VP414111 - VP414115 - VP414111 - Forno a vapore GAGGENAU - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VP414111 - VP414115 - VP414111 GAGGENAU in formato PDF.

📄 48 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice GAGGENAU VP414111  -  VP414115 -  VP414111 - page 36
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL

Domande degli utenti su VP414111 - VP414115 - VP414111 GAGGENAU

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Forno a vapore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VP414111 - VP414115 - VP414111 - GAGGENAU e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VP414111 - VP414115 - VP414111 del marchio GAGGENAU.

MANUALE UTENTE VP414111 - VP414115 - VP414111 GAGGENAU

Causes de dommages 28

Importanta verversen di sicurezza 38

Cause dei danni 39

Tutela dell'ambiente 39

Consigli per il risparmio energetico 39

Smaltimento ecocompatible 39

Conoscere l'apparecchio 40

Teppan Yaki 40

Manopola di lavoro 40

Spia sull'anello luminoso 40

40

Prima del primo utilizzato 41

Pulizia dell'apparecchio 41

Riscaldamento Teppan Yaki 41

Uso dell'apparecchio 41

Accendere 41

Spagnere 41

Spia del calore residuo 41

Livello riscaldamento 41

Disattivazione di sicurezza 41

Tabella delle impostazioni e consigli 42

Consigli per la cottura 43

Utilizzo del Teppan Yaki con stoviglie 43

Pulizia e manutenzione 44

Pulizia dell'apparecchio 44

Anomalie, che casa fare? 45

Modalità demo 46

Servizio di assistenza clienti 47

Codice prodotto (E) e codice di produzione (FD) 47

Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezioni di ricambio e servizi è possibile consultare il site Internet

www.gaggenau.com e l'eShop

www.gaggenau.com/zz/store

Uso corretto

Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Solo sono è possibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e corretto. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di un utilizzo futuro o cessione a terzi.

Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Qualora si fossero verificati danni da trasporto, non collegare l'apparecchio.

Questo apparecchio deve essere installato secondo le istruzioni per il montaggio fornite.

L'allacciamento penza spina dell'apparecchio cui è il genere effettuato solo da un technique autorizzato. In caso di danni causati da un allacciamento non corretto, decade il diritto di garanzia.

Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitationi private e in ambito domestico. Utilizzato l'apparecchio esclusivamente per la preparazione di cibi e bevande. Il processo di cottura deve essere sorvegliato. Un processo di cottura breve va sorvegliato continuamente. Utilizzato l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.

Questo apparecchio non deve essere installato su barche o veicoli.

Questo appearecchio è progettato solo per l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 2000 metri sul livello del mare.

Non utilizzato dispositivi di protezione o grigliedi protezione per bambini non adatti.
Potrebbero causare incidenti.

Questo appearecchio non è dautilizzare con un timer esterno o un telecomando separato.

Questo appearecchio più essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso se sorvegliate da una persona responsabile della

loro sicurezza o se istruite in merito all'utilizzato sicuro dell'apparecchio e consapevoli degli eventuali rischi derivanti da un utilizzo impropriazio.

I bambini non devono utilizzato l'apparecchio come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzato l'apparecchio da soli a meno che non abbiano un'età superioreagli 15 anni e che siano assistiti da parte di un attività.

Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferioreagli 8 anni.

Important avverenze di sicurezza

Avviso - Pericolo di incendio!

L'olio o il burro caldi si incendiano rapidamente. Non lasciare mai incustoditi sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non utilizzato mai acqua per specnere il fuoco. Disattivare la zona di cottura. Soffocare le fiamme con un coperchio, una coperta ignifuga o qualcosa di simile.
- L'apparecchio diventa molto caldo, i materiali infiammabili potrebbero prendere fuoco. Non ripore o utilizzare mai oggetti infiammabili (ad es. bombolette spray, detergenti) sotto l'apparecchio o nelle sue immediate vicinanze. Non mettere mai oggetti infiammabili sopra o dentro l'apparecchio.

Avviso - Pericolo di scottature!

