RCB53424TW - Frigorifero combinato AEG-ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RCB53424TW AEG-ELECTROLUX in formato PDF.
Domande degli utenti su RCB53424TW AEG-ELECTROLUX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero combinato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RCB53424TW - AEG-ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RCB53424TW del marchio AEG-ELECTROLUX.
MANUALE UTENTE RCB53424TW AEG-ELECTROLUX
Grazie per aver scelto di acquistare quello prodotto AEG. Lo abbiamo create per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a technologie innovative che vi amplificHERanno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare alcuni minuto allagettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantageglio dall'utilizzo della vostra apparecchiatura.
Visitate il nostro site web per:

Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
Registrarilevastro prodottoere ricevere un servizio migliorare:
www.registeraeg.com

Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l'impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, numero dell'apparechio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetto di identificazione.
Avverenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attendamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzato l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabilitybili
- Questa apparecchiatura既可以 essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate disponibilità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
- Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
- I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura alla essere supervisionati.
- Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
1.2 Avverenze di sicurezza generali
-
L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, tra cui:
-
case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro
-
clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali
-
Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite.
- Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
- Non danneggiare il circuito refrigerante.
-
Non utilizzato apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
-
Non nebulizzare acqua néutilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura.
- Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
- Non conservare in questa apparecchiatura sostanze explosive come bombolette spray contenti un propellente infiammabile.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un technique autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione

AVVERTENZA!
L'installazione dell'apparecchiatura devesessere eseguita da personale qualificato.
- Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni per il trasporto.
Non installment outilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. - Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
- Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i quanti di sicurezza e le calzature adeguate.
- Assicurarsi che l'aria possa circolare liberamente attorno all'apparecchiatura.
- In fase di prima installatione o dopo aver girato la porta, attendere almeno 4 ore prima di collegare l'apparecchiatura alla sorgente di alimentazione. Questo serve a consentire all'olio di fluire nuovamente nel compressore.
- Prima di eseguire eventuali operazioni sull'apparecchiatura (ad esempio invertire la porta), togliere la spina alla presa di corrente.
Non installare l'apparecchiatura in prossimità di radiatori, fornelli, fornì o piani di cottura.
Non installment l'apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta.
Non installment questa apparecchiatura in luoghi troppo umidi o freddi, come aggiante strutturali, garage o cantine.
- Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, casi da non graffiare il pavimento.
2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
- L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
- Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con leindicazioni elettriche dell'alimentazione.
- Utilizzare sempre una presa elettrica con lavoro di protezione correttamente installata.
Nonutilizzare prese multiplee prolonghe. - Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo di alimentazione, il compressore). Contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato o un elettricista per sostituire i componenti elettrici.
- Il cavo di alimentazione deve rimanere molto il livello della spina di alimentazione.
- Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre alla spina.
2.3 Utilizzo

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature o scosse elettriche.
Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
Non introdure apparecchiature elettriche (ad es. gelatiere) nell'apparecchiatura se non specificamente consentito dal produttore.
- Fare attentzione a non danneggiare il circuito refrigerante. Esso contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità ambientale, tuttavia il gas è infiammabile.
- Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si sviluppino fiamme libere e scintille nel locale. Aerare bene l'ambiente.
Non appogiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica dell'apparecchiatura.
Non introdurre bevande analcoliche nel vano congelatore. Si verrà create una pressione nel contentitore della bevanda.
Non conservare gas e liquidi inflammabili nell'apparecchiatura.
Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti lavorante incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immeditate vicinanze.
Non toccare il compressore o il condensatore. Sono incandescenti.
Non togliere o toccare gli oggetti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide.
Non ricongelare del cibo precedentamente scongelato.
- Attenersi alle istruzioni per la conservazione riportate sulla confezione del cibo surgelato.
2.4 Luce interna
- Il tipo di lampadina utilizzata per questa appearecchiatura non può essere utilizzato per l'illuminazione domestica
2.5 Pulizia e cura

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di feriri s o danneggiare l'apparecchiatura.
- Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
- L'unità refrigerante di但这a apparecchiatura contiene idrocarburi. L'unità deve essere ricaricata ed ispezionata esclusivamente da personale qualificato.
- Controllare regolarmente lo scarico dell'apparecchiatura e, se necessario, pulirlo. L'ostruzione dello scarico può causare un deposito di acqua di sbrinamento sul fondo dell'apparecchiatura.
2.6 Smaltimento

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
- Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
- Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
- Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all'interno dell'apparecchiatura.
- Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di但这a apparecchiatura rispettano l'ozono.
- La schiuma isolante contiene gas inflammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore.
3. PANNELLO COMANDI

