KOIHH00X - Aspirapolvere ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KOIHH00X ELECTROLUX in formato PDF.

Page 60
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Indice Clicca su un titolo per andare alla pagina
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ELECTROLUX

Modello : KOIHH00X

Categoria : Aspirapolvere

Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KOIHH00X - ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KOIHH00X del marchio ELECTROLUX.

MANUALE UTENTE KOIHH00X ELECTROLUX

Istruzioni per l’uso Forno

PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.

Benvenuti in Electrolux.

sitate il nostro sito web per:

Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:

www.electrolux.com/support

Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: www.registerelectrolux.com

Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:

www.electrolux.com/shop

SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE Consigliamo sempre l'impiego di ricambi originali.

Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie.

Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.

À\ Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza. @ informazioni e consigli generali Informazioni ambientali

Con riserva di modifiche.

INDICE INFORMAZIONI DI SICUREZZA. ISTRUZIONI DI SICUREZZA. . INSTALLAZIONE. . DESCRIZIONE DEL PRODOTTO. . PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICI . UTILIZZO QUOTIDIANO... . FUNZIONI DEL TIMER. . UTILIZZO DEGLI ACCESSORI . FUNZIONI AGGIUNTIVE. 10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI. 11. PULIZIA E CURA.. 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEM 13. EFFICIENZA ENERGETICA..

1. À INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. | produttori non sono responsabili

di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.

1.1 Sicurezza di bambini e persone vulnerabili

Questa apparecchiatura pud essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. | bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’apparecchiatura a meno che non vi sia una supervisione continua.

Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchiatura. Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.

+ AVVERTENZA: Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Alcune parti accessibili diventano calde durante l’uso.

Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i bambini sarà opportuno attivarlo.

l'bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati.

1.2 Avvertenze di sicurezza generali

L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi deve essere svolta unicamente da personale qualificato.

+ AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti.

Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calore.

Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente.

+ AVVERTENZA: Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche.

- Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso.

- Non usare una pulitrice a vapore per pulire l'apparecchiatura.

- Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per pulire il vetro della porta per non rigare la superficie e causare la rottura del vetro.

- Seil cavo di alimentazione à danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Altezza minima del mobi- 580 (600) mm AVVERTENZAI letto (mobiletto sotto all'al- ï : tezza minima del piano di L' installazione lavoro) dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale Larghezza del mobiletto 560 mm qualificato. Profondità del moibiletto 550 (550) mm + Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. Altezza della parte anterio- 589 mm + Noninstallare o utilizzare re dell'apparecchiatura l'apparecchiatura se à danneggiata. Aiezza cle part poste FT

+ Attenersi alle istruzioni fornite insieme De de apapaneHae

all'apparecchiatura.

*_ Prestare sempre attenzione in fase di Larghezza della parte ante- 595 mm spostamento dell'apparecchiatura, dato riore del'apparecchiatura che è pesante. Usare sempre i quant di Larghezza della parte po- 559 mm sicurezza e le calzature adeguate. steriore dell'apparecchiatu- + Non tirare l'apparecchiatura per la ra maniglia. | : : Profondità dell'apparec- 569 mm +__Installare l'apparecchiatura in un logo chiatura sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di - installazione. Profondità di incasso del- 548 mm + Ë necessario rispettare la distanza l'apparecchiatura

minima dalle altre apparecchiature. Profondità con oblè aperto 1022 mm

+ Prima di montare l'apparecchiatura trollare che la Doria del ? Dimensioni minime dell'a- 60x20 mm controllare che la porta del forno si apra Par D Vent tone,

senza limitazioni. k à : Apertura collocata sul lato + L'apparecchiatura à dotata di un sistema posteriore inferiore

elettrico di raffreddamento. Questo deve essere alimentato elettricamente.

62 ITALIANO Lunghezza del cavo di ali- 1500 mm mentazione. || cavo à collo-

cato nell'angolo destro del

Viti di montaggio 4x25 mm

2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica.

