RB400N4BC3 - Frigorifero HISENSE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RB400N4BC3 HISENSE in formato PDF.

Page 80
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HISENSE

Modello : RB400N4BC3

Categoria : Frigorifero

Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RB400N4BC3 - HISENSE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RB400N4BC3 del marchio HISENSE.

MANUALE UTENTE RB400N4BC3 HISENSE

Indice Breve introduzione 2 Importanti istruzioni di sicurezza 2 Installazione del nuovo frigorifero 4 Descrizione del frigorifero 9 Comandi display11

Utilizzo del frigorifero 13 Consigli e suggerimenti utili 15 Pulizia e cura 16 Risoluzione dei problemi 17 Smaltimento del frigorifero 19

Avviso CE Questo prodotto è stato concepito per essere conforme alla Direttiva sulla bassa tensione (2006/95/CE), alla Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (2004/108/CE) e alla Direttiva Eco-Design (2009/125/CE) implementata dal Regolamento (CE) N. 643/2009 dell'Unione Europea.

Breve introduzione Grazie per aver scelto i nostri prodotti. Siamo sicuri che troverete il vostro nuovo frigorifero piacevole da usare. Prima di utilizzare il frigorifero, raccomandiamo di leggere con attenzione queste istruzioni, che forniscono dettagli in merito al suo uso e alle funzioni. ‡$VVLFXUDUVLFKHWXWWHOHSHUVRQHFKH utilizzano questo frigorifero abbiano familiarità con il suo funzionamento e le caratteristiche di sicurezza. È importante installare il frigorifero correttamente e prestare estrema attenzione alle istruzioni di sicurezza. ‡6LUDFFRPDQGDGLFRQVHUYDUHTXHVWR manuale d'uso con il frigorifero per futura consultazione e consegnarlo a eventuali futuri utenti

‡4XHVWRDSSDUHFFKLRqVWDWRFRQFHSLWR per uso domestico e applicazioni simili come: $UHHDGLELWHDFXFLQDSHULOSHUVRQDOHLQ negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; -Case coloniche; - Utilizzo da parte di clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale; $PELHQWLWLSREHGDQGEUHDNIDVW ‡6HVLULWLHQHFKHLOIULJRULIHURQRQ funzioni correttamente, controllare la pagina Risoluzione dei problemi per assistenza. Se persistono ancora dubbi contattare l'assistenza clienti per assistenza o un tecnico dell'assistenza autorizzato.

Importanti istruzioni di sicurezza Sicurezza generale e uso quotidiano È importante utilizzare il frigorifero correttamente. Si raccomanda di seguire le linee guida riportate di seguito. Conservare il cibo secondo le istruzioni di conservazione fornite dal produttore. Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di scongelamento, se non autorizzati dal produttore.

‡1RQFHUFDUHPDLGLULSDUDUH l’apparecchio da soli. È pericoloso alterare le specifiche o modificare questo prodotto in qualsiasi modo. Qualsiasi danno al cavo può causare incendi o scossa elettrica. ‡)DUDWWHQ]LRQHDQRQGDQQHJJLDUHOH tubazioni del circuito refrigerante. ‡1RQSRUUHWURSSRFLERGLUHWWDPHQWH contro le uscite dell'aria sulla parete posteriore del frigorifero e del comparto congelatore, in quanto ciò può influenzare una corretta circolazione dell'aria.

‡1RQSRUUHQXOODGLFDOGRDFFDQWRDOOH FRPSRQHQWLGLSODVWLFDGLTXHVWRIULJRULIHUR $OLPHQWLFRQJHODWLQRQGHYRQRHVVHUH ULFRQJHODWLXQDYROWDVFRQJHODWL ‡1RQFRQVHUYDUHELELWHLQODWWLQDR ERWWLJOLD VRSUDWWXWWRVHJDVVDWH QHO YDQRFRQJHODWRUH/HERWWLJOLHHOHODWWLQH SRVVRQRHVSORGHUH ‡1RQFRQVXPDUHJKLDFFLROLRFXEHWWLGL JKLDFFLRGLUHWWDPHQWHGDOFRQJHODWRUHLQ TXDQWRSRWUHEEHURXVWLRQDUHERFFDHODEEUD ‡3HUHYLWDUHFKHHOHPHQWLSRVVDQRFDGHUH HFDXVDUHLQIRUWXQLRGDQQLDOIULJRULIHUR QRQVRYUDFFDULFDUHOHYDVFKHWWHQHOOD SRUWDRSRUUHWURSSLDOLPHQWLQHLFDVVHWWL GHOORVFRPSDUWRSHUIUXWWDHYHUGXUD Sicurezza per bambini e persone inferme

