SFS6882CAF - Lavastoviglie AEG-ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SFS6882CAF AEG-ELECTROLUX in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur SFS6882CAF AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Lavastoviglie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SFS6882CAF - AEG-ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SFS6882CAF del marchio AEG-ELECTROLUX.
MANUALE UTENTE SFS6882CAF AEG-ELECTROLUX
Grazie per aver scelto di acquistare quello prodotto AEG. Lo abbiamo创建工作 per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a technologie innovative che vi overwhelmiccheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare quello minuto allalettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantagegio dall'utilizzo della vostra apparecchiatura.
Visitate il nostro site web per:

Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
Registrar il vostro prodotto e riceveve un servizio migliorare:
www.registeraeg.com

Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l'impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetto di identificazione.
Avverenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attendamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzato l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesions o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabilitybili
- Questa apparecchiatura既可以 essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate disponibilità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
- Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
- I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura alla essere supervisionati.
- Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
1.2 Avverenze di sicurezza generali
-
L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, tra cui:
-
case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro
-
clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali
-
Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite.
-
Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
- Non danneggiare il circuito refrigerante.
- Non utilizzato apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
- Non nebulizzare acqua néutilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura.
- Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
- Non conservare in questa apparecchiatura sostanze explosive come bombolette spray contenti un propellente infiammabile.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un technique autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolò.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione

AVVERTENZA!
L'installazione dell'apparecchiatura devesessere eseguita da personale qualificato.
- Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni per il trasporto.
Non installment outilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. - Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
- Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i quanti di sicurezza e le calzature adequate.
-
Assicurarsi che l'aria possa circolare liberamente attorno all'apparecchiatura.
-
In fase di prima installatione o dopo aver girato la porta, attendere almeno 4 ore prima di collegare l'apparecchiatura alla sorgente di alimentazione. Questo serve a consentire all'olio di fluire nuovamente nel compressore.
- Prima di eseguire eventuali operazioni sull'apparecchiatura (ad esempio invertire la porta), togliere la spina alla presa di corrente.
Non installare l'apparecchiatura in prossimità di radiatori, fornelli, fornì o piani di cottura.
Non installment l'apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta.
Non installment questa apparecchiatura in luoghi troppo umidi o freddi, come aggiante strutturali, garage o cantine. -
Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, casi da non graffiare il pavimento.
-
L'apparecchiatura contiene un sacchetto di essiccante. Questo prodotto non è un giocattolo. Questo prodotto non è un alimento. Smaltirlo immediatamente.
2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
- Verificare che i parametri sulla targhetto siano compatibili con leindicazioni elettriche dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica con lavoro di protezione correttamente installata.
Nonutilizzare prese multiple e prolonghe.
- Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo di alimentazione, il compressore). Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato o un elettricista per sostituire i componenti elettrici.
Il cavo di alimentazione deve rimanere molto il livello della spina di alimentazione.
- Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre alla spina.
2.3 Utilizzo

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature o scosse elettriche.
Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
Non introdure apparecchiature elettriche (ad es. gelatiere) nell'apparecchiatura se non specificamente consentito dal produttore.
- Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante. Esso contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità ambientale, tuttavia il gas è inflammabile.
- Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si sviluppino fiamme libere e scintille nel locale. Aerare bene l'ambiente.
Non appogiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica dell'apparecchiatura.
Non introdurre bevande analcoliche nel vano congelatore. Si verrà create una pressione nel contentitore della bevanda.
Non conservare gas e liquidi inflammabili nell'apparecchiatura.
Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, ne oggetti lavoramente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immeditate vicinanze.
Non toccare il compressore o il condensatore. Sono incandescenti.
Non togliere o toccare gli oggetti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide.
Non ricongelare del cibo precedentamente scongelato. - Attenersi alle istruzioni per la conservazione riportate sulla confezione del cibo surgelato.
2.4 Luce interna
- Il tipo di lampadina utilizzata per questa appearecchiatura non può essere utilizzato per l'illuminazione domestica
2.5 Pulizia e cura

