RZB2110AAX - Congelatore ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RZB2110AAX ELECTROLUX in formato PDF.

Page 84
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Indice Clicca su un titolo per andare alla pagina
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ELECTROLUX

Modello : RZB2110AAX

Categoria : Congelatore

Scarica le istruzioni per il tuo Congelatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RZB2110AAX - ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RZB2110AAX del marchio ELECTROLUX.

MANUALE UTENTE RZB2110AAX ELECTROLUX

Istruzioni per l’uso Forno

portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati. Ti diamo il benvenuto in Electrolux. Visitate il nostro sito web per:

Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: www.registerelectrolux.com Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura: www.electrolux.com/shop

ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECNICA Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avere a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell’apparecchio (PNC), numero di serie. Le informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa. Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza Informazioni generali e suggerimenti Informazioni ambientali Con riserva di modifiche.

INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA 84 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 85 3. INSTALLAZIONE 88 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 89 5. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 90 6. UTILIZZO QUOTIDIANO90 7. FUNZIONI DEL TIMER 91 8. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI 92 9. FUNZIONI AGGIUNTIVE 92 10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 92 11. PULIZIA E CURA 99 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 101 13. EFFICIENZA ENERGETICA 101

INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.

1.1 Sicurezza di bambini e persone vulnerabili •

Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a partire da 8 anni di età e da adulti con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all’utilizzo in sicurezza dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. AVVERTENZA: Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall’elettrodomestico durante il funzionamento o il raffreddamento. Le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Se l'elettrodomestico ha un dispositivo di sicurezza per i bambini sarà opportuno attivarlo. I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati.

1.2 Avvertenze di sicurezza generali •

L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavideve essere effettuata unicamente da personale qualificato. Non utilizzare l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso. Prima di ogni operazione di manutenzione, scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. AVVERTENZA: Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche. AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti. Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calore. Non usare una pulitrice a vapore per pulire l'apparecchiatura. Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per pulire il vetro della porta per non rigare la superficie e causare la rottura del vetro.

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. • • •

Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.

Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate. Non tirare l’apparecchiatura per la maniglia. Installare l'apparecchiatura in un luogo sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di installazione. È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature. Prima di montare l'apparecchiatura controllare che la porta del forno si apra senza limitazioni.

L'apparecchiatura è dotata di un sistema di raffreddamento elettrico. Quest’ultimo funziona a corrente elettrica.

Altezza minima del mobi‐ letto (mobiletto sotto all'al‐ tezza minima del piano di lavoro)

Larghezza del mobiletto

Profondità del moibiletto

Altezza della parte anterio‐ re dell'apparecchiatura

Altezza della parte poste‐ riore dell'apparecchiatura

Larghezza della parte ante‐ riore dell'apparecchiatura

Larghezza della parte po‐ steriore dell'apparecchiatu‐ ra

Profondità dell'apparec‐ chiatura

Profondità di incasso del‐ l'apparecchiatura

Profondità con porta aperta

Dimensioni minime dell'a‐ pertura di ventilazione. Apertura collocata sul lato posteriore inferiore

2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica.

Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato. L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione. Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.

Lunghezza del cavo di ali‐ mentazione. Il cavo è collo‐ cato nell'angolo destro del lato posteriore

Non utilizzare prese multiple e prolunghe. Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato. Evitare che i cavi entrino a contatto o si trovino vicino alla porta dell'apparecchiatura o sulla nicchia sotto all'apparecchiatura, in particolare quando il dispositivo è in funzione o la porta è calda. I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi. Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa. Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina. Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relè. L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm. L'apparecchiatura è fornita solo con un cavo di rete. Tipi di cavi disponibili per l'installazione o la sostituzione per l'Europa:

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05

V2V2-F (T90), H05 BB-F Per la sezione del cavo, fare riferimento alla potenza totale sulla targhetta dei dati. È anche possibile consultare la tabella:

Sezione del cavo (mm²)

AVVERTENZA! Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura. •

Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere 2 cm più lungo dei cavi di fase e neutro (blu e marrone).