  • Durante il funzionamento le parti scoperte divertano molto calde. Non toccare mai le parti ad alta temperatura. Tenere lontano i bambini.
  • Anche après la disattivazione, l'apparecchio rimane caldo a lungo. Non toccare l'apparecchio finché l'indicatore del calore residuo lampeggia.
  • Con il coperchio dell'apparecchio chiuso si genera un accumulo di calore. Utilizzare o attivare l'apparecchio esclusivamente con il coperchio aperto. Non utilizzato il coperchio dell'apparecchio per tenere in caldo o chiudere. Chiudere il coperchio solo quando l'apparecchio si è raffreddato.

Attenzione!

Danni all'apparecchio

Prima dell'apertura del coperchio, rimuovere i liquidi versati.

A vviso - Pericolodi discariche elettriche!

Se posto vicino ai componenti caldi dell'apparecchio, l'isolamento del cavo degli apparecchi elettronici cui fondere. Evitare il contatto tra il cavo di allacciamento e i componenti caldi dell'apparecchio.
L'infiltrazione di liquido può provocare una scarica elettrica. Non utilizzato detergenti ad alla pressione o dispositivi a getto di vapore.
- Un apparecchio difettoso può causare delle scosse elettriche. Non mettere mai in funzione un apparecchio difettoso. Togliere la spina o disattivare il fusabile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale technique del servizio di assistenza adeguatamente istruito. Se l'apparecchio è quasto, staccare la spina o disattivare il fusabile nella rispecttiva scatola. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.

Cause dei danni

La piatra è resistente e liscia, ma, come una buona padella, presenterà i segni del passare del tempo, i quali non influiscono sul suo utilizzo.

Attenzione!

Graffi o incisioni sulla piastra: Non tagliare mai con il coltello sulla piastra. Per girare le pietanze utilizzare la spatola fornita in dotazione. Non sbattere mai la spatola sulla piastra.
- Pellicole e plastiche: Il foglio di alluminio e la stoviglia di plastica si sciolgono sulla piastra calda. Non riscaldare mai contentitori di alluminio sulla piastra. Non appoggiare mai oggetti di plastica o con manici di plastica sulla piastra.

Attenzione!

Disturbo di funzionamento

Girare la manopola di lavoro sempre su zero quando l'apparecchio non è in uso.

Tutela dell'ambiente

Questo capitolo contiene informazioni relative al risparmio energetico e allo smaltimento dell'apparecchio.

Consigli per il risparmio energetico

  • Preriscaldare l'apparecchio finché non ha raggiunto la temperatura desiderata.
    Utilizzare l'area esterna della piastra permantere in caldo pietanze più preparate, cioè continuate la cottura nella zona centrale.
  • Quando possibile passare a una temperatura più bassa.
  • Selezionare la temperatura adatta. Utilizzando una temperatura troppo elevata, si spreca energia.
    Utilizzato il calore residuo di Teppan Yaki. In caso di tempi di cottura prolongati, spegnere l'apparecchio già 5-10 minuti prima della fine prevista per la cottura.

Smaltimento ecocompatible

Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente.

GAGGENAU VP414111  -  VP414115 -  VP414111 - Smaltimento ecocompatible - 1

Questo appearecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di appearecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli appearecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.

Conoscere l'apparecchio

Teppan Yaki

GAGGENAU VP414111  -  VP414115 -  VP414111 - Teppan Yaki - 1

Piastra
2 Selezione dell'area cottura
3 Regolazione temperatura

Manopola di lavoro

GAGGENAU VP414111  -  VP414115 -  VP414111 - Manopola di lavoro - 1

Utilizzato la manopola di lavoro destra selezionare la temperatura tra 120 e 240^ , il grado scaldavivande o il livello di pulizia.

Selezionare le aree di cottura con la manopola di comando sinistra:

entrambe le aree di cottura in funzione
solo l'area di cottura anteriore in funzione
solo l'area di cottura posteriore in funzione

Spia sull'anello luminoso

Ogni manopola di lavoro dispone di un anello luminoso con diverse possibilità di visualizzazione.