1 Scala della temperatura
2 Icona modalità ECO
3 Icona FROSTMATIC
4 Tasto temperatura
3.1 Accensione
- Collegare l'apparecchiatura all'alimentazione.
- Per accendere l'apparecchiatura, sfiorare il tasto temperatura finché tutti i LED non si accendono.
ECO mode viene impostata automaticamente dopo circa 3 secondi.
3.2 Spegnimento
- Per spegnere l'apparecchiatura premere il tasto temperatura per 3 secondi.
Tutte le spie LED si spengono. - Per scollegare l'apparecchiatura alla corrente elettrica, staccare la spina alla presa di alimentazione.
3.3 Regolazione della temperatura
Per regolare la temperatura, premere il tasto temperatura. Ogni volta che viene premuto il tasto, la temperatura
impostata si sposta di 1 posizione e la spia LED corrispondente si illumina. Premere il tasto della temperatura ripetutamente fino a che non viene selezionata la temperatura richiesta. L'impostazione viene memorizzata.

La selezione è progressiva, variando da + 2°C a + 8°C.
Impostazione più fredda: +2^
Impostazione più calda: +8^
Impostazione più adeguata:
ECO modalità (da +3 a +4°C).
È importante ricordare che la
temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è condizionata dai
seguenti fattori:
- Temperatura ambiente
- frequenza di aperture della porta
- quantità di alimenti conservati
- posizione dell'apparecchiatura.
3.4 Modalità sleep del display
Dopo 30 secondi perché nessuna interazione con l'apparecchiatura, il display passa in modalità sleep. Solo la spia LED corrispondente alla temperature attualmente impostata si illumina in modo lieve. Tutti gli altri indicatori LED sono spenti. Per disattivare questa modalità premere il tasto temperatura.
3.5 modalità ECO
In esta modalità la temperatura è impostata Fra +3 e +4^ .

Questa è la temperature ottimale per garantire una Buona conservazione del cibo con un consumo energetico ridotto.
Per attivare ECO, premere il tasto della temperatura finché l'indicatore LED accanto all'icona modalità ECO, si illumina.
3.6 funzione FROSTMATIC
Se occorre inserire una grande quantità di alimenti nel frigorifero, (per esempio al ritorno alla spesa, o se occorre ridurre
4. UTILIZZO QUOTIDIANO
4.1 Congelamento di alimenti freschi
Il vano congelatore è adatto alla congelazione di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati.
Per congelare alimenti freschi, attivare la funzione FROSTMATIC almeno 24 ore prima di introdurli nel vano congelatore.
Sistemare i cibi da surgelare in nello scomparto inferiore.
La quantità massima di alimenti
congelabili in 24 ore è riportata sulla
targhetto dei dati, un'etichetta presente
sulle pareti interne dell'apparecchiatura.
Ilprocessodicongelamento dura24ore: nonaggiungerealtil alimenti da
rapidamente la temperatura nel vano congelatore) per congelare rapidamente degli alimenti, per una corretta conservazione del cibo, consigliamo di attivare la funzione FROSTMATIC.
Per attivare esta funzione premere il tasto temperatura ripetutamente fino a che l'indicatore LED vicino all'icona FROSTMATIC non si accende. Si illumina inoltre l'indicatore LED corrispondente a +2^

Questa funzione si interrompe in modo automatico dopo 52 ore.
Quando la funzione si disattiva, viene ripristinata l'impostazione di temperatura precedente.

Sarà possibile disattivare\ questa funzione in qualsiam\ momento premendo il tasting\ temperatura e scegliendo\ una nuova impostazione\ temperatura.

La funzione corresponde sia al vano frigorifero che al vano congelatore.
congelare per tutte la durata delprocesso.
Al terme del processodi
congelamento, ritornare alla temperatura
richiesta (vedere
"FunzioneFROSTMATIC").

In questa condizione la
temperatura del vano frigorifero potrebbe
scendere al di fatto di 0^ Qualora ciò accadesse, è
necessario reimpostare la
temperatura a un livello più alto.
4.2 Conservazione dei surgelati
Al primo avvio o dato un periodo di non utilizzato, lasciare in funzione l'apparecchiatura per almeno 2 ore attivando la funzione FROSTMATIC prima di introdurre gli alimenti.
Per conservare grande quantità di cibo, togliendo dall'apparecchiatura tutti i cassetti e sistematico il cibo sul ripiano di vetro, si ottengono risultati migliorari.