2.3 Utilizzo: AVVERTENZA! Rischio di lesioni, ustioni, scosse elettriche o esplosioni. • • • • • •

Quest'apparecchiatura è destinata esclusivamente all'uso domestico (al chiuso). Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano bloccate. Non lasciare l'elettrodomestico incustodito durante il funzionamento. Spegnere l'elettrodomestico dopo ogni utilizzo. Prestare attenzione in fase di apertura dello sportello dell'elettrodomestico, quando quest'ultimo è in funzione. Può esservi un rilascio di aria calda. Non accendere l’elettrodomestico con le mani bagnate o quando è a contatto con l'acqua. Non esercitare pressione sullo sportello aperto. Non utilizzare l'elettrodomestico come superficie di lavoro o come superficie di deposito. Aprire lo sportello dell'elettrodomestico attentamente. L'utilizzo di ingredienti con alcol può provocare una miscela di alcol e aria. Non lasciare scintille o fiamme libere a contatto con l'elettrodomestico quando si apre lo sportello. Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente infiammabili sull’apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.

Per evitare danni o lo scolorimento dello smalto: – Non collocare pirofile o altri oggetti all’interno dell’elettromestico direttamente sul fondo. – Non collocare la pellicola di alluminio direttamente sul fondo della cavità dell’elettrodomestico. – Non versare acqua direttamente all'interno dell’elettrodomestico caldo. – Non conservare piatti e alimenti umidi all'interno dell'elettrodomestico dopo aver terminato la cottura. – Prestare attenzione in fase di rimozione o installazione degli accessori. Lo scolorimento dello smalto o dell'acciaio inox non influisce sulle prestazioni dell'elettrodomestico. L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. Non deve essere utilizzata per altri scopi, ad esempio per riscaldare la stanza. Eseguire sempre la cottura con lo sportello del forno chiuso. Se l'apparecchiatura si trova dietro a un pannello anteriore (ad es. una porta), assicurarsi che questo non sia mai chiuso quando l'apparecchiatura è in funzione. Calore e umidità possono accumularsi sul retro di un pannello chiuso causando danni all'apparecchiatura, all’alloggiamento o al pavimento. Dopo l’uso non chiudere il pannello dell'armadio finché l'apparecchiatura non si è completamente raffreddata.

2.4 Pulizia e cura AVVERTENZA! Vi è il rischio di lesioni, incendio o danni all'apparecchiatura. •

Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.

Controllare che l'apparecchiatura sia fredda. Vi è il rischio che i pannelli in vetro si rompano. Sostituire immediatamente i pannelli in vetro della porta nel caso in cui siano danneggiati. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato. Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. Se si utilizza uno spray per il forno, seguire attentamente le istruzioni di sicurezza sulla confezione.

destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici. Servirsi unicamente di lampadine con le stesse specifiche tecniche .

2.6 Assistenza tecnica • •

Per riparare l'apparecchiatura contattare un Centro di Assistenza Autorizzato. Utilizzare esclusivamente ricambi originali.

2.7 Smaltimento AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento.

2.5 Illuminazione interna •

AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche. •

Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute separatamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, o sono

Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l’apparecchiatura. Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo. Togliere il blocco porta per evitare che bambini, o animali restino intrappolati nell'apparecchiatura.

3. INSTALLAZIONE 3.1 Incasso

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

(*mm) 540 21 min. 550 600 6 6

3.2 Fissaggio nel mobile

4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Panoramica generale 1

1 Pannello dei comandi 2 Spia/simbolo alimentazione 3 Manopola di regolazione delle funzioni cottura 4 Manopola del timer 5 Manopola di regolazione (per la temperatura) 6 Indicatore/simbolo della temperatura 7 Aperture di ventilazione per la ventola di raffreddamento 8 Resistenza 9 Lampadina 10 Ventola 11 Posizioni ripiano

Ripiano a filo Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti.