‡5LPXRYHUHLOIULJRULIHURGDOO LPEDOORH FRQWUROODUORFRQDWWHQ]LRQH,QFDVRGL GDQQLHYLGHQWLQRQFROOHJDUHLOIULJRULIHUR PDFRQWDWWDUHLPPHGLDWDPHQWHLOQHJR]LR GDFXLORVLqDFTXLVWDWR,QTXHVWRFDVR FRQVHUYDUHWXWWRLOPDWHULDOHGLLPEDOOR ‡6LUDFFRPDQGDGLDWWHQGHUHRUHSULPD GLFROOHJDUHLOIULJRULIHURSHUFRQVHQWLUHDO UHIULJHUDQWHGLIOXLUHQHOFRPSUHVVRUH ‡,OIULJRULIHURGHYHHVVHUHFROOHJDWRDXQD FRUUHQWHDOWHUQDWDDIDVHVLQJRODGL a9+]6HODWHQVLRQHIOXWWXD VXSHUDQGRLOOLPLWHVXSHULRUHGLROWUH:VL D]LRQDLOUHJRODWRUHGLWHQVLRQHDXWRPDWLFR SHUXQXWLOL]]RVLFXURGHOIULJRULIHUR ‡/DVSLQDGLFRUUHQWHGHYHHVVHUHVHPSUH DFFHVVLELOHTXDQGRLOIULJRULIHURqLQVWDOODWR ‡4XHVWRSURGRWWRGHYHHVVHUHGRWDWRGL PHVVDDWHUUD 4XHVWRIULJRULIHURqGRWDWRGLXQDVSLQD FRQIXVLELOHLQFRQIRUPLWjDOOH QRUPDWLYHORFDOL/DVSLQDFRQIXVLELOHq LGRQHDSHUO XVRLQWXWWHOHFDVHGRWDWH GLSUHVHGLFRUUHQWHLQFRQIRUPLWjDOOH VSHFLILFKHWHFQLFKHSUHYLVWHSHUOD FRUUHQWH 6HODVSLQDIRUQLWDQRQqLGRQHDDOOH XVFLWHGHOODYRVWUDSUHVDHVVDGHYH HVVHUHWDJOLDWDHVPDOWLWDLQPRGR FRUUHWWR3HUHYLWDUHLOULVFKLRGL SRVVLELOLVFRVVHHOHWWULFKHQRQLQVHULUH XQDVSLQDGDVPDOWLUHLQXQDSUHVD,Q FDVRGLGXEELFRQWDWWDUHXQHOHWWULFLVWD TXDOLILFDWR ‡1RQXWLOL]]DUHSUROXQJKHRSUHVH PXOWLSOHFKHSRWUHEEHURFDXVDUH VRYUDFFDULFRGHLFLUFXLWLGLFDEODJJLRH SURYRFDUHXQLQFHQGLR &ROOHJDUHVHPSUHLOIULJRULIHURDXQD SUHVDHOHWWULFDVLQJRODFRQXQDWHQVLRQH QRPLQDOHFRUULVSRQGHQWHDTXHOOD ULSRUWDWDVXOODSLDVWULQDLGHQWLILFDWLYD ‡$VVLFXUDUVLFKHODVSLQDQRQVLD VFKLDFFLDWDRGDQQHJJLDWD,QFDVR FRQWUDULRFLzSXzFDXVDUHFRUWRFLUFXLWR VFRVVDHOHWWULFDRVXUULVFDOGDPHQWRH DQFKHXQLQFHQGLR ‡1RQLQVHULUHODVSLQDGLFRUUHQWHVHOD SUHVDqDOOHQWDWDFLSRWUHEEHHVVHUHLO ULVFKLRGLLQFHQGLRVFRVVHHOHWWULFKH

• Spegnere il frigorifero e scollegare l'alimentazione prima di pulirlo o rimuoverlo. • Non scollegare il frigorifero tirando dal cavo elettrico. Afferrare sempre saldamente la spina e tirarla dalla presa per evitare di danneggiare il cavo di alimentazione. • Non utilizzare il frigorifero senza il coperchio trasparente dell'illuminazione interna. •Tutte i componenti elettrici devono essere sostituiti o riparati da un elettricista qualificato o tecnico dell'assistenza autorizzato. Utilizzare solo pezzi di ricambio originali. • Non utilizzare apparecchiature elettriche quali gelatiere all'intero degli scomparti per la conservazione degli alimenti del frigoriferi, a meno che non autorizzato dal costruttore. • Non fissare direttamente la luce LED posta all'interno dello scomparto del frigorifero con strumenti ottici per evitare danni agli occhi. Se essa non funziona correttamente, consultare un elettricista qualificato o sostituirla secondo quanto riportato nel capitolo “Pulizia e cura”. Il refrigerante e rischio di incendio Il frigorifero contiene una piccola quantità di refrigerante (R600a o R134a)

