EN3455MFX - Forno da incasso ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EN3455MFX ELECTROLUX in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Frigorifero-congelatore da incasso |
| Marchio | Electrolux |
| Modello | EN3455MFX |
| Altezza | 1845 mm |
| Larghezza | 595 mm |
| Profondità | 647 mm |
| Autonomia di funzionamento | 18 ore |
| Tensione | 230-240 V |
| Frequenza | 50 Hz |
| Classe climatica | SN, N, ST, T (da +10°C a +43°C) |
| Refrigerante | Isobutano (R600a) |
| Funzioni | EcoMode, FastFreeze, Indicatore di porta aperta, Illuminazione LED, Ventilatore, Reversibilità della porta |
| Tipo di illuminazione | LED |
| Sbrinamento | Automatico (senza brina) |
| Pulizia | Interno con acqua tiepida e detergente delicato; condensatore accessibile con spazzola |
| Sicurezza bambini | Utilizzo da parte di bambini di età superiore a 8 anni sotto sorveglianza |
| Allacciamento elettrico | Presa di terra obbligatoria |
| Riparabilità | Ricambi originali raccomandati; illuminazione LED sostituita dal servizio assistenza |
| Installazione | Da professionista qualificato; distanza minima 100 mm sopra, 30 mm lateralmente se T ambiente >38°C |
Domande frequenti - EN3455MFX ELECTROLUX
Domande degli utenti su EN3455MFX ELECTROLUX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno da incasso in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EN3455MFX - ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EN3455MFX del marchio ELECTROLUX.
MANUALE UTENTE EN3455MFX ELECTROLUX
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiassi momento desiderate utilizzato, potete esser certi di ottenere sempre i migliorori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro site web per:

Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com/webselfservice

Registrar il vosto prodotto e ricevere un servizio migliorare:
www.registerelectrolux.com

Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l'impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetto di identificazione.
Avverenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attendamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzato l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o anni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabilitybili
- Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate disponità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se struiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura. - I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiaturaenza essere supervisionati.
- Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
1.2 Avverenze di sicurezza generali
-
L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, tra cui:
-
case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro
-
clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali
-
Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite.
-
Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
-
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Non utilizzato apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. -
Non nebulizzare acqua néutilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura.
- Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
- Non conservare in questa apparecchiatura sostanze explosive come bombolette spray contenti un propellente infiammabile.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un technique autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericololo.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione

AVVERTENZAI!
L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.
- Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni per il trasporto.
Non installment outilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. - Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
- Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i quanti di sicurezza e le calzature adeguate.
Assicurarsi che l'aria possa circolare liberamente attorno all'apparecchiatura.
In fase di prima installatione o dopo aver girato la porta, attendere almeno 4 ore prima di collegare l'apparecchiatura alla sorgente di alimentazione. Questo serve a consentire all'olio di fluire nuovamente nel compressore. - Prima di eseguire eventuali operazioni sull'apparecchiatura (ad esempio invertire la porta), togliere la spina alla presa di corrente.
Non installare l'apparecchiatura in prossimità di radiatori, fornelli, fornì o piani di cottura.
Non installment l'apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta.
Non installment questa apparecchiatura in luoghi troppo umidi o freddi, come aggiante strutturali, garage o cantine.
- Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, casi da non graffiare il pavimento.
2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
- Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con leindicazioni elettriche dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica con lavoro di protezione correttamente installata.
Nonutilizzare prese multiplee prolonghe.
- Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo di alimentazione, il compressore).
Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato o un elettricista per sostituire i componenti elettrici.
Il cavo di alimentazione deve rimanere molto il livello della spina di alimentazione.
- Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'infallazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'infallazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre alla spina.
2.3 Utilizzo

