GS60BI221 - Lavastoviglie AEG-ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GS60BI221 AEG-ELECTROLUX in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur GS60BI221 AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Lavastoviglie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GS60BI221 - AEG-ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GS60BI221 del marchio AEG-ELECTROLUX.
MANUALE UTENTE GS60BI221 AEG-ELECTROLUX
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare imateriali con il significolo. Buttare l'imballaggio negli appositi contentitori per il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il symbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
Informazioni: Dove portare gli appearechi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende appearechi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visible nel site www.sens.ch.
Prodotti | Brochure | Libretto istruzioni
Risoluzione dei problemi | Informazioni sui servizi
www.aeg.com
LEGENDA
! Avverenza - Importanti informazioni di sicurezza.
i Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di-acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo创建工作 per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a Tecnologie innovative che vi amplificHERanno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare quale minuto allagettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO
All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformmenteagli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottigliee sacchi biancheria delicati...





Visitate il webshop suwww.aeq.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consiglio sempre l'impiego di ricambi originali.
Prima di contattare il centro di assistenza, assicurarsi di avere a portata di mano i seguenti dati. Le informazioni sono riportate sulla targhetto.
Modello
PNC
Numero di serie

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attendamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzato l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e uomini. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo.
SICUREZZA DEI BAMBINI E DELLE PERSONE VULNERABILI

AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
Non permettere alle persone, compresi i bambini, con capacité fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza di utilizzato l'apparecchiatura, a meno che tale utilizzo non avenga sotto la supervisione o la guida di una persona responsabile della loro sicurezza. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
- Tenere i materiali di imballaggio fuori alla portata dei bambini.
- Tenere i detersivi fuori alla portata dei bambini.
- Tenere i bambini e gli animali domestici lontano alla porta dell'apparecchiatura quando è aperta.
INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
L'apparecchiatura deve essere installata da personale qualificato o competente.
- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installment e'utilizzare l'apparecchia-tura se è danneggiata.
Non collocare o usare l'apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0^ - Osservare le istruzioni per l'installazione fornite con l'apparecchiatura.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sa installata molto e vicino a parti adeguamente ancorrate a una struttura fissa.
Collegamento dell'acqua
- Accertarsi di non danneggiare i tubi di carico e scarico dell'acqua.
- Prima di collegare l'apparecchiatura a tubazioni nuove o non utilizzate per un lungo periodo, far scorrere l'acqua finché non è limpida.
- La prima volta che si usa l'apparecchia-tura, accertarsi che non vi siano perdite.


AVVERTENZA!
Pericolo di tensione.
Il tubo di carico dell'acqua dispone di una valvola di sicurezza e una guaina con un cavo elettrico interno.
- Se il tubo di carico è danneggiato, scollegare immediatamente la spina alla presa elettrica. Contattare il centro di assistenza per sostuire il tubo di carico dell'acqua.
Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa eletrica.
- L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
- Verificare che i dati elettrici riportati sul la targhetta del modello corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa antishock elettrico correttamente installata.
Nonutilizzare prese multiple e prolun-ghe. - Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo di alimentazione. Contattare il Centro di Assistenza o un elettricista
qualificato per sostuire un cavo danneggiato.
- Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare solo la spina.
USO
DELL'APPARECCHIATURA
L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, come:
- Cucine di negozi,UFFici e altri ambienti di lavoro
- Fattorie
- Clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali
- Bed and breakfast.

AVVERTENZA!
Rischio di lesions.
- Non apportare modifiche alle specifiche di但这a apparecchiatura.
- Sistemare i coltelli e le posate appuntite nel cestello portatosate con l'estre-mità rivolta verso il basso o in posizione orizzontale.
Non tenere la porta dell'apparecchiatura aperta alla supervisione per evitare di caderci.
Non sedersi o salire sulla porta aperta. - I detersivi per la lavastoviglie sono pericolosi. Osservare le struzioni di sicurezza riportate sulla confezione del deter-sivo.
Non bere o giocare con l'acqua all'interno dell'apparecchiatura.
Non rimuovere i piatti dall'apparecchia-tura sino al completeness del programma. Potrebbe rinanere del deter-sivo sulle stoviglie.