+ Tuttii collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato.

+ L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.

+ Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicaziont elettriche dell'alimentazione.

+ Utlizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.

+ Non utilizzare prese multiple e prolunghe.

+ Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l'intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato.

+ Évitare che i cavi entrino a contatto o si trovino vicino alla porta dell'apparecchiatura o sulla nicchia sotto all'apparecchiatura, in particolare quando il dispositivo à in funzione o la porta à calda.

+ l'dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi.

+ _ Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.

+ Nel caso in cui la spina di corrente sia llentata, non collegarla alla presa.

+ Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.

+ Servirsi unicamente di dispossitivi di isolamento adeguati: interruttori automatic, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relè.

+ L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm.

+ L'apparecchiatura à prowvista solo di cavo di collegamento alla rete.

Tipi di cavi disponibili per l'installazione o la sostituzione per l'Europa:

HO7 RN-F, HO5 RN-F, HO5 RRF, HOS VV-F, HO5

V2V2-F (T90), HOS BB-F Per la sezione del cavo, fare riferimento alla potenza totale riportata sulla targhetta dei dati. E' anche possibile consultare la tabella:

Potenza totale (W) Sezione del cavo

(mm°) massimo 1380 3x0.75 massimo 2300 3x1 massimo 3680 38x15

Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere 2 cm più lungo dei cavi di fase e neutro (rispettivamente blu e marrone).

AVVERTENZA! Rischio di lesioni, ustioni, scosse elettriche o esplosioni.

+ Questa apparecchiatura à stata prevista unicamente per un uso domestico.

+ Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.

+ Accertarsi che le fessure di ventilazione non siano ostruite.

+ Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento.

+ Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo.

+ Prestare attenzione in fase di apertura della porta dell'apparecchiatura quando quest'ultima à in funzione. Puÿ fuoriuscire aria calda.

+ Non mettere in funzione l'apparecchiatura con le mani umide o quando c'è un contatto con l'acqua.

+ Non esercitare pression sulla porta aperta.

+ Non utilizzare l'apparecchiatura come superficie di lavoro o come piano di appoggio.

+ Aprire la porta dell'apparecchiatura con cautela. L'uso di ingredienti contenenti alcol puè causare una miscela di alcol e aria.

+ Evitare la presenza di scintille o fiamme aperte vicino all'apparecchiatura quando si apre la porta.

+ Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabil sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.

AVVERTENZAI Vi ë il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.

+ Per evitare danni o lo scolorimento dello smalto:

— Non mettere pentole resistenti al calore o altri oggetti direttamente sulla superficie inferiore dell'apparecchiatura.

— Non appoggiare la pellicola di alluminio direttamente sulla parte bassa della cavità dell'apparecchiatura.

— Non mettere direttamente acqua all'intero dell'apparecchiatura calda.

— Non tenere piatti umidi e cibo all'intero dell'apparecchiatura dopo aver terminato la fase di cottura.

—_ Prestare attenzione quando si tolgono © inseriscono gli accessori.

+ Lo scolorimento dello smalto o dell'acciaio inox non infiuisce sulle prestazioni dell'apparecchiatura.

+ L'apparecchiatura à destinata solo alla cottura. Non deve essere utilizzata per ltri scopi, come per esempio il riscaldamento di un ambiente.

+ La cottura deve sempre essere eseguita con la porta del forno chiusa.

+ Se l'apparecchiatura si trova dietro a un pannello anteriore (ad es. una porta), assicurarsi che questo non sia mai chiuso quando l'apparecchiatura à in funzione. Calore e umidità possono accumularsi sul retro di un pannello chiuso causando danni all'apparecchiatura, all'alloggiamento o al pavimento. Dopo

l'uso non chiudere il pannello dell'armadio finché l'apparecchiatura non si à completamente raffreddata.

AVVERTENZA! Vi 8 il rischio di lesioni, incendio © danni all'apparecchiatura.

+ Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.

+ Controllare che l'apparecchiatura sia fredda. Vi à il rischio che i pannelli in vetro si rompano.

+ Sostituire immediatamente i pannelli in vetro della porta nel caso in cui siano danneggiati. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.

+ Prestare attenzione quando si rimuove la porta dall'apparecchio. La porta à pesante!

+ Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie.

+ Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.

+ Se si utilizza uno spray per il fomo, seguire attentamente le istruzioni di sicurezza sulla confezione.

2.5 Illuminazione interna

AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche.

+ Per quanto riguarda la lampada o le lampade allinterno di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute separatamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte per l'luminazione di ambienti domestici.

+ Servirsi unicamente di lampadine con le stesse specifiche tecniche .

2.6 Assistenza tecnica

+ Per riparare l'apparecchiatura contattare un Centro di Assistenza Autorizzato.

+ Utiizzare esclusivamente ricambi originali.

2.7 Smaltimento AVVERTENZA!

Rischio di lesioni o soffocamento.

3. INSTALLAZIONE AVVERTENZA!

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

+ Staccare la spin dall'alimentazione lettrica.

+ Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.

+ Togliere il blocco porta per evitare che bambini o animali restino intrappolati nell'apparecchiatura.

4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

EX Panel di controllo A Lampadina/simbolo alimentazione P L re Ô — Manopola di regolazione delle funzioni di riscaldamento Manopola del timer

= Manopola di regolazione (per la temperatura)

HI indicatore della temperatura / simbolo Resistenza Lampadina

66 ITALIANO Incavo cavità - Contenitore della pulizia Posizioni dei ripiani

4.2 Accessori Per cuocere al forno, arrostire o come recipiente per raccogliere i grassi.

+ Griglia prente pi g'ere lg

Per pentole, stampi per dolci, arrosti. + Leccarda

5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

Il fono puè produrre un odore sgradevole e fumo in fase di preriscaldamento. Accertarsi che la stanza sia ventilata.

zzare l’apparecchiatura per la prima volta

Fase 1 Fase 2 Pulire il forno Preriscaldare il forno vuoto 1. Rimuovere tutti gli accessori dal fomo. 1. Impostare la temperatura massima per la funzione:

2... Pure il fomo e gli accessori con un panno morbi-

do imbevuto di acqua tiepida e detergente delicato. 1 acqua tlepi a Tempo: 1 ora

2... Impostare la temperatura massima per la funzione

Spegnere il foro e attendere che si raffreddi. Mettere gli accessori nel forno.

6. UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Fase2 R y ï Fare riferimento ai capitoli sulla ace uotare la manapola di controllo per ‘ selezionare la temperatura. sicurezza. Fase 3 Al termine della cottura, ruotare le ma- i : i nopole fino alla posizione off per spe- 6.1 Come impostare: Funzione anere 1 omo. cottura Fase 1 Ruotare la manopola delle funzioni di

riscaldamento per selezionare una fun- zione di riscaldamento.

6.2 Heating functions

0 Posizione di spento Il forno à spento Resistenza inferiore Per cuocere torte dal fondo croccante e conservare gli alimenti. Ca Grill Per grigliare pezzi sottili e tostare il pane. = Griglia rapida Per grigliare in grandi quantità pezzi sottli di cibo e per tostare il pa- TT ne. = Cottura convenziona- _ Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione della griglia. le / Aqua Clean Far riferimento al capitolo “Manutenzione e pulizia” per ulteriori infor- — mazioni su: Aqua Clean — Cottura convenzionale Questa funzione è stata progettata per risparmiare energia durante la umida

cottura. Quando si utilizza questa funzione, la temperatura nella cavi- tà puè differire dalla temperatura impostata. La potenza di riscalda-

mento puà essere ridotta. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al capitolo "Uso quotidiano", Note su: Cottura convenzionale umida.