In caso di sbrinamento
accidentale, per esempio a
causa di un'interruzione
dell'alimentazione elettrica,
se l'alimentazione manca
per un periodo superiore al
valore individato nella tabella
dei dati tecnici sotto
"Tempo di risalita", il cibo
scongelato deve essere
consumato rapidamente o
cucinato immediamente e
quindi ricongelato (dopo il
raffreddamento).
4.3 Conservazione di alimenti nella scomparto frigo
Coprire o avvolgere gli alimenti, in particolare quelli con un gusto o un aroma forte.
5. PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
5.1 Pulizia dell'interno
Prima di utilizzato l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quando asciugare accuramente.
Disporre gli alimenti in modo da consentire una corretta circolazione dell'aria.
Tenere gli alimenti sui ripiani a una distance non inferiore a 20 mm alla parete posteriore e 15 mm alla porta.
4.4 DYNAMICAIR
La funzione DYNAMICAIR consente di far raffreddare il cibo rapidamente e di essere una temperatura più uniforme all'interno dello scomparto. Si consiglia di attivare la funzione DYNAMICAIR quando la temperatura ambiente supera i 25^
Per attivare il dispositivo DYNAMICAIR premere il tasto al di sopra dello stesso. La spia verde si accende.

Quando sispogne l'apparecchiatura, ricordare di specnere la ventola premendo nuovamente il tasto. La spia verde si spagne.

ATTENZIONE! Non usare detergenti, pulveri abrasive, detergenti a base di cloro od olio, dato che potrebbero danneggiare le finiture.
5.2 Pulizia periodica

ATTENZIONE! Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura.

ATTENZIONE!
Prestare attenzione a non danneggiare il systema refrigerante.

ATTENZIONE!
Quando si sposta l'apparecchiatura, solleverla per il bordo anteriore, cosi da non graffiare il pavimento.
L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente:
- Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapore neutro.
- Ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido tracce di sporco e residui.
- Risciacquare e asciugare accuratamente.
- Pulire il condensatore e il compressore sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola. Questa operazione migliorera le prestazioni dell'apparecchiatura riducendone i consumi di energia.
5.3 Scongelamento
L'apparecchiatura è "frost free". Cio significa che non si forma brina durante il normale funzionamento sulle pareti interne dell'apparecchiatura o sugli alimenti. L'assenza di brina è dovuta alla
circolazione continua di aria fredda all'interno del comparto mossa da una ventola ad azionamento automatico. L'acqua di sbrinamento giungeattraverso un condotto in un apposto recipiententeippo sul retro dell'apparecchiatura, sopra il motocompressore, dove evapora.
È importante pulire periodicamente il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento, situato al centro del canale sulla parete posteriore, per evitare che l'acqua fuoriesca sugli alimenti.

5.4 Periodi di non utilizzato
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni:
- Scollegare l'apparecchiatura alla rete elettrica.
- Estrarre tutti gli alimenti.
- Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori.
- Lasciare la porta/le porte socchiusa/eper evitare la formazione di odori sgradevoli.
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
6.1 Cosa fare se...
| Problema | Causa possibile | Soluizione |
| L'apparecchiatura è rumo-rosa. | L'apparecchio non è ap-poggiato in modo corretto. | Controllare se l'apparecchiatu-ra è appoggiata in modo sta-bile. |
| La lampadina non si accen-de. | La lampadina è in modalità stand-by. | Chiudere e riapire la porta. |
| La lampadina non si accen-de. | La lampada è guasta. | Contattare il Centro di Assi-stenza Autorizzato più vicino. |
| Il compressore rimane sem-pre in funzione. | La temperature impostata non è corretta. | Fare riferimento al capitolo "Funzionamento"/"Pannello di controllo". |
| Sono stati introdotti molti alimenti contemporanea-mente. | Attendere alcune ore e ricon-trollare la temperatura. | |
| La temperature ambiente è troppo alta | Fare riferimento al grafico del-la classe climatica sulla tar-ghetto dei dati. | |
| Gli alimenti introdotti nel-l'apparecchiatura erano troppo caldi. | Lasciar raffreddare gli alimenti a temperatura ambiente prima di introdurli. | |
| La funzione FROSTMATIC è attiva. | Fare riferimento a "Funzio-neFROSTMATIC". | |
| Il compressore non si avvia immeditamente dopo ave-re premuto il tastingFROST-MATIC, oppure dopo ave-cambiato la temperatura. | Ciò è normale, non si è verificato alcun erre. | Il compressore si avvia dopo un ricerca intervallo. |
| Scorre dell'accu all'interno del frigorifero. | Lo scarico dell'accu è ostruito. | Pulire lo scarico dell'accu. |
| Gli alimenti impediscono all'accu di scorrere nel-l'apposito collettore. | Evitare di disporre gli alimenti direttamente contro la parete posteriore. | |
| Presenza di acqua sul pavi-mento. | L'accu di sbrinamento non viene scarcata nella baci-nella di evaporazione posta sopra il compressore. | Collegare lo scarico dell'accu di sbrinamento alla bacinella di evaporazione. |
| Impossibile impostare la temperatura. | La FROSTMATIC o COOL-MATIC funzione è attiva. | Disattivare manually le funzione FROSTMATIC o COOLMATIC oppure aspetta-re a impostare la temperatura finché la funzione si disattiva automaticamente. Far riferi-mente alla "FROSTMATIC o COOLMATIC funzione". |
| Problema | Causa possibile | Soluzione |
| La temperature all'interno dell'apparecchiatura è trop-po bassa/troppo alta. | Il regolatore della tempera-tura non è impostato cor-rettamente. | Impostare una temperatura superiore/inferiore. |
| La temperature degli ali-menti è troppo alta. | Prima di introdurre gli alimen-ti, lasciarli raffreddare a tem-peratura ambiente. | |
| Sono stati introdotti molti alimenti contemporanea-mente. | Introdurre gli alimenti un poco alla volta. | |
| La funzione FROSTMATIC è attiva. | Fare riferimento a "Funzio-neFROSTMATIC". | |
| I pannelli laterali dell'appa-recchiatura sono caldi. | Si tratta di uno stato nor-male causato dal funzioni-mento dello scambiatore di calore. | Verificare che ci siano almeno 30 mm di spazio fra agli lato dell'apparecchiatura e il mobi-lio nelle vicinanze quando la temperature ambiente supera i 38°C. |
| C'è troppa acqua condensata sulla parete posteriore del frigorifero. | La porta è stata aperta conccessiva frequenza. | Aprire la porta solo se necess-sario. |
| La porta non è stata chiusa completeness. | Controllare che la porta sia chiusa completeness. | |
| Il cibo conservato non è stato avvolto nell'apposito materiale. | Avvolgere gli alimenti in un imballaggio adeguato prima di riporli all'interno dell'appa-recchiatura. | |
| La porta non si apré fasil-mente. | Hai cercato di ri-aprirre la porta subito dopo averla chiusa. | Attendere alcuni secondi fra la chiusura e la riapertura della porta. |