AVVERTENZA!
Rischio di scossa elettrica, incendio o uszioni.
Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al
suo interno o nelle immeditate vicinanze.
- Non usare acqua spray né vapeore per pulire l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura può rilasciare vapore caldo se si après la porta durante lo svolgimento del programma.
SMALTIMENTO

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
- Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
- Tagliare il cavo di alimentazione e smaltirlo.
- Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici riman-gano chiusi all'interno dell'apparecchia-tura.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

1 Mulinello sul cielo vasca
2 Mulinello superiore
3 Mulinello inferiore
4 Filtri
5 Targhetto data
6 Contenitore del sale
7 Selettore della durezza dell'acqua
8 Contenitore del brillantante
9 Contenitore del detersivo
10 Cestello posate
11 Cestello inferiore
12 Cestello superiore
PANNELLO DEI COMANDI


1 Tasto on/off
6 Tasto Delay
Guida programma
Taste Start
3 Tasto Program
8 Spie
4 Spie del programma
9 Tasto Option
5 Display
| Spie | Descrizione |
| ∅ | Spia della funzione Multitab. |
| OKO PLUS | SpiaÖKO PLUS . |
| / | Spia fasi di lavaggio. |
| /… | Spia fase di risciacquo. |
| /SSS | Spia della fase di ascugatura. |
| →| | Spia di fine. |
| · | Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. |
| · | Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. |
| · | Spia della partenza ridarata. |
| · | Spia porta. Si accende quando la porta non è chiu-sa. |
| Programma | Grado di sporco Tipo di carico | Fasi dei programmi | Opzioni |
| AUTO 1) | Tutto Stoviglia miste, po-sate e pentole | Ammollo Lavaggio 45 °C o 70 °C Risciacqui Asciugatura | ÖKO PLUS |
| PRO 2) | Sporco intenso Stoviglia miste, po-sate e pentole | Ammollo Lavaggio 70 °C Risciacqui Asciugatura | ÖKO PLUS |
| 30MIN 3) | Sporco fresco Stoviglia e posate | Lavaggio 60 °C Risciacquo | |
| 60MIN | Grado di sporco leggero Stoviglia e posate | Lavaggio 55 °C Risciacqui | |
| ECO 4) | Grado di sporco normale Stoviglia e posate | Ammollo Lavaggio 50 °C Risciacqui Asciugatura | ÖKO PLUS |
1) L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di stoviglie presenti nei cestelli. Regola automaticamente la temperatura e quantità dell'acqua, il consumo di elettricità e la durata del programma.
2) Questo programma preveDE una fase di risciacquo ad alta temperatura per garantire miglioriori risultati igienici. Durante la fase di risciacquo, la temperatura viene mantenuta a 70 °C per 10-14 minuti.
3) Con questo programma è possibile lavare un carico di stoviglia con sporco fresco. Garantisce buoni risultati di lavaggio in breve tempo.
4) Programma standard per gli istituti di prova. Questo programma consente un utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale. Fare riferimento all'opuscolo in dotazione per le informazioni sulle condizioni di prova.
Valori di consumo
| Programma1) | Energia elettrica (kWh) | Acqua (l) |
| AUTO | 0.9 - 1.7 | 8 - 15 |
| PRO | 1.4 - 1.6 | 13 - 14 |
| 30MIN | 0.8 | 9 |
| 60MIN | 1.0 - 1.1 | 10 - 11 |
| ECO | 0.8 - 0.9 | 9 - 10 |
1) Il display indica la durata del programma. I valori di consumo e di durata possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezione e della quantità di stoviglia.
OPZIONI
FUNZIONE MULTITAB
Attivare la funzione solo quando si utilizza del detersivo in pastiglie multifunzione. La funzione disattiva l'erogazione di brillantante e sale. Le spie corrispondenti sono spente. La durata del programma può essere augmentare.
ÖKO PLUS
Questa funzione diminuisce la temperatura nella fase di asciugatura. Il consumo di energia elettrica viene ridotto del 25% . Al termine del programma le stoviglia possono risultare ancora umide. Consiglio di tenere la porta socchiusa per completare l'asciugatura delle stoviglia.
ATTIVAZIONE DELLE OPZIONI
- Attivare o disattivare le opzioni prima di arrivare un programma. Non è possible attendare o disattivare le opzioni quando un programma è in corso.
| Premere il tasto Op-tion | ® | ÖKO PLUS |
| 1 volta | on | off |
| 2 volte | off | on |
| 3 volte | on | on |
| 4 volte | off | off |
Se si smette di utilizzato le pastiglie combinate, prima di iniziare ad utilizzato il detersivo, il brillantante e il sale per lavastoviglia separatamente, eseguire le seguenti operazioni:
- Disattivare la funzione Multitab.
- Impostare il decalcificatore dell'acqua sul livello più alto.
- Assicurarsi che i contentitori del sale e del brillantante siano pieni.
- Avviare il programma più breve con una fase di risciacquo,enza detersivo e alla piatti.
- Regolare il decalcificatore dell'acqua in base alla durezza dell'acqua locale.
- Regolare la quantità di brillantante ri-lasciata.
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
- Accertarsi che il livello del decalcificatore dell'acqua preimpostato alla fabbrica sua conforme alla durezza dell'acqua locale. In caso contrario, regolare il decalcificatore dell'acqua. Contattare l'ente locale di erogazione idrica per conoscere la durezza locale dell'acqua.
- Riempire il contentitore del sale.
- Riempire il contentitore del brillantante.
- Aprire il rubinetto dell'acqua.
- Potrebbero rimanere dei residi di la lavorazione all'interno dell'apparecchia-tura. Avviare un programma per eliminarli. Non utilizzato il detersivo e non caricare stoviglie.