Lamiera dolci Per torte e biscotti.

5. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

5.1 Prima di utilizzare l’apparecchiatura per la prima volta Il forno può produrre un odore sgradevole e fumo in fase di preriscaldamento. Accertarsi che la stanza sia ventilata.

Preriscaldare il forno vuoto

Rimuovere tutti gli accessori dal forno. 1. Pulire il forno e gli accessori con un panno morbi‐ do imbevuto di acqua tiepida e detergente delicato. 2.

Impostare la temperatura massima per la funzione: . Tempo: 1 ora Impostare la temperatura massima per la funzione: . Tempo: 15 min.

Spegnere il forno e attendere che si raffreddi. Mettere gli accessori nel forno.

6. UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

6.1 Come impostare: Funzione cottura Fase 1

Ruotare la manopola delle funzioni di riscaldamento per selezionare una fun‐ zione di riscaldamento.

Ruotare la manopola di controllo per selezionare la temperatura.

Al termine della cottura, ruotare le ma‐ nopole fino alla posizione off per spe‐ gnere il forno.

6.2 Funzioni cottura Funzione cottura

Applicazione Il forno è spento.

Posizione di spento Per accendere la lampadina. Luce forno

Applicazione Per arrostire o arrostire e cuocere cibi che richiedono la stessa tempe‐ ratura, utilizzando più di un ripiano senza trasferimento di sapori. Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione del ripiano.

Cottura con‐ venzionale Per grigliare alimenti di ridotto spes‐ sore e tostare il pane. Grill

Cottura venti‐ lata umida

Questa funzione è progettata per il risparmio energetico durante la cot‐ tura. Quando viene usata questa funzione, la temperatura all’interno della cavità potrebbe essere diversa rispetto alla temperatura impostata. La potenza riscaldante potrebbe es‐ sere ridotta. Per ulteriori informazio‐ ni, consultare il capitolo "Uso quoti‐ diano", Note su: Cottura ventilata umida.

6.3 Note su: Cottura ventilata umida Questa funzione è stata utilizzata per la conformità alla classe energetica e ai requisiti di ecodesign secondo la normativa UE 65/2014 e UE 66/2014. Test secondo la norma EN 60350-1. La porta del forno dovrebbe essere chiusa in fase di cottura, in modo che la funzione non venga interrotta. Ciò garantisce inoltre che il forno funzioni con la più elevata efficienza energetica possibile. Per le istruzioni di cottura rimandiamo al capitolo "Consigli e suggerimenti", Cottura ventilata umida. Per indicazioni generali sul risparmio energetico rimandiamo al capitolo "Efficienza energetica", Risparmio energetico.

7. FUNZIONI DEL TIMER 7.1 Come impostare: Contaminuti Per impostare il conto alla rovescia. Fase 1

Ruotare la manopola del timer al massimo.

Ruotare la manopola del timer per impostare il conto al‐ la rovescia.

Quando si conclude il tempo impostato viene emesso un segnale acustico. Questa funzione non ha effetto sull'u‐ so del forno.

8. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

8.1 Inserimento di accessori

Griglia: Spingere il ripiano fra le guide del supporto e veri‐ ficare che i piedini siano rivolti verso il basso.

Lamiera dolci: Spingere la lamiera tra le guide del supporto ripia‐ no.

9. FUNZIONI AGGIUNTIVE 9.1 Ventola di raffreddamento Quando il forno è in funzione, la ventola di raffreddamento si accende in modo automatico per tenere fresche le superfici del forno. Dopo aver disattivato il forno, la ventola di raffreddamento si ferma.

surriscaldamento pericoloso. Per evitare che questo accada, il forno è dotato di un termostato di sicurezza che interrompe l'alimentazione della corrente elettrica. All'abbassamento della temperatura, il forno si riaccende automaticamente.