nel circuito refrigerante. Controllare la targhetta del compressore sul lato posteriore del frigorifero per vedere quale tipo di refrigerante è utilizzato. • Se il frigorifero contiene refrigerante isobutano (R600a), che è ecologico ma infiammabile, assicurarsi che la tubazione del circuito refrigerante non sia danneggiata durante il trasporto e l'installazione per evitare il rischio di incendio causato dalla perdita di refrigerante. • Tenere candele accese, lampade e altri oggetti con fiamme libere e fonti di combustione lontane dal frigorifero e ventilare l'ambiente per evitare il rischio di incendio e infortunio agli occhi che potrebbe essere provocato da qualsiasi perdita di refrigerante (R600a) esistente. • Non conservare prodotti che possono contenere propellenti infiammabili (ad es. bombolette spray) o sostanze esplosive nel frigorifero. • Lo spazio dell'ambiente deve essere di almeno 1 m3 per 8 g di refrigerante (R600a). La quantità di refrigerante contenuto nel frigorifero è indicata sulla piastrina di identificazione all'interno.

Installazione del nuovo frigorifero Prima di usare il frigorifero per la prima volta, si deve essere a conoscenza dei seguenti suggerimenti. Ventilazione del frigorifero Al fine di migliorare l'efficienza del sistema di raffreddamento e di risparmiare energia, è necessario mantenere una buona ventilazione intorno al frigorifero per la dissipazione di calore. A tal fine, è sufficiente avere dello spazio intorno al frigorifero. Suggerimento: si consiglia di avere almeno 75 mm di spazio tra la parte posteriore e il muro, almeno 100 mm sopra, almeno 100 mm tra la

parte laterale e il muro e uno spazio libero davanti per consentire l'apertura delle porte a 135°. Come mostrato nei disegni seguenti.

Nota: • Questo frigorifero funziona bene entro la classe climatica riportata nella tabella seguente.

Può non funzionare correttamente se lasciato a una temperatura superiore o inferiore all'intervallo indicato per un lungo periodo di tempo. Classe climatica

Temperatura ambiente da + 10°C a +32°C da + 16°C a +32°C da + 16°C a +38°C da + 16°C a +43°C

• Posizionare il frigorifero in un ambiente asciutto per evitare elevata umidità. • Tenere il frigorifero lontano da raggi solari diretti, pioggia o gelo. Posizionare il frigorifero lontano da fonti di calore come forni, fornelli o riscaldamenti. Livellamento del frigorifero • Per un livellamento sufficiente e la circolazione dell'aria nella sezione posteriore inferiore del frigorifero, i piedini presenti nella parte inferiore possono essere regolati. È possibile regolari manualmente o usando una chiave idonea. • Per consentire alle porte di chiudersi da sole, inclinare la parte superiore verso l'indietro di circa 10 mm.

Installazione delle maniglie della porta Per comodità di trasporto, le maniglie della porta sono fornite separatamente in un sacchetto di plastica, ed è possibile installarle come segue. 1. Rimuovere i coperchi delle viti sul lato sinistro della porta e porli nel sacchetto di plastica. 2. Allineare la maniglia sul lato sinistro della porta, tenendo agli dei fori delle viti nella maniglia e la porta in linea, come mostrato nella figura.

3. Fissare la maniglia con le viti speciali fornite nel sacchetto di plastica. E quindi installare i coperchi della maniglia. Inversione della porta Il lato su cui la porta si apre può essere cambiato, dal lato destro (se fornito) al lato sinistro, se il sito dell'installazione lo richiede. Attenzione! Quando si inverte la porta, il frigorifero non deve essere collegato alla corrente. Assicurarsi che la spina sia rimossa dalla presa di corrente. Attrezzi necessari

Chiave a innesto da 8 mm

Cacciavite punta piatta

Nota: Prima di porre il frigorifero sulla sua parte posteriore per accedere alla base, lo si deve poggiare su un materiale morbido o simile onde evitare di danneggiare la superficie posteriore del frigorifero. Per invertire la porta, si raccomanda generalmente la seguente procedura. 1. Posizionare il frigorifero in verticale. Aprire la porta superiore per estrarre tutte le vaschette della porta (per evitare che si danneggino) e chiudere la porta.

