RMEKIT AXS 3017 - Motori per tapparelle NICE HOME - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RMEKIT AXS 3017 NICE HOME in formato PDF.
Domande degli utenti su RMEKIT AXS 3017 NICE HOME
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Motori per tapparelle in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RMEKIT AXS 3017 - NICE HOME e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RMEKIT AXS 3017 del marchio NICE HOME.
MANUALE UTENTE RMEKIT AXS 3017 NICE HOME
IT - Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
PHASE1
1.1 - OPÉRER EN CONDITIONS DE SECURITÉ!
1.1 - OPERARE IN CONDIZIONI DI SICUREZZA!
Il presente manuale contiene istruzioni e raccomandazioni importanti per la sicurezza delle persone.
Un'installazione non corretta può provocare ferite gravi a coloro che eseguono il lavoro e ai fruiitori dell'impianto. Per questo motivo, durante l'installazione è importante seguire con attenzione tutte le istruzioni riportate nella presente avvertenza.
In particolare, se ci si appresta per la prima volta a realizzare l'automazione di tapparelle avolgibili, prima di iniziare il lavoro è necessario leggere con attenzione tutte le parti del manuale, impiegando tutto il tempo necessario.
Inoltre, durante lagettura, tenere a portata di mano i vari componenti del kit in modo da poter provare e verificare quanto si sta leggendo (eccetto ciò che riguarda le operazioni di programmazione). In caso di dubbi, chiedere chiarimenti al Servizio Assistenza Nice.
Tenuto conta delle situazioni di rischio che si possono verificare durante la fase di installatione e di utilizzo del prodotto, è necessario eseguire l'installazione nel rispetto di leggi, norme e regolamenti locali nonché delle raccomandazioni che seguono.
1.2 - RACCOMANDAZIONI PER L'INSTALLAZIONE
- Prima di cominciare l'installazione, verificare se questo specifico modello di motore è adatto all'automatizzazione della tapparella (vedi FASE 3). Se risultata inadatto, NON procedere all'installazione.
- Il motore tubolare può essere installato solo se montato all'interno di un tubo di avvolgimento in lamiera metallica, con sezione ottagonale, diametro del cercchio inscritto di 60 mm e spessore della lamiera compreso tra 0,6 e 1 mm (vedi FASE 3). Qualsiasi altri uso delve essere considerato impropero e vietato! Il produttore non risponde dei danni derivanti dall'uso impropero del prodotto, non conforme all'uso previsto nella presente avertenza.
- Tutti i lavori relativi a preparazione iniziale, posa dei cavi elettrici, montaggio dei dispositivi di automazione e loro collegamento elettrico, escluso l'allaccimento dell'impianto alla linea elettrica fissa, possono essere eseguiteanche da personale non particolarmente qualificato, perché siano rispetto scrupolosamente e nell'ordineindicato, tutte le istruzioni riportate nella presente avvertenza.
- Il collegamento dell'impiano alla linea elettrica deve essere eseguito da un elettricista qualificato, nel rispetto delle presenti istruzioni (vedi FASE 5) nonché delle norme di sicurezza vigenti nel paese di installmente.
- Tutte le operazioni inerenti l'installazione o la manutenzione devono essere eseguite quando I'automatismo è scollegato dall'alimentazione elettrica. Se il dispositivo di scollegamento non è visible dal punto in cui si trova la tapparella avvoblige, prima di iniziare il lavoro è necessario applicare sul dispositivo di scollegamento un cartello con la scritta: "ATTENZIONE! MANUTENZIONE IN CORSO".
- Prima di iniziare le operazioni di installatione, allontanare tutti i cavi elettrici non necessari all'esecuzione del lavoro e disattivare tutti i meccanismi che non risultano indispensablei al funzionamento motorizzato della tapparella avvolgibile.
- Se il motore tubolare è installato a un'altezza inferiore a 2,5 m dal suo lo (o da un'altra superficie d'appoggio), le parti in movimento dell'automatism devono essere protette per impedire un facile accesso. In agli caso, è necessario garantire l'accesso al motore per un eventuale intervento di manutenzione.
- Durante l'installazione, maneggiare il motore tubolare con precauzione, evitando schiaccamenti, urti, cadute o contatto con liquidi di qualsvoglia natura (fig. 1). Non forare né applicare viti lungo il tubo che contiene il motore. Non collocare il motore tubolare nelle immeditate vicinanze di forti fonti di calore e non esporlo a fiamme. Tutte le suddette azioni sono danneggiarlo e causare problemi di funzionamento o situazioni di pericolto. In quello caso, sospendere immediatamente l'installazione e rivolgersi al Servizio di Assistenza tecnica.
- Durante l'installazione, non applicare viti sulla parte del tubo di avvolgimento occupata all'interno dal motore tubolare. Le viti potrebbero danneggiare il motore.
- Il cavo di alimentazione dell'apparecchio non può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato, l'apparecchio deve essere rottamato.
- Il cavo di alimentazione del motore è in PVC ed è appositamente pro-
gettato per essere utilizzato in ambiente interno. In caso di utilizzo in ambiente esterno, proteggere il cavo per tutte la sua lunghezza inserendolo in una canalina per cavi elettrici.
- Durante l'installation, maneggiare con cura il cavo di alimentazione del motore tubolare. Il danneggiamento del cavo può rappresentare una fonte di pericolato.
- Durante l'installazione o la programmazione del motore tubolare, tenere le persone distanti dalla tapparella avvolgibile quando è in movimento.
1.3 - RACCOMANDAZIONI PER L'USO
- Il prodotto non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza.
- Non permettere ai bambini di giocare con i dispositivi di lavoro.
- Controllare spesso l'automismo per individuare eventuali segni di usura, deterioramento o instabilità. Interrimpere immediatamente l'uso se risultasse necessario un intervento di manutenzione.
- Controllare l'automismo durante l'ésecuzione del movimento e fare in modo che nessuno possa avvincini alla tapparella avvolgibile fino alla fine della manovra.
- Non azionare l'automismo in presenza di persona nelle immedate vicinanzihe impregnate a eseguire lavori quali la pulizia dei vetri; scollegare l'alimentazione elettrica prima di procedere con i suddetti lavori.
- I materiali d'imballaggio del kit vanno smaltiti nel piano rispetto delle norme locali vigenti.
- Conservare con cura la presente avertenza al fine di facilitare eventuali interventi futuri di programmazione e manutenzione del prodotto.

