SCPH-75004 - Console di gioco SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SCPH-75004 SONY in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Console di gioco in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SCPH-75004 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SCPH-75004 del marchio SONY.
MANUALE UTENTE SCPH-75004 SONY
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
Per prevenire il rischio di incendi o scosse elettriche, non poggiare recipienti contententi liquidi sulla console.
Onde evitare il rischio di scosse elettriche, non aprire il rivestimento della console. Per eventuali riparazioni, rivolgersi escludvamente a personale qualificato.
Attenzione
I'uso di dispositivi, regolazioni o esecuzione di procedure qui non specificate possono causare l'esposizione a radiazioni.
L'utilizzo di strumenti ottici con il presente prodotto aumento il rischio di danni alla vista.
CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KCLASS 1 LASERAPPARAT
Questo apparecchio è classificato come prodotto LASER DI CLASSE 1 secondo la normativa IEC60825-1: 2001.
Questa unità è stata testata e riconosciuti conforme alle Direttive EMC (compatibilità elettromagnetica), in quanto utilizza un cavo di connessione di lunghezza inferiore ai 3 metri (9,8 piedi).
Prima di utilizzato la console PlayStation®2, leggere attendamente quando segue
In alcuni soggetti si potrebbero manifestare attacchi epiletti cici causati da lui o immagini lampeggianti presenti nell'ambiente quotidiano. Tali persone potrebbero essere soggette a simili attacchi durante la visione di immagini televisi o durante l'utilizzo di videogiochi, inclusi i DVD video o i giochi riproducibili mediante la console PlayStation®2. Anche coloro che non sono mai stati soggetti ad attacchi epilettici potrebbero tuttavia soffriere di una forma di epilessia non manifesto. Consultare un medico prima di utilizzare la console PlayStation®2, se si sarefde epilessia o si manifesta uno qualsiasi dei seguenti sintomi durante la visione di programmi televisivi o l'utilizzo di videogiochi: disturbi visivi, contrazioni muscolari, altri movimenti involontari, perdita di conoscenza, stati confusionali e/o convulsioni.
Alcuni titoli di software PlayStation® o PlayStation®2 potrebbero funzionare in modo diverso su questa console rispetto alle precedenti console PlayStation®2 o PlayStation®, o potrebbero non funzionare in modo corretto. Per ulteriori informazioni, visitare il situ Web all'indirizzo www.playstation.com

Laddove videate quello significato su qualunque dei nostri prodotti elettrici o confezioni,esso sta ad indicare che il relativo prodotto elettrico non delve essere smaltito come rifiutto di tipo domestico sul territorio Europeo. Per assicurare lo smaltimento indicate per il prodotto,Vi invitiamo a smaltilro in conformità con qualsiasi legge applicabile o requisito richiesto per lo smaltimento di apparecchiatura elettrica.Agendo in tal modo, concorrerete alla conservazione delle risorse naturali ed al miglioramento degli standardi per la tutela dell'ambiente riguardo al trattamento ed allo smaltimento di rifiuti elettrici.
#
AVVERTENZE 110
Precauzioni 112
Preparazione
Operazioni preliminari 115
Nomi di componenti 116
Collegamento a un tevisore 117
Collegamento delle apparecchiature audio digitali 119
Collegamento del controller. 120
Collegamento dell'Adattatore AC e il Cavo di Alimentazione AC. 120
Accensione e spegnimento della console 121
Giochi
Riproduzione di un gioco 123
Uso delle Memory Card. 126
CD audio
Riproduzione di un CD audio 128
DVD
Visionedi un DVD 130
Uso delle modalità di riproduzione 134
Regolazione delle impostazioni dellettore DVD 137
Menu principale
Visualizzazione del menu principale 144
Uso della schermata Browser 145
Uso del menu Configurazione di Sistema 146
Uso della schermata delle informazioni sulla versione 148
Collegamento in rete
Collegamento a una rete 151
Creazione di impostazioni di rete 153
Altre informazioni
Caratteristiche tecniche 158
Guida alla soluzione dei problemi 159
Precauzioni
Questo prodotto è stato progettato tenendo nella massima considerazione le misure di sicurezza. Tuttavia, qualsiasi dispositivo elettrico, se utilizzato in modo improprio, ha le capacità potenziali per provocare incendi, scosse elettriche o lesions alla persona. Per usare il prodotto in condizioni di sicurezza, atteneri alle seguenti indicazioni:
- Rispettare tutte le avventenze, le precauzioni e le istruzioni.
- Smettere di usare e staccare immediatamente il Cavo di Alimentazione AC alla presa elettrica non appena il dispositivo funziona in modo anormale o genera suoni o odori insoliti.
- Se il manuale software del dispositorio non funzione correttamente, contattare l'assistenza clienti appropriata PlayStation® disponibile per ciascun manuale software per PlayStation® e PlayStation®2.
Sicurezza
- Non rimuovere le parti esterne della console e non smontarla. Il raggio laser emesso dalla lente di但这a unità potrebbe essere dannoso per gli occhi.
Nonutilizzare la console vicino all'acqua. - Tenere la console e tutti i cavi di collegamento e di altri tipo lontano dalla portata dei bambini.
- Non toccare la spina del Cavo di Alimentazione AC con le mani bagnate.
- Non toccare la console o gli accessori collegati durante i temporali.
- Non toccare la console o l'Adattatore AC per periodi prolungati di tempo nelle
la console è accesa, in quanto il contatto prolongato potrebbe provocare bruciature a basso temperature. - Non collocare sul pavimento la console e gli accessori collegati, oppure in un luogo in cui potrebbero far si che le persone li calpestino o inciampino.
- Prima di riproduire un DVD, regolare le impostazioni dellettore DVD in base alle istruzioni fornite. Se le impostazioni non sono correttate, potrebbe venire emesso un forte suono, il quale potrebbe magari provocare lesioni all'udito o danneggiare i diffusori.
- Non toccare i dischi nelle stanno girando, in quanto ci si potrebbe ferire o danneggiare il disco.
- Non chiudere il coperchio del disco in modo tale da incastrarsi la mano o le dità; ci si potrebbe ferire o si potrebbe danneggiare la console.
Salute
- Smettere immediamente di usare la console se si manifesta uno qualiasi dei seguenti sintomi. Se i sintomi persistono, consultare un medico.
- Capogiri, nausea o una sensazione simile al mal di mare
- Stanchezza, sensazioni strane o dolori alle mani e alle braccia
- Occhi stanchi, asciutti o doloranti
- L'apparecchio va usato in una stanza ben illuminata e a distance di sicurezza dallo schermo del tevisore.
- Evitare l'uso prolongato della console. Fare una pausa di quindici minuti agli orai di gioco.
- Se si è stanchi o assonnati, non utilizzato la console.
- L'ascolto continu per un periodo prolongato ad alto volume potrebbe avere effetti negativi sull'udito. Fare particolarmente attenzione quando si usano le cuffie. Regolare il volume in modo da sentire i suoni circostanti.
Uso e maneggiamo
- Non lanciare né lasciar cadere la console o gli accessori, né esporli a forti urti.
- Non collocare la console o gli accessori su superfici instabili, inclinate o soggette a vibrazioni.
- Non esporre la console o gli accessori a temperature e umidità elevate, né alla luce solare diretta (utilizzarli in un ambiente in cui le temperature vanno da 5^ a 35^ ).
- Non collocare la console o gli accessori in luoghi soggetti a sbalzi improvisi di temperatura (ad esempio, sbalzi di 10^ all'ora o più).
- Non lasciare la console in un'automobile con i finestrini chiusi (specialmente in estate).
- Non collocare la console in luoghi scarsamente ventilati, quali aree piccole e chiuse, direttamente contro un muro o su un tappeto o coperte spessi.
- Non esporre la console a polvere, fumo o vapore. Questo può provocare problemi di funzionamento della console.
- Non lasciare che liquido o piccole particelle entrino nella console.
Non appoggiare oggetti sulla console. - Non toccare né insereire corpi estranei nei connettori della console o degli accessori.
- Non collocare la console vicino ai campi magnetici generati da calamite o altoparlanti.
- Non collocare la console in posizioni che non siano quella verticale o orizzontale. Quando la si colloca in posizione verticale, utilizzato la Base Verticale (per PlayStation®2) (venduta a parte) compatible con但这a console. Inoltre, non cambiarne la posizione quando la console e'ccessa.
Uso dell'Adattatore AC e del Cavo di Alimentazione AC
- Per un uso sicuro, controllare regolarmente l'Adattatore AC e il Cavo di Alimentazione AC. Se è danneggiato, smettere di usar lo immediatamente e contattare il servizio clienti PlayStation®, disponibile con ciasmun manuale software per PlayStation® e PlayStation®2.
- Non usare cavi di alimentazione che non siano l'Adattatore AC e il Cavo di Alimentazione AC in dotazione.
-
Controllare che sulla spina di alimentazione non sia presente polvere o lanugine, prima di inserirla in una presa elettrica. Se la spina si sporca, pulirla con un panno morbido e asciutto prima di procedure al collegamento.
-
Staccare il Cavo di Alimentazione AC alla presa elettrica prima di pulire o spostare la console, oppure quando non si intende utilizzare la console per un periodo prolongato di tempo. Al momento dello scollegamento, afferrare il cavo di alimentazione per la spina ed estrarlo alla presa elettrica. Non tirarlo mai per il cavo e non estrarlo in senso obliquo.
- Non collegare l'Adattatore AC e/o il Cavo di Alimentazione AC ad un trasformatatore o invertitore di tensione.
Note sulla sicurezza per l'uso del Controller Analogico (DUALSHOCK®2)*
- Smettere immediamente di usare la console non appena si inizia a sentiri stanchi oppure se si prova molessere o dolore alle mani o alle braccia durante l'uso del Controller Analogico (DUALSHOCK®2). Se i sintomi persistono, consultare un medico.
- Utilizzare il Controller Analogico (DUALSHOCK®2) solo con le mani. Non avvincinarlo eccessivamente alla testa, alla faccia o ad altre parti del corpo.
- La funzione di vibrazione del Controller Analogico (DUALSHOCK®2) più aggrevare le lesions. Non utilizzato la funzione di vibrazione se si hanno problemi o indisposizioni alle ossa, alle giunture o ai muscoli delle mani o delle braccia. Notare che in alcuni titoli di software per PlayStation®2 e PlayStation® la funzione di vibrazione è attivata come impostazione predefinita. Nella maggior parte dei casi esta funzione più essere disattivata mediante il menu del software. Non gliicare con questei titoli software utilizzando il Controller Analogico (DUALSHOCK®2) se prima non si è disattivata la funzione di vibrazione.
-
Evitare l'uso prolongato del Controller Analogico (DUALSHOCK®2). Fare delle pause agli 30 minuti circa.
-
Le suddette note valgonoancheperaltricontroller.
Collegamento con un cavo di rete
Non collegare i seguenti tipi di cavi di rete o del Telefono al connettore di rete:
- Linee Telefoniche residenziali standard
- I cavi di rete non idonei per l'uso con una rete 10Base-T/100Base-TX
- Qualsiasi Telefono compatibile con linee ISDN (digitali) o linea di dati
- Linee Telefoniche PBX
- Altri tipi di linee Telefoniche "sconosciute"
Cura dei dischi
- Non toccare la superficie dei dischi, tenerli afferrandoli dai bordi.
- Non incollare carta né aplicare nastri adesivi sui dischi e non scrivervi sopra.
- Eventuali improne, polvere, sporcizia o graffiti presenti sui dischi potrebbero provocare la distorsione delle immagini o il peggioramento della qualità sonora. Maneggiare sempre con cura ed assicurarsi che i dischi siano sempre puliti prima di utilizzarli.
- Non lasciare i dischi in prossimità di fonti di calore né esporli alla luce solare diretta o ad eccessiva umidità.
- Quando non li si utilizes, conservare i dischi nelle loro custodie - i dischi graffiati o danneggiati non funzionano correttamente.
- Pulire i dischi utilizzato un panno morbido procedendo dal centro verso l'esterno. Non utilizzato solventi quali benzene, detergenti disponibili in commercio o spray antistatici per dischi in vinile.
- Non lasciare i dischi nella console quando si deve spostare o cancellare la posizione dell'unità.
- Non utilizzato CD oppure DVD di forme irregulari (ad esempio, dischi a forma di cuore o di stella), danneggiati, rimodellati o riparati.
Non smontare mai la console o gli accessori in dotazione
Usare la console e gli accessori della PlayStation®2 attenuadosi alle struzioni fornite in questo manuale. Non viene concessa alcuna autorizzazione per l'analisi o la modifica della console, né l'analisi e l'uso della relativa configurazione di circuito. All'interno dalla console PlayStation®2 non vi sono parti che l'utente sia in grado di riparare. Lo smontaggio della console implica l'annullamento della garanzia. Vi è inoltre il rischio di esposizioni a radiazioni (laser) e a scosse elettriche.
Quando sicollege la console a un tevisore al plasma o a un proietto\*
Non lasciare un'immagine fissa sullo schermo del tevisore per un lungo periodo di tempo, altrimenti quello potrebbe comportare la presenza di una debole imagine costamente presente sullo schermo.
- Ad eccezione degli schermi a cristalli liquidi
Formazione di condensa
Se la console o i dischi vengono portati direttamente da un luogo freddo ad uno caldo, è possible che sulla lente all'interno dell'apparecchio o sul disco inserito si formi della condensa e che di seguenza la console non funzioni correttamente. In quello caso, rimuovere il disco, spegnere e staccare la spina della console. Non reinserire il disco finché la condensa non è evaporata (potrebbero essere necessarie alcune ore). Se la console continua a non funzionare correttamente, contattare il servizio clienti PlayStation® disponibile con ciascun manuale software per PlayStation® e PlayStation®2.
Pulizia
- Per motivi di sicurezza, prima di pulire la console o gli accessori collegati, 1) spegnere la console, 2) scollegare la spina di alimentazione per la console alla presa elettrica e 3) rimuovere il cavo di rete dal connettore di rete.
- Per pulire la console, utilizzato un panno morbido e asciutto. Evitare inoltre di utilizzato diluenti, solventi, altri prodotti chimici o un panno pulente trattato chimicamente.
- Quando sulle fessure di sfiato della console di accumula polvere, rimuoverla con un aspirapolvere a bassa potenza.
- Non toccare la lente ubicata all'interno del coperchio del disco. Per proteggere la lente alla polvere, tenere chiuso il coperchio del disco ad eccezione di quando si insertiscono o rimuovono dischi.
Protezione esterna
Per prevenir danni alle parti colorate, seguire le precauzioni riportate di seguito.
- Non versare sul prodotto liquidi come alcohol, benzene, diluenti o altre sostanze chimiche.
- Non poggiare materiali in gomma, vinile o plasica sulle superfici colorate per un periodo di tempo prolongato.
Preparazione
Operazioni preliminari
Cont rollo del contento della confezione
Controllare di disporre di tutti i seguenti elementi. Se manca qualcosa, contattare il servizio clienti PlayStation® appropriato, disponibile per ciascun manuale software per PlayStation® e PlayStation®2.
PlayStation®2 console...1