4. Rimuovere le viti c , allentare il filod e rimuovere la partee.

Viti autofilettanti flangia speciali parte Filo terra parte Vaschetta porta

2. Aprire la parte c su lato superiore del frigorifero dal lato destro e quindi smontare la parte e e la parte f sulla porta superiore allo stesso modo. Smontare la parte d e riporla nel sacchetto di plastica. Coperchio superiore Coperchio cerniera superiore (destra) Coperchio superiore della porta superiore Coperchio angolo

Nota: Mantenere la porta superiore con la mano durante il passo 4 per evitare che la porta cada. 5. Rimuovere la porta superiore e porla su una superficie piana con il suo pannello rivolto verso l'alto. Sollevare la partec e la partef, quindi allentare le vitid, come mostrato nell'immagine. Cambiare la manigliae sul lato destro, quindi installare le vitid, parte © e partec a turno. Allentare le vitii, staccare la parteh e la parte ® quindi installare la parteg e l'altra parteh (nel sacchetto di plastica) sul lato sinistro con le vitii. Porre la parteh appena rimossa nel sacchetto di plastica. Coperchi maniglia Viti autofilettanti speciali Maniglia Coperture foro vite Supporto porta Blocco di arresto Viti autofilettanti

3. Scollegare il connettore elettricoc e il connettore elettricod e rimuovere quindi la partee. 6. Rimuovere le viti usate per fissare la cerniera centrale e rimuovere tale cerniera. Quindi rimuovere la porta inferiore.

7. Porre la porta inferiore su una superficie piana con il suo pannello rivolto verso l'alto. Cambiare la maniglia sul lato destro, secondo il passo 5. Allentare le vitii, staccare la parteh e la parteg. Ruotare la parteg di 180° e quindi installare la parte g e la parteh nella posizione corrispondente sul lato sinistro con le vitii.

Parte cerniera inferiore (destra) Piastra fissa base anteriore Parte piedini inferiori regolabili Viti autofilettanti

Nota: la rondella può conficcarsi nella porta inferiore.

10. Svitare la cerniera inferiore, sostituirla al foro più vicino, e quindi avvitare e montare la rondella. 11. Rimontare come al passo 9, sostituire la parteca sinistra e la parted a destra e quindi fissare con vitif. Infine installare la partee.

Coperchi maniglia Viti autofilettanti speciali Maniglia Coperture foro vite

Parte cerniera inferiore (sinistra) Supporto porta Blocco di arresto Viti autofilettanti

8. Sostituire le coperture foro vite sulla piastra del coperchio centrale da sinistra a destra (come mostrato nella figura seguente).

12. Spostare la porta inferiore e regolare la sua posizione per allineare il foro inferiore e l'asse della cerniera superiore. Ruotare la cerniera centrale di 180°, sostituire la rondella sull'asse al lato superiore, regolare la cerniera centrale alla posizione appropriata e installarla.

Nota: la rondella può conficcarsi nella porta inferiore

9. Porre il frigorifero di piatto, rimuovere la partee e quindi allentare le vitif. Rimuovere la parte d e la partec.

13. Svitare l'asse della cerniera superiore, girare la cerniera superiore e fissare l'asse su di esso. Quindi porla sul lato da usare.

17. Capovolgere la partec di 180° e installarla sull'angolo destro della porta superiore, quindi montare la parte d, (entrambe rimosse nel passo 2)

14. Scambiare i fili sugli slot del lato sinistro e destro del frigorifero.

15. Spostare la porta superiore alla posizione appropriata, regolare la partece la porta superiore, spostare il filo di collegamentod nello slot della porta superiore da destra a sinistra, e quindi fissare la partece il filod con le vitie. (Mantenere la porta superiore con la mano durante l'installazione)

18. Rimuovere l'interruttore reed dal blocco di protezione (partee 6 nel passo 3) e montarla sull'altro blocco per l'uso (che è contrassegnata dalla “R” nel sacchetto di plastica). Porre il blocco di protezione appena rimosso nel sacchetto di plastica.

Nota: Assicurarsi che il lato contrassegnato dell'interruttore reed si adatti al blocco di protezione. 19. Installare la parte c, collegare il connettore del filod, e quindi installare la partee.