1





—FASE2
2.1 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DESTINATION D'USO
Il kit è composto da un motore tubolare e da vari componenti, tutti destinati esclusivamente all'automizzazione di una tapparella avvolgibile. É vietato qualsiasi altro uso! Il produttore non risponde dei anni derivanti da un uso improper del prodotto, rispetto a quanto descritto in questo manuale.
Il motore tubolare è costituito principamente da una parte "motore", da una centralina elettronica integrata che alimenta il motore e controlling l'èsecuzione delle manovre.
Il motore tubolare, grazieagli apposti adattatori, si installa montandolo all'interno del tubo di avolgimento: il tutto si fissa all'interno del cassoone (collocato sopra la tapparella avvolgibile) mediante i componenti in dotazione.
Il motore dispone di una centralina di controllo (integrata) con finecorsa elettronico che arresta il movimento della tapparella avvolgibile quando il motore raggiunge le seguenti posizioni: la posizione nella quale termina il movimento di salita (massima aperture: nel manuale è chiamata "finecorsa 0") e la posizione nella quale termina il movimento di discesa (massima chiusura: nel manuale è chiamata "finecorsa 1"). I due punti di finecorsa si memorizzano nella centralina di controllo con una semplice procedura di programmazione.
Dopla programmazione dei finecorsa, l'invio di un dato tramite l'ap- posito trasmettitore attivera il movimento della tapparella, che terminerà in modo automatico al raggiungimento della posizione di finecorsa memorizzato.
2.2 - COMPONENTI PRESENTI NEL KIT
Importante! - Prima di procedere all'installazione, è necessario verificare la totalità dei componenti presenti nel kit RMEKIT AXS 3017 e conoscneri i nomi. Il kit comprende i componenti seguenti (fig. 2):
[a] - Motore tubolare (Ø 45 mm): codice RME 3017
[b] - Tubo ottagonale da 60 mm, 1 standard (b1) e 2 prolonghe telescopiche (b2, b3).
[d] - Trasmettitore per comandare una tapparella o un gruppo di tapparelle avvolgibili: codice STX100.
[e] - Cuscinetto con supporto (Ø 42 mm): codice 525.10066 e 41.082
[f] - Supporto testa motore con 4 apposite viti per il fissaggio della testa del motore: codice 525.10012/AX.
[g] - Calotta telescopica ottagonale (60 mm): codice 575.12260A.
[h] - Minuteria metallica (viti, rondelle, ecc.).
[i] - Kit adattatore ottagonale da 60 mm: codice 515.06000.
[j] - Sei elementi di fissaggio per tapparella avvoligabile.