Controller Analogico (DUALSHOCK@2)...1

Adattatore AC...1

Cavo AV (audio/video integrato)...1

Presa per Connettore Euro-AV...1

Cavo di Alimentazione AC...1

Manuale di istruzioni...1
Posizionamento della console
La console può essere collocata in posizione orizzontale o verticale.
Posizione orizzontale
Collocare orizzontalmente la console.

Posizione verticale
Quando si colloca la console in posizione verticale, usare la Base Verticale SCPH-70110 E (per PlayStation®2) (venduta a parte).

Nota
Alcuni Basi Verticali (per PlayStation®2) non sono essere utilizzate con questo modello di console PlayStation®2 («▶仅次于 155). Se si acquista il Base Verticale, scegliere il modello SCPH-70110 E.
Attention
Non collocare la console in luoghi in cui potrebbe essere esposta alle seguenti condizioni:
- Luoghi soggetti a fumo o polvere di sigarette eccessivi. Residui di fumo di sigarette o formazione di polvere sui componenti interni, come la lente, possono determinare il cattivo funzionamento della console.
- I luogihi soggetti a temperature estreme, nella luce solare diretta, vicino una fonte di calore o in un'automobile con i finestrini chiusi (in particolare, in estate). Queste condizioni sono danneggiare le parti esterne della console oppure determinare il cattivo funzionamento della stessa.
- Le ubicazioni vicino ai campi magnetici, come quelli generati da calamite o altoparlanti
- Ubicazioni soggette a vibrazioni
Nomi di componenti
PlayStation®2 parte anteriore della console

* Il logo della famiglia di prodotti “ 一 ” cui è il corrispondere il positioningamento orizzontale o verticale della console.
Nota
È possibile collegare dispositivi USB compatibili con la console PlayStation®2. Tuttavia, notare che non tutti i prodotti compatibili con l'USB funzionano con la console PlayStation®2. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni fornite con il dispositorio da collegare.
Parte posteriore della console PlayStation®2

Nota
Per i nomi delle parti del Controller Analogico (DUALSHOCK®2), videere “Uso del Controller Analogico (DUALSHOCK®2)” (→) pagina 125).
Collegamento a un televisore
Prima del collegamento
- Non insere il Cavo di Alimentazione AC per la console nella presa elettrica finché non stati eseguiti tutti gli altri collegamenti.
- Controllare che il tevisore sia spento.
Collegamento a un tevisore mediante il Cavo AV in dotazione
Collegare la console al tevisore come migliorato qui di seguito.

Cavo AV (audio/video integrato)
Attention
Se si visualizza un fermo immagine sullo schermo di un tevisore al plasma o di un proiettre* per un lungo periodo di tempo, si può verificare il fenomeno della "doppia imagine". Questa è una caratteristica di quosti tipi di TV. Le immagini statiche e non in movimento, come i menu di impostazione della console, i menu del DVD o le immagini in pausa, sono determinare un'immagine molto definita per sempre sullo schermo del tevisore, se viene lasciato accesso per un lungo periodo di tempo. Fare riferimento alle istruzioni per l'uso in dotazione con il tevisore.
- Ad eccezione degli schermi a cristalli liquidi
Nota
La console può essere collegata a un videoregistratore o a un tevisore/ videoregistratore integrato. Tuttavia, notare che, se si riproduce un DVD con criptatura per la protezione contro la copia, la qualità delle immagini potrebbe essere ridotta.
Collegamento a un tevisore munito di un connettore Euro-AV (SCART) mediante la Presa per Connettore Euro-AV
Collegare il Cavo AV al connettore AV MULTI OUT della console e alla Presa per Connettore Euro-AV facendo corrispondere i tre spinotti colorati alle tre prese dello stesso colore sulla Presa per connettore Euro-AV. Connettere quando la Presa per connettore AV al tevisore.

Dopo il collegamento
Impostare il teilevisore sulla modalità di input video appropriata. Fare riferimento alle istruzioni di istruzione del teilevisore.
Quando si usano cavi venduti separatamente
La qualità dell'imagine varia a seconda del tipo di cavo usato. Usare le informazioni seguenti per determinare il miglior modo di collegamento. Se si usa un cavo a parte, consultare le istruzioni fornite con il cavo stesso.
| Televisore | Tipodi cavo |
| Un televisore con input SVIDEO | Cavo SVIDEO (SCPH-10060 E) |
| TVenza ingressi video | Adattatore RFU (SCPH-10072 C) |
| Un televisore con connettoreEuro-AV (SCART) | Cavo Euro-AV (SCPH-10142) |
| Un televisore con connettori diinput video component | Cavo Component AV (per PlayStation®2)(SCPH-10100 E) |
Scala della qualità dell'immagine
Qualità massima

Cavo AV (in dotazione)
Cavo SVIDEO
Cavo Componente AV
Adattatore RFU
Questa scala funge solo da riferimento. A seconda del prodotto o delle condizioni del teilevisore, la qualità dell'imagine potrebbe variate.
Utilizzando il cavo Euro-AV, la qualità delle immagini cui sono varie a seconda della connessione AV del proprio tevisore.
Per una qualità ottimale delle immagini, collega il cavo Euro-AV a una presa RGB del tous teilevisore. Per maggiori informazioni, leggi le struzioni fornite con il teilevisore.
Note
- La modalità di scansione progressiva dellettore DVD è disponibile solo quando si riproduce un disco registrato nel formato NTSC e visualizzata su un tevisore che supporta la scansione progressiva (480p).
- Non è possible collegare la console a un teilevisore con input video component destinate all'uso esclusivo per HDTV (Y PB PR). Fare riferimento alle istruzioni per l'uso in dotazione con il teilevisore.
Collegamento delle apparecchiature audio digitali
Utilizzando un cavo digitale ottico tra quelli disponibili in commercio, è possibile ascoltare l'audio surround come se ci si trovasse in un cinema o una sala concerti. Quando si collega la console all'apparecchiatura audio con connettori digitali, consultare le istruzioni fornite con il dispositivo da collegare.

Note
- Se si collega la console a un'apparecchiatura audio mediante un cavo digitale ottico, quello potrebbe influenzare l'output audio di quale software per PlayStation®2, con il risultato che non viene emesso alcun suono. In tal caso, usare un cavo come il Cavo AV in dotazione (audio/video integrato) e collegarlo al connettore AV MULTI OUT della console. Non usare un cavo digitale ottico.
- Dopo ave collegato l'apparecchiatura audio digitale, impostare "DIGITAL OUT (OPTICAL)" su "On" nel menu Configurazione di Sistema. Per ulteriori informazioni, videere "DIGITAL OUT (OPTICAL)" (▶) pagna 147.
Collegamento del controller
1 Inserire il Controller Analogico (DUALSHOCK®2) in un ingresso controller della console.

Nota
Alcuni titoli software indicano un ingresso controller specifico da usare. Fare riferimento alle istruzioni per l'uso in dotazione con il software.
Collegamento dell'Adattatore AC e il Cavo di Alimentazione AC
Avvertenze
- La presa da incasso deve essere istallata vicino l'apparecchio e deve essere facilmente accessibile.
- Non inserire il Cavo di Alimentazione AC per la console nella presa elettrica finché non stati eseguiti tutti gli altri collegamenti.
1 Collegare il Cavo di Alimentazione AC all'Adattatore AC.

2 Inserire il connettore dell'Adattatore AC nel connettore DC IN 8,5V sulla parte posteriore della console.

3 Collegare il Cavo di Alimentazione AC all'adattatore AC.

La spia / (acceso/attesa) sul lato anteriore della console si accende in rosso aindicare che la console è nel modo di attesa.

Accensione e spegnimento della console
Prima di accendere la console
Non accendere la console finché non sono state eseguite le seguenti operazioni. Fare riferimento alle struzioni per l'uso in dotazione con il teilevisore.
- Accendere il tevisore.
- Modificare l'impostazione del teilevisore per visualizzare l'output alla linea alla quale è collegata la console.
Accensione della console
1 Controllare che l'spia I/ (acceso/attesa) sulla parte anteriore della console diventi rosso.
2 Premere il tasting I/ (acceso/attesa)/RESET sul lato anteriore della console.
La spia l/sulla parte anteriore della console diventerà verde e i dati provenienti alla console verranno visualizzati sul tevisore.

Note
- La prima volta che si accende la console après l'acquisto, verranno visualizzate le schermate per l'impostazione di "Lingua", "Fuso orario" e "Ora legale". Per completare le impostazioni, seguite le struzioni sullo schermo.
- Se si collega la console a un teilevisore a grande schermo, impostare "Dimensioni Schemo" nel menu Configurazione di Sistema («▶ pagina 147).
Spegnimento della console
1 Premere e tenere premuto il tasting I/ʊ/RESET sulla parte anteriore della console per più di un secondo.
La spia I/O diventerà rossa a indicare che la console è entrata nel modo attesa.

Avertenze
L'alimentazione non è completamente spenta quando la console è nel modo attesa. Se si prevede di non usare la console per un lungo periodo di tempo staccare il Cavo di Alimentazione AC alla presa elettrica.
Riproducione di un gioco

Inserire il disco nella console con il lato dell'etichetta rivolto verso l'alto.
Inserire il disco in modo che le (3) linguette siano al di sopra della superficie del disco.

Prima della riproduzione di un gioco
Controllare che i collegamenti all'apparecchiatura tevisiva e audio siano corretti e che siano state prese le dovute precauzioni.
"Precauzioni" (▶ pagina 112)
- "Collegamento a un teilevisore" («▶ pagina 117)
- "Collegamento del controller" (→ pagina 120)
- "Collegamento dell'Adattatore AC e il Cavo di Alimentazione AC" (→ pagina 120)
Nota
Per giocare online, è necessario prima collegare e configurare una rete. Per ulteri informazioni, videere "Collegamento a una rete" («▶).[151].
Avvio di un gioco
1 Accendere la console (→ pagina 121).
Viene visualizzato il menu principale ( 一 pagina 144).
2 Premere il tasting (apri) sulla parte anteriore della console.
3 Collocare il disco nella console.
Posizionare il disco sull'apposto contentitore con il lato dell'etichetta rivolto verso l'alto.
4 Chidere il coperchio del contentatore del disco.
Premere sulla parte centrale del coperchio del disco. Dop la chiusura del coperchio del disco, inizia il gioco.
Premere sulla parte centrale del coperchio del disco.

Note
- Un gioco più essere avviatoanche alla schermata del Browser (▶ pagina 145).
- Se si accende la console après l'insertimento di un disco, il gioco si avvia automaticamente.
Per reimpostare un gioco
Premere il tasto / (acesso/attesa)/RESET sul lato anteriore della console. Evitare di premere accidentalmente il tasto / /RESET durante il gioco, in quanto facendolo il gioco ricomincerebbe daccapo.
Conclusione di un gioco
Attention
Quando si rimuove il disco, controllare che questo si sia più fermato completeness. Non toccare il disco quando sta girando, in quanto ci si potrebbe ferire, si potrebbe danneggiare il disco o determinare il cattivo funzionamento della console.
1 Premere il tastinge sulla parte anteriore della console.
2 Rimuovere il disco.
Tenere abbassata la parte centrale nera della console, quando sollevare il disco afferrandolo per i bordi.