6.3 Note su: Cottura convenzionale umida

Questa funzione à stata usata per attenersi alla classe energetica e ai requisiti di ecodesign conformemente alla normativa EU 65/2014 e EU 66/2014. Test conformemente alla norma EN 60350-1.

La porta del forno dovrebbe essere chiusa in fase di cottura, di modo che la funzione non venga interrotta. Ciè garantisce inoltre che il

7. FUNZIONI DEL TIMER

7.1 Come impostare: Fine della cottura

fomo funzioni con la più elevata efficienza energetica possible.

Quando si usa questa funzione la lampada si spegne automaticamente.

Per istruzioni di cottura rimandiamo al capitolo "Consigli e suggerimenti", Cottura convenzionale umida. Per indicazioni general relativamente al risparmio energetico rimandiamo al capitolo "Efficienza energetica", Risparmio energetico.

Per impostare l'ora di spegnimento delle funzioni del fomo.

Fase 1 Selezionare la funzione di cottura e regolare la temperatura Fase 2 Ruotare la manopola del timer al massimo. Fase 3 Ruotare la manopola del timer all'ora di fine. Quando il tempo impostato arriva alla fine, viene emesso un segnale e il foro si spegne. Fase 4

Ruotare la manopola delle funzioni del forno e la manopola della temperatura in posizione di spen-

@ Per impostare una funzione di riscaldamento senza un tempo di cottura impostato, ruotare la manopola del

timer sulla posizione iniziale.

8. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

Griglia: Spingere il ripiano fra le guide del supporto e veri- ficare che i piedini siano rivolti verso il basso.

8.1 Inserimento di accessori

Leccarda: Spingere la lamiera tra le guide del supporto ripia- no!

9. FUNZIONI AGGIUNTIVE

9.1 Ventola di raffreddamento

Quando il forno à in funzione, la ventola di raffreddamento si accende in modo automatico per tenere fresche le superfici del foro. Dopo aver spento il fomno, la ventola di raffreddamento potrebbe continuare a funzionare fino a che il fomo non si à raffreddato.

9.2 Termostato di sicurezza

Un utilizzo inappropriato del forno o componenti difettose possono provocare un

surriscaldamento pericoloso. Per evitare che questo accada, il fomo à dotato di un termostato di sicurezza che interrompe l'alimentazione della corrente elettrica. Al'abbassamento della temperatura, il fomo si riaccende automaticamente.

10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

10.1 Consigli di cottura

Il forno presenta cinque posizioni di inserimento.

Contare le posizioni della griglia dal basso del forno.

Il vostro nuovo fomo puè cuocere o arrostire in modo differente rispetto al fomo posseduto in precedenza. Le seguenti tabelle offrono le

impostazioni standard di temperatura, tempo

di cottura e posizione ripiano.

Qualora non si trovino le impostazioni per una ricetta speciale, cercame una simile.

Non aprire lo sportello del forno prima che siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura.

Se si usano due piastre da formo contemporaneamente, tenere un livello vuoto tra una e l'altra.

Cottura di carni e pesce Usare una leccarda per alimenti ad alto contenuto di grassi, onde evitare che nel

fomo si formino macchie che non possono più essere rimosse.

Lasciare riposare la came per circa 15 minuti prima di tagliarla, in modo da non perdere il sughetto.

Per evitare la formazione di fumo eccessivo nel fomo durante la cottura arrosto, aggiungere dell'acqua nella leccarda. Per evitare la condensa di fumo, aggiungere acqua ogni volta che finisce.

1 tempi di cottura dipendono dal tipo, dalla consistenza e dal volume del cibo. Inizialmente, monitorare i risultati della cottura. Trovare le impostazioni migliori {livello di potenza, tempo di cottura, ecc.) per le proprie pentole, ricette e quantità quando si usa l'apparecchiatura.

10.2 Cottura al forno e cottura arrosti

Utilizzare la funzione: Cottura convenzionale.