3.1 - CONTROLLERI PRIMA DELL'INSTALLAZIONE
Important! - Prima di procedere all'installazione, è necessario verificare se il presente modello di motore è adatto alle caratteristiche della tapparella avvolgibile da automatizzare e se è compatible con l'ambiente circostante. Effettuare le verifiche seguenti:
-
- Definire il materiale della vostra tapparella avvoligibile.
-
- Calcolo la superficie della tapparella (lunghezza x altezza = m^2 ......?)
-
- Verificare nella Tabella A se il motore è compatible con la mia tapparella.
ATTENZIONE! - Se il motore non è adatto, interrompete l'installazione e contattate il Servizio di Assistenza tecnica.
| Tabella A | Max. m2 ↓ | |||
| Materiali ↓ | 2,8 | 5 | 5,6 | 10 |
| Legno | OK | NO! | ||
| PVC / Alluminio | OK | |||
3.1.1 - Avvertenze
- Questo motore tubolare può automatizzato una tapparella avvolgibile se la lunghezza del cassone di avvolgimento (alloggiamento contente il tubo di avvolgimento collocato sopra la finestra) supra di 90 mm la larghezza della tapparella (fig. 3).
- Il motore tubolare deve essere montato esclusivamente all'interno di un tubo di avolgimento in lamiera metallica, con sezione ottagonale (diametro del cerchio inscritto di 60 mm) e spessore della lamiera compreso tra 0,6 e 1 mm (fig. 4).
-
La lunghezza del tubo di avvolgimento va calculata facendo attenzione ai segunti limiti minimo e massimo consigliati:
-
la lunghezza minima deve essere se possibile leggermente superiore alla lunghezza della tapparella da automatizzare;
- la lunghezza massima deve essere uguale alla lunghezza interna del cassone meno 90 mm.
Garantire 45 mm per ciascuna estremita del tubo (fig. 5).
Dettagli relativi alla capacité di sollevamento del Kit RME-KIT AXS 3017
É necessario notare che il kit RMEKIT AXS 3017 permette la motorizzazione di una tapparella avvolgibile il cui insieme delle stecche ha un peso massimo di 55kg per un'altezza massima di 2500~mm . Queste capacità di sollevamento non tengonoconto di eventuali attriti eccessivi.



5
FASE 4
4.1 - INSTALLARE I COMPONENTI DELL'AUTOMATISO
Le operazioni inerenti l'installazione descripte in questa fase possono essere eseguiteanche da personale non qualificato,purché le istruzioni fornite siano rispetto scruppolosamente e nell'ordineindicato.
Attenzione! - Un'installazione non corretta più provocare ferite gravi a coloro che eseguono il lavoro e ai frutitori dell'impianto.
-
Smontare i vari componenti della tapparella esistente, seguendo l'ordine numerico indicate nell"“esempio A” e rispettoando le RACCOMANDAZIONI seguenti:
-
Prima di iniziare il lavoro, abbassare completamente la tapparella avvolgibile.
- Prima di smontare il tubo, è necessario individuare il punto esatto del suo asse di rotazione, calcolando e annotando le due misure come indicato nella fig. 6.
-
Non togliere la tapparella delle apposite guide; lasciarla abbassata durante tutte le successive fasi di installatione dei componenti.
-
Determinare la posizione dell'asse di rotazione del tubo. - Il nuovo tubo delve essere montato nella stessa posizione del tubo precedente, utilizzando le misure rilevate durante lo smontaggio della tapparella esistente (fig. 6).
- Se è sufficiente una sola lunghezza di tubo, tagliarlo alla lunghezza desiderata. - Tagliare il tubo con precauzione, in base alla lunghezza stabilita precedentemente (vedi FASE 3),enza deformare il profilo all'estremita.
Attenzione! - Per evitare di danneggiare il motore che alimentata il tubo e consente l'introduzione della calotta, la lunghezza del tubo su cui è installato il motore, se deve essere tagliato di nuovo, non dovrà mai essere inferiore a 635 mm.
- Se non è sufficiente una sola lunghezza di tubo. Dop o aver stabilito la lunghezza totale del tubo di avolgimento facendo riferimento alleindicazioni a pagina 3,procedere all'assemblaggio dei tronconi di tubi ottagonali.I tagli dei tronconi di tubo devono seguire le istruzioni qui di seguito.


- Per una lunghezza di tubo compresa tra 635 mm e 1000 mm
Tagliare il tubo standard a misura, avendo cura che non abbia una dimensione inferiore a 635 mm. Inserire la calotta.


- Per una lunghezza di tubo compresa tra 1001 mm e 1580 mm
Tagliare la prolunga telescopica di 150 mm sul lato più stretto. La lunghezza ottenua è di 850 mm. Assemblare il tubo standard alla prolunga telescopica precedentemente tagliata. Bloccare i tubi mediante 2 viti autoforanti. Tagliare quando il tubo ottuno alla lunghezza totale desiderata. Inserire la calotta.

- Per una lunghezza di tubo compresa tra 1581 mm e 1800 mm
Utilizzare la prolunga telescopia per intero e assemblarla al tubo standard. Aver cura di verificare che la prolunga telescopia presente una parte visibile di almeno 800~mm . Bloccare i tubi mediante 2 viti autoforanti. Tagliare quindi il tuboosi ottenuto alla lunghezza totale desiderata. Inserire la calotta.