Premere la parte centrale nera del contentatore del disco.
3 Rimuovere il coperchio del disco.
4 Premere il tasto I/ /RESET.
Viene visualizzato il menu principale (▶ pagina 144).
Sostituzione dei dischi del gioco
1 Apriere il coperchio del disco e rimuovere il disco.
Mentre si rimuove il disco, tenere premuta la parte centrale nera del contentitore del disco, quando sollevare il disco afterrandono per i bordi.
2 Inserire un disco.
3 Chiudere il coperchio del contentatore del disco e reimpostare la console.
Inizierà il nuovo gioco.
Nota
Durante la sostituzione dei dischi non è necessario spegnere la console.
Uso del Controller Analogico (DUALSHOCK@2)
Il Controller Analogico (DUALSHOCK®2) dispone di una funzione sensibile alla pressione. Dispone ache di una funzione di vibrazione.
Nomi dei componenti

- Le levette analogiche di sinistra e destra, oppure i tasti L3 e R3, funzionano solo nella modalità analogica (spia: roso).
- I tasti L3 e R3 funzionano quando si premono le levette analogiche.
Nota
Prima di usare il Controller Analogico (DUALSHOCK®2), con la console accesa, ruotare una volta le levette di sinistra e di destra con i pollici, prima di iniziare a gliacare. Non tornere le levette analogiche, ma ruotare come per tracciare un cerchio, come lostrato nella figura.

Commutazione della modalità
Il tasto modalità ANALOG (analogica) potrebbe essere utilizzato per commutare tra due modalità. Passare alla modalità appropriata per l'uso. Notare, tuttavia, che alcuni titoli software eseguono automaticamente但这a regolazione.
Modalità digitale (spia: spenta)

Modalità analogica (spia: rossa)
Note
- Quando si usa il Controller Analogico nella modalità digitale le levette analogiche di sinistra e di destra non funzionano. Inoltre, la funzione del tasto sensibile alla pressione è disattivata.
- A seconda del software, potrebbe non essere possibile commutare le modalità,anche premendo il tasto modalità ANALOG (analogica).
Controll analogici
- Durante la riproduzione di un titolo software per PlayStation®2, è possibile usare tutti i tasti nella modalità analogica ad eccezione dei tasti START, SELECT, L3 e R3.
- Durante la riproduzione di un titolo software per PlayStation®, nella modalità analogica possono essere utilizzate solo le levette analogiche sinistra e destra.
Nota
A seconda del software, i tasti utilizzabili nella modalità analogica potrebbero essere limitati. Fare riferimento alle istruzioni per l'uso in dotazione con il software.
Informazioni sulla funzione di vibrazione
La funzione di vibrazione può essere attivata o disattivata nel menu delle opzioni del software.
Nota
A seconda del software, la funzione di vibrazione può essere attivata automaticamente.
Informazioni sull'uso del Controller Analogico (DUALSHOCK®) (SCPH-110 E)
Il Controller Analogico (DUALSHOCK®) (SCPH-110 E) può essere usato con la console PlayStation®2, ma le funzioni dei tasti nella modalità analogica sono essere diverse da quella del Controller Analogico (DUALSHOCK®2). Nella modalità analogica sono sono essere utilizzate solo le levette analogiche sinistra e destra.
Nota
Non tutti i titoli software per PlayStation®2 supportano l'uso del Controller Analogico (DUALSHOCK®) (SCPH-110 E). Il questi casi, va usato il Controller Analogico (DUALSHOCK®2).
Uso delle Memory Card
É possible salvare e caricare i dati di un gioco mediante una Memory Card. Inoltre, é possible eliminare i dati del gioco o copiarli da una Memory Card all'altra.
Informazioni sui vari tipi di Memory Card
Esistono due tipi di Memory Card. Selezionare una Memory Card idonea per il software in uso.
| Tipo di Memory Card | Software compatible | Quantità di memoria |
| Memory Card (8 MB) (per PlayStation®2) (SCPH-10020 E) | Software per PlayStation®2 | Circa 8 MB |
| Memory Card (SCPH-1020 E) | Software per PlayStation® | 15 blocchi di memoria (circa 120 KB) |
Nota
La Memory Card (8MB) (per PlayStation®2) utilizes "MagicGate", una Tecnologia che protege i dati tutelati da copyright mediante la criptatura dei dati stessi ed un sistema di identificazione dei dispositivi hardware.
MAGICGATE è un terme che designa una Tecnologia di protezione del copyright sviluppata dal Gruppo Sony.
MagicGate non garantisce la compatibilità con altri prodotti recanti il marchio "MagicGate".
Inserimento di una Memory Card
Inserire la Memory Card nell'ingresso MEMORY CARD sulla parte anteriore della console.

Nota
Alcuni titoli software indicano un ingresso MEMORY CARD specifico da usare. Fare riferimento alle istruzioni per l'uso in dotazione con il software.
Salvataggio o caricamento dei dati del gioco
A seconda del software, la procedura per il salvataggio o il caricamento cui poe variate. Fare riferimento alle istruzioni per l'uso in dotazione con il software.
Copia o eliminazione dei dati del gioco
1 Nella schermata del browser (→ pagina 145), usare i tasti direzionali per selezionare l'icona relativa alla Memory Card da utilizzare per copiare o eliminare i dati, quindi premere il tasting.
2 Selezionale l'icona relativa ai dati da copiare o eliminare, quando premere il tasto .
3 Selezionare "Copia" o "Elimina", quando premere il tasting. Mentre si copiano i dati del gioco, controllare che le due Memory Card siano inserte nella console. Se si è selezionato "Elimina", passare al punto 5.
4 Selezionare la destinazione, quando premere il tasting.
5 Selezionare "Si", quindi premere il tasting.
Durante la copia o l'eliminazione dei dati, non rimuovere la Memory Card.
6 Al termine della copia o dell'eliminazione, premere il tasting.
Note
- Per visualizzare informazioni sui dati di un gioco, selezionare l'icona relativa ai dati e quando premere il tasting © per controllarle.
-
Compatibility tra il software e le Memory Card:
-
Non è possibile salvare o copiare il software per PlayStation®2 su una Memory Card (SCPH-1020 E).
- Non è possibile salvare i dati di gioco per PlayStation® su una Memory Card (8 MB) (per PlayStation®2). Tuttavia, è possibile trasferire i dati di gioco in fornato PlayStation® da una Memory Card (SCPH-1020 E) a una Memory Card (8 MB) (per PlayStation®2), a scopi di backup. Tali dati di gioco non sono essere caricati direttamente da una Memory Card (8 MB) (per PlayStation®2).
CD audio
Riproroduzione di un CD audio
Riproduzione di un CD
1 Accendere la console e insere il disco (→).[pagina 123].
Seguire le procedure da 1 a 4 in "Avvio di un gioco".
Vengono visualizzati i numero dei brani.
2 Utilizzato i tasti direzionali, selezionare il numero del brano da riproduire, quindi premere il tasto 业
Inizia la riproduzione.
Note
- Se si accende la console après l'insertimento di un disco, i numero dei brani vengono visualizzati automaticamente.
- Un gioco più essere avviatoanche alla schermata del Browser (▶ pagina 145).
Attention
Per riproduire un CD audio registrato in formato DTS è necessario collegare un dispositivo con decodificatore DTS al connettore DIGITAL OUT (OPTICAL)
(→ pagina 119). Notare che potrebbe venire emesso un rumore molto forte, qualora il disposativo non disponga di un decoder DTS o sa collegato al connettore AV MULTI OUT.
Uso dellettore CD durante la riproduzione
Utilizzando i tasti direzionali, selezionare l'icona per il brano desiderato e premere quando il tasting.
| Icona (Tasto*) | Funzione |
| ( Tasto L1) | Passa all'inizio del brano corrente o precedente |
| ( Tasto L2) | Riproroduzione rapida all'indietro |
| ( Tasto R2) | Riproroduzione rapida in avanti |
| ( Tasto R1) | Passa all'inizio del brano successivo |
| ( Tasto START (avvio)) | Avvia la riproduzione |
| ( Tasto START (avvio)) | Pausa riproduzione |
| ( Tasto SELECT (selezione)) | Interruzione della riproduzione |
Nota
É anymore possible usare il Telekomando DVD (per PlayStation®2) (venduto a parte).
Interruzione della riproduzione di CD audio
1 Usando i tasti direzionali, selezionare ■ quindi premere il tasting.
La riproduzione si arrasta. Premere il tasto ≡ (apertura) sulla parte anteriore della console per rimuovere il disco.
Riproduzione in varie modalita
É possibile impostare “Modalità di riproduzione” e “Ripeti”.
| Modalità di riproduzione | Normale | Riproduce i brani sono come sono registrati sul CD |
| Programma | Riproduce i brani nell'ordine specificato | |
| Casuale | Riproduce i brani in ordine casuale | |
| Ripetizione | Off | Non viene effettuata la riproduzione ripetuta del CD |
| Tutti | Riproduze ripetutamente tutti i brani | |
| 1 | Riproduze ripetutamente un brano |
1 Nella schermata del Browser (→).[45], usare i tasti direzionali per selezionare l'icona del CD audio e premere quando il tasting.
Viene visualizzata la schermata delle Opzioni di riproduzione.
2 Selezionale "Modalità di riproduzione" o "Ripetizione", quando premere il tasting.
3 Selezionare l'impostazione desiderata, quando premere il tasting.
Se si selezione "Programma", viene visualizzata la schermata per specificare l'ordine dei brani. Selectionare i brani da riproduire.
4 Premere il tasto
Viene visualizzata la schermata del Browser.
5 Selezionare l'icona del CD, quindi premere il tasting.
Vengono visualizzati i numero dei brani e l'opzione di impostazione viene visualizzata nell'angolo inferiore sinistro dello schermo.
6 Selezionare il brano desiderato, quindi premere il tasto . Inizia la riproduzione.
Note
- Alla schermata Opzioni riproduzione si può accederereanche alla schermata che visualizzà i brani, selezionando l'icona Audio CD nell'angolo superiore sinistro della schermata e premendo il tasto
- É possibile impostare contemporaneamente "Modalità di riproduzione" e "Ripetizione".
Visione di un DVD
É possible utilizes illettore DVD mediante i seguenti metodi.
- Uso del Pannello di controllo a schermo
- Uso direttamente con il Controller Analogico (DUALSHOCK®2)
- Uso del Telecomando DVD (per PlayStation®2) (venduto a parte)
Nelle seguenti istruzioni si presuppone che per il funzionamento dellettore DVD si utilizi il Pannello di controllo. Alcune operazioni potrebbero essere diverse a seconda del metodo utilizzato.
Note
- Per ulteriori informazioni sulla riproduzione di un DVD, consultare le istruzioni fornite con il DVD.
- La console PlayStation®2 riproduce il contento del disco registrato nel software del DVD. Notare che non tutte le funzioni sono disponibili su tutti i DVD.
Uso del pannello di controllo
1 Avviare la riproduzione del DVD (→ pagina 132).
2 Premere il tasto SELECT (seLECTION).
Viene visualizzato il pannello di controllo. Se si preme di nuovo il tasto SELECT (seleziona), il display cambia la sua posizione sullo schermo.