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature o scosse elettriche.
Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
Non introdure apparecchiature elettriche (ad es. gelatiere) nell'apparecchiatura se non specificamente consentito dal produttore.
- Fare attentzione a non danneggiare il circuito refrigerante. Esso contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità ambientale, tuttavia il gas è infiammabile.
- Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si sviluppino fiamme libero e scintille nel locale. Aerare bene l'ambiente.
Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica dell'apparecchiatura.
Non introdurre bevande analcoliche nel vano congelatore. Si verrà a create una pressione nel contentitore della bevanda.
Non conservare gas e liquidi inflammabili nell'apparecchiatura.
Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, ne oggetti lavorante incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immeditate vicinanze.
Non toccare il compressore o il condensatore. Sono incandescenti.
Non togliere o toccare gli oggetti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide.
Non ricongelare del cibo precedenteamente scongelato.
- Attenersi alle istruzioni per la conservazione riportate sulla confezione del cibo surgelato.
2.4 Luce interna
- Il tipo di lampadina utilizzata per questa apparecchiatura non può essere utilizzato per l'illuminazione domestica
2.5 Pulizia e cura

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura.
- Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
- L'unità refrigerante di但这a apparecchiatura contiene idrocarburi. L'unità deve essere ricaricata ed ispezionata esclusivamente da personale qualificato.
- Controllare regolarmente lo scarico dell'apparecchiatura e, se necessario, pulirlo. L'ostruzione dello scarico può causare un deposito di acqua di sbrinamento sul fondo dell'apparecchiatura.
2.6 Smaltimento

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
- Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
- Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all'interno dell'apparecchiatura. - Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di quella apparecchiatura rispettano l'ozono.
La schiuma isolante contiene gas inflammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore.
3. PANNELLO COMANDI

1 Scala della temperatura
2 Icona EcoMode
3 Icona FastFreeze
4 Tasto temperature
3.1 Accensione
- Collegare l'apparecchiatura all'alimentazione.
- Per accendere l'apparecchiatura, sfiorare il tasto temperatura finché tutti i LED non si accendono.
Dopo circa 3 secondi le spie LED si spengono e la temperatura viene impostata sulla modalità predefinita (EcoMode). L'indicatore LED vicino all'icona EcoMode si illumina.
3.2 Spegnimento
- Per spagnere l'apparecchiatura premere il tastingo temperatura per 3 secondi.
Tutte le spie LED si spengono. - Per scollegare l'apparecchiatura alla corrente elettrica, staccare la spina alla presa di alimentazione.
3.3 Regolazione della temperatura
Per regolare la temperatura, premere il tasto temperatura. Ogni volta che viene premuto il tasto, la temperatura impostata si sposta di 1 posizione e la spia LED corrispondente si illumina. Premere il tasto della temperatura ripetutamente fino a che non viene selezionata la temperatura richiesta. L'impostazioneiene memorizzata.
La selezione è progressiva, variando da +2°C a +8°C. Impostazione più fredda: +2°C. Impostazione più calda: +8°C Impostazione più adeguata: EcoMode (da +3 a +4°C).
É importante ricordare che la temperature all'interno
dell'apparecchiatura è condizionata dai seguenti fattori:
- Temperatura ambiente
- frequenza di aperture della porta
- quantità di alimenti conservati
- posizione dell'apparecchiatura.
3.4 Modalità sleep del display
Dopo 30 secondi penza nessuna interazione con l'apparecchiatura, il display passa in modalità sleep. Solo la spia LED corrispondente alla temperature attualmente impostata si illumina in modo lieve. Tutti gli altri indicatori LED sono spenti. Per disattivare esta modalità premere il tasto temperatura.
3.5 EcoMode
In esta modalità la temperatura è impostata fra +3 e +4^ .

Questa è la miglioratura per garantire una buona conservazione degli alimenti con un consumo energetico ridotto.
Per attivare EcoMode premere il tastingo temperature ripetutamente fino a che la spia LED vicino all'icona EcoMode non si accende.
3.6 funzione FastFreeze
Se occorre insere una grande quantità di alimenti nel frigorifero, (per esempio al ritorno alla spesa, o se occorre ridurre rapidamente la temperatura nel vano congelatore) per congelare rapidamente
4. UTILIZZO QUOTIDIANO
4.1 Congelamento di alimenti freschi
Il vano congelatore è adatto alla congelazione di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati.
Per congelare alimenti freschi, attivare la funzione FastFreeze almeno 24 ore prima di introdurli nel vano congelatore.
degli alimenti, per una corretta conservazione del cibo, consigliamo di attivare la funzione FastFreeze.
Per attivare esta funzione premere il tasto temperatura ripeturamente fino a che l'indicatore LED vicino all'icona FastFreeze non si accende. Si illumina inoltre l'indicatore LED corrispondente a +2^

Questa funzione si interrompe in modo automatico dopo 52 ore.
Quando la funzione si disattiva, viene ripristinata l'impostazione di temperatura precedente.