- Per una lunghezza di tubo compresa tra 1801 mm e 2600 mm
Utilizzare le due prolonghe telescopiche per intero e assemblarle al tubo standard. Adattare le due prolonghe telescopiche per ottenere la lunghezza totale desiderata. Aver cura di verificare che le prolonghe telescopiche presentino una parte visibile di massimo 800 mm. Bloccare i tubi mediating 2 viti autoforanti. Se necessario, per ottenere la lunghezza totale desiderata tagliare il tubo sul lato opposto al motore di 430 mm al massimo. Inserire la calotta.





05a. Fissaggio della testa del motore. Sulla testa del motore fissare la flangia a forma di farfalla (Fig. 8).
Attenzione! - Orientare il perno quadro verso l'esterno.
05b. Infilare la corona ottagonale sul tubo del motore e spingerla fino alla testa del motore (fig. 8a). Importante — inflare la scanalatura della corona nella sporgenza presente sull'anello di finecorsa.

05c. Inserire la ruota di trascinamento sul meccanismo autobloccante dell'albero motore, facendo corrispondere le frece presenti sui due dispositivi (fig. 8b). Nota - se si desidera sganciare la ruota, preme re il tasto "Push" ed estrarla.

- Eseguire la misurazione del motore come in fig. 8c.

05d. (fig. 9) Allineare la scanalatura presente sull'adattatore (a), con quale della ruota di trascinamento (b). Introurre quando il motore nel tubo di avvolgimento facendo scorrere le due scanalature a e b in corrispondenza della sporgenza (c) presente all'interno del tubo di avvolgimento.

05e. (fig. 9a) Avvitare la vite in dotazione (autoforante 3,9 × 13 , UNI 8118) nel tubo, nel punto in cui è posizionata la ruota di trascinamento all'interno del tubo (utilizzare la misurazione eseguita nella fig. 8c). Questo passaggio permette di bloccare correttamente la ruota al tubo.
Attenzione! - Per determinare il punto esatto dove posizionare la vita, eseguire la misurazione come qui di seguito.

- All'estremità opposta introduire la calotta telescopia nel tubo (fig. 10). Durante l'opération allineare la scanalatura (d) presente sulla calotta con la sporgenza (c) presente all'interno del tubo di avolgi-mentation.

- Infilare il cuscinetto sul perno della calotta telescopia (fig. 11).

- Ora il tubo è pronto per essere installato nel cassone. Attenzione! - Prima di continuare, assicuratevi che la tapparella siaolta all'interno delle guide laterali e che sia completeness ab-bassata.
- Scegliere il lato in cui posizionare la testa del motore. - Per motivi di sicurezza, la testa del motore e il cavo di alimentazione vanno positonati nel lato in cui si trova la linea elettrica di alimentazione (fig. 14).
- Fissare i supporti per la calotta telescopia (fig. 12a) e per la testa del motore (fig. 12b), nella posizione stabilita al punto 02 (fig. 6). Viti non incluse.


Attenzione! - Durante i tagli, prestare attenzione a non deformare il profilo dei tubi alle estremità.
- Installare il tubo (con il motore) sui supporti procedendo nel modo seguente. Attenzione! - durante le operazioni, il tubo (e il motore) non devono essere inclinati ma devono essere mantenuti sempre in orizzontale.
a) calare il cuscinetto della calotta all'interno del supporto (fig. 13a);
b) introdurre il perno quadro (fissato sul motore), nel supporto (fig. 13b);
c) infine, infilare la copiglia nel perno quadro e piegarne un'estremità affinché non si sfili (fig. 13c).




Attenzione! - Se il tubo non entra tra i supporti destro e sinistro, è possibile rimuovere le viti di bloccaggio, regolare la lunghezza della o delle prolonghe telescopiche, quando bloccare nuovamente i tubi con le viti di bloccaggio.
12. Collocare e fissare accuratamente il cavo di alimentazione all'interno del cassone nella posizione definitiva. Attenzione! - All'interno del cassone il cavo di alimentazione deve essere collocato lontano delle parti in movimento (fig. 14).


13. Infilare i sei elementi per fissare la tapparella al rullo, nella scanalatura libera della prima doga (in alto) della tapparella (fig. 15) e posizionarli nel modo seguente: misurare la larghezza della tapparella, dividere la misura in 7 parti uguali e mettere gli elementi di fissaggio a circa 1/7, 2/7, 3/7, 4/7, 5/7, 6/7 della larghezza della tapparella (fig. 16).

14. Fissare i sei elementi al tubo, come nella fig. 17.
A) Sovrapporre le linguette metalliche.
B) Inserirle per quale mm nella fessura del tubo.
C) Rilasciare le linguette.

17
INSTALLAZIONE A PARETE DEL SUPPORTO PER IL TRASMETTI- TORE DI COMANDO
- Per fissare il supporto alla parete, utilizzato l'adesivo in dotazione (se la superficie è liscia e compatta), oppure utilizzato la vita e il tassello (fig.18).