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di feriri s o danneggiare l'apparecchiatura.
- Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina alla presa.
- L'unità refrigerante di esta apparecchiatura contiene idrocarburi. L'unità deve essere ricaricata ed
ispezionata esclusivamente da personale qualificato.
- Controllare regolarmente lo scarico dell'apparecchiatura e, se necessario, pulirlo. L'ostruzione dello scarico può causare un deposito di acqua di sbrinamento sul fondo dell'apparecchiatura.
2.6 Smaltimento

AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento.
-
Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
-
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
- Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all'interno dell'apparecchiatura.
- Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di但这a apparecchiatura rispettano l'ozono.
- La schiuma isolante contiene gas inflammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore.
3. USO DELL'APPARECCHIATURA
3.1 Pannello dei comandi

1 LED indicatore della temperatura
2 Spia FROSTMATIC
3 Tasto FROSTMATIC
4 Regolatore temperatura Tasto ON/OFF
3.2 Accensione
- Inserire la spina nella presa a muro.
- Premere il tasto regolatore della temperatura se tutti i LED sono spenti.
3.3 Spegnimento
Continuare a premere il tasto regolatore della temperatura per 3 secondi.
Tutte le spie si spengono.
3.4 Regolazione della temperatura
Per attivare l'apparecchiatura, sfiorare il regolatore della temperatura fino a quando non si accende il LED corrispondente alla temperatura desiderata. La selezione è progressiva, variando da + 2°C a + 8°C.
i Impostazione più fredda: +2^
Impostazione più calda: +8^
In condizioni normali, si consiglia di utilizzato una regolazione media.
È importante ricordare che la
temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è condizionata dai
seguenti fattori:
- temperatura ambiente
- frequenza di aperture della porta
- quantità di alimenti conservati
-
posizione dell'apparecchiatura.
-
Sfiorare il regolatore della temperatura.
La spia della temperatura attuale lampeggia. Ogni volta che si sfiora il regolatore della temperatura, I'impostazione cambia di una posizione. Il LED corrispondente lampeggia per un istante.
- Sfiorare il regolatore della temperatura fino a che non viene selezionata la temperatura richiesta.
4. UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
4.1 Pulizia dell'interno
Prima di utilizzato l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quando asciugare accuramente.

ATTENZIONE!
Non usare detergenti,
polveri abrasive, detergenti
a base di cloro od olio, dato
che potrebbero
danneggiare le finiture.
4.2 Posizionamento dei ripiani della porta
Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta possono essere posizionati ad altezze differenti.
- Tirare gradualmente il ripiano nella direzione individata delle frece due a sbloccarlo.
- Riposizionare secondo necessita.
3.5 Funzione FROSTMATIC
La funzione FROSTMATIC può essere attivata premendo il tasto FROSTMATIC.
Il LED corrispondente al symbolo della spia FROSTMATIC si accende.
La funzione FROSTMATIC può essere disattivata premendo nuovamente il tasto FROSTMATIC.
La spia FROSTMATIC si spegne.

Questa funzione si interrompe in modo automatico dopo 28 ore.

4.3 Ripiani rimovibili
Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.


Per garantire una corretta circolazione dell'aria, non spostare il ripiano in vetro posto sopra il cassetto delle verdure.
4.4 Congelamento di alimenti freschi
Il vano congelatore è adatto al congelamento di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati.
Per congelare alimenti freschi, attivare la funzione FROSTMATIC e introdurre gli alimenti da congelare nel vano congelatore.
La quantità massima di alimenti
congelabili in 24 ore è riportata sulla
targhetto dei dati, un'etichetta presente
sulle pareti interne dell'apparecchiatura.
Ilprocessodicongelamento dura24ore: nonaggiungerealtil alimenti da congelareper tutta la durata delprocesso.
Al terme del processodi
congelamento, ritornare alla temperatura
richiesta (vedere "Funzione
FROSTMATIC").

In questa condizione la temperatura del vano frigorifero potrebbe scendere al di sotto di 0^ Qualora ciò accadesse, è necessario reimpostare la temperatura a un livello più alto.
4.5 Conservazione dei surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzato, lasciare in funzione l'apparecchiatura per almeno 2 ore attivando la funzione FROSTMATIC prima di introdurre gli alimenti.