3 Usando i tasti direzionali, selezionare un'icona e premere quindi il tasting.
Nota
Per disattivare il Pannello di controllo, premere il tasto SELECT (seleziona) (una o due volte), oppure premere il tasto
Elenco delle opzioni del Pannello diCONTROL
É possible acceder alle seguenti opzioni del Pannello di controlo.
| Icona | Funzione |
| Menu | Visualizza il menu DVD-Video |
| Menu superiore | Visualizza il menu DVD-Video |
| Icona | Funzione | |
| Ritorno | Torna alla schermata selezionata in precedenza nel menu del DVD | |
| Opzioni audio | Visualità e cambia le opzioni audio sui DVD con più brani audio | |
| Opzioni angolo | Visualità e cambia gli angoli di visualizzazione sui DVD registrati con opzioni multiangolo | |
| Opzioni sottotitoli | Visualità e cambia le opzioni per i sottotitoli sui DVD con opzioni per i sottotitoli | |
| Vai a | Passa al titolo selezionato, al capitolo o all'ora specificata e inizia la riproduzione (↔▶ paglia 132) | |
| Impostazione | Visualità e modificata le opzioni relative alla lingua, alla qualità delle immagini, al livello di controllo personalizzato, all'audio, ecc. (↔▶ paglia 137) | |
| Visualizzazione ora | Visualità il titolo o il numero del capitolo corrente, il tempo trascorso, ecc. (↔▶ paglia 133) | |
| ? Aiuto | Visualità le funzioni dei tasti diretti per il Controller Analogico (DUALSHOCK®2) | |
| 0~9 | Icone Vai al capitolo | |
| Precedente/ Successivo | Torna/salta l'inizio del capitolo corrente, precedente o successivo |
| Icona | Funzione | |
| Cerca | Consente di riavvolgere/far avanzarerapidamente la riproduzione sullo schermoper consentire di trovare una scenaparticolare (↔▶ paginag 133) | |
| Rallentatore | Passa alla riproduzione/avanzamentovelocity al rallentatore | |
| Riproduci | Avvia la riproduzione | |
| Pausa | Interrompe momentaneamente la riproduzione | |
| Arresto | Interrompe la riproduzione(↔▶ paginag 132) | |
| A-B | Ripetizione A-B | Specifica una scena per la riproduzione eavvia la riproduzione della scena che èstata impostata (↔▶ paginag 136) |
| SHUF | Riproroduzionecasuale | Inizia la riproduzione di titoli o capitoli inordine casuale (↔▶ paginag 135) |
| PGM | Riproroduzioneprogrammata | Inizia la riproduzione di titoli o capitoli insequenza programmata (↔▶ paginag 135) |
| Riproroduzioneripetuta | Selezionare la riproduzione ripetuta di tutti i titoli sul disco, oppure un titolo o un capitolo (↔▶ paginag 136) | |
| PLIST | Original/Play List | Per i dischi DVD-RW (modalità VR), selezione il contento Original o Play Listper riproduurre (↔▶ paginag 134) |
| CLEAR | Cancella | Cancella i numero selezioniati o le modalitàdi riproduzione (↔▶ paginag 136) |
Note
- É possible utiliser “?” per controllare le opzioni accessibili direttamente mediante i tasti del Controller Analogico. Per accederere direttamente alle opzioni mediante il controller è necessario cancellare il Pannello di controllo dallo schermo.
- A seconda della modalità di riproduzione, alcune opzioni potrebbero non essere disponibili o non possono essere regolate.
Riproduzione di un DVD
1 Accendere la console e inserire un disco (→ pagina 123).
Seguire le procedure da 1 a 4 in "Avvio di un gioco". Inizia la riproduzione.
Note
- Se si accende la console après l'insertimento di un disco, inizia automaticamente la riproduzione.
- Un DVD cui siere avviato anc di schemata del Browser (▶ pagina 145).
Interruzione della riproduzione di un DVD
1 Durante la riproduzione, selezionare nel Pannello di controlledo (▶).[20] pagina 130) quando premere il tasto.
La riproduzione si arrasta. Premere il tasto ≡ (apertura) sulla parte anteriore della console, quando rimuovere il disco.
Riproduzione di un DVD dall'ultimo punto di arresto (Ripristino della riproduzione)
1 Durante la riproduzione, selezionare nel Pannello di controlledo (▶).[2] pagina 130) quando premere il tasto
2 Selezionare , quindi premere il tasting.
La riproduzione inizia dal punto in cui si era interrotto il disco al punto 1.
Per cancellare la funzione di ripristino della riproduzione
Dopla fase 1, selezionare e premere quindi il tasto
Selezionare una scelta specifica per la riproduzione
Selezione di una scena per numero di capitolo
1 Durante la riproduzione, selezionare il numero di capitolo desiderato nel Pannello di controllo (→).[2] pagina 130) e premere quindi il tasto .
Inizia la riproduzione del capitolo selezionato. Se si desidera riproduire un capitolo con un unico a una sola cifra (es.: 1-9), immettere uno zero iniziale. Ad esempio, immettere "01".
Selezione di una scena per titolo, numero di capitolo o specificando l'ora
1 Durante la riproduzione, selezionare nel Pannello di controlledo (→ pagina 130) quando premere il tasting.
2 Selezionare un'opzione, quindi premere il tasting.
| Titolo | Specifica il numero del titolo |
| Capitolo | Specifica il numero del capitolo |
| C XX:XX:XX (o T XX:XX:XX) | Specifica il tempo trascorso per il capitolo (o titolo) |
3 Selezionare il brano desiderato, quindi premere il tasting.
Inizia la riproduzione del capitolo selezionato.
Individuzione di un punto particolare su un DVD (ricerca)
È possible cercare rapidamente in avanti o all'indietro per individuare rapidamente un punto particolare su un DVD.
1 Durante la riproduzione, selezionare o nel Pannello di controllo ( pagna 130) quando premere e tenere premuto il tasto .
La velocità di ricerca cambia come migliorato qui di seguito quando si preme il tasto direzione su o giù tenendo premuto il tasto .
Ricerca 3
Ricerca 2
Ricerca 1
Rallentatore
2 Rilasciare il tasto dopo aver raggiunto il punto che si sta cercando.
La riproduzione torna alla velocità normale.
Nota
Per usare il Controller Analogico per la ricerca durante la riproduzione, premere e tenere premuto il tasto L2 o R2 per iniziare a cercare. Usare i tasti bidirezionali perambiare velocità. Rilasciare il tasto L2 o R2 quando si raggiunge il punto che si sta cercando.
Visualizzazione delle informazioni sulla riproduzione
È possible visualizzare informazioni come il numero del titolo currente o il tempo trascorso.
1 Durante la riproduzione, selezionare nel Pannello di controlledo (→网首页 130) quando premere il tasting.
Per visualizzare le modifiche visualizzate di seguito agli volte che si preme il tasting.
| Titolo X Capitolo X | Numero del titolo e del capitolo |
| Titolo X Capitolo X C XX:XX:XX | Tempo trascorso del capitolo presente |
| Titolo X Capitolo X C - XX:XX:XX | Tempo residuo del capitolo presente |
| Titolo X Capitolo X T XX:XX:XX | Tempo trascorso del titolo presente |
| Titolo X Capitolo X T - XX:XX:XX | Tempo residuo del titolo presente |
| (Off) |
Selezione dell'Original o Play List per la riproduzione del DVD-RW PLIST
Quando si usa un disco DVD-RW (modalità VR), è possibile selezionare il tipo di titoli da riproduire.
1 Con la riproduzione interrotta, selezionare PLST nel Pannello di controllo (→仅次于 130) quando premere il tasto .
Le opzioni Original e Play List verranno selezionate ad agli pressione del tasting.
| Original | Riproduce il contentuto della sequenza registrata originariamente |
| Play List | Riproduze il contentuto modificato. L'impostazione predefinita è Play List. |
Note
- La riproduzione al rallentatore in ordine inverse non è disponibile per i dischi DVD-RW (modalità VR).
- Non è possibile utilizzare但这a funzione con la funzione di ripristino della riproduzione. Prima di selezionare但这a funzione, disattivare la funzione di ripristino della riproduzione («▶ pagina 132).
Uso delle modalità di riproduzione
Usando le varie modalità di riproduzione, è possibile riproduire titoli o capitoli nell'ordine desiderato oppure riproduire ripetutamente una scena specifica. Ci sono quattro modalità di riproduzione:
- Riproduzione programmata (▶ pagina 135)
Riproduzione casuale (▶ pagina 135) - Riproduzione ripetuta («▶ pagina 136)
Ripetizione A-B (▶▶ pagina 136)
Nelle seguenti istruzioni si presuppone che per il funzionamento dellettore DVD si utilizzilipannello di controllo ( 一 一 ) pagina 130).
Note
- É possibile riproduire le combinazioni di Riproduzione programmata, Riproduzione casuale, Riproduzione ripetuta. Notare, tuttavia, che alcune opzioni di Riproduzione casuale o Riproduzione ripetuta potrebbero non essere disponibili, a seconda della combinazione.
- La console PlayStation®2 reproduce il contentuto del disco registrato nel software del DVD.
Riproduzione programmata PGM
É possible creare programmi per riproduire titoli e capitoli in qualsiasi ordine.
1 Durante la riproduzione, selezionare PGM nel Pannello di controllo (→ paglia 130) quando premere il tasto.
2 Selezionare un numero di programma e premere quindi il tasting.
Se non è stato impostato nessun programma, l'unica opzione sare "1. Titolo".
3 Selezionare il numero del titolo e premere quindi il tasting.
4 Selezionale il numero del capitolo e premere quindi il tasto .
Per riproduire tutti i capitoli, selezionare "Tutto". Ripetere le operazioni da 2 a 4 per impostare altri titoli o capitoli.
5 Premere il tasting START (avvio).
La coproduzione programmata ha inizio.
Nota
L'impostazione non verrà cancellata al termine della Riproduzione programmata.
Riproduzione casuale SHUF
Questa opzione può essere impostata per la riproduzione casuale di tutti i titoli o i capitoli registrati su un disco. L'ordine di riproduzione sare è diverso ad agli utilizzato della riproduzione in ordine casuale.
1 Selezionare SHUF nel Pannello di controllo (→ pagina 130), quindi premere il tasto ×
Per visualizzare le modifiche visualizzate di seguito agli volte che si preme il tasting.
| Sequenza casuale titoli | Riproduce i titoli in ordine casuale |
| Sequenza casuale capitoli | Riproduce i capitoli in ordine casuale |
| Sequenza casuale Off | Disattiva la riproduzione in ordine casuale |
2 Selezionare , quindi premere il tasting.
Riproduzione ripetuta