18

—FASE5—
5.1 - COLLEGAMENTO DELL'AUTOMATismo ALLA RETE ELETTRICA
ATTENZIONE! - Le operazioni di collegamento descritte in questa fase devono essere eseguite da un elettricista qualificato, nel rispetto delle presenti istruzioni e delle norme di sicurezza vigenti nel paese di INSTALLazione.
ATTENZIONE! - Rispettare scrupolosamente i collegamenti indicatori nel presente manuale: un collegamento non corretto più causare quasi o situazioni di pericol.
Il cavo di alimentazione del motore è formato da 3 conduttori:
(1) - filo marrone, da collegare a "Fase";
(2) - filo blu, da collegare a "Neutro";
(3) - filo giallo-verde, da collegare a "Terra".
Per eseguire tutti i collegamenti fare riferimento alla segunte figura:

5.1.1 - Installazione dei dispositivi di protezione sulla linea di alimentazione elettrica
In conformità con le norme relativeagli impianti elettrici, è necessario pre-disporre nella rete elettrica che alimenta il motore un dispositivo di protezione contro il cortocircuito e un dispositivo di scollegamento della rete elettrica.
ATTENZIONE! - Il disponivo di scollegamento deve permettere il completo scollegamento dell'alimentazione, alle condizioni stabilite nella categoria di sovratensione III.
È necessario posizionare il dispositivo di scollegamento vicino all'automazione e, se non è visible, si deve predisporre un sistema di bloccaggio che impedisce l'eventuale riconnessione accidentale o non autorizzata dell'alimentazione al fine di evitare agli pericol.
Nota - I due dispositivi non sono inclusi nell'imballaggio.
5.1.2 - Prima messa in funzione e verifica dei collegamenti elettrici
Quando i collegamenti elettrici sono terminati, prima di continuare è necessario verificare immediamente se sono stati realizzati correttamente e quando se l'impiano funzione.
Per Anything, eseguire le seguenti operazioni.
- Alimentare elettricamente l'automismo.
- Nello stesso momento, verificare se il motore effettua 2 brevi movimenti (il senso di rotazione non è importante): l'esecuzione dei 2 movimenti conferma che l'automatismo è collegato correttamente.
PROGRAMAZIONI
—FASE6
6.1 - IMPORTANTI AVVERTENZE GENERALI ALLA PROGRAMMAZIONE DEL MOTORE
6.1.1 - Trasmettitore dautilizzare per le procedure di programmazione
- Le procedure di programmazione possono essere eseguite esclusamente con un trasmettitore Nice Home dotato almeno dei tasti , , .
- Le procedure di programmazione devono essere eseguite esclusivamente con un trasmettitore memorizzato con la procedura A (o D).
- Se il trasmettitore utilizzato per la programmazione comanda più gruppi di automazioni, durante una procedura, prima di inviare un dato è necessario selezionare il "gruppo" al quale appartiene l'automazione che si sta programmando.
6.1.2 - Posizioni nelle quali la tapparella avvolgibile si ferma automaticamente
Ilsysteme elettronico che controlla in ogni istante il movimento della tapparella, è in grado di fermare autonomamente il movimento quando la tapparella raggiunge una determinata posizione programmata dall'inistaltatore. Le positizioni programmabili sono le seguenti:
- posizione "0" = finecorsa alto, tapparella completeness arrotolata.
- posizione "1" = finecorsa basso, tapparella completeness srotolata.
- posizione "h" = posizione intermedia, tapparella parzialmente arrotolata.

Quando i finecorsa non sono ancora programmati, il movimento della tapparella può avvenire solo con l"“uomo presente”,cisionenendo premuto il tasto di comando per tutte la durata desiderata della manovra; il movimento si ferma appena l'utente rilascia il tasto. Invece, dopo la programmazione dei finecorsa, bastera un simplice impulso sul tasto desiderato per far partire la tapparella; il movimento terminerà autonomamente appena la tapparella raggiunge la posizione di finecorsa prevista.
A - Memorizzazione del PRIMO trasmettitore
IMPORTANTE! - La presente procedura può essere adoperata soltanto se nel motore non ci sono altri trasmettitori memorizzati.
La procedura abbina automaticamente un determinato dato a degli tasti presente sul trasmettitore applicando il seguente criterio stabili-to in fabbrica:
- tasto ▲:iene abbinato al lavoro di Salita
- tasto: viene abbinato al commande di Stop
- tasto : viene abbinato al commande di Discesa
Prima di iniziare la procedura portare la tapparella a metà della sua corsa.
- Togliere l'alimentazione al motore; attendere 2 secondi e dare di nuovo l'alimentazione(*): il motore esgue 2 movimenti e rimane in attesa -, alla limiti di tempo.
- Mantenere premuto il tasting e attendere che il motore esegua 3 movimenti. Alla fine, rilasciare il tasting.

