MO317GXE - Microonde ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MO317GXE ELECTROLUX in formato PDF.
Domande degli utenti su MO317GXE ELECTROLUX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MO317GXE - ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MO317GXE del marchio ELECTROLUX.
MANUALE UTENTE MO317GXE ELECTROLUX
Manuale per l'utente
Benutzerhandbuch
Four à micro-ondes
Microwave oven
Mikrobølgeovn
Magnetronoven
Horno microondas
Forno a microonde
Mikrowellengerät

200 g risotto rice (Arboris)
400 ml meat stock
Pavo picante con arroz
| Informazioni sulla sicurezza | 136 |
| Descrizione del prodotto | 139 |
| Prima dell’uso | 140 |
| Funzionamento | 142 |
| Schemi dei programmi | 148 |
| Ricette | 152 |
| Manutenzione & pulizia | 156 |
| Cosa fare se . . . | 157 |
| Dati tecnici | 157 |
| Installazione | 158 |
| Informazioni ambientali | 159 |
| Garanzia / Servizio clienti | 160 |

IMPORTANTE: ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA PERSONALE DA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO
Per evitare pericolo d'incendi
Il forno a microonde non deve rimanere incostudito durante il funzionamento. I livelli di potenza troppo alti o i tempi di cottura troppo lunghi possono surriscaldare il cibo e causare un incendio.
La presa di corrente deve essere facilmente accessibile, in modo da poter staccare facilmente il cavo di alimentazione in caso d'emergenza.
La tensione di alimentazione del forno deve essere di 230 V, 50 Hz, con un fusibile del quadro di distribuzione o un salvavita di un minimo di 10 A.
Si raccomanda di usare un circuito elettrico di alimentazione separato esclusivamente per questo prodotto.
Il forno non deve essere usato o lasciato all'aperto.
Se il cibo che si riscalda nel forno comincia a sprigionare fumo, NON APRITE LO SPORTELLO. Spegnete il forno, staccate il cavo di alimentazione. Prima di riaprire lo sportello accertatevi che non ci sia più fumo all'interno del forno Se si apre lo sportello mentre il cibo sta ancora fumando c'è il pericolo d'incendio.
Usate esclusivamente recipienti e utensili adatti per forni a microonde.
Non lasciate il forno incustodito usando plastica, carta od altro recipiente infiammabile a perdere.
Dopo l'uso, pulite sempre il coperchio guida onde, la cavità del forno, il piatto girevole e il sostegno rotante. Essi devono essere asciutti ed esenti da grasso. Gli accumuli di grasso possono surriscaldarsi, fumare o infiammarsi.
Non mettete materiali infiammabili vicino al forno o alle aperture di ventilazione.
Non bloccate le aperture di ventilazione.
Togliete dal cibo e dal suo involucro i sigilli e fili di chiusura metallici. La formazione di scintille sulle superfici metalliche può causare incendi.
Non usate il forno a microonde per friggere o riscaldare l'olio di frittura. La temperatura in tal caso non può essere controllata e può causare un incendio.
Per fare il granoturco soffiato (popcorn), usate esclusivamente le confezioni apposite per microonde.
Non conservate cibo od oggetti all'interno del forno.
Controllate le regolazioni dopo aver avviato il forno, per accertarvi che esso funzioni nel modo desiderato.
Usate questo manuale d'istruzioni.
Per evitare danni alle persone

Attenzione!
Non usate il forno se è danneggiato o non funziona normalmente. Controllate quanto segue prima di continuare ad usarlo:
a) Che lo sportello si chiuda correttamente e che non sia de formato.
b) Che le cerniere e i dispositivi di chiusura dello sportello non siano rotti o allentati.
c) Che la guarnizioni e le superfici tenuta dello sportello non siano danneggiate.
d) Che la cavità del forno o lo sportello non siano ammaccati.
e) Che il cavo di alimentazione e la sua spina non siano danneggiati.
Non cercare mai di adattare, riparare o modificare il forno personalmente. Qualsiasi intervento di assistenza o riparazione dell'apparecchio che richieda la rimozione della copertura di protezione dall'esposizione diretta alle microonde deve essere effettuato esclusivamente da personale specializzato.
Non fate funzionare il forno con lo sportello aperto, e non modificate in alcun modo le chiusure a scatto del forno.
Non fate funzionare il forno se c'è un oggetto tra le guarnizioni e le superfici di tenuta dello sportello.
Evitare che si accumulino grasso e sporco sulle guarnizioni dello sportello o nelle parti adiacenti. Seguire le istruzioni riportate nella sezione "Manutenzione & pulizia". Se il forno non viene mantenuto pulito, la superficie potrebbe deteriorarsi compromettendo la durata dell'apparecchio e comportando possibili situazioni di rischio.
Chi porta uno STIMOLATORE CARDIACO deve rivolgersi al medico o al fabbricante dello stimolatore cardiaco riguardo alle precauzioni da prendere per l'uso del forno a microonde.
Per evitare le scosse elettriche
Il mobile del forno non deve assolutamente essere smontato.
Non inserite alcun oggetto nelle aperture di ventilazione del forno.
Se vi cade accidentalemte del liquido all'interno del forno, spegnetelo immediatamente, staccate il cavo di alimentazione e chiamate un tecnico del servizio ELECTROLUX autorizzato.
Non immergete il cavo di alimentazione o la sua spina nell'acqua od altro liquido.
Tenete il cavo di alimentazione lontano da superfici riscaldate, compresa la parte posteriore del forno.
Non cercate di sostituire da soli la lampadina del forno, e non fatela sostituire se non da personale autorizzato.
Se la lampadina si guasta, rivolgetevi al rivenditore o ad un tecnico di servizio ELECTROLUX autorizzato.
Se il cavo di alimentazione del forno dovesse danneggiarsi, fatelo sostituire da un tecnico autorizzato.
Per evitare esplosioni o bolliture improvvise

Attenzione ! Non riscaldare liquidi o altri cibi in contenitori sigillati, perché potrebbero esplodere.
Non usate mai recipienti sigillati. Togliete i sigilli e coperchi prima dell'uso. I recipienti sigillati possono esplodere a causa dell'aumento della pressione, anche dopo lo spegnimento del forno.
Fate attenzione usando il forno a microonde con i liquidi. Usate recipienti con grandi aperture che permettano la fuoriuscita delle bolle d'aria.
Il riscaldamento delle bevande nel microonde può provocare un'ebollizione ritardata, si consiglia la massima attenzione quando si toglie il recipiente dal forno.
Per evitare le improvvisie eruzioni del liquido bol- lente con possibili bruciature:
- Rigirate il liquido prima di scaldarlo/riscaldarlo.
- Si consiglia di inserire nel liquido un'asticciola di vetro od altro oggetto similare durante il riscaldamento.
- Lasciate riposare il liquido nel forno alla fine del tempo di cottura per almeno 20 secondi, per evitare la bollitura con eruzioni ritardate.
Non usare il forno a microonde per cuocere le uova con il guscio né per riscaldare le uova sode intere, perché potrebbero esplodere dopo la fase di riscaldamento. Per cucinare o riscaldare le uova che non sono state strapazzate, foratene il tuorlo e l'albume.
Sgusciate e affettate le uova sode prima di riscal- darle nel forno a microonde.
Forate la buccia delle patate, salcicce e frutta prima di cucinarle, perché altrimenti possono esplodere.
Per evitare scottature
Mai toccare o alzare la resistenza quando è calda.
Usare presine o guanti da cucina per togliere il cibo dal forno.
Per evitare le ustioni causate dal vapore, aprire sempre contenitori, recipienti per pop-corn, sacchetti da forno, ecc. tenendoli lontani dal viso e dalle mani.
Per evitare bruciature, controllare sempre la temperatura del cibo e rimescolarlo prima di servirlo, facendo particolarmente attenzione alla temperatura dei cibi e delle bevande prima di imboccare neonati, bambini ed anziani.
La temperatura del contenitore non corrisponde necessariamente a quella del cibo controllare sempre la temperatura del cibo.
Per evitare le scottature causate dalla fuoriuscita del vapore e del calore, allontanarsi dallo sportello del forno durante l'apertura.
Tenere i bambini lontani dallo sportello e dalle altre parti accessibili che possono surriscaldarsi durante l'utilizzo del grill. I bambini devono essere tenuti lontani per evitare che possano bruciarsi.
Per evitare che i bambini usino il forno in modo sbagliato