IndicatoreSignificato
OFFApparecchio OFF
Si accende a luce arancaioneApparecchio ON
Luce lampeggiante arancaioneApparecchio OFFIndicatore di calore residuo
Lampeggia in modo alter-nato a luce arancione e a luce biancaInterruzione di sicurezza, interruzione di corrente
Lampeggia in modo alter-nato a luce gialla e a luce magentaErrore dell'apparecchioContattare il servizio di assistenza clienti!
Si accende a luce verde per alcuni secondi, poi diventa giallo.L'apparecchio viene avviato solo dopo il primo collega-mento o dopo un'interru-zione di corrente

Accessori

I seguenti accessori sono compresi nella fornitura:

Spatola (2) Per girare le pietanze

Prima del primo utilizzato

In questo capitolo viene illustrato tutto perché bisognafare prima di utilizzato l'apparecchio per la primaolta. Leggere prima le avventenze di sicurezza.

Pulizia dell'apparecchio

Pulire approffonditamente con una soluzione di lavaggio tiepida l'apparecchio prima di usar lo prima volta.

Riscaldamento Teppan Yaki

Per eliminare l'odore dell'apparecchio nuovo, riscaldare il Teppan Yaki vuoto per alcuni minuti a 200^ .

Uso dell'apparecchio

Accendere

1 Premere la manopola di lavoro della temperatura e ruotarla verso destra o sinistra sulla temperatura desiderata tra 120 e 240^ L'anello luminoso dietro alla manopola di lavoro della temperatura lampeggia, finché l'apparecchio si riscalda. Quando si raggiunge la temperatura impostata, l'anello luminoso si accende a luce fissa.

GAGGENAU VP414111  -  VP414115 -  VP414111 - Accendere - 1

2 Se non si desidera effettuare la cottura sull'intera piastra, è possibile selezionare solo l'area anteriore o posterioriutilizzando la manopola di comando sinistra. Premere la manopola di comando sinistra e selezionare la zona di riscaldamento o desiderata.
3 Dop aver scaldato spalmare dell'olio o del grasso con la spatola o con una pinza resistente al calore (ad es. pinza in silicone) uniformamente sulla piatra.
4 Collocare l'alimento direttamente sulla piastra,enza coperchio o padella.
5 Per girare la pietanza utilizzare la spatola in dotazione.

Spagnere

Posizione la manopola di lavoro su 0.

A vviso - Pericolo di uszioni!

Con il coperchio dell'apparecchio chiuso si genera un accumulo di calore. Utilizzato o attivare l'apparecchio esclusivamente con il coperchio aperto. Non utilizzato il coperchio dell'apparecchio per tenere in caldo o chiudere. Chiudere il coperchio solo quando l'apparecchio si è raffreddato.

Attenzione!

Danni all'apparecchio

Prima dell'apertura del coperchio, rimuovere i liquidi versati.

Spia del calore residuo

Dopo lo spegnimento, l'anello luminoso dietro la manopola di dato della temperatura lampeggia, finché l'apparecchio è troppo caldo per essere toccato.

Livello riscaldamento

Con l'impostazione di scaldavivande è possibile tenere in caldo le pietanze après la preparazione.

Ruotare la manopola di lavoro della temperatura sul grado scaldavivande. Utilizzato la manopola di lavoro sinistra è possibile selezionare l'intera superficie oppure solo l'area anteriore o posteriore.

GAGGENAU VP414111  -  VP414115 -  VP414111 - Livello riscaldamento - 1

Disattivazione di sicurezza

Per la vostra protezione, l'apparecchio è equipaggiato con una disattivazione di sicurezza. Ogni processo termico viene spento après 4 ore se in quest'arco di tempo non ha luogo alcun funzionamento. Anche dopo un'interruzione di corrente, l'elemento riscaldante rimane spento. L'anello luminoso dietro la manopola di lavoro della temperatura lampeggia in maniera alternata con luce bianca e luce arancione.