Sara possibile disattivare\ questa funzione in qualsiasi\ momento premendo il tasting\ temperatura e scegliendo\ una nuova impostazione\ temperatura.

La funzione corresponde sia al vano frigorifero che al vano congelatore.
3.7 Indicatore porta aperta
Qualora la porta sia stata lasciata aperta per circa 5 minuti, si attiva l'indicatore porta aperta. Il tasto temperatura e l'indicatore LED della temperatura attualmente impostata lampeggia.

Sarà possibile disattivare\ eso indicatore chiudendo\ la porta o premendo il tasto\ temperatura.
Sistemare i cibi da surgelare in dello scomparto inferiore.
La quantità massima di alimenti
congelabili in 24 ore è riportata sulla
targhetto dei dati, un'etichetta presente
sulle pareti interne dell'apparecchiatura.
Ilprocessodicongelamento dura24ore: nonaggiungerealtil alimenti da congelareper tutta la durata delprocesso.
Al termine del processo di
congelamento, ritornare alla temperatura
richiesta (vedere "FunzioneFastFreeze").

In questa condizione la
temperatura del vano
frigorifero potrebbe scendere al di sotto di 0^ .Qualora
cchio accadesse, è necessario
reimpostare la temperature a un livello più alto.
4.2 Conservazione dei surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzato, lasciare in funzione l'apparecchiatura per almeno 2 ore attivando la funzione FastFreeze prima di introdurre gli alimenti.
Per conservare grande quantità di cibo, togliendo dall'apparecchiatura tutti i cassetti e sistematico il cibo sul ripiano di vetro, si ottengono risultati migliorari.

In caso di sbrinamento occidentale, per esempio a causa di un'interruzione dell'alimentazione elettrica, se l'alimentazione manca per un periodo superiore al valore indicate nella tabella dei dati tecnici sotto "Tempo di risalita", il cibo scongelato deve essere consumato rapidamente o cucinato immediamente e quando ricongelato (dopo il raffreddamento).
5. PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
5.1 Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quando asciugare accuramente.
4.3 Conservazione degli alimenti nello scomparto frigorifero
Coprige o avvolgere gli alimenti, in particolare quelli con un gusto o un aroma forte.
Disporre gli alimenti in modo da consentire una corretta circolazione dell'aria.
Tenere gli alimenti sui ripiani a una distanza non inferiore a 20~mm alla parete posteriore e 15~mm alla porta.
4.4 FREESTORE
Il vano frigorifero è dotato di una ventola che consente un rapido raffreddamento degli alimenti e una temperatura più uniforme nel vano.

Si consiglia di attivare la ventola quando la temperature ambiente supra i 30^
- Per attivare il dispositivo premere il tasto al di sopra dello stesso. La spia verde si accende.
- Quando si spegne l'apparecchiatura, ricordare di spegnere la ventola premendo nuovamente il tasto. La spia verde scompare.

ATTENZIONE!
Non usare detergenti, polveri abrasive, detergenti a base di cloro od olio, dato che potrebbero danneggiare le finiture.
5.2 Pulizia periodica

ATTENZIONE!
Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura.

ATTENZIONE!
Prestare attenzione a non danneggiare il systema refrigerante.