(^*) - Ogni volta che il motore viene alimentato, se nella sua memoria non sono memorizzati almeno un trasmettitore e le quote dei finecorsa, vengono eseguiti 2 movimenti.
B - Regolazione manuale delle quote del finecorsa Alto ("0") e Basso ("1")
Avertenze - La procedura più essere rifatta più volte sansa la necessities di dover cancellarepreventivamente le vecchie quote dei finecorsa.
- Ogni volta che il motore viene alimentato, se nella sua memoria non sono memorizzati almeno un trasmettitore e le quote dei finecorsa, vengono eseguiti 2 movimenti.
B.1 - Per regolare il finecorsa ALTO ("0")
Prima di iniziare la procedura portare la tapparella a metà della sua corsa (nota - se non sono presenti i finecorsa il motore esgue 2 movimento).
- Mantenere premuto il tasting e attendere che il motore esegua 2 movimenti. Alla fine, rilasciare il tasting.
- Mantenere premuto il tasto e attendere che il motore esegua 4 movimenti. Alla fine, rilasciare il tasto.
- Mantenere premuto il tasting e attendere che il motore esegua 2 movimenti. Alla fine, rilasciare il tasting.
- Regolazione della posizione: mantenere premuto il tasto (o▼) sino a portare la tapparella alla quota "0" desiderata. Nota - per regolare in modo preciso la quota, dare vari impulsi sui tasti e (ad agli impulso la tapparella si muove di pochi millimetri).
- Mantenere premuto il tasting e attendere che il motore esegua 3 movimenti. Alla fine, rilasciare il tasting.


Nota - Durante l'ecuzione della procedura, in qualunque momento è possibile annullare la programmazione mantenendo premuti contemporaneamente i tasti e▼ per 4 secondi. In alternatively non premere alcun tasting e attendere 60 secondi che il motore esegua 6 movimenti.
B.2 - Per regolare il finecorsa BASSO ("1")
Prima di iniziare la procedura portare la tapparella a metà della sua corsa (nota - se un finecorsa non è stato memorizzato, all'avio della manovra, il motore esegue 1 movimento).
- Mantenere premuto il tasting e attendere che il motore esegua 2 movimenti. Alla fine, rilasciare il tasting.
- Mantenere premuto il tasting e attendere che il motore esegua 4 movimenti. Alla fine, rilasciare il tasting.
- Mantenere premuto il tasting e attendere che il motore esegua 2 movimenti. Alla fine, rilasciare il tasting.
- Regolazione della posizione: mantenere premuto il tasto (o ) sino a portare la tapparella alla quota "1" desiderata. Nota - per regolare in modo preciso la quota, dare vari impulsi sui tasti e (ad agli impulso la tapparella si muove di pochi millimetri).
- Mantenere premuto il tasting e attendere che il motore esegua 3 movimenti. Alla fine, rilasciare il tasting.


Nota - Durante l'esecuzione della procedura, in qualunque momento è possibile annullare la programmazione mantenendo premuti contemporaneamente i tasti e▼ per 4 secondi. In alternatively non premere alcun tasting e attendere 60 secondi che il motore esegua 6 movimenti.
Dopo le regolazioni, il tasto comanderà la manovra di Salita e il tasto comanderà la manovra di Discesa. La tapparella si muoverà all'interno dei limiti costituiti dalle due quote di finecorsa.
C - Regolazione della quota "H" per l'apertura/chiusura parziale
Nel motore è possibile memorizzare fino a 30 posizioni diverse per l'apertura/chiusura parziale della tapparella. Queste vengono definite quote "H" e sono essere memorizzate soltanto dopo aver memorizzato i finecorsa "0" e "1". La segunte procedura consente di memorizzare una sola quota "H". Quindi ripetere la procedura per memorizzare altre quote "H".
Avvertenza - Se si desidera modificare la posizione di una quota "H" più memorizzata, ripetere la presente procedura premendo al punto 06 il tasto al quale è associata la quota.
Prima di iniziare la procedura portare la tapparella alla quota "H" che si desidera memorizzare.
- Mantenere premuto il tasting e attendere che il motore esegua 2 movimenti. Alla fine, rilasciare il tasting.
- Mantenere premuto il tasto e attendere che il motore esegua 4 movimenti. Alla fine, rilasciare il tasto.
- mantenere premuti contemporaneamente i tasti e e attendere che il motore esegua 2 movimenti. Alla fine, rilasciare il tasting.
- Regolazione di precisione della posizione "H": dare vari impulsi sui tasti e sino a portare la tapparella alla quota parziale desiderata (ad agli impulso la tapparella si muove di pochi millimetri).
- Mantenere premuto il tasting e attendere che il motore esegua 3 movimenti. Alla fine, rilasciare il tasting.
-
Per memorizzare la PRIMA quota "H": sul trasmettitore utilizzato per但这a procedura mantenere premuti contemporaneamente i tasti e e attendere che il motore esega 4 movimenti. Alla fine, rilasciare il tasto.
-
Per memorizzare la SUCESSIVA quota “H”: su un nuovo trasmettitore non memorizzato Maintainere premuto il tasto desiderato e attendere che il motore esegua 4 movimenti. Alla fine, rilasciare il tasto.