In caso di sbrinamento
accidentale, per esempio a
causa di un'interruzione
dell'alimentazione elettrica,
se l'alimentazione manca
per un periodo superiore al
valore individato nella tabella
dei dati tecnici sotto
"Tempo di risalita", il cibo
scongelato deve essere
consumato rapidamente o
cucinato immediamente e
quindi ricongelato (dopo il
raffreddamento).
4.6 Scongelamento
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere scongelati nel vano frigorifero o, per un processo più veloce, a temperatura ambiente.
Gli alimenti divisi in piccole porzioni possono essere cucinati direttamente, alla essere prima scongelati: in quello caso, tuttavia, la cottura durerà più a lungo.
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
5.1 Rumori normali durante il funzionamento
I seguenti rumori sono da considerarsi normali:
- Un gorgoglio o borbottio dalle serpentine quando viene pompato il refrigerante.
-
Un ronzio o un rumore pulsante dal compressore quando viene pompato il refrigerante.
-
Uno schiocco improviso dall'interno dell'apparecchiatura causato alla dilatazione termica (fenomeno fisico naturale e non pericoloso).
- Un lieve scatto dal regolatore della temperatura quando il compressore si accende e si spagne.
5.2 Consigli per il risparmio energetico
Non aprire frequentlymente la porta e limitare il più possibile i tempi di aperture.
- Se la temperatura ambiente è elevata, il Regolatore della Temperatura è impostato su un valore basso e l'apparecchiatura è a pieno carico, il compressore più funzionare in maniera ininterrotta, causando la formazione di brina o di ghiaccio sull'evaporatore. In tal caso, ruotare il Regolatore della Temperatura verso temperature più calde per consentire lo sbrinamento automatico e ridurre il consumo energetico.
5.3 Consigli per la refrigerazione dei cibi freschi
Per ottenerisultati ottimali:
non introdurre alimenti o liquidi caldi nel vano frigorifero
- coprire o avolgere gli alimenti, in particolare quelli con un gusto o un aroma forte
disporre gli alimenti in modo da garantire un'adeguata circolazione dell'aria
5.4 Consigli per la refrigerazione
Consigli utili:
- Carne (tutti i tipi): delve essere avvolta in apposti sacchetti e collocata sul ripiano di vetro, sopra il cassetto delle verdure. La carne può essere conservata al massimo per 1-2 giorni.
- Alimenti cotti, piatti freddi: coprirli e metterli su un ripiano qualsiasi.
- Frutta e verdura: pulire accuramente e riporla in un apposto cassetto. Non conservare in frigorifero banane, patate, cipolle o aglio se non confezionati
-
Burro e formaggio: riporli in un apposto contentatore sottovuoto oppure avvolgerli in un foglio di alluminio o in un sacchetto di polietilene per limitare il più possibile la presenza di aria.
-
Bottiglie: chiuderle con un tappo e conservarle sul ripiano portabottiglie della porta, o (se presente) sulla griglia portabottiglie.
5.5 Consigli per il congelamento
Consigli importanti per un congelamento ottimale:
- la quantità massima di alimenti congelabile in 24 ore è riportata sulla targhetto dei dati del modello;
- il processo d congelamento dura 24 ore e in quello lasso di tempo non devono essere introdotti altri alimenti;
- congelare solo alimenti freschi, di ottima qualità e accuramente lavati;
- dividere gli alimenti in piccole porzioni, in modo da facilitare un congelamento rapido e consentire lo scongelamento solo della quantità necessaria;
- avvolgere gli alimenti in pellicola di alluminio o polietilene in modo da evitare il contatto con l'aria;
non disporre gli alimenti freschi a contatto con quelli già congelati, per evitare l'innalzamento della temperatura di questi ultimi;
gli alimenti magri si conservano meglio e più a lungo di quelli ricchi di grassi. Il sale riduce la durata di conservazione dell'alimento; - i ghiaccioli, se consumati appena prelevati dal vano congelatore, possono causare ustioni da freddo;
- è consigliabile riportare su ogni confazione la data di congelamento, in modo da poter controlling il tempo di conservazione.
5.6 Consigli per la conservazione dei surgelati
Per otteneri resultati ottimali è consigliabile:
controllare che i surgelati esposti nei punti vendita non presentino segni di interruzione della catena del freddo;
accertarsi che il tempo di
trasferimento dei surgelati dal punto
vendita al congelatore domestico sua
il più breve possibile;
non aprire frequentlymente la porta e limitare il più possibile i tempi di aperture;
- una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano rapidamente e non possono essere ricongelati;
6. PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
6.1 Avvertenze generali