Attenzione! Permettere ai bambini di usare il forno a microonde senza controllo di adulti solo quando sono state fornite adeguate istruzioni in modo che questi possano farlo in modo sicuro ed abbiano ben compreso i rischi derivanti da un uso non appropriato.
Questo apparecchio non è stato progettato per essere utilizzato da bambini, persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o inesperte senza la supervisione o senza istruzioni da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
I bambini devono usare il forno soltanto in presenza di un adulto.
Non lasciare che i bambini si appoggino o si don-dolino contro lo sportello del forno. Inoltre, non permettere loro di usare il forno come un giocattolo.
Illustrare ai bambini le norme di sicurezza: insegnare loro ad usare le presine per togliere i piatti dal forno, a rimuovere con precauzione i coperchi e, in particolare, gli involucri (ad esempio i materiali autoriscaldanti) usati per rendere il cibo croccante, in quanto possono diventare estremamente caldi.
Altri avvertimenti
Non modificate il alcun modo il forno.
Questo forno serve alla preparazione dei cibi in casa e deve essere usato esclusivamente per la loro cottura. Esso non è adatto per l'uso commerciale o in laboratorio.
Per evitare difetti di funzionamento o danni al forno
Mai mettere in funzione il forno vuoto.
Usando un piatto per rosolare i cibi, o del materiale autoriscaldante, mettete sempre sotto di esso del materiale isolante resistente al calore, come un piatto di porcellana, per evitare danni al piatto girevole e al sostegno rotante. Non dovete inoltre superare il tempo di preriscaldamento specificato nelle istruzioni del piatto.
Non usate utensili metallici, perché riflettono le microonde e causano la formazione di arco.
Non mettete barattoli nel forno.
Usate soltanto il piatto girevole e il sostegno rotante progettati per questo forno. Non utilizzare il forno senza il piatto girevole.
Per evitare che il piatto girevole si rompa:
(a) Prima di pulire il piatto girevole con acqua, lasciatelo raffreddare.
(b) Non mettete cibi o utensili caldi sul piatto girevole freddo.
(c) Non mettete cibi o utensili freddi sul piatto girevole caldo.
Non mettete alcun oggetto sul mobile esterno durante il funzionamento del forno.
Nota:
Se non siete sicuri sul modo di collegare il forno, rivolgetevi ad un elettricista qualificato.
Il fabbricante e il rivenditore non possono essere ritenuti responsabili per i danni al forno e/o alle persone causati da un non corretto collegamento elettrico.
Sulle pareti del forno, o intorno alle guarnizioni e superfici di tenuta dello sportello, potrebbero formarsi vapore o gocce d'acqua. Ciò è normale e non indica una perdita o un difetto del forno.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

text_image
14 Electrolux 2 3 4 5 6 7 81 Cornice
2 Luce del forno
3 Pannello di controllo
4 Pulsante apertura sportello
5 Coperchio guida onde
6 Cavità del forno
7 Perno del piatto rotante
8 Guarnizioni e superfici di tenuta sportello
9 Punti di fissaggio (4 punti)
10 Aperture di ventilazione
11 Copertura esterna
12 Struttura posteriore
13 Cavo di alimentazione

text_image
13 10 11 12 loAccertarsi che la confezione contenga i seguenti accessori:
1 Piatto rotante
2 Supporto per piatto rotante
3 4 viti di fissaggio (non indicato)
- Posizionare il supporto del piatto rotante sull'apposito perno che si trova sulla base della cavità del forno.
- Inserirvi quindi il piatto rotante.
- Onde evitare di danneggiare il piatto rotante, accertarsi di sollevare perfettamente i piatti o i contenitori dal bordo del piatto rotante quando li si toglie dal forno.
NOTA: Per ordinare gli accessori rivolgersi al proprio rivenditore o al tecnico di servizio ELECTROLUX autorizzato ed indicare il nome della parte e del modello.

1 Display digitale indicatori

Microonde

Cottura automatica pane

Orologio

Cottura automatica

Fasi di cottura

Peso

Più/meno
2 Indicatori COTTURA AUTOMATICA
3 Pulsante COTTURA AUTOMATICA
4 Pulsante SCONGELAMENTO AUTOMATICO
5 Pulsante LIVELLO DI POTENZA
6 Manopola TIMER/PESO
7 Pulsante di START/+30
8 Pulsante di STOP
9 Pulsante di APERTURA SPORTELLO
PRIMA DELL'USO
Come impostare l'orologio
L'orologio del forno è di 12 e 24 ore.
Esempio: Per impostare 11:30 sull'orologio (12 ore).
- Collegare il forno.
- Sul display apparirà: 124.
- Con lo sportello aperto ruotare la manopola TIMER/PESO per regolare l'ora.
- Premere una volta il pulsante START/+30 e ruotare la manopola TIMER/PESO per regolare i minuti.
- Premere il pulsante START/+30.
- Controllare il display: 1:30
Nota:
- La manopola TIMER/PESO si può ruotare in senso orario o antiorario.
- Toccando il tasto Stop, l'ora viene impostata automaticamente su 1:00 .
Esempio: Per impostare 23:30 sull'orologio (24 ore).
- Collegare il forno.
- Sul display apparirà: 124.
- Premere il pulsante START/+30. Sul
display apparirà:


-
Con lo sportello aperto ruotare la manopola TIMER/PESO per regolare l'ora.
-
Premere una volta il pulsante START/+30 e ruotare la manopola TIMER/PESO per regolare i minuti.
-
Premere il pulsante START/+30.
-
Controllare il display: 2330
Nota:
- La manopola TIMER/PESO si può ruotare in senso orario o antiorario.
- Toccando il tasto Stop, l'ora viene impostata automaticamente su 📄
0:00
Regolare l'ora quando l'orologio è impostato
Esempio: Per impostare 11:45 sull'orologio (12 ore).
- Aprire lo sportello.
-
Tenere premuto per 5 secondi il pulsante START/+30. Il forno emetterà un segnale acustico. Ruotare la manopola TIMER/PESO per regolare l'ora.
-
Premere una volta il pulsante START/+30 e ruotare la manopola TIMER/PESO per regolare i minuti.
-
Premere il pulsante START/+30.
-
Controllare il display: 1:45
Esempio: Per impostare 23:45 sull'orologio (24 ore).
- Aprire lo sportello.
-
Tenere premuto per 5 secondi il pulsante START/+30. Il forno emetterà un segnale acustico. Ruotare la manopola TIMER/PESO per regolare l'ora.
-
Premere una volta il pulsante START/+30 e ruotare la manopola TIMER/PESO per regolare i minuti.
-
Premere il pulsante START/+30.
-
Controllare il display: 23:45
Esempio: Per modificare il formato dell'orologio passando da 12H a 24H o viceversa.
- Aprire lo sportello. Tenere premuto per 5 secondi il pulsante START/+30. Il forno emetterà un segnale acustico. Premere una volta il pulsante START/+30 e ruotare la manopola TIMER/PESO per regolare l'ora.
Il pusante di STOP serve
Il pulsante di STOP serve per:
- Cancellare un errore durante la pro grammazione.
- Fermare temporaneamente il forno a microonde durante la cottura.
- Premendo il pulsante due volte, cancel lare un programma durante la cottura.

Blocco di sicurezza per bambini
Il forno è dotato di un dispositivo di sicurezza che previene l'uso accidentale del forno da parte dei bambini. Quando è inserito il blocco di sicurezza, non funziona nessuna parte del forno fino al suo successivo disinserimento.
Esempio: Inserimento del blocco di sicurezza per bambini.
- Tenere premuto per 5 secondi il tasto
STOP.

Il forno emetterà un segnale acustico e sul display apparirà la scritta "LOC".

