendere che il motore esegua 8 movimenti. All fine, rilasciare il tasto.
05. Mantenere premuti contemporaneamente i tasti À e Y e attendere che il motore esegua 5 movimenti. All fine, rilasciare il tasto.
Nota - Durante l'esecuzione della procedura, in qualunque momento à possibile annullare la programmazione mantenendo premuti contem- poraneamente i tasti Me W per 4 secondi. In alternativa non premere alcun tasto e attendere 60 secondi che il motore esegua 6 movimenti.
ANVERTENZE PER L’USO DELL'AUTOMATISMO
+ MASSIMO CICLO DI LAVORO Il motore à progettato per l'impiego domestico & non per un uso inten- sivo. Di conseguenza, in caso di surriscaldamento, ad esempio per un azionamento senza interruzioni, interviene automaticamente una funzio- ne di sicurezza (‘auto-protezione termica”) che interrompe l'alimentazione elettrica, ripristinandola dal momento in cui la temperatura torna a valori normal. In ogni caso, à garantito un tempo di lavoro continuo massimo di 4 minuti.
+ COMANDARE L'APERTURA/CHIUSURA PARZIALE
(QUOTA “H”) DELLA TAPPARELLA In generale, per comandare un'apertura/chiusura parziale della tenda (0 della tapparell), premere il tasto che à stato associato alla quota parziale durante la sua programmazione (per maggiori informazioni leggere il pun- to 06 della procedura C).Se il trasmettitore ha solo tre tasti ed à memo- rizzata una sola quota “H”, premere contemporaneamente i tasti À e W per richiamare questa quota.
CHE FARE SE. la alla soluzione dei problemi)
Q Alimentando la fase elettrica, il motore non si muove: Escludendo la possibiltà che sia in atto la protezione termica, per la quale basta aspettare che il motore si raffredai, verificare che la ten- sione di rete corrisponda ai dati riportati nelle caratteristiche tecniche di questo manuale, misurando l'energia tra il conduttore “comune” e quello della fase alimentata. Infine provare ad alimentare la fase elettri- ca opposta.
Q Inviando un comando di salita, il motore non parte:
Questo pud succedere se la tapparella si trova in vicinanza del finecor- sa alto ("0"). In questo caso occorre prima far scendere la tapparella per un breve trafto e poi dare di nuovo il comando di salita.
D Il sistema opera nella condizione di emergenza a uomo presente
— Verificare se il motore ha subito qualche shock elettrico o meccanico di forte entità.
— Veriicare che ogni parte del motore sia integra.
Eseguire la procedura di cancellazione (procedura E) e regolare di nuo- Vo i finecorsa (procedura B)
CARATTERISTICHE TECNICHE ANVERTENZA + Tutte le caratteristiche tecniche riportate si riferiscono a una temperatura ambiente di 20°C (+ 5°C) » Nice S.p.a. si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto quando lo riterrà necessario, mante- nendo inalterate le funzioni e l'uso à cui il prodotto à destinato.
+ Tensione di alimentazione e frequenza; Corrente e potenza; Coppia e velocità: Vedere i dati tecnici riportati sull'etichetta del motore Risoluzione dell’encoder: 2,7°
Tempo nominale di funzionamento continuo: massimo 4 minuti Grado di protezione: |P 44
Temperatura minima di funzionamento: -20°C SMALTIMENTO DEL PRODOTTO Il prodotto è parte integrante dell‘automatismo e quindi va gettato assie- me a quest'ultimo.
Come per le operazioni d'installazione, anche al termine della vita di que- sto prodotto, le operazioni di smantellamento devono essere eseguite da personale qualficato. Il prodotto à costituito da diversi tipi di material: al- cuni possono essere riciclati, altri vanno gettati. Informarsi sui sistemi di riciclaggio o smaltimento previsti dai regolamenti vigenti sul territorio, per questa categoria di prodotto. Attenzionel — alcuni componenti del pro- dotto possono contenere sostanze inquinanti o pericolose che potrebbe- ro avere effetti nocivi per l'ambiente € la salute umana se non adegua- tamente smaltiti. Come indicato dal simbolo a lato, à vietato
gettare questo prodotto nei rifiuti domestici. Procedere alla
“raccolta differenziata” dei componenti affinché siano_trattati
in conformità con i metodi prescritti dalle norme locali vigen-
ti, oppure restituire il prodotto al venditore al momento del'acquisto di un nuovo prodotto equivalente. Attenzionel — i regolamenti locali vigenti possono prevedere pesanti sanzioni in caso di smaltimento non consen- tito del presente prodotto.
+ | materiali d'imballaggio del prodotto vanno smaltiti nel pieno rispetto delle norme locali vigenti.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
Dichiarazione in accordo alla Direttiva 1999/5/CE Nota - | contenuto di questa dichiarazione corisponde a quanto di- chiarato nel documento ufficiale depositato presso la sede di Nice Spa. e in particolare alla sua ultima revisione disponibile prima del- la stampa del presente manuale. ll testo è stato riadattato per motivi editoriali. Ë possible richiedere una copia della dichiarazione originale a Nice Spa. (TV) I.
Numero della dichiarazione: 596/RME Revisione: O Lingua: IT Il sottoscritto Roberto Griffa in qualità di Amministratore Delegato, di- chiara sotto la propria responsabilità che il prodotto:
+ Nome del produttore: NICE S.p.A. + Indirizzo: Via Pezza Alta N°18, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italia + Tipo di prodotto: Motor tubolare per tapparelle awolgibil e tende + Modelo / Tipo: RME 3017
+ Accessori: nessuno
risulta conforme ai requisiti essenzial richiesti dall'articolo 3 della se- guente direttiva comunitaria, per l'uso al quale i prodotti sono destinati:
+ Direttiva 1999/5/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CON- SIGLIO del 9 marzo 1999 riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di comunicazione e il reciproco riconosci- mento della loro conformità, secondo le seguenti norme armonizzate:
— Protezione della salute (art. 3(1)(a)): EN 62479:2010 — Sicurezza elettrica (art. 3(1N{a)): EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A12:2011 + A1:2010 + A2:2013
— Compatibiltà elettromagnetica (art. 3(1){b)): EN 301 489-1
V1.9.2:2011; EN 801 489-3 V1.6.1:2013 — Spettro radio (art. 8(2)): EN 800 220-2 V2.4.1:2012
Inore il prodotto risulta conforme a quanto previsto dalle seguenti di- rettive comunitarie:
+ DIRETTIVA 2014/35/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 26 febbraio 2014 concemente l'armonizzazione dell legislazioni degli Stati membri relative alla messa à disposi- zione sul mercato del materiale elettrico destinato a essere ado- perato entro taluni limiti di tensione (tfusione), secondo le seguen- tinorme armonizzate: EN 60835-1:2002 + A1:2004 + A11:2004 + A12:2006 + A2:2006 + A13:2008 + A14:2010 + A15:2011:
EN 60335-2-97:2006 + A11:2008 + A2:2010 + A12:2015: EN 62283:2008.
DIRETTIVA 2014/30/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 26 febbraio 2014 concemente l'armonizzazione dell legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettro- magnetica (rfusione), secondo le seguenti norme armonizzate: EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011; EN 55014-2:1907 + A1:2001 + A2:2008: EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2018.
Oderzo, 28 luglio 2016
Ing. Roberto Griffa (Amministratore Delegato)
Notice-Facile