ATTENZIONE!
Prima di qualsiasi intervenzione di manutenzione, estrarre la spina alla presa.

Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nell'unità di raffreddamento, pertanto le operazioni di manutenzione e ricarica devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato.

Gli accessori e i componenti dell'apparecchiatura non sono lavabili in lavastoviglie.
6.2 Pulizia periodica

ATTENZIONE!
Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura.

ATTENZIONE!
Prestare attenzione a non danneggiare il systema refrigerante.

ATTENZIONE!
Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla per il bordo anteriore, cosi da non graffiare il pavimento.
non superare la durata di conservazione indicata sulla confezione.
L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente:
- Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro.
- Ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido trasce di sporco e residui.
- Risciacquare e asciugare accuratamente.
- Pulire il condensatore e il compressore sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola. Questa operazione migliorera le prestazioni dell'apparecchiatura riducendone i consumi di energia.
6.3 Sbrinamento del frigorifero
Durante l'uso normale, la brina viene eliminata automaticamente dall'évaporatore del vano frigorifero agli volta che il motocompressore si arresta. L'acqua di sbrinamento giungeattraverso un condotto in un apposto recipiententeippo sul retro dell'apparecchiatura, sopra il motocompressore, dove evapora.
È importante pulire periodicamente il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento, situato al centro del canale sulla parete posteriore, per evitare che l'acqua fuoriesca sugli alimenti.

6.4 Sbrinamento del congelatore

ATTENZIONE!
Per rimuovere la brina dall'evaporatore, non usare utensili metallici appuntiti che possano danneggiarlo. Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Un aumento della temperatura dei surgelati durante lo sbrinamento può ridurre la loro durata di conservazione.

Circa 12 ore prima dello sbrinamento, impostare una temperatura più Bassa per accumulare una riserva di freddo sufficiente per l'interruzione del funzionamento.
Énormale che sui ripiani del congelatore e intorno allo scomparto superiore si formi, col tempo, uno strato di brina.
Quando tale strato raggiunge uno spessore di circa 3 - 5 mm, è necessario procedere allo sbrinamento del vano congelatore.
- Spagnere l'apparecchiatura o estrarre la spina della presa a parete.
- Rimuovere i surgelati, avolverli in alcuni strati di carta di giornale e riporli in un luogo fresco.

AVVERTENZA!
Non toccare alimenti
congelati con le mani
bagnate. Le mani
potrebberoaderire
all'alimento congelato.
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
- Lasciare aperta la porta e proteggere il pavimento dall'acqua di scongelamento, ad esempio con un panno o un recipiente vuoto. Per accelerare il processo di sbrinamento, collocate un recipiente di acqua calda nel vano congelatore. Inoltre, con un raschietto rimuovere i pezzi di ghiaccio che si distaccano prima che lo sbrinamento sia completo.
- Una volta completato lo sbrinamento, asciugare accuramente l'interno.
- Accendere l'apparecchiatura. Attendere almeno 3 ore prima di rimettere gli alimenti nello scomparto del congelatore.
6.5 Periodi di non utilizzato
Se l'apparecchiatura non vieneutilizzataper un lungo periodo, adottare leseguenti precauzioni:
- Scollegare l'apparecchiatura alla rete elettrica.
- Estrarre tutti gli alimenti.
- Sbrinare (se necessario) e pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori.
- Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori.
- Lasciare la porta/le porte socchiuso/i per evitare la formazione di odori sgradevoli.