(C) (min) Pietanze frullate 170 2 45-60 Stampo per torta Impasto per pasta frolla 170 2 20-30 Stampo per torta Torta di ricotta 170 1 60-80 Stampo per torta, 3 26 cm Strudel 175 3 60-80 Lamiera dolci Crostata 170 2 30-40 Stampo per torta, 3 26 cm Panettone, preriscaldare il 160 2 90 - 120 Stampo per torta, 3 20 cm forno vuoto Plum cake, preriscaldare il 175 1 50-60 Stampo per pane forno vuoto Biscotti 140 3 30-35 Lamiera dolci Biscotti, due livelli - - 35-40 Lamiera dolci Biscotti, tre livell - - 35-45 Lamiera dolci

(C) (min) Meringhe 120 3 80-100 Lamiera dolci Meringhe, due livelli, preri- - - 80 - 100 Lamiera dolci scaldare il forno vuoto Focaccine, preriscaldare il 190 3 12-20 Lamiera dolci forno vuoto Eclair 190 3 25-35 Lamiera dolci Eclair, due livell - - 35-45 Lamiera dolci Crostatine 180 2 45-70 Stampo per torta, 3 20 cm Torta di frutta farcita 160 1 110-120 Stampo per torta, 3 24 cm Pan di Spagna 170 1 50 - 60 Stampo per torta, 3 20 cm

Preriscaldare il forno vuoto.

Pane di segale, il preriscalda- 190 30-45 Stampo per pane mento non à necessario

Panini, 6 - 8 panini 190 25-40 Lamiera dolci

Pizza 230 - 250 10-20 Lamiera dolci / Leccarda Focacoine 200 10-20 Lamiera dolci Preriscaldare il forno vuoto.

Utilizzare la seconda posizione del ripiano, @=) se non diversamente specificato. SFOR- Utilizzare la forma della torta. MATI CC) (min)

Lasagne 180 - 190 25-40 7 O Cannelloni 180 - 190 25-40 SFOR-

MATI (°C) (min) Flan di pasta, ilpre- 200 40-50 riscaldamento non è

Flan di verdure, il 200 45-60 preriscaldamento

Quiche, utiizzare la 180 50-60

prima posizione del ripiano

Utiizzare la seconda posizione del ripiano.

Utilizzare il ripiano metallico.

Maiale 180 90 - 120 ITALIANO 71

£ CARNE O Z CARNE O (°C) (min) (°C) (min) Vitello 190 90-120 Poll intero 220 70-85 Roastbeef inglese, al 210 50-60 Tacchino intero 180 210-240 sangue Anatra intera 175 120 - 150 Roastbeef inglese, 210 60-70 cottura media Oca intera 175 150 - 200 Roastbeef inglese, 210 70-75 Coniglio, in pezzi 190 60 - 80 ben cotto Lepre, tagliata a pezzi 190 150 - 200 Utilizzare la seconda posizione del ripiano. Fagiano intero 190 90 - 120 Utilizzare la seconda posizione del ripiano. D une oO Impostare la temperatura su 190 °C. (C) (min) Spalla di maiale, con 180 120 -150 EA (©) @) cotenna FISH Stico di maiale, 2 pez- 180 100 - 120 (min) zi Trota / Orata 40-55 3-4 pesci Cosciotto di agnello 190 110-130 Tonno / Salmone 35-60 4-6 filetti 10.3 Grill

Preriscaldare il forno vuoto. Utilizzare la quarta posizione del ripiano. Grigliare con l'impostazione della temperatura massima.