9.2 Termostato di sicurezza Un utilizzo inappropriato del forno o componenti difettose possono provocare un

10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

10.1 Consigli di cottura Il forno presenta quattro posizioni di inserimento.

Contare le posizioni della griglia dal basso del forno. Il vostro nuovo forno può cuocere o arrostire in modo differente rispetto al forno posseduto in precedenza. Le seguenti tabelle offrono le impostazioni standard di temperatura, tempo di cottura e posizione ripiano. Qualora non si trovino le impostazioni per una ricetta speciale, cercarne una simile. Il forno è dotato di un sistema speciale che fa circolare l'aria e ricicla costantemente il vapore. Con questo sistema è possibile cucinare in un ambiente pieno di vapore, mantenendo il cibo soffice all'interno e croccante all'esterno. Riduce sia il tempo di cottura che il consumo energetico. Cottura di dolci Non aprire lo sportello del forno prima che siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura.

Cottura di carni e pesce Lasciare riposare la carne per circa 15 minuti prima di tagliarla, in modo da non perdere il sughetto. Per evitare la formazione di fumo eccessivo nel forno durante la cottura arrosto, aggiungere dell'acqua nella leccarda. Per evitare la condensa di fumo, aggiungere acqua ogni volta che finisce. Tempi di cottura I tempi di cottura dipendono dal tipo, dalla consistenza e dal volume del cibo. Inizialmente, monitorare i risultati della cottura. Trovare le impostazioni migliori (livello di potenza, tempo di cottura, ecc.) per le proprie pentole, ricette e quantità quando si usa l'apparecchiatura.

Se si usano due piastre da forno contemporaneamente, tenere un livello vuoto tra una e l'altra.

10.2 Cottura e arrostitura

E DOLCI TORTE Cottura convenzio‐ nale

Cottura ventilata (min)

Plum cake, preri‐ scaldare il forno vuoto

E DOLCI TORTE Cottura convenzio‐ nale

Cottura ventilata (min)

Biscotti, preriscalda‐ re il forno vuoto

Focaccine, preriscal‐ 190 dare il forno vuoto

Bigné, preriscaldare il forno vuoto

Torta di frutta farcita

Stampo per torta, Ø 20 cm

Preriscaldare il forno vuoto.

PANE E PIZZA Cottura convenzio‐ nale

Cottura ventilata (min)

Pane di segale, il pre‐ riscaldamento non è necessario

Usare lo stampo per dolci. Cottura convenzionale Cottura ventilata FLAN

Cottura convenzionale Cottura ventilata FLAN

Yorkshire pudding (focaccine salate), 6 stampi per budini, preriscaldare il forno vuoto

Usare un ripiano a filo. Cottura convenzionale Cottura ventilata CARNE

Roastbeef inglese, cottura media

Cottura convenzionale

Spalla di maiale, con coten‐ na

Stico di maiale, 2 pezzi

Cosciotto di agnello

Cottura convenzionale

Lepre, tagliata a pezzi

Cottura convenzionale

Trota / Orata/ , 3 - 4 pesce

Tonno / Salmone, 4 - 6 filetti

10.3 Grill Preriscaldare il forno vuoto. Utilizzare la terza posizione del ripiano. Impostare la temperatura su 250 °C.

Bistecche di filetto, 4 pezzi

Bistecca di manzo, 4 pezzi

Braciole di maiale, 4 pezzi

Petto di pollo, 4 pezzi

Filetto di pesce, 4 pezzi

10.4 Cottura ventilata umida - accessori consigliati Usare scatole e contenitori scuri e non riflettenti. Assorbono meglio il calore rispetto al colore chiaro e ai piatti riflettenti.

Scura, non riflettente 28 cm di diametro

Scura, non riflettente 26 cm di diametro

Pirofile monopor‐ zione Ceramica diametro 8 cm, al‐ tezza 5 cm

Tortiera per flan Scura, non riflettente 28 cm di diametro

10.5 Cottura ventilata umida Per ottenere i risultati migliori, attenersi ai suggerimenti elencati nella tabella sottostante.