Ruotare la manopola di lavoro della temperatura su 0, quando mettere nuovamente in funzione l'apparecchio come di consueto.

Tabella delle impostazioni e consigli

PietanzaTemperaturaTempo di cotturaOsservazioni
Carne e pollame
Bistecca di manzo, cottura media, (2,5-3 cm)Rosolare a 230-240 °CRosolare 2 min. per latoad es. entrecôte, filetto, tagliata. La
Continuare la cot-tura a 180 °CContinuare la cottura per 6-11 min.bistecca è a cottura media quando ilsucco della carne fluorisce alla
Bistecca di spalla di maiale (2 cm)210-220 °C15-18 min.
Fettina di vitello (1,5 cm)190-200 °C16-20 min.
Spezzatino, manzo o maiale (800-900 g)230-240 °C6-8 min.Distribuire adeguamente le porzioni di carne, non devono toccarsi tra di loro.
Spezzatino, pollo (800 - 900 g)180-190 °C10-12 min.
Carne tritata (600 g)230-240 °C7-8 min.
Sella di agnello, cottura media (1,5 -2,5 cm)Rosolare a 200 °CRosolare 2 min. per lato
Continuare la cot-tura a 160 °CContinuare la cottura per 4-6 min.
Bistecca di tacchino (1,5 cm)200-210 °C12-16 min.
Fegato di pollo (1 cm)200-210 °C3-5 min.
Pesce e frutti di mare
Filetto di pesce (1 cm)210-220 °C5-7 min.ad es. pesce persico, merluzzo, pan-gasio, eglefino, platessa, rana pesca-trice, sogliola, luccioperca
(2 cm)190-200 °C7-10 min.
(2,5 cm)180-190 °C15-17 min.
Trancio di salmone (2,5 cm)180-190 °C15-17 min.
(3 cm)160-170 °C18-20 min.
Trancio di tonno (2,5 -3 cm)180-190 °C17-20 min.
Gamberi (da 30g)190-200 °C6-7 min.
Capesante (da 30 g)190-200 °C8-12 min.
Verdura
Melanzane, a rondelle (600 g)180-190 °C6-8 min.Salare le melanzane prima della cot-tura e lasciar riposare per circa 30 minuti. Infine asciugare.
Championon, a fette (600 g)230-240 °C10-12 min.
Carote, alla julienne (600 g)180-190 °C12-16 min.
Patate, lesse, a fette (600 g)200-220 °C7-10 min.
Peperoni, a striscioline (600 g)200-210 °C8-12 min.
Zucchini, a rondelle (600 g)180-190 °C8-10 min.
Cipolle o porri ad anelli (600 g)170-190 °C5-7 min.
Piatti a base di uova e dolci
Uovo al tegamino, strapazzato (4 - 6 uova)180-190 °C3-5 min.
Crèpes (2 - 6 pezioni)180-190 °C1-2 min. per lato
Frutta a fette (300-400 g)180-190 °C5-7 min.ad es. ananas, melà, mango. Utilizzare burro chiarificato per la cottura arro-sto. Addolcire con zucchero o miele a proprio piacimento.
Banana ricoperta di cocco (4 metà)180-190 °C6-9 min.
Contorni e altri
Riso bollito (500 g)190-200 °C5-7 min.
Pinoli (300 g)160 °C5-7 min.girare spesso
Pasta di riso bollito (400 g)200-220 °C4-5 min.
Tofu (300 g)200-220 °C3-5 min.girare spesso
Dadini di pane bianco/crostini (100 g)170 °C10-12 min.iniziolemente girare spesso