(min) (min) Primo lato Secondo lato

Bistecche di filetto, 4 pezzi 0,8 12-15 12-14

Bistecca di manzo, 4 pezzi 0,6 10-12 6-8

Salsicce, 8 - 12-15 10-12

Braciole di maiale, 4 pezzi 0,6 12-16 12-14

Mezzo pollo, 2 1 30-35 25 - 30

Kebab, 4 - 10-15 10-12

Petto di pollo, 4 pezzi 0,4 12-15 12-14

Hamburgers, 6 0,6 20 - 30 -

Filetto di pesce, 4 pezzi 0,4 12-14 10-12

(min) (min) Primo lato Secondo lato Toast, 4 -6 - 2-4 2-3

10.4 Cottura convenzionale umida - accessori consigliati

Usare scatole e contenitori scuri e non riflettenti. Assorbono meglio il calore rispetto al colore

chiaro e ai piatti riflettenti.

Teglia da pizza Pirofila zione Tortiera per flan Scura, non rilettente Scura, non rilettente dan T ie LL Seura, non fletente 28 cm di diametro 26 cm di diametro " tezza 5 cm . 28 cm di diametro

10.5 Cottura convenzionale umida

Per ottenere i risultati migliori, attenersi ai suggerimenti elencati nella tabella sottostante.

Roll dolci, 12pezzi vassoio dicotturaoleccarda 175 3 40-50 Panini, 9 pezzi vassoio di cottura o leccarda 180 2 35-45 Pizza surgelata, 0,35 _ ripiano a fil 180 2 45-55 kg Rotolo con marmella- _ vassoio di cottura o leccarda 170 2 30-40 ta Brownie vassoio di cottura o leccarda 170 2 45-50 Soufflé, 6 pezzi Stampini di ceramica sulla gri- 190 3 45-55

glia Base pan di Spagna …_teglia per timballo su griglia 180 2 35-45 Pan di Spagna piatto da fomo su griglia 170 2 35-50 Pesce al vapore, 0,3 vassoio di cottura oleccarda 180 2 35-45 kg Pesce intero, 0,2kg vassoio di cottura oleccarda 180 3 25-35

CC) (min. Filetto di pesce, 0,3 teglia per pizza su griglia 170 3 30-40 kg Carne al vapore, 0,25 vassoio di cottura o leccarda 180 3 35-45 kg Shashlik, 0,5 kg vassoio di cottura o leccarda 180 3 40-50 Cookie, 16 pezzi vassoio di cottura o leccarda 150 2 30-45 Macarons, 20 pezzi vassoio di cottura oleccarda 180 2 45-55 Muffin, 12 pezzi vassoio di cottura o leccarda 170 2 30-40 Pasta saporita, 16 vassoio dicotturaoleccarda 170 2 35-45 pezzi Biscotti di pasta frolla, _vassoio di cottura o leccarda 150 2 40-50 20 pezzi Tortine, 8 pezzi vassoio di cottura o leccarda 170 2 30-40 Verdure, al vapore, vassoio di cottura o leccarda 180 2 35-45 0,4 kg Omelette vegetariana | teglia per pizza su griglia 180 3 35-45 Verdure alla mediter- vassoio di cottura o leccarda 180 4 35-45

10.6 Informazioni per gli istituti di

Test secondo IEC 60350-1.

(min) Dolcetti, 20 Cottura conven- Vassoïo da 3 170 20 - 30 - per lamiera zionale fomo dolci Torta dime- Cottura conven- Ripianoafi- 2 180 70-90 - le, 2 stampi _ zionale lo 220 cm Sponge ca- Coftura conven- Ripianoafi- 2 170 40-50 Preriscaldare il fomo ke, stampo …_zionale lo per 10 minuti per torta 226 cm Frollni al Cottura conven- Vassoio da 3 140- 25-45 - burro zionale fomo 150

(C) (min) Toast, 4-6 Grill Ripiano a f- 4 max. 2-3 minutisul pri: Preriscaldare il fomo pezzi lo mo lato; 2-3 mi- per 3 minuti.

lato Burger di Gril Ripiano me- 4 max. 20-30 Mettere il ripiano me- manzo, 6 tallico e lec- tallico al quarto livello pezzi, 0,6 kg carda e la leccarda al terzo li-

vello del fomo. Girare il cibo a metà cottura. Preriscaldare il forno per 3 minuti.

11. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

11.1 Note sulla pulizia

Pulire la parte anteriore del forno con un panno morbido imbevuto di acqua tiepida e deter- gente delicato. Pulire e controllare la guarnizione della porta attorno al telaio della cavità.

Servirsi di una soluzione detergente per pulire le superfici metalliche:

Pulire le macchie con un detergente delicato.

Pulire la cavità dopo ogni utilizzo. L'accumulo di grasso o di altri residui potrebbe causare un incendio.

L'umiditä pud formare condensa nel forno o sui pannell di vetro dello sportello. Per ridurre la condensa, mettere in funzione il fomo 10 minuti prima di iniziare a cucinare. Non lasciare le vivande nel forno per più di 20 minuti. Asciugare la cavità con un panno morbido dopo ogni uso.

Pulire tutti gli accessori dopo ogni uso e lasciarli asciugare. Utilizzare un panno morbido im- bevuto di acqua tiepida e un detergente delicato. Non pulire gli accessori in lavastoviglie.

Non pulire gli accessori anti-aderenti con agenti abrasivi o oggetti appuntiti

11.2 Istruzioni d'uso: Pull

Questa procedura di pulizia con acqua utilizza l'umidità per faciltare la rimozione dei residui di grasso e di cibo dal fomo.

a con Fase 1 Versare l'acqua nellincavo della cavità: 300 mi.

Fase2 Impostare la funzione:

Fase3 _ Impostare la temperatura su 90 °C Fase5 Spegnere il fomo.

Fase 4 Lasciare in funzione il fomo per 30 mi- Fase 6 Attendere che il fomo sia freddo. Asciu- nuti. gare la cavità con un panno morbido.

11.3 Come rimuovere e installare? Porta

La porta del forno à dotata di due pannelli in vetro. À possibile rimuovere la porta del forno e i panneli interni in vetro per pulirli Leggere tutte le istruzioni "Rimozione e installazione della porta" prima di togliere i pannelli in vetro.

ATTENZIONE! Non utilizzare il forno senza i pannelli in vetro.

Fase 1 Aprire completamente la porta e tenere le due cerniere.

Fase 2 Alzare e ruotare le levette completamente sulle due cerniere.

Fase3 Chiudere la porta del fomno fino alla prima posizione di apertura circa metà. Quindi sol- levare e tirare in avanti la porta sfilandola dalla sua sede.

Fase4 Appoggiare la porta su una superficie stabile € coperta da un panno morbido.

Fase5 Afferrare sui due lat la guida della porta (B) sul bordo superior della stessa e premere verso linterno per rilasciare la chiusura a

scatto. Fase 6 Rimuovere la copertura tirandola in avanti Fase 7 Tenere il pannelo in vetro della porta per l'e-

stremità, ed estrarlo facendo attenzione. Ve- rificare che il vetro scorra completamente fi- no a uscire dai supporti

76 ITALIANO Fase 8 Paule il pannello di vetro con del'acqua sa- ponata. Asciugare i pannelli di vetro facendo attenzione. Non pulire i pannell in vetro in la- vastoviglie.

Fase9 Al termine della pulizia, installare il pannello in vetro e la porta del forno.

Accertarsi che la serigrafia sia sul lato interno della porta. Verificare che dopo l'installazione, la superficie della cornice del pannello di vetro, nei punti delle seri- grafie, non risult ruvida al tatto.

$e installato correttamente, il profilo della porta emet- te un clic.

Accertarsi di installare il pannello interno in vetro nelle sedi corrette.

11.4 Come sostituire: Lampadina Tenere sempre la lampadina alogena con uno straccio, per evitare che dei residui di AVVERTENZAI grasso vi brucino sopra.