AVVERTENZA!
Se si desidera mantenere l'apparecchiatura accesa, farla controllare periodicamente per evitare che gli alimenti si deteriorino in caso di interruzione della corrente elettrica.
7.1 Cosa fare se...
| Problema | Causa possibile | Soluizione |
| L'apparecchiatura non funziona. | L'apparecchiatura è spenta. | Accendere l'apparecchiatura. |
| La spina non è insertita correttamente nella presa di alimentazione. | Inserire correttamente la spina nella presa di alimentazione. | |
| Assenza di tensione nella presa di alimentazione. | Collegare alla presa di alimen-tazione un'altra apparecchiatura elettrica. Rivolgersi ad un elettricista qualificato. | |
| L'apparecchiatura è rumoro-sa. | L'apparecchiatura non è appoggiata in modo cor-retto. | Controllare se l'apparecchiatura è appoggiata in modo sta-bile. |
| La lampadina non si accen-de. | La lampadina è in modalità stand-by. | Chiudere e riapire la porta. |
| La lampadina non si accen-de. | La lampadina è difettosa. | Contattare il Centro di Assi-stenza Autorizzato più vicino. |
| Il compressore rimane sem-pre in funzione. | La temperature impostata non è corretta. | Fare riferimento a "Funziona-mento". |
| Sono stati introdotti multi alimenti contemporanea-mente. | Attendere alcune ore e ricon-trollare la temperatura. | |
| La temperature ambiente è troppo alta. | Fare riferimento al grafico del-la classe climatica sulla tar-ghetta dei dati. | |
| Gli alimenti introdotti nel-l'apparecchiatura erano troppo caldi. | Lasciar raffreddare gli alimenti a temperatura ambiente prima di introdurli. | |
| La FROSTMATIC funzione è attiva. | Fare riferimento a "FROSTMA-TIC funzione". | |
| Presenza di brina eccessiva. | La porta non è stata chiusa correttamente o la guarnizione è deformata/sporca. | Consultare la sezione "Chiusu-rha della porta". |
| Il tazzo dello scarico del-l'acqua non è posizionato correttamente. | Posizionare il tazzo corretta-mente. | |
| Gli alimenti non sono av-volti correttamente. | Avvolgere correttamente gli alimenti. | |
| La temperatura impostata non è corretta. | Fare riferimento a "Funziona-mento". | |
| Il compressore non si avvia immeditamente dopo ave re premuto il tasting FROST-MATIC, oppure dopo ave cambiato la temperature. | Ciò è normale, non si è verificato alcun errone. | Il compressore si avvia molto un dato per iltempo. |
| Scorre dell'acqua sul pannello posteriori del frigorifero. | Durante lo sbrinamento automatico, la brina che si forma sul pannello posteriori si scioglie. | Non si tratta di un'anomalia. |
| Scorre dell'acqua all'interno del frigorifero. | Lo scarico dell'acqua è ostruito. | Pulire lo scarico dell'acqua. |
| Gli alimenti impediscono all'acqua di scorrere nel-l'apposto collettore. | Evitare di disporre gli alimenti direttamente contro la parole posteriore. | |
| Presenza di acqua sul pavimento. | L'acqua di sbrinamento non viene scarcata nella bacinella di evaporazione posta sopra il compresso-re. | Collegare lo scarico dell'acqua di sbrinamento alla bacinella di evaporazione. |
| Impossibile impostare la temperature. | La FROSTMATIC o COOL-MATIC funzione è attiva. | Disattivare manually la funzione FROSTMATIC o COOLMATIC oppure aspetta-re a impostare la temperature finché la funzione si disattiva automaticamente. Far riferimento alla "funzione FROSTMATIC o COOLMATIC". |
| La temperature all'interno dell'apparecchiatura è troppo bassa/troppo alta. | Il regolatore della tempe-ratura non è impostato correttamente. | Impostare una temperature su-periore/inferiore. |
| La porta non è chiusa cor-rettamente. | Consultare la sezione "Chiusu-ralda della porta". | |
| La temperature degli ali-menti è troppo alta. | Prima di introdurre gli alimen-ti, lasciarli raffreddare a tem-peratura ambiente. | |
| Sono stati introdotti molti alimenti contemporanea-mente. | Introdurre gli alimenti un poco alla volta. | |
| Lo spessore dello strato di brina supera i 4 - 5 mm. | Sbrinare l'apparecchiatura. | |
| La porta viene aperta fre-quentamente. | Aprire la porta solo se neces-sario. |