ATTENZIONE!
Quando si sposta l'apparecchiatura, solleverla per il bordo anteriore, cosi da non graffiare il pavimento.
L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente:
- Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro.
- Ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido traccé di sporco e residui.
- Risciacquare e asciugare accuratamente.
- Pulire il condensatore e il compressore sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola.
Questa operazione migliorera le prestazioni dell'apparecchiatura riducendone i consumi di energia.
5.3 Scongelamento
L'apparecchiatura è "frost free". Ciò significà che non si forma brina durante il
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
normale funzionamento sulle pareti
interne dell'apparecchiatura o sugli
alimenti. L'assenza di brina è dovuta alla
circolazione continua di aria fredda
all'interno del comparto mossa da una
ventola ad azionamento automatico.
L'acqua di sbrinamento giungeattraverso
un condotto in un apposto recipiente
posto sul retro dell'apparecchiatura,
sopra il motocompressore, dove
evapora.
È importante pulire periodicamente il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento, situato al centro del canale sulla parete posteriore, per evitare che l'acqua fuoriesca sugli alimenti.

5.4 Periodi di non utilizzato
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni:
- Scollegare l'apparecchiatura alla rete elettrica.
- Estrarre tutti gli alimenti.
- Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori.
- Lasciare la porta/le porte socchiusa/eper evitare la formazione di odori sgradevoli.
6.1 Cosa fare se...
| Problema | Causa possibile | Soluzione |
| L'apparecchiatura è rumo-rosa. | L'apparecchio non è ap-poggiato in modo corretto. | Controllare se l'apparecchia-tura è appoggiata in modo stabile. |
| L'llarme acustico o visivo è attivo. | L'apparecchiatura è stata accesa da molto e la tem-peratura è ancora troppo alta. | Fare riferimento alla sezione"Allarme porta aperta" o "Al-larme di alta temperatura". |
| La temperature all'interno del forno è troppo alta. | Fare riferimento alla sezione"Allarme porta aperta" o "Al-larme di alta temperatura". | |
| La lampadina non si ac-cende. | La lampadina è in modali-tà stand-by. | Chiudere e riapire la porta. |
| La lampadina non si ac-cende. | La lampada è guasta. | Contattare il Centro di Assi-stenza Autorizzato più vici-no. |
| Il compressore rimane sempre in funzione. | La temperature impostata non è corretta. | Fare riferimento al capitolo "Funzionamento"/"Pannello di controllo". |
| Sono stati introdotti molti alimenti contemporanea-mente. | Attendere alcune ore e ricon-trollare la temperature. | |
| La temperature ambiente è troppo alta | Fare riferimento al grafico della classe climatica sulla targhetta dei dati. | |
| Gli alimenti introdotti nel-l'apparecchiatura erano troppo caldi. | Lasciar raffreddare gli ali-menti a temperature ambien-te prima di introdurli. | |
| La funzione FastFreeze è attiva. | Fare riferimento a "Funzio-neFastFreeze". | |
| Il compressore non si av-via immediamente dopo ave premuto il ta-stoFastFreeze, oppure do-po ave cancellato la tem-peratura. | Ciò è normale, non si è verificato alcun erre. | Il compressore si avvia dopo un certo intervallo. |
| Scorre dell'accua all'inter-no del frigorifero. | Lo scarico dell'accua è ostruito. | Pulire lo scarico dell'accua. |
| Gli alimenti impediscono all'accua di scorrere nel-l'apposto collettore. | Evitare di disporre gli alimen-ti direttamente contro la pa-rete posteriore. | |
| Presenza di acqua sul pa-vimento. | L'acqua di sbrinamento non viene scaricata nella bacinella di evaporazione posta sopra il compresso-re. | Collegare lo scarico dell'acc-qua di sbrinamento alla baci-nella di evaporazione. |
| Impossibile impostare la temperatura. | La FastFreeze o Shop-pingMode funzione è atti-va. | Disattivare manualmente la funzione FastFreeze o Shop-pingMode oppure aspettare a impostare la temperatura finché la funzione si disattiva automaticamente. Far riferi-mento alla "FastFreeze o ShoppingMode funzione". |
| La temperature all'interno dell'apparecchiatura è troppo bassa/troppo alta. | Il regolatore della tempe-ratura non è impostato correttamente. | Impostare una temperatura superiore/inferiore. |
| La temperature degli ali-menti è troppo alta. | Prima di introdurre gli ali-menti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. | |
| Sono stati introdotti molti alimenti contemporanea-mente. | Introdurre gli alimenti un po-co alla volta. | |
| La funzione FastFreeze è attiva. | Fare riferimento a "Funzio-neFastFreeze". | |
| I pannelli laterali dell'apparecchiatura sono caldi. | Si tratta di uno stato nor-male causato dal funzio-namento dello scambiato-re di calorie. | Verificare che ci siano alme-no 30 mm di spazio fra agli lato dell'apparecchiatura e il mobilio nelle vicinanze quando la temperature ambiente supera i 38°C. |
| C'è troppa acqua condensata sulla parete posterio-re del frigorifero. | La porta è stata aperta con eccessiva frequenza. | Aprire la porta solo se ne-cessario. |
| La porta non è stata chi-su-sa completamente. | Controllare che la porta sia chiusa completamente. | |
| Il cibo conservato non è stato avvolto nell'apposto materiale. | Avvolgere gli alimenti in un imballaggio adeguato prima di riporli all'interno dell'appa-recchiatura. | |
| La porta non si aprere facil-mente. | Hai cercato di ri-aprire la porta subito dopo averla chiusa. | Attendere alcuni secondi fra la chiusura e la riapertura della porta. |
Se il consiglio non da risultati, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino.
6.2 Sostituzione della lampadina
L'apparecchiatura è dotata di una lampadina interna a LED a lunga durata.
7. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
7.1 Luogo d'installazione
Installare l'apparecchiatura in un luogo asciutto, ben ventilato, la cui temperature ambiente corrisponda alla classe climaticaindicata sulla targhetto dei dati del modello:
| Classe climati- ca | Temperatura ambiente |
| SN | Da +10°C a + 32°C |
| N | Da +16°C a + 32°C |
| ST | Da +16°C a + 38°C |
| T | Da +16°C a + 43°C |
7.2 Luogo di utilizzo