Se si utilizes del detersivo in pastiglie multifunzione, attivare la funzione Multitab. Queste pastiglie contengono agenti che incorporeno le funzioni di detersivo, brillante e sale. Assicurarsi che le pastiglia scelte siano adequate alla la durezza dell'acqua locale. Fare riferimento alleindicazioni riportate sulla confezione dei prodotti.
REGOLARE IL DECALCIFICATORE DELL'ACQUA
L'acqua dura contiene un' elevata quantità di minerali che sono causare danni all'apparecchiatura e risultati di lavaggio scadenti. Il decalcificatore dell'acqua neutralizza tali minerali.
Il sale per lavastoviglie mantiene il decalcificatore dell'acqua pulito e in buone condizioni. Fare riferimento alla tabella per regolare il decalcificatore dell'acqua sul livello corretto. Ciò assicurca che il decalcificatore dell'acqua utilizi l'esatta quantità di sale per lavastoviglie.

Il decalcificatore dell'acqua deve.
essere regolato manualmente ed.
elettronicamente.
| Durezza dell'acqua | Regolazione del decalcificatore dell'acqua | ||||
| Gradi tedeschi (°dH) | Gradi francesi (°fH) | mmol/l | Gradi Clarke | Manuale | Elettroni- ca |
| 51 - 70 | 91 - 125 | 9.1 - 12.5 | 64 - 88 | 2 1) | 10 |
| 43 - 50 | 76 - 90 | 7.6 - 9.0 | 53 - 63 | 2 1) | 9 |
| 37 - 42 | 65 - 75 | 6.5 - 7.5 | 46 - 52 | 21) | 8 |
| 29 - 36 | 51 - 64 | 5.1 - 6.4 | 36 - 45 | 21) | 7 |
| 23 - 28 | 40 - 50 | 4.0 - 5.0 | 28 - 35 | 21) | 6 |
| 19 - 22 | 33 - 39 | 3.3 - 3.9 | 23 - 27 | 21) | 51) |
| 15 - 18 | 26 - 32 | 2.6 - 3.2 | 18 - 22 | 1 | 4 |
| 11 - 14 | 19 - 25 | 1.9 - 2.5 | 13 - 17 | 1 | 3 |
| 4 - 10 | 7 - 18 | 0.7 - 1.8 | 5 - 12 | 1 | 2 |
| < 4 | < 7 | < 0.7 | < 5 | 12) | 12) |
1) Impostazione di fabbrica.
2) Nonutilizzareil saleaquesto livello.
Impostazione manuale