Nota:
- Per disinserire il blocco di sicurezza tenere premuto per 5 secondi il pulsante STOP: il forno emetterà due segnali acustici e sul display sarà visualizzata l'ora.
- Se non è inserito l'orologio non è possibile inserire il dispositivo di blocco di sicurezza per bambini.
23:45
CONSIGLI E SUGGERIMENTI
Per cuocere/scongelare alimenti in un forno a microonde, è necessario che l'energia delle microonde possa passare attraverso il contenitore e penetrare negli alimenti stessi. Per questo, è importante scegliere un contenitore adatto.
I piatti rotondi/ovali sono preferibili rispetto a quelli quadrati/oblughi, perché il cibo che si trova negli angoli tende a cuocere troppo.
Per garantire una cottura uniforme, è importante girare, ridisporre o rimescolare gli alimenti.
A questo punto, è necessario lasciare riposare brevemente gli alimenti per consentire al calore di diffondersi uniformemente attraverso gli alimenti stessi.
Caratteristiche degli alimenti
| Composizione | Gli alimenti con un elevato contenuto di grassi o zuccheri (ad esempio, un dolce natalizio o una torta ripiena di frutta secca) richiedono un tempo di cottura inferiore. Occorre prestare molta attenzione perché il surriscaldamento può costituire un principio di incendio. |
| Densità | La densità del cibo influisce sul tempo di cottura necessario. Gli alimenti porosi leggeri, come dolci o pane, cuociono più rapidamente degli alimenti pesanti, compatti, come gli arrosti o gli sformati. |
| Quantità | Se la quantità di alimenti inseriti nel forno aumenta, è necessario aumentare anche il tempo di cottura, ad esempio, il tempo di cottura di quattro patate sarà superiore al tempo di cottura di due patate. |
| Dimensioni | Gli alimenti piccoli o a piccoli pezzi cuociono più rapidamente, perché le microonde possono penetrare in essi da ogni lato. Per una cottura uniforme, ottenere pezzi delle stesse dimensioni. |
| Forma | Gli alimenti di forma irregolare, come i petti o le cosce di pollo, hanno bisogno di una cottura più lunga per le parti più spesse. Nella cottura a microonde, gli alimenti di forma rotondeggiante cuociono più uniformemente di quelli a forma quadrata. |
| Temperatura | La temperatura iniziale degli alimenti influisce sul tempo di cottura necessario. Gli alimenti congelati impiegano più tempo a cuocere rispetto a quelli a temperatura ambiente. Nel caso di alimenti con ripieno, ad esempio, bomboloni alla marmellata, occorre praticare in essi piccoli tagli, per consentire la fuoriuscita di calore o vapore. |
Tecniche di cottura
| Disposizione | Posizionare le parti più spesse dell'alimento verso la parte esterna del vassoio di cottura. Ad esempio, nel caso di cosce di pollo. |
| Copertura | Utilizzare pellicola protettiva, forandola per la ventilazione, o un coperchio adatto. |
| Foratura | Prima della cottura o del riscaldamento, gli alimenti con guscio, pelle o membrana devono essere forati in diversi punti, poiché la formazione interna di vapore potrebbe causare l'esplosione dell'alimento stesso. Ad esempio, nel caso di patate, pesce, pollo, salsicce.Importante:Non utilizzare il forno a microonde per cuocere uova poiché queste potrebbero esplodere, anche dopo la cottura. Ad esempio, nel caso di uova in camicia, fritte o sode. |
| Rimescolare, girare e ridisporre gli alimenti | Per una cottura uniforme, è necessario rimescolare, girare o ridisporre gli alimenti. Rimescolare e ridisporre sempre gli alimenti dalla parte esterna verso il centro. |
| Tempo di riposo | Dopo la cottura, è necessario lasciare riposare brevemente gli alimenti per consentire al calore di diffondersi uniformemente attraverso gli alimenti stessi. |
| Schermatura | Alcune parti dell'alimento in fase di scongelamento possono riscaldarsi. È possibile schermare le aree calde con pezzetti di carta stagnola, che riflettono le microonde, ad esempio nel caso di cosce e ali di pollo. |
Recipienti per una cottura a microonde sicura
| Recipienti di cottura | Sicurezza con le microonde | Commenti |
| Carta stagnola / Contenitori in carta stagnola | √/× | Per proteggere gli alimenti dal surriscaldamento, è possibile utilizzare fogli di carta stagnola. Mantenere la carta stagnola a una distanza minima di 2 cm dalle pareti del forno poiché, in caso contrario, potrebbero formarsi archi elettrici. Si sconsiglia l'utilizzo di contenitori in carta stagnola, se non specificati dal produttore (in questo caso Microfoil®) e seguire attentamente le istruzioni. |
| Teglie per rosolatura | √ | Seguire sempre le istruzioni del produttore. Non superare i tempi di cottura specificati. Prestare attenzione, perché le teglie possono diventare molto calde. |
| Porcellana e ceramica | √/× | Di norma, è possibile utilizzare i contenitori in porcellana, in ceramica, in vetro e in porcellana fine, se non presentano decorazioni metalliche. |
| Recipienti in vetro,ad esempio Pyrex ® | √ | Se si utilizzano recipienti in vetro sottile occorre fare molta attenzione, perché, se riscaldati in modo improvviso, possono rompersi o scheggiarsi. |
| Metallo | × | Nella cottura a microonde si sconsiglia l'utilizzo di recipienti in metallo, poiché causano la formazione di archi elettrici e possono essere causa di un principio di incendio. |
| Plastica/Polistirene, ad esempio, contenitori da Fast Food | √ | Occorre prestare molta attenzione, perché ad elevate temperature alcuni contenitori possono deformarsi, fondersi o scolorirsi. |
| Pellicola protettiva | √ | La pellicola non deve stare a contatto con gli alimenti e deve essere forata per consentire la fuoriuscita del vapore. |
| Sacchetti per congelamento / rosolatura | √ | Devono essere forati per consentire la fuoriuscita del vapore. Verificare che i sacchetti siano adatti per l'utilizzo in forno a microonde. Non utilizzare legacci in plastica o in metallo, perché possono fondersi o provocare incendi a causa della formazione di archi elettrici. |
| Carta - sottocoppe e carta da cucina | √ | Utilizzare solo per il riscaldamento o per assorbire l'umido. Occorre prestare molta attenzione, perché il surriscaldamento può portare allo sviluppo di incendi. |
| Contenitori in paglia e legno | √ | Quando si utilizzano questi materiali, è necessario sempre sorvegliare il forno, perché il surriscaldamento può portare allo sviluppo di incendi. |
| Carta riciclata e carta di giornale | × | Possono contenere estratti di metallo, i quali possono provocare la formazione di archi elettrici e causare incendi. |
CUOCERE A MICROONDE
Il forno si può programmare fino a 90 minuti. Il tempo di cottura può essere aumentato dai 10 secondi ai 5 minuti, a seconda della durata totale della cottura, come mostra la tabella riportata qui sotto.
| Tempo di cottura | Incremento |
| 0-5 minuti | 10 secondi |
| 5-10 minuti | 30 secondi |
| 10-30 minuti | 1 minuto |
| 30-90 minuti | 5 minuti |
Per lo scongelamento manuale (senza utilizzare la funzione di scongelamento automatico) regolare il forno a 270 W.
Quando si seleziona la potenza, sul display appare il simbolo di scongelamento.
LIVELLO DI POTENZA DELLE MICROONDE
Questo forno dispone di 6 livelli di potenza:
| Impostazione della potenza | Utilizzo consigliato |
| 900 W/ ALTA | Utilizzato per una cottura rapida o per riscaldare le vivande (ad esempio minestre, casseruole, cibi in scatola, bevande calde, verdure, pesce, ecc.). |
| 630 W | Utilizzato per la cottura più prolungata di alimenti densi, quali arrosti, polpettoni di carne, pasti preconfezionati e per pietanze delicate quali salse al formaggio e dolci tipo pan di Spagna. Grazie a questa impostazione ridotta, le salse bollendo non fuoriescono dal loro contenitore e il cibo viene cucinato in maniera uniforme, evitando di cuocere eccessivamente le estremità. |
| 450 W | Per cibi densi che richiedono una cottura prolungata quando cucinati in modo tradizionale (ad esempio la carne di manzo). Si raccomanda di utilizzare questa potenza per ottenere una carne tenera. |
| 270 W/ SCONGELARE | Scongelare, selezionare questa potenza. L'alimento viene scongelato in maniera uniforme. Questo livello di potenza è ideale anche per cuocere lentamente riso, pasta, dolcetti di frutta e creme pasticcere. |
| 90 W | Per scongelare lentamente (ad esempio torte alla crema o altra pasticceria). |
| 0 W | Per forno inattivo/timer |
W = WATT
Esempio: Voler scaldare una minestra per 2 minuti e 30 secondi ad una potenza di 630 W.
- Premere due volte il pulsante di regolazione del LIVELLO DI POTENZA.

- Impostare il tempo di cottura desiderato ruotando in senso orario o antiorario la manopola TIMER/PESO fino a 2:30 il display.