16. Collegare il connettore elettricoc secondo il passo 3 e quindi installare la parted (che è nel sacchetto di plastica).

d Coperchio cerniera superiore (sinistra)

20. Aprire la porta superiore, montare le vaschette della porta e quindi chiuderla.

RD-43WC4SBA/CSA2 RB403N4ZS2

RB403N4AC2 RB403N4CC2 RB403N4DY1 RB403N4BC1/RB403N4DC1 RB468N4AC2 RB468N4BC1 RB468N4BW1

3. Super Cool Super Cool può refrigerare gli alimenti molto più velocemente, tenendoli freschi più a lungo. • Premere il pulsante “Super Cool” per attivare questa funzione. La luce si illumina. • Super cool si spegne automaticamente dopo 6 ore e l'impostazione della temperatura del frigorifero è 2°C. • Quando la funzione "Super cool" è attiva, è possibile spegnerla premendo il pulsante “Super Cool” o “Refrigerator” e l'impostazione della temperatura del frigorifero tornerà all'impostazione precedente. 4. Freezer Premere “Freezer” per impostare la temperatura del congelatore tra -14°C e -24°C a seconda delle necessità, e il pannello di controllo visualizzerà i valori corrispondenti secondo la seguente sequenza.

o 5. Super Freeze Super Freeze abbasserà più velocemente la temperatura del congelatore, in modo tale che gli alimenti congeleranno vitamine e altri elementi nutrienti degli alimenti freschi e manterranno la freschezza più a lungo. • Premere il pulsante "Super Freeze" per attivare la funzione super freeze. La luce si accende. • In caso di quantità massima di alimenti da congelare, attendere 24 ore. • Super freeze si spegne automaticamente dopo 26 ore e l'impostazione della temperatura del congelatore è -24°C. • Quando la funzione "Super freeze" è attiva, è possibile spegnerla premendo il pulsante “Super Freeze” o “Freezer” e l'impostazione della temperatura del

congelatore tornerà all'impostazione precedente. 6. Holiday Se ci si assenterà per un lungo periodo di tempo, è possibile attivare questa funzione premendo il pulsante "Holiday" per 3 secondi finché la luce non si accende. • Quando la funzione holiday è attivata, la temperatura del frigorifero passa automaticamente a 15°C per ridurre il consumo energetico. Importante! Non conservare alimenti nel congelatore durante questo periodo. • Quando la funzione holiday è attiva, è possibile spegnerla premendo il pulsante "Holiday", "Fridge" e "Super Cool". L'impostazione della temperatura del congelatore tornerà all'impostazione precedente. 7. Allarme In caso di allarme, l'icona “Alarm” si accende e sarà emesso un segnale sonoro. Premere il tasto “Alarm” per cancellare l'allarme e quindi l'icona “Alarm” si spegne e il segnale sonoro si interrompe. Allarme porta • Quando la porta del frigorifero o del congelatore è aperta per oltre 2 minuti, l'allarme porta suona. In caso di allarme porta, il segnale acustico suonerà 3 volte ogni minuti e si interromperà automaticamente dopo 10 minuti. • Per risparmiare energia, evitare di tenere la porta aperta a lungo quando si usa il frigorifero. L'allarme porta può essere cancellato chiudendo la porta del frigorifero. Allarme temperatura • Se la temperatura del congelatore è troppo alta a causa di mancanza di corrente o altro motivo, sarà emesso un allarme temperatura e l'impostazione della temperatura del congelatore visualizza, o niente. • In caso di allarme temperatura, il segnale acustico suonerà costantemente per 10 volte e poi si interrompe automaticamente.

È usato per produrre cubetti di ghiaccio.

Dopo che il cubetto si è formato, torcere con delicatezza il vassoio per separare i cubetti e I vassoi.

Vassoio ghiaccio twist Nota: Se il vassoio del ghiaccio è usato per la prima volta o non è stato usato per lungo tempo, pulirlo prima di usarlo. ‡,OYDVVRLRGHOJKLDFFLRWZLVWqXVDWRSHU creare e depositare cubetti di ghiaccio. Deve essere usato come segue. (VWUDUUHLOYDVVRLRGHOJKLDFFLRWZLVW dalla staffa di montaggio. 2. Versare acqua nei vassoi del ghiaccio e il livello dell'acqua non deve superare la linea massima.

3. Porre il vassoio riempito nuovamente sulla staffa. 4. Quando si formano i cubetti di ghiaccio, ruotare in senso orario e i cubetti cadono nella vaschetta per il ghiaccio sottostante. ,FXEHWWLGLJKLDFFLRVRQRFRQVHUYDWL nella vaschetta del ghiaccio, quando servono si possono prendere direttamente dalla vaschetta stessa.