Questa opzione può essere impostata per visualizzare ripetutamente i titoli o i capitoli.
1 Selezionare nel Pannello di controllo (→ pagina 130), quindi premere il tasto.
Per visualizzare le modifiche visualizzate di seguito agli volte che si preme il tasto
| Ripeti disco | Ripete la riproduzione di tutti i titoli |
| Ripeti titolo | Ripete la riproduzione di un titolo |
| Ripeti capitolo | Ripete la riproduzione di un unico capitolo |
| Ripetizione Off | Disattiva la riproduzione ripetuta |
2 Selezionare , quindi premere il tasting.
Ripetizione A-B A-B
É possible impostare una scenà specifica da ripetere in continuazione.
1 Durante la riproduzione, selezionare A-B nel Pannello di controlledo (→).[20] pagina 130) quando premere il tasto × nel punto in cui si desidera far iniziare la riproduzione ripetuta.
Il punto iniziale (punto A)iene impostato.
2 Premere il tasting in corrispondenza del punto in cui si desidera far terminare la riproduzione ripetuta.
Il punto finale (punto B) è impostato e iniziza la riproduzione ripetuta della sezione dalla A alla B.
Disattivazione delle modalità di riproduzione
CLEAR
Disattiva le modalità di riproduzione per consentire la normale riproduzione.
1 Selezionale CLEAR nel Pannello di controllo (▶ pagina 130) quando premere il tasting.
Viene visualizzato il messaggio "Annullato contento modalità di esecuzione" e la console torna alla normale riproduzione.
Nota
Se sono state impostate congiuntamente più modalità di riproduzione, esse vengono toutes disattivate.
Regolazione delle impostazioni dellettoreDVD
Il Pannello di Controllo può essere utilizzato per regolare le impostazioni dellettore DVD, come la lingua per i sottotitoli, la lingua audio e il livello di Controllo di protezione personalizzata.
Note
- Alcuni DVD non supportano tutte le impostazioni. La console PlayStation®2 riproduce il contento del disco registrato nel software del DVD. Se il DVD non supporta le funzioni elencate, non si sare in grado di modificare le impostazioni.
-
Le seguenti opzioni non sono disponibili durante la coproduzione o il ripristino della coproduzione (*> pagina 132). Prima di modificare queste impostazioni, disattivare il ripristino della coproduzione.
-
"Menu", "Audio" e "Sottotitoli" in Impostazione lingua
- "Formato TV" e "Scansione Progressiva" in Impostazione Schermo
- "Protezione visione programmi" in Impostazione Personalizzata
-DTS" e "Selezione automatica brano" in Audio
É possible modificare le impostazioni dellettore DVDutilizzando la seguente procedura:
1 Selezionare nel Pannello di controllo (▶).[130], quindi premere il tasto.
Viene visualizzata la barra dell'icona di impostazione.
2 Selezionare l'icona relativa all'impostazione da modificare e premere il tasting.
Viene visualizzata l'impostazione corrente per ciascuna opzione.
3 Selezionare I'opzione desiderata, quindi premere il tasting.
L'opzione di menu si attiva ed è selezionabile.
4 Selezionare l'impostazione desiderata, quindi premere il tasting.
L'impostazione dell'opzione è completeness. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per ciascuna opzione (da page 137 a 143).
Note
- Le impostazioni predefinite sono sottolineate nelle spiegazioni riportate di tutto.
- Per tornare al Pannello di controllo dopo aver definite le impostazioni, premere il tasto SELECT (sezione).
-
Le impostazioni vengono salvate quando si effettua una delle seguenti operazioni:
-
Interruzione della riproduzione (inclua l'interruzione della funzione Ripristino della riproduzione)
- Apertura del coperchio del disco
Impostazione delle opzioni della lingua
In "Impostazione lingua" è possibile scegliere la lingua per il menu del DVD, l'audio e i sottitolii. Notare che se si selezione una lingua che non è registrata sul DVD, una delle lingue registrate viene selezionata automaticamente.
| Menú | Selezione la lingua del menu DVD |
| Audio | Selezione la lingua per il brano audio del DVD |
| Sottotitoli | Selezione la lingua per i sottotitoli del DVD |
Nota
Se si selezione "Segui Audio" per i sottotitoli, la lingua dei sottotitoli verrà impostata automaticamente in modo da corrispondere alla lingua selezionata per il brano audio del DVD.
Impostazione delle opzioni di visualizzazione del teilevisore
Nel menu Impostazione Schermo, è possible impostare le dimensioni dello schermo (rapporto di formato) e le autres opzioni che agiscono sulla qualità delle immagini.
Formato TV
È possibile impostare il rapporto di fornato in modo che corrisponda allo schermo del teilevisore collegato.
| 16:9 2 | Selezionare questa opzione se si usa un tevisore a grande schermo o un tevisore standard con funzionalità speciale 16:9/grande schermo. |
| 4:3 LETTER BOX 2 | Selezionare questa opzione se si usa un tevisore standard. Questa impostazione visualizza un'immagine ampia con marginini sulle parti superiori e inferiori dello schermo. |
| 4:3 PAN SCAN 2 | Selezionare questa opzione se si usa un tevisore standard. Questa impostazione visualizza un'immagine regolata in base all'altezza dello schermo, tagliando le porzioni a sinistra e a destra che non vi rientrano. |
Nota
Quando si imposta "Scansione Progressiva" su "On", "Formato TV"iene automaticamente impostato su "16:9".
DNR (Digital Noise Reduction, riduzione del disturbo digitale)
Questa impostazione può essere utilizzata per ridurre la turbolenza delle immagini sullo schermo e generare un'immagine meglio definita.
| Off | Il DNR non è utilizzato. |
| DNR1 | Aumenta la qualità dell'immagine |
| DNR2 | Aumenta la qualità dell'immagine (massimo) |
Note
- "DNR2" è più efficace per ridurre la turbolenza delle immagini rispetto a "DNR1", ma in alcuni casi potrebbe venire visualizzata un'immagine doppi. In tal caso, selezionare "Off".
- La funzione DNR potrebbe dare risultati limitati su alcuni DVD.
- Quando si imposta "Scansione Progressiva" su "On", "DNR" viene automaticamente disattivato e non può essereattività.
Aumento Contrasto
É possible accentuare o sfuocare i contorni dell'imagine a schermo. Più il valore è elevato, più il contorno è accentuato. Normalmente, selezionare "0".
| ·-2 | ·-1 | ·0 | ·+1 | ·+2 |
Nota
A seconda del DVD, l'accentuazione dei contorni potrebbe dare risultati limitati.
Visualizzazione
Durante la riproduzione, è possibile visualizzare le informazioni sullo stato della riproduzione nell'angolo superiore destro dello schermo, per alcuni secondi.
| On | Le informazioni sullo stato di riproduzione vengono visualizzate per alcuni secondi. |
| Off | Le informazioni sullo stato di riproduzione non vengono visualizzate. |
Scansione Progressiva
È possibile visualizzare un'imagine in cui l'imagine aggiorna tutte le righe in un'unica operazione. Nella maggior parte dei casi, quello consente di ottenere un'imagine più nitida e essere sfarfallii. Questa funzione è disponibile solo se il tevisore e il Cavo* AV supporta la scansione progressiva (480p).
- Il Cavo AV component (per PlayStation®2) (venduto a parte) è compatible con la scansione progressiva.
| On | Selezionare questa opzione quando la console è collegata a un teilevisore che supporta la scansione progressiva (480p).* |
| Off | Selezionare questa opzione quando la console è collegata a un teilevisore standard. |
- La modalità di scansione progressiva dellettore DVD è disponibile solo quando si riproduce un disco registrato nel formato NTSC e visualizzata su un teilevisore che supporta la scansione progressiva (480p).
Note
- Se la qualità dell'imagine è Bassa oppure se non viene visualizzata nessuna immagina, impostare "Scansione Progressiva" su "Off" quando la console è collegata a un teilevisore perché l'asserà apprecchiature. Se si imposta accidentallymente但这a opzione su "On" per tale teilevisore, la qualità dell'imagine potrebbe ridursi oppure l'imagine potrebbe non venire visualizzata. Per cancellare l'impostazione, procedere come segue:
1 Controllare di disporre di un DVD nella console.
2 Premere il tasto I/ (acceso/attesa)/RESET sul lato anteriore della console. Dopodiché, premere e tenere premuto il tasto START (avvio) del Controller Analogico (DUALSHOCK®2) nell'ingresso 1 del controller finché non viene visualizzata l'imagine del DVD. L'impostazione "Scansione Progressiva" torno a essere impostata su "Off", consentendo al video DVD diVenire visualizzato normalmente. Questa impostazione cui èssoanche annullata mediante l'opzione "Annullare Scansione Progressiva" (▶) pagina 150) nella schermata delle informazioni sulla versione.
- I DVD sono contenerile materiale basato su video e film, che'utilizzano frequence di fotogrammi diversi. Quando si riproduce materiale basato su video utilizzato la scansione progressi, alcune immagini potrebbero apparire innaturali. In tal caso, impostare "Scansione Progressiva" su "Off" e visualizzare nella modalità interlacciata standard.
- Quando si imposta "Scansione Progressiva" su "On", "Formato TV" ( … pagina 138)iene automaticamente impostato su "16:9".
- Il contento del disco DVD-RW (modalità VR) può essere visualizzato solo nel formato interlacciato standard. L'opzione "Scansione Progressiva" non è disponibile quando si riproduze quello contento.
Impostazione delle opzioni del visualizzatore
Pausa
Questa opzione consente di impostare lo stato dell'imagine quando la riproduzione viene messa in pausa.
| Auto | Un'immagine con elementi in movimento viene visualizzata alla tremolii. Normalmente, selezionare questa posizione. |
| Fotogramma | Un'immagine alla elementi in movimento può essere visualizzata ad alla risoluzione. |
Protezione visione programmi
In alcune regioni, la visualizzazione di parte del contento del DVD potrebbe essere limitata in base all'ètà del visualizzatore o altri fattori. La funzione di controllo personalizzato può essere utilizzata per limitare il livello di contento visualizzabileattraverso la console.
Più basso è il valore, più rigida è la limitazione.
Impostazione della Protezione visione programmi
1 Selezionare "Protezione visione programmi", quindi premere il tasting.
Viene visualizzata la schermata per la registrazione di una password. Se una password è giornata registrata, viene visualizzata la schermata di conferma della password.
2 Selezionare un numero, quindi premere il taste ×
Ripetere le operazioni al punto 2 per una password a quattro cîfcre. Se si desidera cancellare un numero, premere il tasto ⑤ . Durante la registrazione di una password, viene chiesto di reimmetterla per la conferma.
3 Selezionare "Regione", quindi premere il tasto ×
Viene visualizzato l'elenco di opzioni dell'area.
4 Selezionale l'area su cui basare il livello di Protezione visione Programmi, quando premere il tasting.
Se si selezione "Altro", videere "Elenco dei codici di zona" (→ pagina 141).
5 Selezionare "Livello", quindi premere il tasting.
Viene visualizzato l'elenco di opzioni del livello.
6 Selezionale un livello di limitazione, quando premere il tasting.
Per rimuovere la protezione personalizzata
Con la riproduzione del DVD interrotta, passare al punto 6 in "Impostazione della Protezione visione programmi" e impostare "Livello" su "Off".
Elenco dei codici di zona
Per immettre un codice di zona della Protezione visione Programmi, selezionare "Altro" al punto 4 di "Impostazione della Protezione visione Programmi" (→▶ pagina 140). Usare i tasti direzionali per selezionare la prima lettera, quando premere il tasto direzionale destro. SeLECTIONARE quandla lettera successiva e premere il tasto
| Regione | Codice | Regione | Codice |
| Austria | AT | Norvegia | NO |
| Belgio | BE | Olanda | NL |
| Danimarca | DK | Polonia | PL |
| Finlandia | FI | Portogallo | PT |
| Francia | FR | Slovacchia | SK |
| Germania | DE | Spagna | ES |
| Grecia | GR | Svezia | SE |
| Irlanda | IE | Svizzera | CH |
| Israele | IL | Regno Unito | UK |
| Italia | IT | Repubblica Ceca | CZ |
| Lussemburgo | LU | Russia | RU |
| Malta | MT | Turchia | TR |
Modifica della password
Al punto 2 di "Impostazione della Protezione visione programmi" ( pagina 140), procedere come segue:
1 Usando i tasti direzionali, selezionare "Modifica Codice", quando premere il tasting.
Viene visualizzata la schermata per cancellare la password.
2 Selezionale un numero, quindi premere il tasto ×
Riptere le operazioni al punto 2 per una password a quattro cître.
Viene chiesto di reimmetterla per la conferma.
Riproduzione di un disco limitata alla Protezione visione Programmi
1 Avviare la riproduzione del DVD (→ pagina 132).
Verrà chiesto di dati cuiari temporaneamente il livello di Protezione visione Programmi per consentire la riproduzione. Di solito, quello si verifica immediatamente all'avvio del disco, ma potrebbe anche avvenire in momenti diversi, a seconda del DVD.
2 Usando i tasti direzionali, selezionare "Si", quindi premere il tasting ⑧
Viene visualizzata la schermata per immettere la password.
3 Selezionare un numero, quindi premere il tasto ×
Ripetere le operazioni al punto 3 per una password a quattro cître. Dopo aver immesso la password, ricomincerà la riproduzione. Se la riproduzione del DVD viene interrotta, il livello di Protezione visione Programmi torna all'impostazione originale.
Note
- Se si dimentica la password, vindere “Guida alla soluzione dei problemi” (→).[59]
-
Se non si imposta una password, non è possibile modificare le impostazioni della Protezione visione Programmi.
-
Alcuni DVD con la funzione di Protezione visione Programmi non consentono l'utilizzo delle modalità di riproduzione (da 一 page 134 a 136).
Impostazione delle opzioni audio
È possibile commutare il metod di invio del segnale audio al momento del collegamento dei seguenti dispositivi audio al connettore DIGITAL OUT (OPTICAL).

Attenzione
Se la console è collegata a un dispositivo audioenza un decoder Dolby Digital, DTS o MPEG, impostare "Dolby Digital", "DTS" e "MPEG" su "Off". Se si impostano queste opzioni su "On"zza il necessario decoder, potrebbe non venire emesso alcun suono oppure potrebbe venire emesso un rumore extremamente forte.
Questa opzione imposta il tipo di uscita per il connettore DIGITAL OUT (OPTICAL).
| On | Selezionare questa opzione se si considera che i suoni (segnale audio) vengano inviatiattraverso il connettore DIGITAL OUT (OPTICAL). Vengono visualizzate le impostazioni per “Dolby Digital”,“DTS” e “MPEG”. |
| Off | Selezionare questa opzione quando non si considera che l'audio venga inviatoattraverso il connettore DIGITAL OUT (OPTICAL). Non vengono visualizzate le impostazioni per “Dolby Digital”,“DTS” e “MPEG”. |
Dolby Digital
Questa opzione imposta Dolby Digital come segnale di uscita per il connettore DIGITAL OUT (OPTICAL).
| On | Selezionare questa posizione quando la console è collegata a un dispositivo audio dotato di decodificatore Dolby Digital incorporato. |
| Off | Selezionare questa posizione quando la console è collegata a un dispositivo audio allaenza un decodificatore Dolby Digital incorporato. |
DTS
Questa opzione imposta DTS come segnale di uscita per il connettore DIGITAL OUT (OPTICAL).
| On | Selezionale ista posizione quando la console è collegata a un dispositivo audio dotato di decodificatore DTS incorporato. |
| Off | Selezionale ista posizione quando la console è collegata a un dispositivo audio non dotato di decodificatore DTS incorporato. |
MPEG
Questa opzione imposta MPEG AUDIO come segnale di uscita per il connettore DIGITAL OUT (OPTICAL).
| On | Selezionalequesta posizione quando la console è collegata a un dispositivo audio dotato di decodificatore MPEG incorporato. |
| Off | Selezionalequesta posizione quando la console è collegata a un dispositivo audio non dotato di decodificatore MPEG incorporato. |
Selezione automatica brano
Questa impostazione fornisce la priorità al brano audio che contiene il più elevato numero di canali quando si riproduce un DVD sul quale sono registrati più formati audio (PCM, Dolby Digital, DTS o MPEG). Se i formati PCM, Dolby Digital, DTS e MPEG hanno lo stesso numero di canali, la console selezione i brani audio PCM, Dolby Digital, DTS and MPEG in quell'ordine.
| On | Priorità assegnata |
| Off | Priorità non assegnata |
Note
- Se si imposta "DTS" su "Off" in "USCITA AUDIO DIGITALE" (▶ pagina 142), il brano audio DTS non viene riprodotto.
- A seconda del DVD, è possible che il canale audio con priorità sa predeterminato. In quello caso, il brano audio verrà selezionato in base all'ordine di priorità del DVD.
Volume DVD
Questa opzione può essere impostata se il livello di uscita audio del DVD è basso. Può essere impostata solo se l'opzione “DIGITAL OUT (OPTICAL)” è impostata su “Off” in “USCITA AUDIO DIGITALE” (* pagina 142).
| +2 | Alza il volume (massimo) |
| +1 | Alza il volume |
| Normale | Normalmente, selezionare questa opzione. |
Attention
Se si imposta esta opzione su “+1” o “+2”, l’audio potrebbe distorcersi. In tal caso, modificare l'impostazione su “Normale”. Inoltre, notare che, se si imposta il volume su un valore troppo elevato, si potrebbero subire lesioni all’udito o danneggiare i diffusori.
Menu principale
Visualizzazione del menu principale
Dal menu principale, è possibile accedere alle informazioni eambiare le varie impostazioni. Dal menu principale èanche possibile passare alle seguenti schermate. Il menu principale viene visualizzato quando si accende la console senza che sia inserito alcun disco.
- Schermata Browser (▶ pagina 145)
- Menu Configurazione di Sistema (→▶ pagina 146)
- Schermata delle informazioni sulla versione ( pagina 148)
1 Accendere la console (→ pagina 121).
Viene visualizzato il menu principale. Si noti che potrebbero essere necessari alcuni secondi prima che venga visualizzato il menu principale.