Consigli per la cottura

  • Poggiate la pietanza solo après che si è spenta la spia di riscaldamento. Lo stesso vale quando si aumento la temperatura tra due preparazioni.
  • Pigiate i peszzi di carne, pollame e pesce sulla superficie di cottura usando la spatola. Girateli solo quando si staccano lavoramente per non distruggerne le fibre. Altrimenti più fuoriuscire del liquido che fa asciugare la pietanza.
    I pezzi di carne, pollame e pesce non dovrebbero toccarsi durante la cottura per evitare che producano acqua.
    Non tagliate o forate la carne prima o durante la cottura per evitare la fuoriuscita del succo.
    Non salute carne, pollame e pesce prima della cottura per non sotrarre acqua e sostanze nutriti solubili.
    Il filetto di pesce più essere infrarinato prima della cottura. In quello modo aderirà meno.
  • Possibilmente girare il filetto di pesce una sola volta. Cuocetelo prima sul lato con la pelle.
  • Usate solo oli e grassi resistenti alle alto temperature e idonei alla frittura, per es. oli vegetali raffinati o burro fuso.
  • Centralmente la piatra è più calda rispetto all'area esterna. In particolare quando si cuociono contemporaneamente pietanze con temperature e tempi di cottura diversi, è possibile distribuire in modo ottimale gli alimenti sulla piatra. Tenere conto di cui sono nelle selezione della quantità di cibo. Regola: minore è lo spessore della pietanza, maggiore è la temperatura e più breve è il tempo di cottura.
    In caso di utilizzo di una sola zona di riscaldamento: selezionare la rispecttiva impostazione massima del range di temperatura indicato nella tabella di cottura, o impostare ca. 10^ in più, come di consueto per la preparazione con entrambé le zone di riscaldamento. Utilizzato circa la metà del dosaggio indicato.

Utilizzo del Teppan Yaki con stoviglie

É possibile utilizzare il Teppan Yaki although per la preparazione con stoviglia. I procedimenti di cottura adatti sono quelli che necessitano di una conduzione di calore ridotta. É possibile riscaldare velocamente le pietanze prima sul piano cottura, se necessario, e continuare la cottura sul Teppan Yaki.

Per scogiere, scongelare e tenere in caldo sono sufficienti circa 140 C, perMETTERa bagno il riso e i cereali e per riscaldare piccole quantità circa 160- 200 C.

Utilizzare recipienti resistenti al calore con coperchio. Posizione are con cautela la stoviglia sulla superficie riscaldata, in modo che non si graffi involontariamente la cornice in acciaio inox. Se la stoviglia è più piccola della superficie riscaldata, quello procedimento di cottura non è da considerarsi a risparmio energetico.

Nel caso in cui non sia necessaria l'intera piastra, utilizzando la manopola di commando sinistra è possibile selezionare solamente l'area anteriore o posteriore. Spostando la stoviglia, si può trovare la temperatura ottimale per il proprio utilizzo.

Pulizia e manutenzione

A vviso - Pericolo di scariche elettriche!

L'infiltrazione di liquido può provocare una scarica elettrica. Non utilizzato detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore.

Avviso - Pericolo di incendio!

  • Durante il funzionamento l'apparecchio si riscalda.
    Lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia.
  • Durante il funzionamento le parti scoperte divertano molto calde. Non toccare mai le parti ad alta temperatura. Tenere lontano i bambini.
  • Quando si versa l'acqua o si mettono i cubetti di ghiaccio sulla piastra calda possono verificarsi degli schizzi e si cui create del vapore. Non chinarsi sull'apparecchio. Mantenere una distance di sicurezza.

Attenzione!

Danni alla superficie

Non usate questi detergenti

Detergenti aggressivi o abrasivi
Detergente per fornno
Detergenti corrosivi, a base di cloro o aggressivi
Detergenti a forte contento di alcol
Spugnette, spazzole o cuscinetti duri e abrasivi

Se uno di quosti prodotti arrivava sull'apparecchio, sciacquate subito con acqua.

Lavate bene i panni da cucina prima dell'uso!

Pulizia dell'apparecchio

Pulizia dell'apparecchio freddo

1 Aggiungere un po' di acqua (max. 250 ml) e detergente sulla piastra, in modo tale che venga leggermente ricoperta.
2 Ruotare la manopola di lavoro temperatura in posizione Livello di pulizia.
3 Fare ammorbidire lo sporco per 5-10 minuti.
4 Pulire la piastra con una spazzola per stoviglie.
5 Assorbire e rimuovere i liquidi con una spugna morbida. Asciugare la piastra con un panno morbido.