- Premere il pulsante START/+30.

x1
- Controllare il display:

Nota:
Se non si seleziona il livello, viene automaticamente regolato il livello del ALTA/900 W.
Nota:
- Se si apre lo sportello durante la fase di cottura, il tempo di cottura sul display digitale si ferma automaticamente. Il conteggio del tempo di cottura riprende quando si richiude lo sportello e si preme il pulsante START/+30.
- Se durante la cottura si desidera controllare il livello di potenza, premere il pulsante LIVELLO DI POTENZA.
- Per aumentare o diminuire il tempo di cottura mentre il cibo sta cuocendo ruotare la manopola TIMER/PESO.
- Per modificare il livello di potenza durante la cottura premere il pulsante di regolazione della potenza.
- Per cancellare un programma durante la cottura premere due volte il pulsante STOP.
Timer
Esempio: Impostare il timer su 7 minuti.
- Premere il pulsante LIVELLO DI POTENZA 7 volte.

- Impostare il tempo di cottura desiderato ruotando in senso orario o antiorario la manopola TIMER/PESO fino a 7:00 il display.

- Premere il pulsante START/+30.

- Controllare il display:

Nota:
Per interrompere il timer premere il pulsante STOP; premere il pulsante START/+30 per riattivarlo, oppure premere nuovamente il pulsante STOP per spegnerlo e cancellare la funzione.
Aggiungere 30 secondi
Il pulsante START/+30 consente di attivare le due funzioni seguenti:
1. Accensione diretta
Si può avviare direttamente la cottura al livello di potenza microonde di 900 W/ALTA per 30 secondi premendo il pulsante START/+30.

2. Prolungare il tempo di cottura
Si può prolungare il tempo di cottura durante il funzionamento manuale per multipli di 30 secondi premendo il pulsante mentre il forno è in funzione.

Nota:
- Questa funzione non è possibile nelle funzioni di COTTURA AUTOMATICA e SCONGELAMENTO AUTOMATICO.
Più & meno
La funzione PIÙ ⚠️ e MENO ∽ consente di diminuire o aumentare il tempo di cottura quando si utilizzano programmi automatici.
Se preferite patate lesse che risultino cotte ma ancora un po' dure, premete MENO ▽.
Se invece le preferite più morbide, premete PIÙ ⚠.
Esempio: Cuocere 0,3 kg di patate, ben lessate.
- Selezioni il menu richiesto premendo il pulsante COTTURA AUTOMATICA due volte.

x2
- Ruotare la manopola TIMER/PESO fino a 0.3 il display.

- Premere una volta il pulsante di regolazione della potenza per selezionare PIÙ ⚠.

- Premere il pulsante START/+30.

- Controllare il display:

Nota:
Per cancellare la funzione PIÙ/MENO premere tre volte il pulsante di regolazione della potenza. Selezionando PIÙ, sul display apparirà ⚠. Selezionando MENO, sul display apparirà ∇.
Altre funzioni utili
Grazie ad una combinazione di MICROONDE si ha la possibilità di programmare una sequenza che prevede 3 fasi (al massimo).
Esempio: Per cuocere:
5 minuti con potenza 900 W (Fase 1)
16 minuti con potenza 270 W (Fase 2)
Fase 1
- Premere il pulsante LIVELLO DI POTENZA una volta.

- Impostare il tempo di cottura desiderato ruotando in senso orario o antiorario la manopola TIMER/PESO fino a 5:00 il display.

- Controllare il display:

Fase 2
- Premere il pulsante LIVELLO DI POTENZA 4 volte.

- Impostare il tempo di cottura desiderato ruotando in senso orario o antiorario la manopola TIMER/PESO fino a 16:00 il display.

- Premere il pulsante START/+30.

- Controllare il display:

Il forno comincia a cuocere per 5 minuti a 900 W, e per i restanti 16 minuti a 270 W.
FUNZIONI COTTURA AUTOMATICA & SCONGELAMENTO AUTOMATICO
Con COTTURA AUTOMATICA e SCONGELAMENTO AUTOMATICO si definisce automaticamente l'esatta modalità di cottura ed il tempo necessario. Con COTTURA AUTOMATICA si ha la possibilità di scegliere tra 6 menu diversi e SCONGELARE AUTOMATICA si ha la possibilità di scegliere tra 2 menu diversi.
Cottura automatica
| Alimenti | Simbolo |
| Bevande | GAYTO |
| Patate lesse/Patate con la buccia | CD48 |
| Verdure surgelate | GRAVIO |
| Verdure fresche | GHSTI |
| Platti proti surgelati | GENGO |
| Filetto di Pesce | MEDY |
Esempio: Cuocere 0,3 kg di patate.
- Selezioni il menu richiesto premendo il pulsante COTTURA AUTOMATICA due
volte.

x2
- Ruotare la manopola TIMER/PESO fino a 0.3 il display.

- Premere il pulsante START/+30.

x1
- Controllare il display:

Se, ad esempio, è necessario girare ciò che sta cuocendo il forno si blocca ed emette un segnale acustico, il tempo di cottura rimanente e tutti gli altri indicatori lampeggiano sul display. Per continuare la cotture, premere il pulsante START/+30.
Al termine del ciclo di cottura automatico il programma si fermerà automaticamente, verra' emesso il segnale acustico e sul display lampeggerà il simbolo di cottura. Dopo 1 minuto ed un nuovo segnale acustico, sul display apparirà l'ora.
Scongelamento
| Alimenti | Simbolo |
| Carne/Pesce/Pollame | ![]() |
| Pane | ![]() |
Esempio: Scongelare 0.2 kg di pane.
- Selezioni il menu richiesto premendo il pulsante SCONGELAMENTO AUTOMATICO due volte.

x2
- Ruotare la manopola TIMER/PESO fino a 0.2 il display.

- Premere il pulsante START/+30.

x1
- Controllare il display:

Se, ad esempio, è necessario girare ciò che sta cuocendo il forno si blocca ed emette un segnale acustico, il tempo di cottura rimanente e tutti gli altri indicatori lampeggiano sul display. Per continuare la cotture, premere il pulsante START/+30. Al termine del ciclo di scongelamento automatico il programma si fermerà automaticamente, verra' emesso il segnale acustico e sul display lampeggerà il simbolo di cottura. Dopo 1 minuto ed un nuovo segnale acustico, sul display apparirà l'ora.
Tabelle cottura automatica & scongelamento automaticao
| Cottura Automatica | Quantità (Unità di incremento) / Utensili | Pulsante | Procedimento |
| Bevande (Tè/Caffè) | 1-6 tazze1 tazza=200 ml | x1 | Porre la tazza verso il bordo del piatto girevole. |
| Patate lesse e con la buccia | 0,2 - 1,0 kg (100 g)Ciotola e coperchio | x2 | Patate lesse: pelare le patate e tagliarle a pezzi di grandezza simile.Patate con la buccia: scegliere patate di grandezza simile e lavarle.Mettere le patate pelate o con la buccia in un ciatola.Aggiungere la quantità di acqua necessaria (per 100 g) circa due cucchiai e un pizzico di sale.Coprire con un coperchio.Quando sentite il segnale acustico, girare e rimettere il coperchio.Al termine della cottura, lasciare riposare le patate per 2 minuti. |
| Verdure surgelate | 0,1 - 0,8 kg (100 g)Ciotola e coperchio | x3 | Aggiungere un cucchiaio di acqua ogni 100 g. (Per i funghi non è necessario aggiungere acqua.)Coprire con un coperchio.Al segnale acustico, girare e coprire nuovamente.A fine cottura, lasciare riposare per 1 o 2 minuti.NOTA:Se le verdure surgelate formano un insieme compatto, cuocerle in modo tradizionale. |
| Verdure fresche | 0,1 - 0,8 kg (100 g)Ciotola e coperchio | x4 | Tagliate a pezzettini (p.es., a strisce, cu betti, fettine).Aggiunga l'acqua 1 CU per 100 g e sali come voluto. (Per i funghi non è necessario aggiungere acqua.)Coprire con un coperchio.Quando sentite il segnale acustico, rimescolate e coprite di nuovo.A fine cottura, lasciare riposare per 2 minuti. |
| Piatti pronti surgelati (Da girare) | 0,3 - 1,0 kg (100 g)Ciotola e coperchio | x5 | Mettere il preparato in un piatto per forno a microonde.Aggiunga un certo liquido se suggerito dal fornitore.Coprire con un coperchio.Cuocere senza coperchio, se la confezione riporta questa indicazione.Quando viene emesso il segnale acustico, mescolare e coprire nuovamente.Al termine della cottura, mescolare e lasciare riposare per circa 2 minuti. |
| Filetto di Pesce Alla Salsa | 0,5 kg - 1,5 kg*(100 g)Piatto per gratin e pellicola microonde | x6 | Per “Filetto di Pesce con Salsa”, vedere le ricette a pagina 150.*Peso totale degli Ingredienti. |
Nota: Gli alimenti refrigerati vengono cotti da 5 °C, gli alimenti surgelati vengono cotti da -18 °C.
| Scongelare Automatica | Quantità (Unità di incremento) / Utensili | Pulsante | Procedimento |
| Carne, pesce, pollame(Pesci interi, tranci di pesce, filetti di pesce, cosce di pollo, petti di pollo, carne macinata, bistecche, braciole, hamburger, salsicce) | 0,2 - 1,0 kg (100 g) Piatto | Disporre il tutto su un piatto al centro del piatto rotante.Quando il forno si blocca e viene emesso un segnale acustico, girare la carne, quindi risistemare e separare. Proteggete le parti sottili e i punti caldi con fogli d'alluminio.Terminata l'operazione, avvolgere nella stagnola e lasciare riposare per 15 - 45 minuti, fino al completo scongelamento.Nota:Non idoneo per polli interi.Carne macinata: Quando il forno si ar resta e viene emesso il segnale acustico, rigirate il cibo. Se possibile, rimuovete le parti scongelate. | |
Pollame![]() | 0,1 - 1,0 kg (100 g) Piatto | ![]() | Distribuire in una pirofila al centro del piatto girevole. Fino a 1,0 kg distribuire direttamente sul piatto girevole.Al segnale acustico, girare, ridisporre e togliere le fette scongelate.Dopo lo scongelamento, coprire con la pellicola di alluminio e lasciar riposare per 5 -15 min, fino a scongelamento ultimato. |
Nota: Gli alimenti refrigerati vengono cotti da 5 °C, gli alimenti surgelati vengono cotti da -18 °C.
Nota:
- Indicare il peso del cibo, escludendo il peso del contenitore.
- Per alimenti il cui peso è superiore od inferiore ai valori indicati nella tabella per la cottura in automatica, usare programmi manuali.
- La temperatura finale dipende dalla temperatura iniziale. Controllare che il cibo mantenga il calore a fine cottura.
- Se, ad esempio, è necessario girare ciò che sta cuocendo il forno si blocca ed emette un segnale acustico, il tempo di cottura rimanente e tutti gli altri indicatori lampeggiano sul display. Per continuare la cotture, premere il pulsante START/+30.
- Al termine della cottura nelle funzioni Micro potrà avviarsi la ventola.
Nota: Scongelamento rapido
- Bistecche e braciole dovrebbero essere congelati in uno strato.
- La carne macinata deve essere congelata in spessori sottili.
- Girare e mettere tra le singole porzioni scongelate un foglio liscio di stagnola.
- Il pollame va cucinato immediatamente dopo lo scongelamento.
RICETTE PER LA COTTURA AUTOMATICA
Filetto di pesce con salsa piccante
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg | |
| 175 g | 350 g | 525 g | pelati in scatola (scolare) |
| 50 g | 100 g | 150 g | mais |
| 5 g | 10 g | 15 g | salsa al chili |
| 15 g | 30 g | 45 g | cipolla (tagliare finemente) |
| 1 CM | 1-2 CM | 2-3 CM | aceto di vino rosso |
| mostarda, timo e cayenna | |||
| 250 g | 500 g | 750 g | filetto di pesce sale |
- Mescolare gli ingredienti per la salsa.
- Mettere il filetto di pesce in uno stampo per sformati con la coda verso il centro.
- Distribuire la salsa preparata sul pesce.
- Coprire con pellicola per microonde e cuocere usando il programma COTTURA AUTOMATICA, "Filetto di pesce con salsa".
- A cottura ultimata far riposare per 2 minuti.
Filetto di pesce con salsa al curry
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg | |
| 250 g | 500 g | 750 g | filetto de pesce sale |
| 50 g | 100 g | 150 g | banana (tagliare) |
| 200 g | 400 g | 600 g | salsa al curry (confezionata) |
- Mettere il filetto di pesce in uno stampo per sformati con le code verso il centro.
- Distribuire le banana e la salsa confezionata sul pesce.
- Coprire con pellicola per microonde e cuocere usando il programma COTTURA AUTOMATICA, "Filetto di pesce con salsa".
- A cottura ultimata far riposare per 2 minuti.
SCHEDE COTTURA
| Abbreviazioni usate nelle ricette | ||||
| CU = cucchiaino | kg = chilogrammo | l = litro | cm = centimetro | CM = cucchiaio |
| Ta. = tazza | g = grammo | ml = millilitro | min. = minuti | da minestra |
Riscaldamento di cibi & bevande
| Bevanda/Cibo | Quantità-g/ml- | Potenza-Livello- | Durata-Min- | Suggerimenti | |
| Latte | 1 tazza | 150 | 900 W | ca. 1 | non coprire |
| Water | 1 tazza | 150 | 900 W | ca. 2 | non coprire |
| 6 tazze | 900 | 900 W | 8-10 | non coprire | |
| 1 zuppiera | 1000 | 900 W | 9-11 | non coprire | |
| Piatto pronto(verdure, carne e contorno) | 400 | 900 W | 4-6 | aggiungere una spruzzata d'acqua all'intingolo, coprire e mescolare di tanto in tanto | |
| Stufato / zuppe | 200 | 900 W | 1-2 | coprire, mescolare dopo il riscaldamento | |
Riscaldamento di cibi & bevande
| Bevanda/Cibo | Quantità-g/ml- | Potenza-Livello- | Durata-Min- | Suggerimenti |
| Verdure | 200 | 900 W | 2-3 | aggiungere eventualmente un po’d’acqua |
| 500 | 900 W | 3-5 | a metà riscaldamento mescolare | |
| Carne, 1 fetta* | 200 | 900 W | ca. 3 | coprire, cospargere con un po’ di intingolo |
| Filetto di pesce* | 200 | 900 W | 3-5 | coprire |
| Dolce (torta) 1 fetta | 150 | 450 W | 12 -1 | adagiare su una gratella per dolci |
| Omogeneizzati 1 vasetto | 190 | 450 W | 12 -1 | togliere il coperchio, a riscaldamento ultimato mescolare e controllare la temperatura |
| Per sciogliere il burro o la margarina* | 50 | 900 W | 12 | coprire |
| Per sciogliere il cioccolato | 100 | 450 W | 3-4 | mescolare di tanto in tanto |
* temperatura di frigorifero
Scongelamento
| Alimenti | Quantità-g- | Potenza-Livello- | Durata-Min- | Suggerimenti | Tempo di attesa-Min- |
| Spezzatino | 500 | 270 W | 8-9 | a metà scongelamento mescolare e separare i pezzi di carne | 10-30 |
| Torta, 1 fetta | 150 | 270 W | 1-3 | adagiare su un piatto per dolci | 5 |
| Frutta: fragole, lamponi, ciliegie, prugne | 250 | 270 W | 3-5 | collocarle l'una di fianco all'altra e a metà scongelamento voltarle | 5 |
I tempi forniti sono puramente indicativi e possono variare a seconda della temperatura di congelamento, della consistenza e del peso dei cibi.
Scongelamento & cottura
| Alimenti | Quantità-g- | Potenza-Livello- | Durata-Min- | Suggerimenti | Tempo di attesa-Min- |
| Filetto di pesce | 300 | 900 W | 9-11 | coprire | 2 |
| Piatto pronto | 400 | 900 W | 8-10 | coprire, mescolare dopo 6 minuti | 2 |
Cottura di carne & pesce
| Alimenti | Quantità-g- | Potenza-Livello- | Durata-Min- | Suggerimenti | Tempo di attesa-Min- |
| Arrosto (di maiale, vitello, agnello) | 10001500 | 630 W900 W | 34-3853-58 | insaporire a piacere, adagiare su un piatto da gratin cottura a sponda bassa * | 1010 |
| Rosbif (cottura media) | 10001500 | 630 W630 W | 20-2427-31 | insaporire a piacere, adagiare su un piatto da gratin, a sponda bassa * cottura | 1010 |
| Filetto di pesce | 200 | 900 W | 4-6 | condire a piacere, collocare in una pirofila, coprire | 3 |
In tutte le seguenti ricette vengono indicate le quantità per 4 persone, salvo indicazione contraria.
Adattamento di ricette tradizionali
Per adattare le ricette già "sperimentate" alla cottura nel forno a microonde, è necessario tener conto delle seguenti indicazioni:
I tempi di cottura andranno ridotti di un terzo o della metà circa. Orientarsi eventualmente secondo le durate indicate nelle seguenti ricette.
I cibi e i piatti ricchi d'acqua, come la carne, il pesce, il pollame, le verdure, la frutta, gli stufati e le minestre possono essere facilmente preparati con l'aiuto del forno a microonde. Nel caso di cibi e dei piatti a basso contenuto di
Zuppa di cipolle
| Utensile: | Tegame con coperchio (capacità 2 l)4 piatti fondi da minestra (da 200 ml) |
| Ingredienti | |
| 10 g | burro o margarina |
| 100 g | cipolle, affettate |
| 800 ml | brodo di carnesale, pepe |