Nota
Se si accende la console con un disco inserto, il menu principale non verrà visualizzato. Per visualizzato il menu principale, premere il tasto ≡ (apertura) sulla parte anteriore della console e rimuovere il disco. Premere quando il tasto l/^(1)(avvio/stand-by)/RESET per ripristinare la console.
Uso della schermata Browser
Dalla schermata Browser èanche possibile effettuare le seguenti operazioni:
- Copiare o eliminare i dati del gioco salvati su una Memory Card
- Avviare un gioco
- Avviare la riproduzione di un CD audio
- Avviare la riproduzione di un DVD
1 Visualizzare il menu principale (→ pagina 144).
2 Usando i tasti direzionali, selezionare "Browser", quindi premere il tasting.
Viene visualizzata la schermata del Browser.
3 Inserire un disco o una Memory Card.
L'icona relativa all'elemento inserto viene visualizzata nella schermata Browser.

4 Selezionare un'icona, quindi premere il tasting.
- Quando si selezione l'icona Memory Card, vengono visualizzate le icone relative ai dati salvati sulla Memory Card. Per copiare o eliminare i dati salvati nel gioco, videere "Copia o eliminazione dei dati del gioco" (* pagina 127).
- Se si selezione l'icona relativa al disco del formato per PlayStation®2 o PlayStation®, il gioco inizia.
- Quando si selezione l'icona per un disco CD audio, vengono visualizzati i brani contenuti sul CD. Vedere "Riproduzione di un CD audio" (* pagina 128).
- Se si selezione l'icona per un disco DVD, inizia la riproduzione del DVD.
Nota
Quando nella console non è insertita nessuna Memory Card o nessun disco, viene visualizzato il messaggio "Non esiste alcun dato" nella schermata Browser.
Uso del menu Configurazione di Sistema
Dal menu Configurazione di Sistema è possibile modificare le impostazioni per numeroe opzioni, compresa la visualizzazione della lingua o dell'ora, il metodo di output audio o video.
1 Visualizzare il menu principale (▶ pagina 144).
2 Usando i tasti direzionali, selezionare "Configurazione di Sistema", quindi premere il tasto × .
Viene visualizzato il menu Configurazione di Sistema.

3 Selezionare un'opzione, quindi premere il tasting.
L'opzione di menu si attiva ed è selezionabile.
4 Selezionare l'impostazione desiderata, quindi premere il tasting.
Per ulteriori informazioni, vindere le istruzioni relative a ciascuna opzione di menu (da page 146 a 148).
Note
- Le impostazioni predefinite sono sottolineate nelle spiegazioni riportate di tutto.
- Le modifiche a ciascuna impostazione vengono salute e restano attiveanche后再erav spento o riavviato la console.
Regolazione Orologio
È possibile impostare la data e l'ora. Usare i tasti direzioni per impostare "Anno", "Mese", "Giorno", "Ore", "Minuti" e "Secondi". L'impostazione diventa operativa quando si preme il tasting
Impostazioni opzionali
Se si preme il tasto nella schermata "Regolazione Orologio", è possibile impostare opzioni quali "Formato data" o "Formato ora". Usare i tasti direzionali e il tasto per definire ciacsuna impostazione.
| Formato ora | Imposta l'orologio delsystema sul formato 12 ore o 24 ore |
| Formato data | Imposta l'ordine di visualizzazione di anno, mese e giorno |
| Fuso orario | Imposta il fuso orario |
| Ora legale | Imposta Ora solare o Ora legale. Normalmente, selezionare "Ora solare". |
Dimensioni Schermo
É possibile impostare la modalità di visualizzazione per il tevisore.
| 4:3 | Selezionare questa opzione se con la console si usa un teilevisore standard. |
| Schermo Intero* | Selezionare questa opzione se con la console si usa un teilevisore standard. I margini neri sulla parte superiore e inferiore dello schermo sono tagliati. |
| 16:9 | Selezionare questa opzione se si usa un teilevisore a grande schermo o un teilevisore standard con funzionalità speciale 16:9/grande schermo. |
- La modalità di visualizzazione "Schemo Intero" è compatible con il menu Configurazione di Sistema, la schermata Browser e la schermata CD audio.
É possibile stabilire se inviare il segnale atraverso il connettore DIGITAL OUT (OPTICAL).
| On | Selezionare questa opzione quando si desidera inviare il segnaleattraverso il connettore DIGITAL OUT(OPTICAL). |
| Off | Selezionare questa opzione quando non si desidera inviare il segnaleattraverso il connettore DIGITALOUT (OPTICAL). |
Uscita Video
Quando si usa il Cavo Component AV (per PlayStation®2) (venduto a parte), è necessario impostare la modalità correspondente alle prese di input sul tevisore.
| Y Cb/Pb Cr/Pr | Selezionare questa opzione quando si collega la console al connettore di input video component. |
| RGB | Selezionare questa opzione quando si collega la console al connettore di input RGB. |
Nota
L'impostazione "RGB" è destinata solo al software per PlayStation®2 e PlayStation®. Se si desidera guardare un DVD, la modalità passa automaticamente a "Y Cb/Pb Cr/Pr".
Telecomando
Questo opzione può essere impostata quando si usa il Telekomando DVD (per PlayStation®2) (venduto a parte).
| Funzione Gioco On | Selezionare questa opzione quando si usa il software per PlayStation®2 o PlayStation® con il Telecomando DVD. |
| Funzione Gioco Off | Selezionare questa opzione quando non si usa il software per PlayStation®2 o PlayStation® con il Telecomando DVD. |
Nota
Le seguenti limitazioni valgono quando si usa il Telecomando DVD con l'opzione impostata su "Funzione Gioco On":
- A seconda del software, alcuni tasti del telecomando potrebbero non funzionare correttamente.
- I tasti del Telecomando DVD non funzionano quando si premono contemporaneamente due o più tasti.
- Alcuni titoli software potrebbero smettere di funzionare correttamente quando un controller viene rimioso dall'ingresso controller 1. In tal caso, impostarlo su "Funzione Gioco Off".
Lingua
Questa opzione può essere utilizzata per selezionare la lingua visualizzata sul menu principale, schermata Browser, menu Configurazione di Sistema e schermata delle informazioni sulla versione.
| Inglese | Visualizza i messaggi in inglese |
| Francese | Visualizza i messaggi in francesese |
| Spagnolo | Visualizza i messaggi in spagnolo |
| Tedesco | Visualizza i messaggi in tedesco |
| Italiano | Visualizza i messaggi in italiano |
| Olandese | Visualizza i messaggi in olandese |
| Portoghese | Visualizza i messaggi in portoghese |
Uso della schermata delle informazioni sulla versione
Selezionando esta opzione è possible controllare le informazioni sulla versione per i vari componenti della console. É anche possibile modificare le impostazioni opzionali per alcuni elementi.
1 Nel menu principale (→ pagina 144), premere il tasto .
Viene visualizzata la schermata delle informazioni sulla versione.

Impostazioni opzionali
Sono disponibili impostazioni opzionali per "Unità", "Driver PlayStation®" e "Lettore DVD". L'opzione "Lettore DVD" può essere impostata solo se l'opzione "Scansione Progressiva" dellettore DVD è impostata su "On".
1 Usando i tasti direzionali, selezionare un'opzione e premere quindi il tasting.
Viene visualizzata l'impostazione corrente per l'opzione.
2 Selezionare un'opzione, quindi premere il tasting.
Vengono visualizzate le opzioni disponibili.
3 Selezionale l'impostazione desiderata, quindi premere il tasting.
Per ulteriori informazioni, consulare le struzioni per ciascuna opzione (da page 149 a 150).
Nota
Le impostazioni predefinite sono sottolineate nelle spiegazioni riportate di tutto.
Unità
La console PlayStation®2 regola automaticamente le proprie impostazioni interne per una riproduzione ottimale. Quando l'opzione "Diagnosi" è impostata su "On", la console esegue ulteriori regolazioni.
Diagnosi
| Off | La diagnosi è disattivata. |
| On | La diagnosi è attivata. |
Nota
L'impostazione "Diagnosi" torna automaticamente ai valori predefiniti nei seguenti casi:
- Quando inizia la riproduzione del software per PlayStation®2 or PlayStation® o di un DVD
- Quando la console viene reimpostata
- Quando la console vienespent a
Driver PlayStation®
É possible impostare il programma PlayStation® Driver per ottimizzare le prestazioni del software per PlayStation®.
Nota
Le impostazioni tornano automaticamente ai valori predefiniti nel seguente caso:
- Quando la console viene spenta
Velocità disco
| Normale | Carica i dischi a velocità normale |
| Veloce | Carica i dischi ad alta velocità |
Nota
Impostare su "Normale" nei seguenti casi:
- Quando il caricamento veloce non consente migliori risultati
- Quando si usa un software non compatible con il caricamento veloc
Texture Mapping
| Normale | Visualizza come normale |
| Fluido | Visualizza con minore turbolenza le immagini sullo schermo |
Nota
Impostare su "Normale" nei seguenti casi:
- Quando la mappatura graduale della struttura non migliorare i risultati
- Se l'imagine non viene visualizzata correttamente quando si imposta "Fluido"
Lettore DVD
Se si imposta "Scansione Progressiva" su "On" quando la console è collegata a un teilevisore perché la necessaria apparecchiatura, la qualità dell'immagine potrebbe essere ridotta, oppure l'imagine potrebbe non essere visualizzata. L'impostazione "Scansione Progressiva" può rimossa attenendosi alla procedura seguite.
Prima di cancellare l'impostazione, rimuovere il DVD.
Annullare Scansione Progressiva
| No | Lascia attivata l'impostazione "Scansione Progressiva" |
| Si | Disattiva l'impostazione "Scansione Progressiva" |
1 Schermata delle informazioni sulla versione.
2 Usando i tasti direzionali, selezionare "Lettore DVD", quindi premere il tasting.
Viene visualizzata l'opzione "Annullare Scansione Progressiva".
3 Premere il tasting 业
4 Selezionare "Si", quindi premere il tasting.
5 Premere due volte il tasting.
Il display torna al menu principale.
6 Premere il tasting ≡ (apertura) sulla parte anteriore della console e insereire un DVD nella console.
7 Chidere il coperchio del disco.
Inizia la riproduzione.
Nota
L'impostazione non verrà cancellata se 1) non si avvia un DVD dopo il punto 4 oppure 2) non reimposta o spegne la console prima della procedura 6.
Collegamento in rete
Collegamento a una rete
É possible giocare in rete collegando la console PlayStation®2 a una rete a banda larga. Per giocare con tutti i giorni in rete, è necessario quando segue:
- Un disco di accesso alla rete (fornito a parte)
- Una Memory Card (8 MB) (per PlayStation®2) (venduta a parte)
- Un contratto di assistenza con un fornitore di servizi a banda larga (venduto a parte)
- Un cavo Ethernet (venduto a parte)
- Un dispositivo di rete esterno come un set-top box TV digitale compatible con connessioni a banda larga, un modem via cavo, un modem ADSL o un router (venduti a parte)
Note
- Non è possible giocare in rete con但这a console utilizzando un collegamento ad accesso remot o ISDN.
- La connettività USB dal dispositorio di rete esterno al connettore USB non è supportata.
- Esistono due tipi di cavi di rete: cavodiretto e cavocincrociato. Quando si collega la console PlayStation®2 alla connessione Internet a banda larga, assicurarsi di utilizzare il tipo di cavocorretto. Per informazioni in merito, consultare the manuale di istruzioni fornito con il dispositivo di rete, oppure il fornitore di servizi Internet a banda larga.
Collegamento con un cavo di rete
É possible collegare la console a une rete usando un cavo di rete Ethernet collegato al connettore NETWORK sulla parte posteriore della console. É possible realizazare il collegamento a una rete 100 Base-TX o 10 Base-T. Per informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l'uso in dotazione con il dispositivo di rete.
Impostazione di rete di base

Nota
Quando si collega la console e un PC alla rete, potrebbe essere necessario un dispositivo di rete come un router o un hub. Per informazioni,fare riferimento alle istruzioni per l'uso in dotazione con il dispositivo di rete.
Per ulteriori informazioni sull'impostazione della rete, visitare il sito www.playstation.com
Collegamento della console
8 Attenzione
Non insere il Cavo di Alimentazione CA per la console nella presa elettrica finché non sono stati eseguiti tutti gli altri collegamenti.
1 Collegare il cavo di rete Ethernet al connettore NETWORK sulla parte posteriore della console.