Pulire l'apparecchio dopo agli utilizzato e una volta raffreddato. É difficile rimuovere i risultui incrostati.

Rimuovere i residui grossolani con una spatola.

Rimuovere accuramente i residui della pulizia prima di un ulteriore utilizzato.

Pulizia intermedia tra due processi di cottura

Per la pulizia dell'apparecchio caldo si addicono meglio i cubetti di ghiaccio rispetto all'acqua, poiché producono meno spruzzi e creano meno vapore acqueo.

1 Specnere l'apparecchio.
2 Spingere 4-5 cubetti di ghiaccio con la spatola sulla piastra calda.
3 Rimuovere lo sporco sciolto con la spatola.
4 Accendere di nuovo l'apparecchio. Prima di collocare le pietanze attendere finché l'apparecchio non raggiunge nuovamente la temperatura impostata.

Componente dell'apparecchio/superficiePulizia consigliata
PiastraUtilizzato del detergente e una spazzola per stoviglie rimuovere i residiui di sporco unti.Rimuovere lo sporco ostinato con la nostra polvere detergente "Wiener Kalk" (codice articolo 00311774). Formare una pasta da polvere detergente e acqua, e utilizzarla per pulire la superficie.Pulire sempre la superficie nella direzione in cui è stata spazzolata.Osservare leindicazioni riportate sulla confezione del detergente.
Piastra, sporco incrostatoAd apparecchio freddo, cospargere le incrostazioni più ostinate con il nostro gel per la pulizia (codice articolo 00311859) e lasciare agire per almeno 2 ore, se lo sporco è molto incrostato lasciare agire per una notte. Infine risciacquare a fondo e asciugare. Osservare leindicazioni riportate sulla confezione del detergente.
Cornice in acciaio inoxSolutazione alcalina di lavaggio: asciugare con un panno morbido. Utilizzato poca acqua per la pulizia, non deve penetrare acqua all'interno dell'apparecchio.Sulle incrostazioni versare una piccola quantità di acqua e detersivo e lasciare agire, non strofinare.Lo sporco ostinato o l'ingiallamento ca-sato dal calore elevato possono essere rimossi con il nostro detergente per acciaio inox (n. articolo 00311499).
Manopola di lavoroSolutazione alcalina di lavaggio: il panno non deve essere troppo umido. Asciu-gare con un panno morbido.

Anomalie, checosafare?

Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti lavori. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza clienti, consultare conattenzione le avventenze riportate nella tabella.

A vviso - Pericolo di scossa elettrica!

Gli interventi di riparazione effettuali in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale technique del servizio di assistenza adeguatamente istruito. Se l'apparecchio è guasto, staccare la spina o disattivare il fusibile nella rispettiva scatola. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.

GuastoPossible causaSoluizione
L'apparecchio non funziona.La spina non è insertita.Collegare l'apparecchio alla corrente
Fusabile difettosoVerificare se il fusabile dell'apparecchio nell'apposita scatola è aosto.
Interruzione dell'alimentazione elettricaControllare se gli altri elettrodomestici funzionano
L'apparecchio non funziona, l'anello luminoso dietro alla manopola di lavoro lampeggia in maniera aler-nata a luce arancione e luce bianca.Interruzione dell'alimentazione elettricaControllare se gli altri elettrodomestici funzionano
L'apparecchio non scalda all'accen-sione.La modalità demo è attivataDisattivare la modalità demo.→ "Modalitàdemo" a pagina 46
Dopo l'accensione, tutti gli anelli lumi-nosi dietro alla manopola di lavoro si accendono per 10 secondi con luce bianca. Poi l'anello luminoso della mano-pola di lavoro attiva si accende con luce arancione.
L'apparecchio non scalda all'accen-sione.Errore elettronicoContattare il servizio di assistenza clienti
L'anello luminoso dietro alla manopola di lavoro lampeggia in maniera aler-nata con luce gialla e luce magenta.
L'apparecchio si spegne nelle è in fun-zione.Disattivazione di sicurezza:Da un po' di tempo, non è stato eseguito alcun dato.Ruotare la manopola di lavoro della tempe-ratura su 0 ed eventualmente riaccendere.
L'anello luminoso dietro alla manopola di lavoro lampeggia in maniera aler-nata con luce arancione e luce bianca.
L'apparecchio si spegne nelle è in fun-zione.Interruzione di corrente nell'ambito domestico:Dupo un'interruzione di corrente l'apparecchio rimane disattivato per motivi di sicurezza.Ruotare la manopola di lavoro della tempe-ratura su 0 ed eventualmente riaccendere.
L'anello luminoso dietro alla manopola di lavoro lampeggia in maniera aler-nata con luce arancione e luce bianca.