Ruotare il selettore della durezza dell'acqua nella posizione 1 o 2.
Impostazione elettronica
- Premere il tasting on/off per accendere l'apparecchiatura.
- Verificare che l'apparecchiatura sa in modalità impostazione. Fare riferimento a "IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA".
-
Tenere premuti contemporaneamente Delay e Start finché non lampeggiano le spie (A), (B) e (C).
-
Premere Program.
-
Le spie (B) e (C) si spengono.
- La spia (A) continua a lampeggiare.
-
Il display visualizza l'impostazione del decalcificatore dell'acqua. Esempio: SL = livello 5.
-
Premere ripeturamente Program per modificare l'impostazione.
-
Spagnere l'apparecchiatura per confermare.
RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL SALE


ATTENZIONE
Utilizzare solo sale per lavastoviglie. Altri prodotti potrebbero danneggiare l'apparecchiatura. Acqua e sale potrebbero fuoriuscire dal contentatore del sale durante il riempimento. Rischio di corrosionose. Per evitarla, avviare un programma dopo aver riempito il contentatore del sale.

- Ruotare il tappo in senso antiorario e aprire il contentatore del sale.
- Versare 1 litre d'acqua nel contento-re del sale (solo la prima volta).
- Riempire il contentitore del sale.
- Togliere l'eventuale sale rimasto attorno all'apertura del contentitore.
- Riavvitare il tappo in senso orario per chiudere il contentatore del sale.
Utilizzare solo prodotti brillantiti specifici per lavastoviglie. Altri prodotti potrebbero danneggiare l'apparecchiatura.

Durante l'ultima fase di risciacquo, il brillantante aiuta ad asciugare le stoviglieenersza lasciare striature e macchie.
- Premere il tasto di sgancio (D) per aprirè il coperchio (C).
- Riempire il contentatore del brillantante (A) non及其他 il segno di "max."
- Rimuovere l'eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma.
- Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il tasto di sgancio si blocchi in posizione.

É possibile ruotare il selettore del dosaggio (B) tra la posizione 1 (quantità minima) e la posizione 4 (quantità massima).
UTILIZZO QUOTIDIANO
- Aprire il rubinetto dell'acqua.
-
Premere il tasting on/off per accendere l'apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sa in modalità impostazione. Fare riferimento a "IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA".
-
Se la spia del sale è accesa, riempire il contentatore del sale.
-
Se la spia del brillante è accesa, riempire il contentatore del brillante.
-
Caricare i cestelli.
- Aggiungere il detersivo.
- Impostare e avviare il programma corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco.
CARICARE I CESTELLI

Fare riferimento all'opuscolo in dotazione per gli esempi su come caricare i cestelli.
Utilizzare l'apparecchiatura esclusamente per lavare articoli idonei al lavaggio in lavastoviglie.
UTILIZZO DEL DETERSIVO

Non introdure nell'apparecchiatura articoli di legno, osso, alluminio, peltro o rame.
Non insere nell'apparecchiatura oggetti che possano assorbire acqua (spugne, panni).
- Eliminare i residui di cibo dalle stoviglie.
- Ammorbidire le trace di bruciato nelle stoviglie.
- Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchieri e padelle) con l'apertura rivolta verso il basso
Assicurarsi che le posate e i piatti non aderiscano tra loro. Mescolare i cucchiai con le altre posate.
- Verificare che i bicchieri non si tocchino l'un l'altro.
- Disporre gli oggetti piccoli nel cestello per le posate.
- Sistemare gli oggetti leggeri nel cestello superiore in modo tale che non possano muoversi.
- Prima di avviare un programma, assicurarsi che i mulinelli possano ruotare liberamente.

ATTENZIONE
Utilizzare solo detersivi per lavastoviglie.
- Premere il pulsante di sgancio (B) per aprirè il coperchio (C).
- Mettere il detersivo nel contentatore (A).
- Se il programma ha una fase di prelimavaggio, mettere una piccola quantità di detersivo nella parte interna della porta dell'apparecchiatura.
- Se si usa detersivo in pastiglie, mettere la pastiglia nel contentatore (A).
- Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il pulsante di sgancio si blocchi in posizione.