Roll dolci, 12 pezzi

vassoio di cottura o leccarda

vassoio di cottura o leccarda

vassoio di cottura o leccarda

vassoio di cottura o leccarda

stampini di ceramica sulla gri‐ glia

teglia per timballo su griglia

piatto da forno su griglia

Pesce al vapore, 0,3 kg

vassoio di cottura o leccarda

Pesce intero, 0,2 kg

vassoio di cottura o leccarda

Filetto di pesce, 0,3 kg

teglia per pizza su griglia

vassoio di cottura o leccarda

vassoio di cottura o leccarda

vassoio di cottura o leccarda

vassoio di cottura o leccarda

vassoio di cottura o leccarda

Pasta saporita, 16 pezzi

vassoio di cottura o leccarda

Biscotti di pasta frolla, 20 pezzi

vassoio di cottura o leccarda

vassoio di cottura o leccarda

Verdure, al vapore, 0,4 vassoio di cottura o leccarda kg

Omelette vegetariana

teglia per pizza su griglia

Verdure alla mediterra‐ vassoio di cottura o leccarda nea, 0,7 kg

10.6 Informazioni per gli istituti di prova Test secondo IEC 60350-1.

Dolcetti, 20 per lamiera dolci

Cottura con‐ venzionale

Torta di me‐ le, 2 stampi Ø20 cm

Cottura con‐ venzionale

Cottura con‐ venzionale

Cottura con‐ venzionale

Preriscaldare il forno per 10 minuti.

2 - 4 minuti sul pri‐ mo lato; 2 - 3 mi‐ nuti sul secondo lato

Preriscaldare il forno per 3 minuti.

Burger di manzo, 6 pezzi, 0,6 kg

Mettere il ripiano me‐ tallico al terzo livello e la leccarda al secondo livello del forno. Girare il cibo a metà cottura. Preriscaldare il forno per 3 minuti.

11. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

11.1 Note sulla pulizia Pulire la parte anteriore del forno con un panno morbido imbevuto di acqua tiepida e deter‐ gente delicato. Pulire e controllare la guarnizione della porta attorno al telaio della cavità. Servirsi di una soluzione detergente per pulire le superfici metalliche. Agenti di pulizia

Pulire le macchie con un detergente delicato.

Pulire la cavità dopo ogni utilizzo. L'accumulo di grasso o di altri residui potrebbe causare un incendio.

L'umidità può formare condensa nel forno o sui pannelli di vetro dello sportello. Per ridurre la condensa, mettere in funzione il forno 10 minuti prima di iniziare a cucinare. Non lasciare le vivande nel forno per più di 20 minuti. Asciugare la cavità con un panno morbido dopo ogni uso. Pulire tutti gli accessori dopo ogni uso e lasciarli asciugare. Utilizzare un panno morbido im‐ bevuto di acqua tiepida e un detergente delicato. Non pulire gli accessori in lavastoviglie. Non pulire gli accessori anti-aderenti con agenti abrasivi o oggetti appuntiti.

11.2 Come rimuovere e installare: Porta La porta del forno è dotata di due pannelli in vetro. È possibile rimuovere la porta del forno e i pannelli interni in vetro per pulirli. Leggere tutte le istruzioni "Rimozione e installazione della porta" prima di togliere i pannelli in vetro. ATTENZIONE! Non utilizzare il forno senza i pannelli in vetro. Fase 1

Aprire completamente la porta e tene‐ Fase 2 re le due cerniere.

Alzare e ruotare le levette completa‐ mente sulle due cerniere.

Chiudere la porta del forno fino alla prima posizione di apertura circa me‐ tà. Quindi sollevare e tirare in avanti la porta sfilandola dalla sua sede.

Appoggiare la porta su una superficie stabile e coperta da un panno morbido e sganciare il sistema di bloccaggio per rimuovere il pannello interno in vetro.

Ruotare di 90° le chiusure e sfilarle dalle loro sedi.

Prima di tutto sollevare facendo atten‐ zione, quindi rimuovere il pannello in vetro.