Deve essere possibile scollegare l'apparecchiatura alla rete elettrica. Eseguire perci o I'installazione facendo si che la spina rimanga migliormente accessibile.
L'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calore come per esempio termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc. Verificare che sul lato posteriore sa garantita un'adeguata circolazione dell'aria. Per ottenere prestazioni ottimali, se l'apparecchiatura è installata molto un pensile, si raccomanda di mantenere una distanza
Solo al Centro di Assistenza è permesso sostituire l'impianto d'illuminazione. Contattare un Centro Assistenza autorizzato.
minima di 100mm tra quest'ultimo e lo spigolo superiore dell'apparecchiatura. Se possibile, tuttavia, evitare di installare l'apparecchiatura fatto un pensile. Uno o più piedini regolabili alla base dell'armadietto garantiscono che l'apparecchiatura resti in piano.


ATTENZIONE!
Per garantire l'adeguato funzionamento con temperature ambiente superiori ai 38^ ,si consiglia di mantenere una distanza di 30 mm tra i lati dell'apparecchiatura e i mobili vicini.
7.3 Livellamento
L'apparecchiatura deve trovarsi perfettamente in piano. Per correggere gli eventuali dislivelli è possibile regolare in altezza i due piedini anteriors.

7.4 Collegamento elettrico
- Prima di insertire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta dei dati corrispondano a quella dell'impianto domestico.
- L'apparecchiatura deve disporte di una messa a terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un apposto dato. Se la presa di
corrente dell'impiano domestico non è collegata a terra, allacciare l'apparecchiatura a una presa di terra separata in conformità alle norme in vigore, rivolgendosi a un elettricista qualificato.
Il produttore declina agli responsabilità qualora le suddette precauzioni di sicurezza non vengano rispettate.
- Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.
7.5 Possibilità di invertire la porta
Per modificare il senso di apertura della porta, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino. L'intervento di inversionione delle porte eseguito dai tecnici del Centro di Assistenza Autorizzato sare a carico dell'utente.
8. DATI TECHNICI
| Altezza | 1845 mm |
| Larghezza | 595 mm |
| Profondità | 647 mm |
| Tempo di risalita | 18 ore |
| Tensione | 230 - 240 V |
| Frequenza | 50 Hz |
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno o interno dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei valori energetici.
9. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il symbolo. Buttare l'imballaggio negli appositi contentitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere I'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il symbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.