Consigli e suggerimenti utili Consigli per il risparmio energetico Si raccomanda di seguire i seguenti suggerimenti per il risparmio energetico. ‡&HUFDUHGLHYLWDUHGLWHQHUHODSRUWD aperta per lungo tempo per risparmiare energia. ‡$VVLFXUDUVLFKHLOIULJRULIHURVLDORQWDQR da fonti di calore (raggi solari diretti, forni elettrici o piastre ecc.) ‡1RQLPSRVWDUHODWHPSHUDWXUDSL fredda del necessario. ‡1RQFRQVHUYDUHDOLPHQWLFDOGLROLTXLGL che evaporano nel frigorifero. ‡3RUUHLOIULJRULIHURLQXQDPELHQWHEHQ ventilato, senza umidità. Fare riferimento DOFDSLWROR,QVWDOOD]LRQHGHOQXRYR frigorifero". ‡6HORVFKHPDPRVWUDODFRUUHWWD combinazione per i cassetti, scomparto frutta e verdura e ripiani, non regolare tale combinazione in quanto tale FRQILJXUD]LRQHqFRQVLGHUDWDODSL efficiente da un punto di vista energetico. Consigli per la refrigerazione di alimenti freschi

‡1RQSRUUHDOLPHQWLFDOGLGLUHWWDPHQWHQHO frigorifero o nel congelatore, la temperatura interna potrebbe aumentare comportando un maggiore sforzo per il compressore e maggiore consumo di energia. ‡&RSULUHRDYYROJHUHJOLDOLPHQWLLQ particolare quelli con un sapore forte. ‡3RUUHJOLDOLPHQWLLQPRGRFRUUHWWRLQ modo che l'aria possa circolare liberamente intorno. Consigli per la refrigerazione ‡&DUQH 7XWWLLWLSL DOLPHQWLDYYROWLLQ polietilene: avvolgere e porre sul ripiano di vetro al di sopra del cassetto per le verdure. Seguire sempre i tempi di conservazione degli alimenti e usarli entro la data indicata dal produttore. ‡$OLPHQWLFRWWLSLDWWLIUHGGLHFF Dovrebbero essere coperti e posti su qualsiasi ripiano. ‡)UXWWDHYHUGXUD Dovrebbero essere conservati nel cassetto speciale previsto. ‡%XUURHIRUPDJJLR Dovrebbero essere avvolti in pellicola ermetica o di pellicola di plastica.

‡%RWWLJOLHGLODWWH 'RYUHEEHURDYHUHXQWDSSRH FRQVHUYDWHQHOOHYDVFKHWWHGHOODSRUWD Consigli per il congelamento ‡$OSULPRXWLOL]]RRGRSRXQOXQJR SHULRGRGLQRQXWLOL]]RODVFLDUHFKHLO IULJRULIHURIXQ]LRQLDOPHQR DOO LPSRVWD]LRQHSLDOWDSULPDGLSRUUH DOLPHQWLQHOORVFRPSDUWR ‡3UHSDUDUHJOLDOLPHQWLLQSLFFROH SRU]LRQLSHUFRPSOHWDUHUDSLGDPHQWHLO FRQJHODPHQWRHSRWHUSUHQGHUH VXFFHVVLYDPHQWHVRORODTXDQWLWjGD XWLOL]]DUH ‡$YYROJHUHJOLDOLPHQWLLQFDUWDDOOXPLQLR RLQEXVWLQHGLSROLHWLOHQHHUPHWLFKH ‡1RQSHUPHWWHUHDGDOLPHQWLIUHVFKLH QRQFRQJHODWLGLHQWUDUHDFRQWDWWRFRQ DOLPHQWLJLjFRQJHODWLSHUHYLWDUHFKHOD WHPSHUDWXUDGLTXHVWLXOWLPLVDOJD ‡3URGRWWLJKLDFFLDWLVHFRQVXPDWL VXELWRGRSRODULPR]LRQHGHOOD VFRPSDUWRFRQJHODWRUHSRVVRFDXVDUH XVWLRQLSHUFRQJHODPHQWRGHOODSHOOH

3XOLUHODVXSHUILFLHGLSRUWHPDQLJOLHH O LQWHUDVWUXWWXUDHVWHUQDFRQXQ GHWHUJHQWHQHXWURHTXLQGLDVFLXJDUH FRQXQSDQQRPRUELGR $WWHQ]LRQH 1RQXVDUHRJJHWWLDSSXQWLWLFKH SRWUHEEHURJUDIILDUHODVXSHUILFLH 1RQXVDUHGLOXHQWLGHWHUJHQWLSHUDXWR &ORUR[ROLHWHUHLGHWHUJHQWLDEUDVLYLR VROYHQWLRUJDQLFLFRPHEHQ]HQHSHUODSXOL]LD (VVLSRWUHEEHURGDQQHJJLDUHODVXSHUILFLHGHO IULJRULIHURHFDXVDUHXQLQFHQGLR 3XOL]LDLQWHUD 3XOLUHFRQUHJRODULWjO LQWHUQRGHO IULJRULIHUR6DUjSLIDFLOHSXOLUHFRQXQ PLQRUTXDQWLWDWLYRGLDOLPHQWLSUHVHQWH DOO LQWHUQR3XOLUHO LQWHUQRGHO IULJRULIHURFRQJHODWRUHFRQXQD VROX]LRQHGLELFDUERQDWRGLVRGDH TXLQGLVFLDFTXDUHFRQDFTXDIUHGGD XVDQGRXQDVSXJQDRXQSDQQR