2 Inserire il connettore del cavo di rete sul disposativo di rete.
Il metodo di collegamento varia a seconda del dispositivo di rete. Per informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l'uso in dotazione con il dispositivo di rete.
Avvertenze
Non collegare i cavi di rete o i cavi del telefon dei seguenti tipo al connettore di rete; una quantità eccessiva di corrente elettrica potrebbe passare atraverso il connettore, provocando un erre di funzionamento, calore eccessivo o incendi nel connettore:
- Linee Telefoniche residenziali standard
- I cavi di rete non idonei per l'uso con una rete 10Base-T/100Base-TX
- Qualsiasi Telefono compatibile con linee ISDN (digitali) o linea di dati
- Linee Telefoniche PBX
- Altri tipi di linee Telefoniche "sconosciute"
Creazione di impostazioni di rete
Dopo aver collegato un cavo di rete alla console, sare necessario create e salvare le impostazioni di rete. A tal fine è necessario un disco di accesso alla rete, reso disponibile après la registrazione della console PlayStation®2. La console PlayStation®2 può essere registrata compilando la schedà di registrazione allegata oppure visitando il site www.ps2registration.com
Elementi necessari
Per creare impostazioni di rete, saranno necessari i seguenti elementi:
- Una Memory Card (8MB) (per PlayStation®2) (venduta a parte)
- Informazioni di login e impostazione di rete fornite dal fornitore di servizi Internet a banda larga
Nota
A seconda del tipo di servizio Internet usato, potrebbe essere necessario specificare il fornitore di servizi Internet a banda larga, insieme all'indirizzo MAC. L'indirizzo MAC per la console è disponibile nella schermata delle informazioni sulla versione ( … pagina 148).
Altre informazioni
Software compatible
Nella console PlayStation®2 è possibile riproduire dischi dei seguenti tipi:
| Tipo di disco | Logo del disco |
| DVD-ROM per PlayStation®2 [12 cm, Silver] | “®, logo PlayStation®2 e sigla PAL |
| CD-ROM per PlayStation®2 [12 cm, Blue] | “®, logo PlayStation®2 e sigla PAL |
| CD-ROM per PlayStation® [12 cm, Black] | Logo PlayStation® e sigla PAL |
| CD audio [12 cm, 8 cm] | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO |
| DVD-Video* [12 cm, 8 cm] | Il logo “DVD VIDEO” è un marchio di fabbrica. |
| DVD-RW (modalità VR) [12 cm, 8 cm] | Il logo “DVD-RW” è un marchio di fabbrica. |
- In quello manuale il termine "DVD-Video" viene utilizzato per fare riferimento ai dischi DVD-R, DVD-RW (modalità video), dischi DVD+R e DVD+RW.
Informazioni sui CD-ROM e i DVD-ROM per PlayStation®2 e i CD-ROM per PlayStation®
La console puo riproduire solo dischi con l'indicazione PAL I dischi contrassegnati con NTSC U/C, NTSC C o NTSC J non possono essere riprodotti.
Informazioni sui DVD-Video
- La console può riproduire solo dischi registrati per lo standard di trasmissione PAL. Non è possible riproduire dischi registrati per altri standardi trasmissione (come il formato NTSC) su questa console (a meno che il disco NTSC non visualizzizi l'indicazione "ALL" e venga utilizzato un teilevisore compatibile con il formato NTSC).
- Ai DVD-Video viene assegnato un numero (codice di zona) per l'area geografica in cui può essere prodotto il disco. Questa console può essere produrre solo i dischi contrassegnati dal codice di zona "2" o "ALL".