Modalità demo

La modalità demo è attiva, se tutti gli anelli luminosi della manopola di lavoro si accendono con luce bianca per 10 secondi dopo l'accensione.

L'apparecchio non riscalda. L'anello luminoso della manopola di comando della temperatura si accende con luce arancione.

É possibile disattivare la modalità demo come segue:

1 Ruotare la manopola di lavoro della temperatura su 0. Staccare l'apparecchio alla rete elettrica. Attendere almeno 30 secondi.
2 Collegare nuovamente l'apparecchio. Gli anelli luminosi della manopola di comando si illuminano per alcuni secondi con luce verde e poi luce gialla. Attendere finché gli anelli luminosi non si spengono.
3 Disattivare successivement la modalità demo entro 3 minuti come indicato:

4 Ruotare la manopola di lavoro verso destra sulla posizione.
5 Ruotare la manopola di lavoro verso sinistra sulla posizione 0.

Ruotare la manopola di lavoro della temperatura.
verso sinistra sulla posizione 240.
Attendere finché l'anello luminoso non si illumina con luce gialla.
6 Ruotare la manopola di lavoro verso destra sulla posizione. L'anello luminoso si accende con luce verde.
Attendere 5 secondi. L'anello luminoso diventa giallo.
La modalità demo è stata disattivata. Per salvare l'impostazione, abbandonare necessariamente il menu come segue:
7 Ruotare la manopola di lavoro su 0. Quindi ruotare la manopola di lavoro verso sinistra sulla posizione 240. Ruotare la manopola di lavoro verso destra sulla posizione . Ruotare la manopola di lavoro verso sinistra sulla posizione 0. Attendere finché l'anello luminoso non si spegne.

Servizio di assistenza clienti

Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali riparazioni. Troviamo sempre la soluzione adatta,anche per evitare l'intervento del personale del servizio di assistenza clienti quando non è necessario.

Codice prodotto (E) e codice di produzione (FD)

Quando si contatta il servizio clienti indicate sempre il codice prodotto completo (E) e il codice di produzione (FD), in modo da poter ricevere subito un'assistenza mirata. La targhetta di identificazione con i relativi numeri si trovava nella parte inferiore dell'apparecchio.

GAGGENAU VP414111  -  VP414115 -  VP414111 - Codice prodotto (E) e codice di produzione (FD) - 1

Per averere subito a disposizione le informazioni utili in caso di necessità, si consiglia di riportare qui i dati relativi all'apparecchio e il numero di Telefono del servizio di assistenza clienti.

Codice prodotto (E)Codice di produzione FD

Servizio di assistenza clienti

Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo improprio, l'intervento del personale del servizio di assistenza clienti non è gratuite although se effettuato durante il periodo di garanzia.

Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei centri di assistenza clienti.

Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti

800-091240

Linea verde

CH 0848 840 040

Fidatevi della competenza del Costruttore. In quello modo avrete la garanzia di una riparazione effettuata da tecnici qualificati e con pezzi di ricambio originali per il vosto elettrodomestico.

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : GAGGENAU

Modello : VP414111 - VP414115 - VP414111

Categoria : Forno a vapore