Pulire il pannello di vetro con dell'acqua saponata. Asciugare i pannelli di vetro facendo attenzione. Non pulire i pannelli in vetro in lavastoviglie.

Al termine della pulizia, installare il pannello in vetro e la porta del forno.

Se installato correttamente, il profilo della porta emet‐ te un clic. Accertarsi di installare il pannello interno in vetro nelle sedi corrette.

11.3 Come sostituire: Lampadina AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche. La lampada potrebbe essere calda. Prima di sostituire la lampadina: Fase 1

Spegnere il forno. Attendere che il forno sia freddo.

Estrarre la spina dalla presa di cor‐ rente.

Appoggiare un panno sul fondo del‐ la cavità.

ITALIANO Lampadina posteriore Fase 1

Girare il rivestimento di vetro per toglierlo.

Pulire il rivestimento di vetro.

Sostituire la lampadina con una adatta, termoresistente fino a 300 °C.

Installare la calotta di vetro.

12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

12.1 Cosa fare se… Per tutti i casi non inclusi in questa tabella si prega di contattare un Centro di assistenza autorizzato. Problema

Il forno non scalda.

È saltato il fusibile.

La guarnizione della por‐ ta è danneggiata.

Non utilizzare il forno. Contattare un Centro As‐ sistenza Autorizzato.

Contaminuti - non è im‐ postato.

Impostare: Contaminuti. Fare riferimento a “Fun‐ zioni dell'orologio”.

La lampadina non funzio‐ na.

La lampadina è bruciata.

12.2 Dati dell’Assistenza Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o un Centro di assistenza autorizzato. Le informazioni necessarie per il Centro Assistenza si trovano sulla targhetta dei dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore della cavità del forno. Non rimuovere la targhetta dei dati dalla cavità del forno. Consigliamo di annotare i dati qui: Modello (Mod.)

Codice prodotto (PNC)

Numero di serie (S.N.)

13. EFFICIENZA ENERGETICA 13.1 Informazioni sul prodotto e Scheda informativa sul prodotto* Nome fornitore

Indice di efficienza energetica

Classe di efficienza energetica

A Consumo di energia con un carico standard, in modalità tradiziona‐ 0.83 kWh/ciclo le Consumo di energia con un carico standard, in modalità ventola forzata

* Per l'Unione europea secondo i regolamenti UE 65/2014 e 66/2014. Per la Repubblica di Bielorussia ai sensi di STB 2478-2017, appendice G; STB 2477-2017, allegati A e B. Per l'Ucraina secondo 568/32020. La classe di efficienza energetica non è applicabile alla Russia. EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 1: Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodi per la misura delle prestazioni.

13.2 Risparmio energetico Il forno è dotato di funzioni che contribuiscono al risparmio energetico durante le operazioni di cottura di tutti i giorni. Verificare che la porta del forno sia chiusa quando lo stesso è in funzione. Non aprire la porta del forno con eccessiva frequenza in fase di cottura. Tenere pulita la guarnizione della porta e assicurarsi che sia ben fissata nella posizione corretta. Servirsi di pentole in metallo per migliorare il risparmio energetico . Ove possibile, non pre-riscaldare il forno prima della cottura. Ridurre quanto più possibile gli intervalli fra le diverse operazioni di cottura quando vengono preparati più piatti contemporaneamente.

ITALIANO Cucinare con ventola Ove possibile, servirsi delle funzioni di cottura con la ventola per risparmiare energia. Calore residuo Quando la durata di cottura è superiore ai 30 minuti, ridurre la temperatura del forno al minimo 3-10 minuti prima della fine del processo di cottura. La cottura proseguirà grazie al calore residuo all'interno del forno. Utilizzare il calore residuo per scaldare altri piatti. Tenere in caldo gli alimenti Scegliere l'impostazione di temperatura più bassa per sfruttare il calore residuo e mantenere calda la pietanza. Cottura ventilata umida Funzione progettata per risparmiare energia in fase di cottura.

14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.

Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che