| 2 fette | di pane |
| 40 g | formaggio grattugiato |
Filetti di sogliola
| Utensile: | Stampo basso e ovale con coperchio (lunghezza circa 26 cm) |
Ingredienti
| 400 g | filetti di sogliola |
| 1 | limone (possibilmente di coltura biodinamica) |
| 150 g | pomodori |
| 10 g | burro |
| 1 CM | olio vegetale |
| 1 CM | prezzemolo tritato sale e pepe |
| 4 CM | vino bianco |
| 20 g | burro o margarina |
acqua invece, come per esempio i piatti pronti, è consigliabile inumidirne la superficie prima d'iniziare la cottura.
La quantità d'acqua da aggiungere per la cottura di cibi da stufare andrà ridotta di circa un terzo rispetto a quanto indicato nella ricetta originale. Durante la cottura si potrà aggiungere, se necessario, altra acqua.
La quantità di burro o grasso da usarsi può essere sensibilmente ridotta. Una piccola noce di burro o margarina o un goccio d'olio, saranno sufficienti per dare sapore al piatto. Il forno a microonde è quindi particolarmente adatto per chi deve rispettare una determinata dieta o per chi intende semplicemente mangiare in modo più salutare, con meno grassi.
- Imburrare la terrina, aggiungere la cipolla a fette, il brodo di carne e il condimento. Coprire e cuocere.
9-11 min. 900 W - Tostare il pane, tagliarlo a cubetti e dis porlo nei piatti fondi. Versarvi sopra la zuppa e cospargerla di formaggio grat tugiato.
-
Mettere le terrine sul piatto girevole e selezionare la cottura a grill. 1-3 min. 900W
-
Lavare i filetti di sogliola e asciugarli con un canovaccio o della carta da cucina. Togliere le lische.
- Tagliare il limone e i pomodori a fettine sot tili.
- Imburrare lo stampo, disponervi i filetti di sogliola e versarvi sopra l'olio.
- Cospargere di prezzemolo i filetti di pesce, disponervi sopra e fettine di pomodoro e aggiustare di sale e pepe. Mettere le fettine di limone sui pomodori e dare una spruz zata di vino.
- Mettere poi alcuni riccioli di burro sul limone a fette, coprire e mandare in forno.
11-13 min. 630 W
A cottura terminata far riposare il tutto per ancora 2 minuti circa.
Vitello alla zurighese
Utensile: Terrina con coperchio (capacita 2 l) Ingredienti
600 g filetto di vitello
10 g burro o margarina
50 g cipolla, tritata finemente
100 ml vino bianco
farina o fecola per legare circa ^1/_2 I di salsa
300 ml panna
1 CM prezzemolo tritato
Cannoli di Prosciutto Ripieni
Utensile: Terrina con coperchio (capacità 2 l) stampo ovale a sponda bassa con coperchio (ca. 26 cm di lunghezza)
Ingredienti
150 g spinaci senza gambi
150 g ricotta, 20 % di grasso
50 g emmental grattugiato pepe e paprica dolce
8 fette di prosciutto cotto (400 g)
125 ml acqua
125 ml panna
20 g farina
20 g burro o margarina
10 g burro o margarina per imburrare lo stampo
Pavo picante con arroz
Utensile: Stampo ovale a bordo basso con coperchio (ca. 26 cm di lunghezza)
Ingredienti
120 g tazza di riso
1bustina zafferano
10 g burro o margarina
50 g cipolla, tagliata a fette
100 g peperone rosso, tagliato a listarelle
100 g piccola gamba di porro, tagliata a listarelle
300 g petto di tacchino, tagliato a pezzetti pepe, paprica
20 g burro o margarina
300 ml tazze di brodo di carne
-
Tagliare il filetto in listarelle larghe circa un dito.
-
Imburrare uniformemente la terrina, versarvi la cipolla e le listarelle di carne, coprire e mandare a cottura in forno. Durante la cottura mescolare una volta.
6-9 min. 900 W
- Aggiungere il vino, la farina (o fecola) e la panna, mescolare e rimettere in forno, a coperto.
Durante la cottura mescolare una volta. 3-5 min. 900 W
-
Assaggiare, mescolare di nuovo il cibo e lasciarlo riposare per circa 5 minuti. Servire poi con una decorazione di prezzemolo.
-
Tagliare finemente le foglie di spinaci, mescolarle alla ricotta e all'emmental, aggiungendo odori a piacere.
-
Stendere su ogni fetta di prosciutto un cuc- chiaio della farcia e formare i cannoli, ferman- doli con uno spiedino di legno o stuzzicadenti.
-
Preparazione della besciamella: versare l'acqua nella terrina e farla riscaldare.
2-4 min. 900 W
Impastare la farina al burro e aggiungerla al- l'acqua, stemperandola fino che si sarà ben amalgamata. Coprire, portare ad ebollizione e far restringere.
1-2 min. 900 W
Mescolare ed aggiustare di sale.
- Versare la besciamella nello stampo imbur-rato, riunirvi i cannoli e mandare in forno a coperto.
12-14 min. 630 W
A cottura terminata lasciar riposare i cannoli per altri 5 minuti circa.
-
Mischiare lo zafferano al riso e versarlo nello stampo precedentemente imburrato. Mescolare la cipolla a fettine al peperone, al porro e ai pezzetti di petto di tacchino, salare e prepare. Disporre a strato il tacchino con le verdure sul fondo di riso con alcuni riccioli di burro.
-
Innaffiare con il brodo, coprire e mandare in forno.
4-6 min. 900 W
16-19 min. 270 W
A cottura terminata far riposare per altri 5 minuti circa.
Lasagne al forno
| Utensile: | Terrina con coperchio (capacità circa 2 l)stampo da sformati quadrato a bordo basso con coperchio (circa 20 x 20 x 6 cm) |
| Ingredienti | |
| 300 g | pomodori pelati in scatola |
| 50 g | prosciutto crudo tagliato a dadini |
| 50 g | cipolla, tritata finemente |
| 1 | spicchio d'aglio spremuto |
| 250 g | carne di manzo tritata |
| 2 CM | concentrato di pomodoro sale e pepe |
| 150 ml | crema di latte |
| 100 ml | latte |
| 50 g | formaggio grana grattugiato |
| 1 CU | erbe miste tritate |
| 1 CU | olio d'oliva |
| 1 CU | olio vegetale per oliare lo stampo |
| 125 g | lasagne |
| 1 CM | formaggio grana gratuggiato |
Risotto alla pancetta
| Utensile: | Terrina con coperchio (capacità 2 l) |
| Ingredienti | |
| 50 g | pancetta non troppo magra |
| 20 g | burro o margarina |
| 50 g | cipolla, tritata finemente |
| 200 g | riso arborio |
| 400 ml | brodo di carne |
| 70 g | Emmental formaggio |
| pizzico | zafferano |
| sale, pepe | |
Pere alla cioccolata
| Utensile: | Terrina con coperchio (capacità 2 l) |
| Terrina con coperchio (capacità 1 l) | |
| Ingredienti | |
| 4 | pere (600 g) |
| 60 g | zucchero |
| 10 g | zucchero vanigliato |
| 1 CuSop | liquore alle pere |
| 150 ml | acqua |
| 130 g | cioccolato fondente |
| 100 g | crema di latte |
- Fare il ragù mettendo nella terrina i po- modori, la cipolla, il prosciutto, l'aglio, la carne di manzo tritata e il concentrato di po- modoro. Coprire e mettere in forno. 5-8 min. 900 W
- Mescolare la crema di latte con il latte, il grana, le erbe e l'olio. Insaporire di sale e pepe.
- Imburrare lo stampo e distribuire un terzo delle lasagne sul fondo. Versare sulle lasagne prima la metà del ragù e poi un po' della besciamella. Passare poi al secondo strato di pasta e continuare a fare gli strati come il primo. Terminare con la besciamella, cospargendola poi con il parmigiano. Concludere con qualche ricciolo di burro, coprire e mandare in forno.
13-17 min. 630 W
A cottura terminata far riposare per 5-10 minuti circa.
- Tagliare il piatto. Disponga le cipolle ed il bacon nel piatto, copra e cucini. 2-3 min. 900 W
- Aggiungere il riso, brodo di carne, cuoco. 3-5 min. 900 W 15-17 min. 270 W A cottura terminata far riposare il riso per altri 3 o 5 minuti.
-
Aggiungere il formaggio e lo zafferano, mescolare energicamente e aggiustare di sale e pepe.
-
Versare l'acqua con lo zucchero, lo zucchero vanigliato e il liquore nella terrina, mescolare, coprire e far scaldare in forno. 1-2 min. 900 W
- Immergervi le pere e continuare la cottura sempre a coperto. 5-8 min. 900 W Togliere le pere dall'acqua di cottura e metterle a raffreddare.
- Versare circa 50 ml dell'acqua di cottura delle pere nella terrina più piccola, aggiungere il cioccolato spezzettato e la crema di latte, coprire e mettere in forno a scaldare. 2-3 900W
- Dare un'ultima mescolata, versare la crema di cioccolato sulle pere e servire.
Budino di semolino con sciroppo di lamponi
Utensile: Terrina con coperchio (capacità 2 l) Terrina con coperchio (capacità 1 l)
Ingredienti
500 ml latte
40 g zucchero
15 g mandorle tritate
50 g semolino
1 tuorlo d'uovo
1 acqua
1 alburne
250 g lamponi
50 ml acqua
40 g zucchero
Torta al formaggio
Utensile: Rotunda o stampo (ca. 26 cm di diametro)
Ingredienti
Base:
300 g farina
1 CS cacao in polvere
10 g lievito in polvere
150 g zucchero
1 uovo
10 g burro o margarina per imburrare lo stampo o la pirofila
Ripieno:
150 g burro o margarina
100 g zucchero
10 g zucchero vanigliato
3 uova
400 g ricotte, 20 % di grasso
40 g sacchetto di polvere di bundino alla vaniglia
Torta al cioccolato
Utensile: Tortiera tonda (21 cm di diametro, 10 cm di altezza)
Ingredienti
175 g burro o margarina
175 g zucchero
3 uova
175 g farina
1 CU lievito in polvere
20 g cacao
50 ml latte
-
Mettere il latte, lo zucchero e le mandorle nella terrina e scaldare a coperto. 3-5 min. 900 W
-
Aggiungere il semolino, mescolare e continuare la cottura a coperto. 10-12 min. 270 W
-
Mescolare il tuorlo d'uovo con l'acqua in una scodella e aggiungerlo al budino caldo. Montare a neve il bianco dell'uovo e mesco larlo al budino. Infine farne delle porzioni ver sandolo in coppette.
-
Per la preparazione dello sciroppo, lavare innanzitutto i lamponi, asciugandoli senza premere troppo per non schiacciarli. Versarli in una terrina, aggiungere lo zucchero e l'acqua, coprire e scaldare in forno. 2-3 min. 900 W
-
Frullare quindi i lamponi e servirli insieme al budino, caldi o anche freddi.
-
In una terrina, mescolare la farina, il cacao, il lievito e lo zucchero.
-
Aggiungere l'uovo e il burro e passare il tutto nel frullatore.
-
Imburrare la tortiera. Stendere la pasta e foderare la tortiera, lasciando 2 cm per il bordo. Cuocere lapasta. 6-8 min. 630 W
-
Sbattere il burro con lo zucchero fino a ottenere un composto spumoso. Incorporare lentamente le uova. Aggiungere il fromage frais e il preparato per budino alla vaniglia e mescolare.
-
Versare il composto sopra la base del cheesecake e cuocere. 15-19 min. 630 W
-
Imburrare la tortiera.
-
Sbattere il burro con lo zucchero fino a ottenere un composto leggero e schiumoso. Incorporare lentamente le uova, la farina, il lievito in polvere e il cacao. Aggiungere il latte, mescolare a fondo e informare. 8-10 min. 630 W
-
Dopo la cottura, lasciare raffreddare la torta per 10 min nella tortiera.
MANUTENZIONE & PULIZIA