Informazioni sui dischi DVD-R, DVD-RW, DVD+R e DVD+RW
- Alcuni dischi potrebbero non essere riproducibili a causa della presenza di graffiti, polvere o problemi verificatesi durante la registrazione.
- Possono essere riprodotti solo dischi "finalizzati".
- Lesezionidi video registratiusdischiDVD-RW o dischi DVD-R compatibili con il formato CPRM (Content Protection for Recordable Media)utilizzando la funzione "copia una volta"non possono essere visualizzate su.thisa console.
Dischi musicali codificati con和技术 di protezione del copyright.
La funzione di riproduzione CD audio in quello prodotto è stata progettata in conformità allo standard Compact Disc (CD). Recentamente, alcune case discografiche hanno iniziato a commercializzare dischi musicali codificati con和技术ia di protezione del copyright. Alcuni di quosti dischi musicali non sono conformi allo standard CD e potrebbero non essere riproducibili con quello prodotto.
Informazioni sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina materiale registrato su DVD su un lato e materiaile audio digitale sull'alto. Tuttavia, dal momento che il lato audio non è conforme allo standard Compact Disc (CD), non se ne garantisce la riproducibilità con quello prodotto.
Accessorior
Gli accessori opzionali sono disponibili per questo modello di console PlayStation®2. Quando si utilizzato accessori opzionali, assicurarsi di acquistare quelli compatibili con questo modello di console of PlayStation®2. Contattare il servizio clienti PlayStation® usinge le informazioni riportate in ciascun manuale del software per PlayStation® e PlayStation®2, oppure visitare il site www.playstation.com, in cui sono disponibili informazioni relativeagli accessoriutilizzabili con questo modello.
Gli accessori non compatibili con questo modello di console PlayStation®2
I seguito accessori non sono compatibili con quello modello di console PlayStation®2:
| Numero modello | Numero prodotto |
| SCPH-10350 E | Adattatore di Rete (Ethernet) (per PlayStation®2) |
| SCPH-1070 E | Multitap |
| SCPH-10090 E | Multitap (per PlayStation®2) |
| SCPH-10040 E | Base Verticale (per PlayStation®2) |
| SCPH-10110 E | Base Orizzontale (per PlayStation®2) |
| - | Prodotto che utilizes il connettore™ S400 i.LINK |
i.LINK e il logo i.LINK "p" sono marchi di fabbrica.
Informazioni sul Telecomando DVD (per PlayStation®2)
- Questo modello di console PlayStation®2 dispone di ricevitore a infrarossi incorporado. Quando lo si utilizes con un Telecomando DVD (per PlayStation®2) (venduto a parte), non insertire un ricevitore a infrarossi (per PlayStation®2) in un ingresso controller della console.
- Quando si acquista un Telecomando DVD da utilizzare con esta console, scegliere uno che non include un'unità ricezione a infrarossi a parte.
- Non è possible a priore o chiudere il coperchio del disco utilizzando il Telecomando DVD.
Informazioni sui Multitap
Solamente il Multitap (per PlayStation®2) (SCPH-70120 E)* (venduto separatamente) più essere utilizzato con但这a console. Non collegare alla console prodotti Multitap con numeroi di modello diversi, poiché potrebbe danneggiare la console.
- Questo prodotto può essere utilizzato via con i titoli software per PlayStation®2 che per PlayStation®.
GARANZIA
GARANZIA
Vi ringraziamo per aver acquistato il nostro Prodotto. Il termine "Prodotto" indica il sistema di intrattenimento PlayStation®2, insiemeagli accessori e/o periferiche con il quale viene fornito. Questa Garanzia non copre alcun software, suaesso imballato o meno con il Prodotto.
La Sony Computer Entertainment Europe Ltd ("SCEE") garantisce, in caso di eventuali difetti di materiali o di fabbricazione e per il periodo di anni 1 (uno) alla data originale di acquireo, la riparazione o (a discrezione di SCEE) sostituzione gratuite del Prodotto o dei loro componenti. In caso di sostituzione,QLA a verrà gratuiteamente con il Prodotto o con un suo componente nuovo o rigenerato a discrezione di SCEE.
Questa Garanzia non pregiudica i diritti dell'acquirente stabiliti delle vigenti leggi nazionali applicabili e non li modifica in alcun modo.
Questa Garanzia è concessa da Sony Computer Entertainment Europe Ltd of 30 Golden Square, London, W1F 9LD, Regno Unito.
IMPORTANT
-
Per le modalità di applicazione della presente Garanzia e per informazioni sulla restituzione o qualsiasi另一a informazione, contattare il numero del servizio clienti (reperibile sulla schedà di registrazione e nei manuali software per PlayStation® e PlayStation®2).
-
Questa Garanzia è valida solo:
i. in Austria, Belgio, Francia, Germania, Italia, Lussemburgo, Olanda, Portugallo, Spagna e Svizzera e
ii. se il Prodotto difettoso viene presentato unitamente all'originale leggibile della fattura o ricevuta di acquireo (riportante la data di acquireo e il nominativo del rivenditore stesso,enza essere stato alterato o deturpato alla data dell'acquireo originale);e
iii. se il sigillo di Garanzia se il numero di serie sul Prodotto non sono stati danneggiati, alterati o rimossi.
- La presente Garanzia non è applicabile in caso di danni seguenti a:
i. uso commerciale, incidenti, usura o uso improprio (inclusi,enza limitazioni, l'impiego del Prodotto per fini diversi da quelli previsti e/o l'inosservanza delle struzioni di utilizzo e manutenzione, l'installazione o l'utilizzo non conformi alle norme tecniche o di sicurezza applicabili);
ii. utilizzato con qualsiasi periferica non autorizzata (inclusi, alla limitazioni, i dispositivi di potenziamento di giochi, gli adattatori e i dispositivi di alimentazione);
iii. qualsiasi adattamento, regolazione o alterazione del Prodotto effettuato per qualsiasi motivo, a prescindere che sia stato effettuato o meno a regola d'arte;
iv. interventi di manutenzione o riparazione da parte di personale non autorizzato da SCEE; o
v. utilizzo insieme a software non autorizzato, infezione virale, incendio, inondazione o altre calamità naturali.
- Nei limiti consentiti dalle norme vigenti, questa Garanzia costituirà l'unoico ed esclusivo rimedio in relazione ai difetti insiti in quello Prodotto e sono esclude tutte le altre garanzie, i termini e le condizioni, esprese o implicite per statuto o altrimenti, in relazione a quello Prodotto e né la SCEE né altre entity Sony, né i loro fornitori o servizi autorizzati saranno responsabili di alcuna perdita o danno speciale, incidentale, indiretto o consequencesiale.
Se questo Prodotto ha bisogno di riparazioni non coperte da但这a Garanzia, rivolgersi all'assistenza clienti locale. Se il proprio Paese non figura tra quelli elencati, contattare il rivenditore.
Vi preghiamo di compilare ed inviare la Scheda di Registrazione acclusa (senza affrancatura).
Caratteristiche tecniche
Informazioni generali
Requisiti di alimentazione DC IN 8,5 V
Consumi elettrici correnti 5,3 A (approssimativo)
Dimensioni console 230× 28× 152mm (l/a/p) (approssimative)
Peso della console 900 g (aprossimativo)
Formato segnale PAL
Temperatura di utilizzo 5^ a 35^
Input/output sulla parte anteriore della console
Input/output sulla parte posteriore della console
5.3 A
230× 28× 152mm (l / a / p)
900g
PAL
5^35^
Ingresso controller (2)
Ingresso MEMORY CARD (2)
Connettore USB (2)
Connettore NETWORK
Connettore DC IN 8,5V
Connettore AV MULTI OUT
Requisiti di alimentazione 100-240 V AC, 50/60 HZ
Tensione/uscita corrente 8,5 V,5,65 A
elettrica (approximativo)
Dimensioni adattatore 60× 28× 124mm(l / a / p)
(approximative)
Peso dell'adattatore 350g
(approximativo)
Accessor in dotazione
pagina 115
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche nella preavviso.
Copyright
Questo prodotto include una Tecnologia di protezione del copyright protetta dalla paternità di specifiche patenti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale posseduti da Macrovision Corporation ed altri proprietari di diritti. L'utilizzo di但这a technologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è destinato esclusivamente all'uso domestico o ad altri scopi di visione limitati, a meno che non sia altrimenti autorizzato da Macrovision Corporation. Sono proibiti lo smontaggio e agli modifiche dell'ingegneria.
Questo prodotto è realizzato con licenza di Dolby Laboratories.
"Dolby" e il symbolo della dopbia D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
Pubblicazioni private inedite. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Tutti i diritti riservati.
"DTS" e "DTS Digital Out" sono marchi di fabbrica di Digital Theater Systems, Inc.
Informazioni sul controllo delle esportazioni nazionali
Questo prodotto potrebbe rientare nell'ambito della legislazione di controllo delle esportazioni nazionali. è necessario soddisfare appieno i requisiti di tale legislazione e di tutte le norme applicabili in qualsiasi giurisdizione relativamente a questo prodotto.
Informazioni sulla protezione alla copia
I tentativi di copia dei DVD riprodotti su quello dispositivo sono nelle evitati o limitati mediante la technologia di protezione della copia contenuti sul DVD. I tentativi di registrazione o copia di DVD per uso privato mediante la rimozione o la violazione della technologia di protezione alla copia potrebbero essere proibiti dalle norme vigenti.
Informazioni sul controllo dell'accesso
Questo prodotto dispone di una Tecnologia di controllo dell'accesso.
L'utilizzo di software non appositamente progettato per quello prodotto (esclusi i DVD-video e gli audio CD) e di copie di software progettate per quello prodotto è impedito dal controllo dell'accesso. Il trasferimento, la segna, l'esposizione, l'esportazione, l'importazione o la trasmissione di programmi, dispositivi, o del prodotto modificato con programmi o dispositivi, per eludere i fini di quella funzione di controllo dell'accioso sono, o potrebbero essere, proibiti alla legge.
Guida alla soluzione dei problemi
In caso di problemi durante l'utilizzo della console PlayStation®2, leggere esta sezione. Se il problema persiste, contattare il servizio clienti PlayStation® al numero presente all'interno della schedà di garanzia.
Controllare prima quando segue:
- La console è accesa.
- Il Cavo di Alimentazione AC è collegato correttamente alla presa elettrica.
- I cavi sono collegati correttamente e in modo sicuro. Controllareancheiltelevisoreealtidispositivicollegati.
Imagine
Leimmagini non vengono visualizzate sullo schermo.
Controllare se la spia I / I (acceso/attesa) sulla porta anteriore della console si acaresa in rosso. Se è rossa, premere il tasting I / I (acceso/attesa)/RESET per accendere la console (la spia I / I diventa verde).
Commutare la modalità di input del teilevisore (o del videoregistratore) a seconda delle necessità per il connettore in uso sulla console.
→ Provare a usare un altro Cavo AV compatibile. Ci potrebbe essere un problema con il Cavo AV in uso.
→ Quando si collega la console agli ingressi AV component sul tevisore, impostare "Uscita Video" su "Y Cb/Pb Cr/Pr" nel menu Configurazione di Sistema (→).[47]. Usare il Cavo AV in dotazione (audio/video integrato) per definire l'impostazione e quando eseguire il collegamento al tevisore mediante il Cavo Componente AV (per PlayStation®2) (venduto a parte).
Controllare che il disco inserito possaVenire riprodotto con la console PlayStation@2 (▶ pagina 154).
Le immagini appaioni disturbate.
Controllare che il disco sia pulito e non sia graffiti. Se il disco è sporco, pulirlo (> pagina 114).
→ Se si sposta la console da un luogo freddo a uno caldo, lasciare che esta si adatti alla temperatura ambiente, prima dell'uso.
In presenza di condensa, rimuovere il disco e non utilizzato la console per varie ore, finché la condensa non evapora (▶▶ pagina 114).
Alcuni tipi di connessione ad apparetti teilevisi (Es. AV Component, RGB) necessitano di essere impostati. Assicurarsi che sua console che il teileso siamo correttamente impostati (> pagina 147).
Alcuni titoli software PlayStation® potrebbero non venire eseguiti correttamente sulla console PlayStation®2. Per ulteriori informazioni, contattare il servizio clienti PlayStation® al numero presente all'interno della schedà di garanzia.
Su alcuni tevisori si potrebbe verificare un effetto di rimbalzo delle immagini, se si utilizes la console PlayStation®2. In tal caso, collegare la console a un'alto tevisore.
Sullo schermo compare l'indicazione "Impossibile leggere il disco."
Controllare che il disco sia inserito nella console con il lato dell'etichetta rivolto versuso l'alto ( ^一 pagina 123).
Controllare che il disco sia pulito e non sua graffiti. Se il disco è sporco, pulirlo (*> pagina 114).
Durante la riproduzione di un DVD, non viene riprodotta una immagine/l'immagine è disturbata.
→ Quando si riproduce un DVD, collegare direttamente la console al tevisore (▶ pagina 118). Se il segnale video proveniente alla console giunge al tevisore atraverso un videoregistrar, la protezione contro la copia presente su alcuni DVD potrebbe influenzare la qualità delle immagini.
→ Se la console è collegata a un tevisore o a un cavo che non supportano la scansione progressiva (480 p), non verrà visualizzata alcuna immagine, quando si imposta "Scansione Progressiva" su "On" nel Pannello di controllo. Cancellare l'impostazione "Scansione Progressiva" (▶ pagine 139, 150). Se l'immagine appara disturbata quando si utilizes un tevisore che supporta la scansione progressiva (480 p), cancellareanche l'impostazione "Scansione Progressiva".
- Il Cavo Component AV (per PlayStation®2) (venduto a parte) è compatible con la scansione progressiva.
Un disco DVD-R o DVD-RW non finalizzato non può essere riprodotto sulla console PlayStation®2.
Il contentuto di un disco DVD-R, compatibile CPRM, o di un disco DVD-RW, compatibile CPRM, non può essere riprodotto sulla console PlayStation®2.
Vedere ancche lesezioni "Le immagini non vengono visualizzate sulloschermo" e "Le immagini appaiano disturbate".
Il rapporto di fornato non cambia nemmeno quando si riproduce il DVD con l'impostazione del rapporto di fornato regolata e/o la riproduzione di immagini 16:9 di un DVD.
A seconda del DVD, il rapporto di formato non può essere modificato.
Controllare che la console sia collegata direttamente al tevisore. Se vi è un selettore o un ricevitore (amplificatore AV) collegato tra la console e il tevisore, a seconda del tipo di dispositivo collegato, il rapporto di formato non cambia.
A seconda del TV, il rapporto di formato non può essere modificato.
Le dimensioni dell'imagine video e quale dello schermo del tevisore non corrispondono.
Impostare il rapporto di formato corrispondente allo schermo del tevisore ( pagina 138). Se la modifica dell'impostazione non funziona, provare a regolare il rapporto di formato del tevisore. Fare riferimento alle istruzioni per l'uso in dotazione con il tevisore.
Audio
Non viene riprodotto alcun suono.
Commutare la modalità di input del teilevisore (o del videoregistratore) a seconda delle necessità per il connettore in uso sulla console.
Controllare che il volume del tevisore non sia impostato su "mute". Controllareanche che il livello del volume del tevisore sua impostato correttamente.
→ Se la console è collegata a un dispositivo audio, controllare le impostazioni sul dispositivo collegato. Per informazioni,fare riferimento alle istruzioni fornite con il dispositivo.
Provare a usare un altro Cavo AV compatibile (**▶ pagina 117). Ci potrebbe essere un problema con il Cavo AV in uso.
Alcuni titoli software per PlayStation®2 non supportano l'uscita audio dal connettore DIGITAL OUT (OPTICAL). Collegare la console al dispositivo audio utilizzato un Cavo AV analogico come il Cavo AV in dotazione (audio/video integrato) ( ^一 pagina 117).
Bassa qualità audio.
Controllare che il disco sia pulito e non sia graffiti. Se il disco è sporco, pulirlo (*> pagina 114).
→ Se si sposta la console da un luogo freddo a uno caldo, lasciare cheessa si adatti alla temperatura ambiente, prima dell'uso.
In presenza di condensa, rimuovere il disco e non utilizzato la console per varie ore, finché la condensa non evaporata (▶ pagina 114).
Alcuni titoli software per PlayStation® potrebbero non venire eseguiti correttamente sulla console PlayStation®2. Per ulteriori informazioni, contattare il servizio clienti PlayStation® appropriato, disponibile per ciascun manuale software per PlayStation® e PlayStation®2.
Non viene emesso alcun suono o la qualita dell'audio dall'apparecchiatura audio è Bassa.
Controllare che il disco sia pulito e non sia graffiti. Se il disco è sporco, pulirlo (> pagina 114).
Impostare "DIGITAL OUT (OPTICAL)" su "On" nel menu Configurazione di Sistema ( pagina 147).
→ Se si riproduce un brano audio DTS utilizzando un dispositivo audio con un decoder DTS incorp.orato, controllare che le impostazioni siano corrette (> page 142, 147). Se la console è collegata a un dispositivo audioenza decoder DTS incorp.orato, selezionare brani da riproduire diversi dai brani audio DTS.
Alcuni titoli software per PlayStation®2 non supportano l'uscita audio dal connettore DIGITAL OUT (OPTICAL). Collegare la console al dispositivo audio utilizzato un Cavo AV analogico come il Cavo AV in dotazione (audio/video integrato) ( ^一 pagina 117).
Vedereanche“Non viene riprodotto alcun suono”e“Bassa qualita audio”.
L'effetto surround non è presente durante la riproduzione di un DVD con brani audio in Dolby Digital.
Controllare che la console sia collegata a un dispositivo audio munito di un decoder Dolby Digital utilizzando un cavo digitale ottico.
Controllare che le impostazioni del dispositivo audio siano corrette. Per informazioni,fare riferimento alle istruzioni fornite con il dispositivo.
Impostare “Dolby Digital” su “On” in “USCITA AUDIO DIGITALE” (→▶ pagina 142).
Per alcuni DVD con brano audio Dolby Digital, il segnale di uscita potrebbe non comprendere l'intera gamma del canale 5.1.
Operazione
Il telecomando non funziona.
Se il titolo software èCompatible solo con il Controller Analogico (DUALSHOCK®2),esso non funzionera correttamente con il Controller Analogico (DUALSHOCK®).Usare un controller adeguato per il titolo del software.Fare riferimento alle istruzioni per l'uso in dotazione con il software.
Controllare che il controller sa impostato sulla modalità appropriata per il software. Fare riferimento alle istruzioni per l'uso in dotazione con il software.
Provare a utiliserizzare un altro controller compatible con la console PlayStation®2. Ci potrebbe essere un problema con il controller in uso.
La console non riconisce la Memory Card. I dati non possono essere salvati o copiati nella Memory Card.
Controllare che la Memory Card sia compatible con il software in uso (▶ pagina 126).
Controllare che la Memory Card sia ben insertita (一 pagina 127).
Controllare di aver salvato correttamente i dati. Fare riferimento alle istruzioni per l'uso in dotazione con il software.
I dati non possono essere salvati se nella Memory Card non c'è spazio disponibile.
Provare a usare un'altra Memory Card. Ci potrebbe essere un problema con il controller in uso.
I dati salvate sulla Memory Card sono danneggiati.
→Durante il salvataggio, il caricamento, la copia o l'eliminazione dei dati, non effettuare nessuna delle seguenti operazioni. Facendolo, si potrebbero danneggiare i dati.
- Non rimuovere la Memory Card o il controller.
- Non aprire il coperchio del disco.
Non reimpostare la console. - Non spagnere la console.
I dati danneggiati posso nono sono nelle mani nel menu Browser (▶▶ pagina 127).
La console non funziona correttamente.
L'eletricità statica e altri fenomeni simili possono influenzare il funzionamento della console. Specnere la console e staccarla alla presa elettrica. Dopodiché, reinserire e accendere la console premendo il tasto //RESET.
La spia I/ lampeggia in rosso e la console non funziona.
Non utilizzare la console finché il lampeggiamo non si interrompe. L'insertimento della console in un'ubicazione estremamente calda o il bloccaggio delle prese d'aria della console fa augmentare la temperatura interna della console, evitando in tal modo il corretto funzionamento.
La console è rumorosa e/o vibra.
Poiche i titoli software per PlayStation®2 vengono caricati a velocità superiore rispetto ai titoli software per PlayStation®, il rumore o le vibrazioni potrebbero essere superiori.
II DVD non viene riprodotto.
Controllare che il DVD dispona del codice di zona corretto. Controllare inoltre che il segnale di trasmissione del disco sa compatibile con la console (* pagina 154).
La funzione di protezione visione programmi, potrebbe essere impostata sul disco. Seguire le istruzioni sullo schermo e sollevare temporaneamente il livello di protezione visione programmi (▶ pagina 141).
Si dimentica la password.
É possible cancellare la password'utilizzando la segunte procedura:
1 Avviare un DVD e interrompere quando la riproduzione. Cancellare la funzione di ripristino della riproduzione ( 一 ) pagna 132). Utilizzo di un DVD sulla funzione di protezione personalizzata.
2 Nel Pannello di controllo, selezionare quindi premere il tasto (▶ pagina 130).
3 Selezionale "Protezione visione programmi", quando premere il tasto . Viene visualizzata la schermata per immettere una password. Se viene visualizzata la schermata di registrazione di una password, non era stata registrata prima nessuna password. In quello caso, registrar una nuova password.
4 Premere il tasting SELECT (sezione). Viene visualizzata la schermata per cancellare la password.
5 Immettere il numero "7444". La password registrata viene cancellata e viene visualizzata la schermata per la registrazione di una password. Immettere una nuova password («» pagina 140).
Alcune funzioni non sono disponibili.
A seconda del DVD, alcune funzioni potrebbero non essere disponibili:
-
Le funzioni di arresto, ricerca, rallentatore, riproduzione programmata, riproduzione in ordine casuale o riproduzione ripetuta potrebbero non essere consentite.
-
La lingua dell'audio non può essere modificata su dischi che non hanno più brani audio. Inoltre, alcuni DVD non consentono di modificare la lingua dell'audio.
- Se sul DVD non sono registrati sottotitoli multilingue, non è possibile modificare la lingua dei sottotitoli. Potrebbe non essere possibile modificare la lingua dei sottotitoli o disattivare i sottotitoli.
- Se su DVD non sono registrati più angoli, non è possibile modificare gli angoli di visualizzazione. La modifica degli angoli di visualizzazione potrebbe non essere consentita.
- Durante la riproduzione di un disco DVD-RW (modalità VR) è possibile selezionare solo PLST. Controllare se nella console è inserito un disco DVD-RW (modalità VR).
Alcune impostazioni DVD non possono essere modificate.
Alcune impostazioni non possono essere modificate durante la riproduzione o il ripristino della riproduzione ( 一 pagina 137). Prima di tentare di regolare le impostazioni, interrompere completamente la riproduzione oppure cancellare il ripristino della riproduzione ( 一 pagina 132).
Rete
Impossibile stabilire il collegamento alla rete.
Controllare che impostazioni della rete siano corrette. Consultare le impostazioni fornite con il software o le informazioni date dal fornitore di servizi e regolare di conseguenza l'impostazione.
La rete è occupata. Attendere alcuni minuti e provare quando ad accedere alla rete.
Controllare che il cavo di rete sua collegato correttamente (▶ pagina 152).
Verificare di utilizzato il tipo di cavo di rete corretto (▶ pagina 152).
Controllare che le impostazioni di rete o i collegamenti del dispositivo di rete siano corretti. Per informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l'uso in dotazione con il dispositivo di rete.
Notice-Facile