Nota - Durante l'ecuzione della procedura, in qualunque momento è possibile annullare la programmazione mantenendo premuti contemporaneamente i tasti e▼ per 4 secondi. In alternatively non premere alcun tasting e attendere 60 secondi che il motore esegua 6 movimenti.
D - Memorizzazione di un ULTERIORE trasmettitore
IMPORTANTE! - Questa procedura più essere adopera tà soltanto se il motore è giornabinnato a un trasmettitore • Per eseguirla è necessario avea a disposizione un secondo trasmettitore migliorizzato.
La procedura abbina automaticamente un determinato lavoro a agli tasti presente sul trasmettitore applicando il seguente criterio stabilito in fabbrica:
- tasto ▲: viene abbinato al dato di Salita
- tasto: viene abbinato al lavoro di Stop
- tasto :iene abbinato al commande di Discesa
Prima di iniziare但这a procedura portare la tapparella a metà della sua corsa.
- (sul nuovo trasmettitore) Mantenere premuto il tasto per 8 secondi e poi rilasciarlo (in quello caso il motore non esgue nessun movimento).
- (sul vecchio trasmettitore) Dare 3 impulsi sul tastingo, perché quello sia memorizzato.
- (sul nuovo trasmettitore) Dare 1 impulso sul tasto . Dopo un attimo il motore esgue 3 movimenti per confirmare la memorizzazione. Attenzione! - Se il motore esgue 6 movimenti significa che la memoria è piena.

Nota - Durante l'ecuzione della procedura, in qualunque momento è possible annullare la programmazione mantenendo premuti contemporaneamente i tasti e▼ del vecchio trasmettitore per 4 secondi.
E - Cancellazione totale della memoria
Prima di iniziare esta procedura portare la tapparella a metà della sua corsa.
- Mantenere premuto il tasting e attendere che il motore esegua 2 movimenti. Alla fine, rilasciare il tasting.
- Mantenere premuto il tasting e attendere che il motore esegua 3 movimenti. Alla fine, rilasciare il tasting.
- Mantenere premuto il tasting e attendere che il motore esegua 3 movimenti. Alla fine, rilasciare il tasting.
- Mantenere premuto il tasting e attendere che il motore esegua 3 movimenti. Alla fine, rilasciare il tasting.
- Mantenere premuti contemporaneamente i tasti e e attendere che il motore esegua 5 movimenti. Alla fine, rilasciare il tasting.


Nota - Durante l'ecuzione della procedura, in qualunque momento è possibile annullare la programmazione mantenendo premuti contemporaneamente i tasti e▼ per 4 secondi. In alternatively non premere alcun tasting e attendere 60 secondi che il motore esegua 6 movimenti.
AVERTENZE PER L'USO DELL'AUTOMATISMO
- MASSIMO CICLO DI LAVORO
Il motore è progettato per l'impiego domestico e non per un uso intensivo. Di conseguenza, in caso di surriscaldamento, ad esempio per un azionamento除去 interruzioni, interviene automaticamente una funzione di sicurezza ("auto-protezione termica") che interrompe l'alimentazione elettrica, ripristinandola dal momento in cui la temperatura torna a valori normali. In agli caso, è garantito un tempo di lavoro continuo massimo di 4 minuti.
COMANDARE L'APERTURA/CHIUSURA PARZIALE (QUOTA "H") DELLA TAPPARELLA
In generale, per comandare un'apertura/chiusura parziale della tenda (o della tapparella), premere il tasting che è stato associato alla quota parziale durante la sua programmazione (per maggiori informazioni leggere il punto 06 della procedura C).Se il trasmettitore ha solo tre tasting ed è memorizzata una sola quota "H", premere contemporaneamente i tasting e▼ per richiamare esta quota.
CHE FARE SE... (guida alla soluzione dei problemi)
Alimentando la fase elettrica, il motore non si muove:
Escludendo la possibilità che sia inatto la protezione termica, per la quale basta aspettare che il motore si raffreddi, verificare che la tensione di rete corrisponda ai dati riportati nelle caratteristiche tecniche di questo manuale, misurando l'energia tra il conduttore "comune" e quello della fase alimentata. Infine provare ad alimentare la fase elettrica opposa.
- Inviando un commando di salute, il motore non parte:
Questo può succeedere se la tapparella si trovva in vicinanza del finecorta allazzo ("0"). In quello caso occorre prima far scendere la tapparella per un breve tratto e poi dare di nuovo il lavoro di salute.
Ilsystema operanella condizione di emergenzaauomo presente:
-
Verificare se il motore ha subito quello shock elettrico o meccanico di forte attività.
-
Verificare che agli parte del motore sia integra.
Eseguire la procedura di cancellazione (procedura E) e regolare di nuovo i finecorsa (procedura B).
CARATTERISTICTECNICHE
AVVERTENZA • Tutte le caratteristiche tecniche riportate si riferiscono a una temperatura ambiente di 20^ (± 5^) • Nice S.p.a. si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto quando lo riterra necessario, mantenendo inalterate le funzioni e l'uso a cui il prodotto è destinato.
- Tensione di alimentazione e frequenza; Corrente e potenza; Coppia e velocità: Vedere i dati tecnici riportati sull'etichetta del motore
Risoluzione dell'encoder: 2,7^ - Tempo nominale di funzionamento continuo: massimo 4 minuti
- Grado di protezione: IP 44
- Temperatura minima di funzionamento: -20°C
Il prodotto è parte integrante dell'automatism e quando va gettato assie-me a quest'ultimo.
Come per le operazioni d'installazione,anche al termine della vita di quello prodotto,le operazioni di smantellamento devono essere eseguite da personale qualificato. Il prodotto è costituito da diversi tipi di materiali: alcuni possono essere riciclati,altri vanno gettati.Informarsi sui sistemi di riciclaggio o smaltimento previsti dai regolamenti vigenti sul territorio,per questa categoria di prodotto. Attenzione! - alcuni componenti del prodotto sono contentere sostanze inquinanti o pericolose che potrebbero essere effetti nocivi per l'ambiente e la salute umana se non adegua
tamente smaltiti. Come indicate dal symbolo a lato, è vietatogettare questo prodotto nei rifiuti domestici. Procedere alla"raccolta differenziata" dei componenti affinché siano trattatiin conformità con i metodi prescritti dalle norme locali vigen