ATTENZIONE! NON UTILIZZARE SU NESSUNA PARTE DEL FORNO DETERGENTI PER FORNI COMMERCIALI, GETTI A VAPORE, ABRASIVI, DETERGENTI RUVIDI O CHE CONTENGONO IDROSSIDO DI SODIO NÉ SPUGNE ABRASIVE.
PULISCA IL FORNO A INTERVALLI NORMALI E RIMUOVA TUTTI I GIACIMENTI DELL'ALIMENTO. Se il forno non viene mantenuto pulito, la superficie potrebbe deteriorarsi compromettendo la durata dell'apparecchio e comportando possibili situazioni di rischio.
Esterno del forno a microonde
L'esterno del forno può essere facilmente pulito con acqua saponata. Non mancate di togliere il sapone ed asciugare il forno a microonde con un panno morbido ed asciutto.
Pannello di contollo
Aprire innanzittutto lo sportello in modo da disattivare il pannello di controllo. Eseguire le operazioni di pulizia del pannello di controllo con attenzione. Usando un panno, inumidito soltanto con acqua, strofinate delicatamente il pannello finché non diventa pulito. Evitate di usare troppa acqua. Non usate detergenti corrosivi.
Interno del forno
- Per la pulizia: togliete ogni tipo di sporco con un panno morbido o spugna subito dopo l'uso a forno ancora caldo. Per lo sporco più difficile, usate un detergente dolce e pulite più volte con un panno umido finché tutto lo sporco non sarà rimosso.
- Controllate che sapone ed acqua non penetrino attraverso i fori nelle pareti, per ché possono causare danni al forno.
- Non usate detergenti spray all'interno del forno.
Piatto rotante & supporto
Togliete dal forno il piatto rotante e il supporto e lavateli. con acqua leggermente saponata. Asciugateli con un panno morbido. Sia il piatto rotante sia il supporto possono essere lavati nella lavapiatti.
Sportello
Pulire spesso la porta da entrambi i lati, la guarnizione della porta e le superfici della guarnizione, utilizzare un panno umido per togliere lo sporco. Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo appuntiti per pulire il vetro del forno in quanto possono graffiare la superficie e, di conseguenza, danneggiare il vetro.
Nota: Non utilizzare getti a vapore.
POTENZA RIDOTTA
Nota:
Se si cuociono gli alimenti per un tempo superiore al tempo standard al livello di potenza 900 W, tla potenza del forno si abbasserà automaticamente per evitare un surriscalda-
mento. (Il livello di potenza del forno a microonde si abbasserà a 630 W). Dopo una pausa di 90 secondi sarà possibile ripristinare il livello ALTO 900 W.
| Funzione di cottura | Tempo standard | Potenza ridotta |
| Microonde 900 W | 20 minuti | Microonde - 630 W |
COSA FARE SI ...
| Sintomo | Controlli/suggerimenti |
| Il forno a microonde non funziona correttamente? | - I fusibili all'interno del portafusibili funzionino correttamente.- Non sia avvenuta un'interruzione di corrente.- Se i fusibili continuano a saltare, contattare un elettricista qualificato. |
| La funzione microonde non funziona? | - Lo sportello sia chiuso correttamente.- Le guarnizioni e la superficie dello sportello siano pulite.- Il pulsante START/+30 sia stato premuto. |
| Il piatto rotante non gira? | - Il supporto del piatto rotante sia correttamente collegato alla trasmission.- Il vasellame non si estenda oltre il piatto rotante.- Gli alimenti inseriti non si estendano oltre il bordo del piatto rotante impedendone la rotazione.- Non sia presente nulla nel vano sottostante il piatto rotante. |
| Il forno a microonde non si spegne? | - Isolare l'apparecchio dal portafusibili.- Contattare un servizio di assistenza autorizzata ELECTROLUX . |
| La luce interna non funziona? | - Rivolgersi a un servizio di assistenza autorizzata ELECTROLUX La lampadina interna può essere sostituita esclusivamente da manutentori autorizzati ELECTROLUX . |
| Occorre più tempo per scaldare e cuocere gli alimenti? | - Impostare un tempo di cottura più lungo (quantità doppia = quasi tempo doppio) oppure.- Se il cibo risulta più freddo del solito, farlo ruotare di tanto in tanto, oppure.- Impostare un livello di potenza superiore. |
DATI TECNICI
| Tensione della linea CA | 230 V, 50 Hz, monofase | |
| Fusibile/ interruttore linea di distribuzione | Minimo 10 A | |
| Potenza CA richiesta: | Microonde | 1.3 kW |
| Potenza sviluppata: | Microonde | 900 W (IEC 60705) |
| Frequenza microonde | 2450 MHz * (Gruppo 2 / Classe B) | |
| Dimensioni esterne | EMS26215 | 594 mm (W) x 459 mm (H) x 404 mm (D) |
| Dimensioni interne | 342 mm (W) x 207 mm (H) x 368 mm (D) ** | |
| Capacità del forno | 26 litres ** | |
| Piatto rotante | ø 325 mm, vetro | |
| Peso | circa. 19 kg | |
| Lampada forno | 25 W/240 - 250 V | |
* Il Prodotto soddisfa i requisiti della norma europea EN55011.
In conformità a tale norma, questo prodotto è classificato come apparecchiatura appartenente al gruppo 2 classe B.
Gruppo 2 significa che l'apparecchiatura genera energia in frequenza radio sotto forma di radiazioni elettromagnetiche per il riscaldamento dei cibi.
Apparecchiatura di Classe B significa che l'apparecchiatura può essere utilizzata in ambienti domestici.
** La capacità interna è calcolata misurando larghezza, profondità e altezza massima.
Lo spazio a disposizione per gli alimenti è inferiore e dipende dagli accessori inseriti.
Il forno a microonde può essere inserto nella posizione A o B:
| Posizione | Dimensioni nicchiaW D H |
| A | 560x550x450 |
| B | 560x500x450 |
Misure in (mm)