Se il consiglio non da risultati, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino.
7.2 Sostituzione della lampadina
L'apparecchiatura è dotata di una lampadina interna a LED a lunga durata.
Solo al Centro di Assistenza è permesso sostituire l'impianto d'illuminazione.
8. INSTALLAZIONE
8.1 Ubicazione

Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione.
Per garantire prestazioni ottimali, l'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calore (termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.). Verificare che sul dato posteriori sia garantita un'adeguata circolazione dell'aria.
8.2 Luogo d'installazione
Installare l'apparecchiatura in un luogo asciutto, ben ventilato, la cui temperatura ambiente corrisponda alla classe climatica individata sulla targhetto dei dati del modello:
| Classe climati- ca | Temperatura ambiente |
| SN | da +10°C a + 32°C |
| N | da +16°C a + 32°C |
| ST | da +16°C a + 38°C |
| T | da +16°C a + 43°C |
Contattare un Centro Assistenza autorizzato.
7.3 Chiusura della porta
- Pulire le guarnizioni della porta.
- Se necessario, regolare la porta. Leggere attendamente le istruzioni di montaggio.
- Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato.

In alcuni modelli potrebbero verificarsi delle anomalie se non si rispetto le temperature indicate. Il corretto funzionamento può essere garantito solo nel rispetto delle temperature indicate. In caso di dubbi sul luogo di INSTALLazione dell'apparecchiatura, contattare il venditore, il nostro Centro di Assistenza o il rivenditore autorizzato più vicino.
8.3 Collegamento elettrico
- Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetto dei dati corrispondano a quella dell'impianto domestico.
- L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un apposto contatto. Se la presa di corrente dell'impianto domestico non è collegata a terra, allacciare l'apparecchiatura a una presa di terra separata in conformità alle norme in vigore, rivolgendosi a un elettricista qualificato.
- Il produttore declina agli responsabilità qualora le suddette precauzioni di sicurezza non vengano rispettate.
- Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.
8.4 Requisiti di ventilazione
Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deve essere sufficiente.

ATTENZIONE!
Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione.

9. RUMORI
Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali.




10. DATI TECHNICI
10.1 Dati tecnici
| Dimensioni nicchia di incasso | ||
| Altezza | mm | 1225 |
| Larghezza | mm | 560 |
| Profondità | mm | 550 |
| Tempo di risalita | Ore | 12 |
| Tensione | Volt | 230-240 |
| Frequenza | Hz | 50 |
I dati tecnici sono riportati sulla targhetto dei dati applicata sul lato esterno o
internodell'apparecchiatura e sull'etichetta dei valori energetici.
11. CH GARANZIA
Servizio clienti
| Servizio dopo vendita | ||
| Industriestrasse 105506 Mägenwil | Le Trési 61028 Préverenges | Via Violino 116928 Manno |
| Morgenstrasse 1313018 Bern | ||
| Zürcherstrasse 204E9000 St. Gallen | ||
| Seetalstrasse 116020 Emmenbrücken | ||
| St. Jakob-Turm Birssstrasse 320B4052 Basel | ||
| Comercialstrasse 197000 Chur | ||
Vendita pezzi di ricambio
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Consulenza specialistica/Vendita
Badenerstrasse 587, 8048 Zurich, Tel. 044 405 81 11
Garanzia Per agli prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire alla data di segna o alla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura,
del certificato di garanzia o dello scontrino d'acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzato di ricambi non originali o alla inosservanza delle prescrizioni d'installazione ed istruzioni per l'uso.
12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il symbolo. Buttare I'imballaggio negli appositi contentitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere I'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il symbolo
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
Per la Svizzera:
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negotio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visible nel site www.erecycling.ch
C E
ManualeFacile