Pericolo di scosse elettriche. La lampada potrebbe essere

calda. Prima di sostituire la lampadina: Fase 1 Fase 2 Fase 3 Spegnere il fomo. Attendere che il Estrarre la spina dalla presa di cor- Appoggiare un panno sul fondo del- forno sia freddo. rente. la cavità.

Lampadina posteriore

Fase 1 Girare il rivestimento di vetro per toglierlo. Fase 2 Pulire il rivestimento di vetro.

Fase 3 Sostituire la lampadina con una adatta, termoresistente fino a 300 °C. Fase 4 Installare la calotta di vetro.

12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

12.1 Cosa fare se...

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla In tutti i casi non inclusi in questa tabella si sicurezza. prega di contattare un Centro di Assistenza

Problema Controllare se...

Il formo non si scalda. Ë scattato il fusibile.

La guarnizione della por- Non utilizzare il foro. ta è danneggiata. Contattare un Centro di Assistenza Autorizzato.

Fine della cottura - non à _ Impostare: Fine della cot- impostato tura. Fare riferimento a "Funzioni dell'orologio".

La lampadina non si ac- La lampada è bruciata.

Consigliamo di annotarli in questo spazio: Modello (MOD.)

12.2 Dati Assistenza

Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o il Centro di Assistenza Autorizzato.

Le informazioni necessarie per il Centro di Assistenza si trovano sulla targhetta dei dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore del forno. Non rimuovere la targhetta dei dati dalla cavità del forno.

Codice Prodotto (PNC)

Numero di serie (S.N.)

13. EFFICIENZA ENERGETICA

13.1 Informazioni sul prodotto e Scheda informativa sul prodotto*

Nome fomitore Electrolux

KOIHHOOK 949496730 Identificativo modello KOIHHOOX 9494968731 Indice di efficienza energetica 95.3

Classe di efficienza energetica A Consumo di energia con un carico standard, in modalità tradiziona- 0.82 KWh/ciclo

Fonte di calore Elettricità Volume 731 Tipo di fomo Forno a incasso

KOIHHOOK 24.0kg Massa

* Per l'Unione europea secondo i regolamenti UE 65/2014 e 66/2014. Per la Repubblica di Bielorussia ai sensi di STB 2478-2017, appendice G; STB 2477-2017, allegati À e B.

Per l'Ucraina secondo 568/32020

La classe di efficienza energetica non è applicabile alla Russia.

EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 1: Cucine, forni, fomi a vapore e

grill - Metodi per la misura delle prestazioni

13.2 Risparmio energetico

Il fomno à dotato di funzioni che consentono di aiutarvi a risparmiare energia durante le operazioni di cottura di tutti giomni.

Verificare che la porta del forno sia chiusa quando lo stesso à in funzione. Non aprire la porta del forno con eccessiva frequenza in fase di cottura. Tenere pulita la guarnizione della porta e verificare che sia saldamente fissata in posizione.

Servirsi di pentole in metallo per migliorare il risparmio energetico.

Ove possibile, non pre-riscaldare il fomo prima della cottura.

Ridurre quanto più possibile gli intervalli fra le diverse operazioni di cottura quando vengono preparati più piatti contemporaneamente.

Calore residuo Quando la durata di cottura à superiore ai 30 minuti, ridurre la temperatura del fomo al minimo 3-10 minuti prima della fine del processo di cottura. Il calore residuo all'interno del fomo proseguirà la cottura.

Utiizzare il calore residuo per scaldare altri piatti.

Tenere in caldo gli Scegliere l'impostazione di temperatura più bassa per usare il calore residuo e tenere calda la pietanza.

Cottura convenzionale umida Funzione progettata per risparmiare energia in fase di cottura.

Quando si utilizza questa funzione la luce à spenta.

14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo €. Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per i riciclaggio. Aiutare a proteggere l'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che

riportano il simbolo À insieme ai normal rifuti domesstici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.