$VFLXJDUHFRPSOHWDPHQWHSULPDGL ULSRVL]LRQDUHULSLDQLHFHVWHOOL Asciugare a fondo tutte le superficie e le parti rimovibili. Sebbene questo dispositivo si scongela automaticamente, uno strato di ghiaccio può permanere sulle pareti interne dello scomparto del congelatore, se la porta del congelatore si apre in modo frequente o si tiene aperta a lungo. Se il ghiaccio è troppo spesso, scegliere un momento in cui non ci sono tanti alimenti e procedere come segue: 1. Rimuovere gli alimenti esistenti e i contenitori accessori, scollegare il frigorifero dall'alimentazione e lasciare le porte aperte. Ventilare l'ambiente per accelerare il processo di scongelamento. 2. Quando lo scongelamento è completato, pulire il congelatore come descritto in precedenza. Attenzione! Non usare oggetti appuntiti per rimuovere il ghiaccio dallo scomparto del congelatore. Solo dopo che l'interno è completamente asciutto, il frigorifero può essere ricollegato alla corrente.

Pulizia guarnizioni porta Tenere le guarnizioni della porta pulite. Alimenti e bevande appiccicose possono causare una maggiore adesione delle guarnizioni alla struttura e strappi al momento dell'apertura della porta. Lavare la guarnizione con un detergente neutro e acqua calda. Sciacquare e asciugare dopo aver pulito. Attenzione! Solo dopo che le guarnizioni della porta si sono asciugate, il frigorifero può essere acceso. Sostituzione della luce LED: Attenzione: La luce LED non deve essere sostituita dall'utente! Se la luce LED è danneggiata, contattare il servizio clienti per assistenza. Per sostituire la luce LED procedere come segue: 1. Scollegare il frigorifero. 2. Rimuovere il coperchio della luce premendo e spingendo verso l'esterno. 3. Mantenere il coperchio del LED con una mano e tirare con l'altra mentre si preme blocco del connettore. 4. Sostituire la luce LED e rimettere correttamente in posizione.

Risoluzione dei problemi Nel caso in cui si dovessero riscontrare un problema con il vostro frigorifero o si ha la sensazione che il frigorifero non funzioni correttamente, è possibile effettuare dei semplici controlli prima di contattare l'assistenza, procedere quindi come segue. È possibile effettuare dei semplici controlli secondo quanto riportato in questa sezione prima di contattare l'assistenza.

Attenzione! Non cercare mai di riparare il frigorifero da soli. Se il problema persiste dopo aver effettuato i controlli riportati di seguito, contattare un elettricista qualificato, un tecnico autorizzato dell'assistenza o il negozio in cui si è acquistato il prodotto. Problema

Il frigorifero non funziona correttamente

Odori dagli scomparti

5XPRUHGDOIULJRULIHUR Possibile causa e soluzione Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato alla presa elettrica in modo corretto. Controllare il fusibile o il circuito della vostra rete elettrica, sostituire se necessario. La temperatura ambiente è troppo bassa. Cercare di impostare la temperatura del frigorifero a una temperatura più fredda per risolvere il problema. È normale che il congelatore non funzioni durante il ciclo di scongelamento automatico, o per un breve periodo di tempo dopo che il frigorifero è stato acceso per proteggere il compressore. L'interno può necessitare di essere pulito Alcuni alimenti, contenitori o imballi possono causare odori. I seguenti suoni sono abbastanza normali: ‡5XPRULIXQ]LRQDPHQWRFRPSUHVVRUH ‡5XPRUHPRYLPHQWRGHOO DULDGDOODSLFFRODYHQWRODGHOPRWRUH nello scomparto del congelatore o in altri scomparti. ‡8QJRUJRJOLRVLPLOHDOO DFTXDFKHEROOH ‡6FRSSLHWWLRGXUDQWHORVFRQJHODPHQWRDXWRPDWLFR ‡&OLFSULPDFKHLOFRPSUHVVRUHSDUWH Altri rumori insoliti sono dovuti ai motivi seguenti e possono richiedere di controllare e agire: La struttura non è a livello. Il retro del frigorifero tocca il muro. Bottiglie o contenitori cadono o rotolano.