Se il consiglio non da risultati, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino.
Solo al Centro di Assistenza è permesso sostituire l'impianto d'illuminazione. Contattare un Centro Assistenza autorizzato.
6.2 Sostituzione della lampadina
L'apparecchiatura è dotata di una lampadina interna a LED a lunga durata.
7. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
7.1 Luogo d'installazione
Installare l'apparecchiatura in un luogo asciutto, ben ventilato, la cui temperature ambiente corrisponda alla classe climatica individata sulla targhetto dei dati del modello:
| Classe climati- ca | Temperatura ambiente |
| SN | Da +10°C a + 32°C |
| N | Da +16°C a + 32°C |
| ST | Da +16°C a + 38°C |
| T | Da +16°C a + 43°C |
7.2 Luogo di utilizzato
i Deve essere possibl e scollegare l'apparecchiatura alla rete elettrica. Eseguire perci oI's installation facendo si che la spina rimanga fácilmente accessible.
L'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calorie come per esempio termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc. Verificare che sul lato posteriori si garantita un'adeguata circolazione dell'aria. Per ottenere prestazioni ottimali, se I'apparecchiatura è installata sotto un pensile, si raccomanda di mantenere una distanza minima di 100mm tra quest'ultimo e lo spigolo superiore dell'apparecchiatura. Se possibile, tuttavia, evitare di installare I'apparecchiatura quello un pensile. Uno o più piedini regolabili alla base dell'armadietto garantisco che I'apparecchiatura resti in piano.


ATTENZIONE!
Per garantire l'adeguato
funzionamento con
temperature ambiente
superiori ai 38^, si consiglia di dismantere una distance di 30 mm tra i lati
dell'apparecchiatura e i mobili vicini.
7.3 Livellamento
L'apparecchiatura deve trovarsi perfettamente in piano. Per correggere gli eventuali dislivelli è possibile regolare in altezza i due piedini anteriors.

7.4 Collegamento elettrico
-
Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetto dei dati corrispondano a quella dell'impianto domestico.
-
L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un apposto contatto. Se la presa di corrente dell'impianto domestico non è collegata a terra, allacciare l'apparecchiatura a una presa di terra separata in conformità alle norme in vigore, rivolgendosi a un elettricista qualificato.
Il produttore declina agli responsabilità qualora le suddette precauzioni di sicurezza non vengano rispettate. -
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.
7.5 Possibilità di invertire la porta
Per modificare il senso di apertura della porta, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino. L'intervento di inversionione delle porte eseguito dai tecnici del Centro di Assistenza Autorizzato sare a carico dell'utente.
8. DATI TECHNICI
| Altezza | 1850 mm |
| Larghezza | 595 mm |
| Profondità | 647 mm |
| Tempo di risalita | 18 ore |
| Tensione | 230 - 240 V |
| Frequenza | 50 Hz |
I dati tecnici sono riportati sulla targhetto dei dati applicata sul lato esterno o interno dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei valori energetici.
9. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il symbolo. Buttare I'imballaggio negli appositi contentitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere I'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il symbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
C E
ManualeFacile