Non usare una dose di detersivo superiore alla quantità racommandata. Osservare le istruzioni riportate sulla confezione del detersivo.

Il detersivo in pastiglie non si scioglie durante i programmi brevi e i residui di detersivo possono rimanere sulle stoviglie.
Consigliamo diutilizzare il detersivo in pastiglie con i programmi lunghi.
IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA
Modalità impostazione
L'apparecchiatura deve essere in modalità impostazione per poter avviare alcune operazioni.
L'apparecchiatura è in modalità impostazione quando, dopo l'accensione:
- Tutte le spie del programma si accendono.
- Sul display compaiono due barre di stato orizzontali.
Se il pannello dei comandi alla autre condizioni, tenere premuti contemporaneamente Delay e Start finché l'apparecchiatura non entra in modalità impostazione.
Avvio di un programma sulla partenza ritardata
- Aprire il rubinetto dell'acqua.
- Premere il tasting on/off per accendere l'apparecchiatura.
- Chiudere la porta dell'apparecchiatura.
- Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione.
-
Continuare a preme Program finché non si accende la spia del programma che si desidera impostare.
-
Sul display lampeggia la durata del programma.
-
Le spie delle fasi del programma specificato si accendono.
-
Se lo si desidera è possibile impostare delle opzioni.
-
Premere Start. Il programma si avvia.
-
Rimane accesa solo la spia della fase in corso.
- Il display indica la durata del programma che diminuisce ad intervalli di 1 minuto.
Avvio di un programma con partenza ritardata
- Impostare il programma e le opzioni.
-
Continuare a preme Delay finché il display indica l'intervalto desiderato per la partenza ritardata (da 1 a 24 ore).
-
Il conta alla rovescia lampeggia sul display.
-
La spia della partenza ridartata è accesa.
-
Premere Start. Il conto alla rovescia comincia.
-
Il display在哪 il conta alla rovescia che diminuisce ad intervalli di 1 ora.
-
Le spie delle fasi del programma specificato si spengono.
-
Appena è completato il conto alla rovescia, il programma si avvia.
-
La spia della fase in corso si accende.
Apertura della porta quando l'apparecchiatura è in funzione
Se la porta viene aperta, l'apparecchiatura si arresta. Quando si chiude nuovamente la porta, l'apparecchiatura riprende dal punto in cui era stata interrotta.
Annullamento della partenza ritardata durante il conto alla rovescia
Premere Delay nuovamente finché:
- Il display indica la durata del programma.
- Le spie delle fasi del programma si accendono.
- Il programma si avvia.
Annullamento del programma
Premere a lungo Delay e Start contemporamente finché:
- Tutte le spie del programma si accendono.
- Sul display compaiano 2 barre di stato orizzontali.

Verificare che vi sia del detersivo nell'apposto contentitore prima di avviare un nuovo programma.
Al terminel delprogramma
Una volta terminato il programma di lavaggio, il display在哪 0e si accende la spia di fine.
- Aprire la porta dell'apparecchiatura.
- Premere il tastingo/offper specnere l'apparecchiatura.
- Chiudere il rubinetto dell'acqua.

Se non si preme il tasting on/off, il disposativo AUTO OFF spegne automaticamente l'apparecchiatura dopo alcuni minuti. Ciò contribuisce a ridurre il consumo di energia.
- Per ottenere risultati di asciugatura migliori, lasciare la porta dell'apparecchia-tura socchiusa per alcuni minuti.
- Lasciare raffreddare le stoviglie prima di estrarle dall'apparecchiatura. Le stoviglie calde possono essere più facilemente danneggiabili.
- Vuotare prima il cestello inferiore e quindi quello superiore.

Sulle pareti laterali e sulla porta dell'apparecchiatura può formarsi della condensa perché l'acciaio inox si raffredda più velocemente della ceramica.
PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!
Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spe-gnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina alla presa.

Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio. Eseguire controli periodici e pulirli, se necessario.
PULIZIA DEI FILTRI



PULIZIA DEI MULINELLI
Non rimuovere i mulinelli. Se i fori dei mulinelli sono ostrui da residui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto a punta fine.
PULIZIA ESTERNA
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.
- Ruotare il filtrlo (A) in senso antiorario e rimuoverlo.
- Per smontare ilhetto (A), estrarre (A1) e (A2).
- Rimuovere il filtro (B).
- Sciacquare i filtri con acqua.
- Riccollocare il filtro (B) nella posizione iniziale. Verificare che sua montato correttamente除去 le due guide (C).
- Montare il filtrlo (A) e posizionarlo all'interno del filtrlo (B). Ruotarlo in senso orario finché non si blocca in posizione.

Un'errata posizione dei filtri più comportare scaden-ti risultati di lavaggio e danni all'apparecchiatura.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento.
Cercare daprima di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella). Se non è possibile, contattare il Centro di Assistenza.
Il display visualizza un codice allarme in alcuni casi:
10 - L'apparecchiatura non carica l'acqua.
20 - L'apparecchiatura non scarica I'acqua.
- 30 - Il disposativo antiallagamento è attivo.

AVVERTENZA!
Specnere l'apparecchiatura prima di eseguire i controli.
| Problema | Causa possibile | Possibile soluzione |
| Il programma non si avvia. | La spina non è inserita nella presa di alimentazione. | Inserire la spina nella presa. |
| La porta dell'apparecchiatura è aperta. | Chiudere la porta dell'apparecchiatura. | |
| Non è stato premuto Start. | Premere Start. | |
| Il fusabile è danneggiato. | Sostituire il fusabile. | |
| È stata impostata la parten-za ridardata. | Annullare la partenza ritar-data o attendere il termine delconto alla rovescia. | |
| L'apparecchiatura non carica acqua. | Il rubinetto dell'acqua è chiuso. | Aprire il rubinetto dell'ac-qua. |
| La pressione dell'acqua è troppo Bassa. | Contattare l'ente erogatore locale. | |
| Il rubinetto dell'acqua è ostruito o intasato dal calca-re. | Pulire il rubinetto dell'acqua. | |
| Il filtrlo nel tubo di carico dell'acqua è ostruito. | Pulire il filtrro. | |
| Il tubo di carico dell'acqua è strozzato o piegato. | Controllare che il tubo sia stato installato correttam-te. | |
| Il dispositivo antiallagamen-to è attivo. Ci sono perdite d'acqua nell'apparecchiatura. | Chiudere il rubinetto dell'ac-qua e contattare il Centro di Assistenza. | |
| L'apparecchiatura non scarica l'acqua. | Lo scarico del lavello è ostruito. | Pulire lo scarico del lavello. |
| Il tubo di scarico dell'acqua è strozzato o piegato. | Controllare che il tubo sia stato installato correttam-te. |
Una volta effettuati质疑i controlling, accendere l'apparecchiatura. Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto.
In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistance.
Se il display在哪另一些 codici di allarme, contattare il Centro di Assistenza.
I RISULTATI DI LAVAGGIO E DI ASCIUGATURA NON SONO SODDISFACENTI.
| Problema | Possibile causa | Possibile soluzione |
| Le stovigliè non so-no pulite. | I filtri sono ostruti. | Pulire i filtri. |
| I filtri non sono montati e installati correttamente. | Controllare che i filtri siano montati e installati corretta-mente. | |
| I mulinelli sono ostruti. | Rimuovere i residui di sporco servendosi di un oggetto ap-puntito. | |
| Il programma non era cor-retto per il tipo di carico ed il grado di sporco. | Accertarsi che il programma selezionato sia corretto per il tipo di carico e il grado di sporco. | |
| Sistemazione non corretta delle stovigliè nei cestelli.L'acqua non ha raggiunto tutte le stovigliè. | Assicurarsi che la posizione delle stovigliè nei cestelli si corretta e che l'acqua possa raggiungerle senza problemi. | |