ti, oppure restituire il prodotto al venditore al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto equivalente. Attenzione! - i regolamenti locali vigenti sono prevedere pesanti sanzioni in caso di smaltimento non consentito del presente prodotto.
- I materiali d'imballaggio del prodotto vanno smaltiti nel piano rispetto delle norme locali vigenti.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA
Dichiarazione in accordo alla Direttiva 1999/5/CE
Nota - Il contentuto di questa dichiarazione corrisponde a quanto di-chiarato nel documento officiale depositato presso la sede di Nice S.p.a., e in particolare alla sua ultima revisione disponibile prima della stampa del presente manuale. Il testo è stato riadattato per motivi editoriali. è possibile richiedere una copia della dichiarazione originale a Nice S.p.a. (TV) I.
Numero della dichiarazione: 596/RME Revisione: 0 Lingua: IT
Il sottoscritto Roberto Griffa in qualità di Amministratore Delegato, diChiaria sulla propria responsabilità che il prodotto:
- Nome del produttore: NICE S.p.A.
- Indirizzo: Via Pezza Alta N°13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italia
- Tipo di prodotto: Motore tubolare per tapparelle avolgibili e tende
- Modello / Tipo: RME 3017
- Accessori: nessuno.
risulta conforme ai requisiti essenziali richiesti dall'articolo 3 della seguente direttiva comunitaria, per l'uso al quale i prodotti sono destinati:
- Direttiva 1999/5/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGlio del 9 marzo 1999 riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di communicates e il reciproco riconoscimento della loro conformità, secondo le seguenti norme armonizzate:
- Protezione della salute (art. 3(1)(a)): EN 62479:2010
- Sicurezza elettrica (art. 3(1)(a)): EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A12:2011 + A1:2010 + A2:2013
-Compatibilità elettromagnetica (art.3(1)(b)):EN 301 489-1
V1.9.2:2011; EN 301 489-3 V1.6.1:2013
- Spettro radio (art. 3(2)): EN 300 220-2 V2.4.1:2012
Inoltre il prodotto risulta conforme a quanto previsto dalle seguenti direttive comunitarie:
- DIRETTIVA 2014/35/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 26 febbraio 2014 concennte l'armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla messa a disposizione sul mercato del materiale elettrico destinato a essere adoperato entro taluni limiti di tensione (rifusione), secondo le seguenti norme armonizzate: EN 60335-1:2002 + A1:2004 + A11:2004 + A12:2006 + A2:2006 + A13:2008 + A14:2010 + A15:2011; EN 60335-2-97:2006 + A11:2008 + A2:2010 + A12:2015; EN 62233:2008.
- DIRETTIVA 2014/30/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 26 febbraio 2014 concernente l'armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica (rifusione), secondo le seguenti norme armonizzate: EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011; EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013.
Oderzo, 28 luglio 2016
Ing. Roberto Griffin