Il motore funziona di continuo

È normale sentire di frequente il rumore del motore, esso deve funzionare di più nelle seguenti circostanze: ‡/ LPSRVWD]LRQHGHOODWHPSHUDWXUDqSLIUHGGDGHOQHFHVVDULR ‡*UDQGLTXDQWLWjGLDOLPHQWLFDOGLVRQRVWDWLSRVWLGLUHFHQWHQHO frigorifero. ‡/DWHPSHUDWXUDHVWHUQDDOIULJRULIHURqWURSSRDOWD ‡/HSRUWHVRQRWHQXWHDSHUWDWURSSRDOXQJRRWURSSRVSHVVR ‡'RSRO LQVWDOOD]LRQHGHOIULJRULIHURRVHqVWDWRVSHQWRSHU lungo tempo.

Controllare che le uscita dell'aria non siano ostruite da alimenti 8QRVWUDWRGLJKLDFFLRq e che gli alimenti siano posti nel frigorifero in modo corretto per presente nello consentire una sufficiente ventilazione. Assicurarsi che la porta scomparto sia completamente chiusa. Per rimuovere il ghiaccio, fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura". La temperatura interna è troppo calda

Probabilmente sono state lasciate le porte aperte troppo a lungo o troppo frequentemente; o le porte sono tenute aperte da alcuni ostacoli; o il frigorifero è posti con una distanza insufficiente sui lati, sul retro e sulla parte superiore

La temperatura interna è troppo fredda

Aumentare la temperatura seguendo il capitolo "Comandi display".

Le porte non si chiudono facilmente

Controllare se la parte alta del frigorifero è inclinata di 10-15mm all'indietro per consentire alle porta di chiudersi da sole, o se qualcosa all'interno impedisce la chiusura delle porte.

La vaschetta dell’acqua (posta in basso nella parte posteriore della struttura) può non essere correttamente a livello, o il Gocciolamento di acqua beccuccio dello scarico (posto al di sotto della parte superiore del compressore) può non essere posizionato correttamente per sul pavimento guidare l’acqua in questa vaschetta, o il beccuccio dell’acqua è ostruito. Può essere necessario allontanare il frigorifero della parete per controllare la vaschetta e il beccuccio. La luce non funziona

‡/DOXFH/('SRWUHEEHHVVHUHGDQQHJJLDWD)DUHULIHULPHQWRD 3HUVRVWLWXLUHODOXFH/(' QHOFDSLWROR3XOL]LDHFXUD ‡,OVLVWHPDGLFRQWUROORKDGLVDELOLWDWROHOXFLSRLFKpODSRUWDq tenuta aperta troppo a lungo, chiudere e riaprire la porta per riattivare le luci.

Smaltimento del frigorifero È proibito smaltire questo frigorifero come rifiuto domestico. Materiali di imballo ,PDWHULDOLGLLPEDOORFRQLOVLPERORGHOULFLFODJJLRVRQRULFLFODELOL6PDOWLUHO LPEDOOR presso un centro di raccolta di rifiuti idoneo al loro riciclaggio. Prima dello smaltimento del frigorifero 1. Rimuovere la spina dalla presa di corrente. 2. Tagliare il cavo di alimentazione e smaltirlo con la spina. $WWHQ]LRQH,IULJRULIHULFRQWHQJRQRUHIULJHUDQWHHJDVQHOO LVRODPHQWR,OUHIULJHUDQWHH i gas devono essere smaltiti in modo professionale in quanto possono provocare infortuni agli occhi e combustione. Assicurarsi che le tubazioni del circuito refrigerante non siano danneggiate prima dello smaltimento. Corretto smaltimento di questo prodotto Questo simbolo sul prodotto e sulla sua confezione indica che esso QRQSXzHVVHUHWUDWWDWRFRPHXQULILXWRGRPHVWLFR(VVRGHYHHVVHUH consegnato a un punto abilitato al riciclaggio delle apparecchiature HOHWWULFKHHGHOHWWURQLFKH6PDOWHQGRFRUUHWWDPHQWHTXHVWR apparecchio si contribuisce a evitare le potenziali conseguenze negative sull’ambiente e la salute umana che possono insorgere a causa dello smaltimento non corretto dell’apparecchio. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l'autorità locale, l’assistenza per lo smaltimento dei rifiuti domestici oppure il negozio presso cui è stato acquistato il prodotto.