| I mulinelli non ruotavano liberamente. | Assicurarsi che la posizione delle stovigliè nei cestelli si corretta e non blocchi la ro-tazione dei mulinelli. | |
| È stata utilizzata una dose insufficiente di detersivo. | Assicurarsi di aver aggiunto la corretta quantità di deter-sivo nel contentore prima di avviare un programma. | |
| Non era presente il detersivo nel contentatore. | Assicurarsi di aver aggiunto il detersivo nel contentatore pri-ma di avviare un programma. | |
| Ci sono depositi di calcare sulle stovi-glie. | Il contentitore del sale è vuoto. | Assicurarsi che vi sia del sale per lavastovigliè nel contenti-tore. |
| Il livello impostato del de-calcificatore dell'acqua non è corretto. | Accertarsi che il livello del decalcificatore dell'acqua preimpostato alla fabbrica sia conforme alla durezza dell'acqua locale. | |
| Il tappo del contentitore del sale è lento. | Avvitare a fondo il tappo. | |
| Su bicchieri e stovi-glie rimangono del-le striature bianca-stre o delle macchie o striature bluastre. | La quantità di brillante erogata è eccessiva. | Ridurre il dosaggio del bril-lantante. |
| È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo. | Assicurarsi di aver aggiunto la corretta quantità di deter-sivo nel contentore prima di avviare un programma. | |
| Tracce di gobce d'acqua che si sono asciugate su bic-chieri e stoviglie. | La quantità di brillante erogata era insufficiente. | Aumentare il dosaggio del brillantante. |
| La causa potrebbe essere la qualità del detersivo. | Cambiare marca di detersi-vo. | |
| Le stoviglia sono bagnate. | Il programma non inclu-deva una fase di asciuga-tura. Il programma includeva una fase di asciugatura a bassa temperatura. | Per ottenere risultati di asciu-gatura migliori, lasciare la porta socchiusa per alcuni minuti al termine del pro-gramma di lavaggio. |
| Le stoviglia sono bagnate ed apache. | Il contentatore del brillantan-te è vuoto. | Assicurarsi che sia presente del brillantante nel contenti-lore. |
| La causa potrebbe essere la qualità del brillantante. | Cambiare marca di brillan-tante. | |
| La causa potrebbe essere la qualità del detersivo in pa-stiglie multifunzione. | Cambiare marca di deter-sivo in pastiglia multifun-zione. Attivare il contentatore del brillantante e utilizzato il brillantante insieme al detersivo in pastiglia multi-funzione. |
Attivazione del contentatore del brillantante con la funzione Multitab attenuata
- Premere il tasting on/off per accendere l'apparecchiatura.
- Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione. Fare riferimento a a "IMPOSTAZIONE ED AWIO DI UN PROGRAMMA".
- Tenere premuti contemporaneamente Delay e Start finché non lampeggiano le spie (A), (B) e (C).
- Premere Option.
-
Le spie (A) e (C) si spengono.
-
La spia (B) continua a lampegiare.
- Il display visualizza l'impostazione del contentatore del brillantante.
| dd | Off |
| Id | On |
- Premere Option perambiare l'impostazione.
- Spagnere l'apparecchiatura per confermare.
- Regolare il dosaggio del brillantante.
- Riempire il contentitore del brillantante.
DATI TECNICI
| Dimensioni | Altezza x Larghezza x Profon-dità (mm) | 596 / 818 - 898 / 575 |
| Collegamento elettrico | Fare riferimento alla targhetta dati. | |
| Tensione | 220-240 V | |
| Frequenza | 50 Hz | |
| Pressione dell'acqua di alimentazione | Min. / max. (bar / MPa) | (0.5 / 0.05) / (8 / 0.8) |
| Collegamento dell'acqua 1) | Acqua fredda o calda2) | max. 60 °C |
| Capacità | Coperti | 12 |
1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4'' .
2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energia代替a (per es. pannelli solari, impianti eolici) per ridurre il consumo di energia.
CONTENTS
64 SAFETY INFORMATION
66 PRODUCT DESCRIPTION
67 CONTROL PANEL
68 PROGRAMMES
69 OPTIONS
70 BEFORE FIRST USE
73 DAILYUSE
76 CARE AND CLEANING
77 TROUBLESHOOTING
79 TECHNICAL INFORMATION
ManualeFacile