text_image
Posizione A Posizione B Ferno tradizionaleInstallazione dell'elettrodomestico
- Rimuovere l'imballo e verificare l'eventuale presenza di danni sull'apparecchio.
- Inserire lentamente l'apparecchio nella colonna senza forzare, finché il forno non sia contatto con i fianchi della colonna.
- Accertarsi che l'apparecchio si trovi in posizione stabile e non inclinata. Verificare che tra lo sportello superiore della colonna forno e la parte alta della struttura del forno vi sia uno spazio di 4 mm. (vedi diagramma).

text_image
= 4 mmOpzione di installazione 1:
Fissare il forno in posizione servendosi delle viti in dotazione. I punti di fissaggio sono localizzati negli angoli superiori e inferiori del forno.

Opzione di installazione 2:
Fare riferimento al foglio con lo stampo fornito unitamente al forno a microonde.
Collegare l'apparecchio alla rete
- La presa elettrica deve essere facilmente accessibile per consentire il rapido scollegamento dell'unità in caso di emergenza. Oppure deve essere possibile isolare il forno dall'alimentazione inserendo un interruttore nell'impianto in conformità con le norme impiantistiche.
- La presa non deve essere posizionata dietro la colonna forno.
- La posizione migliore è sopra la colonna forno, vedi (A).

- Collegare l'elettrodomestico a corrente alternata monofase 230 V/50 Hz mediante una presa di terra correttamente installata. La presa deve essere fusa con un fusibile 10 A.
- Il cavo di alimentazione può essere sostituito esclusivamente da un elettricista.
- Prima dell'installazione legare un pezzo di corda al cavo di alimentazione per agevolare il collegamento al punto (A) durante l'installazione dell'apparecchio.
- Durante l'inserimento dell'apparecchio all'interno della colonna forno a fianchi alti NON schiacciare il cavo di alimentazione.
- Non immergere il cavo di alimentazione o la spina in acqua o in altro liquido.
Connessioni elettriche

ATTENZIONE! IL PRESENTE APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA Il costruttore declina qualsiasi re- sponsabilità in caso di mancata os- servanza di questa misura di sicurezza.
Se la spina collegata all'apparecchio non è idonea al tipo di presa, è necessario contattare l'assistenza autorizzata ELECTROLUX
INFORMAZIONI AMBIENTALI
Smaltimento ecologico del materiale da imballo e di vecchi elettrodomestici
Materiale da imballo
I fornì a microond ELECTROLUX necessitano di uno speciale imballo di protezione per il trasporto.
Viene utilizzata la quantità di materiale da imballo strettamente necessaria.
I materiali da imballo (ad es: cellophane o polistirolo) possono costituire fonte di pericolo per i bambini.
Pericolo di soffocamento. Tenere il materiale da imballo fuori dalla portata dei bambini.
Tutti i materiali da imballo utilizzati sono ecologici e riciclabili. Il cartone è ricavato da carta riciclata e le parti in legno non sono trattate. Le parti in plastica sono contrassegnate come segue:
«PE» polietilene, ad es. cellophane da imballo «PS» polistirene, ad es. imballo (senza CFC) «PP» polipropilene, ad es. nastri da imballo Utilizzando e riutilizzando l'imballo si contribuisce al risparmio di materie prime e si riduce il volume di rifiuti prodotti
Si raccomanda di consegnare l'imballo al più vicino centro di riciclaggio.
Per ulteriori informazioni in merito contattare le autorità municipali di competenza.
Smaltimento di vecchi elettrodomestici
Prima di procedere allo smaltimento di vecchi elettrodomestici, occorre renderli sicuri eliminando la spina e tagliando il cavo elettrico, che a sua volta dovrà essere smaltito adeguata-mente.
L'elettrodomestico dovrà quindi essere portato al più vicino centro di riciclaggio. Informarsi presso le autorità municipali o presso l'Ufficio di Igiene Ambientale sulla presenza di strutture per il riciclaggio di elettrodomestici nella propria zona.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
CERTIFI CATO DI GARANZIA CONVENZIONALE DEL PRODUTTORE VERSO IL CONSUMATORE.
DURATA 2 ANNI
Le seguenti condizioni, relative alla Garanzia Convenzionale, si attivano automaticamente a partire dalla data di consegna dell'apparecchiatura ed hanno una durata di 24 mesi.
Questo Certifi cato di Garanzia si riferisce esclusivamente alle condizioni di Garanzia Convenzionale del Produttore nei confronti del Consumatore ed è emesso da:
ELECTROLUX
Electrolux Zanussi Italia S.p.A.
Corso Lino Zanussi, 26
33080 PORCIA - PN
La presente Garanzia Convenzionale non pregiudica i diritti previsti dalla Direttiva 1999/44/CE e dal D. Lgs.
6 settembre 2005 n. 206, di cui il Consumatore rimane titolare.
1. Durata e condizioni di validità della Garanzia
La presente apparecchiatura è garantita da Electrolux per i difetti derivanti dal processo di fabbricazione che potrebbero manifestarsi nel corso di 24 mesi a partire dalla data di consegna dell'apparecchiatura.
Tale data deve essere comprovata da un documento di consegna rilasciato dal venditore o da altro documento probante (es. scontrino fi scale) che riporti il nominativo del venditore, la data di consegna dell'apparecchiatura, gli estremi identifi cativi della stessa (tipologia, modello).
Il consumatore decade dai diritti di cui alla
presente Garanzia Convenzionale ove non denunci il difetto di conformità entro il termine di due mesi dalla scoperta dello stesso.
Affinché la presente Garanzia Convenzionale del produttore abbia piena validità nel corso del periodo precedentemente indicato, è necessario che:
- l'elettrodomestico sia utilizzato per scopi estranei all'attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta;
- tutte le operazioni di installazione e collegamento dell'apparecchiatura alle reti energetiche (elettriche, idriche, gas) siano effettuate seguendo scrupolosamente le indicazioni riportate nel libretto di istruzioni d'uso e nella eventuale documentazione di istruzioni per l'installazione inseriti all'interno dell'apparecchiatura;
- tutte le operazioni di utilizzo dell'apparecchiatura, così come la manutenzione periodica avvengano secondo le prescrizioni e indicazioni riportate nel libretto di istruzioni d'uso;
- qualunque intervento di riparazione sia eseguito da personale dei Centri di Assistenza autorizzati dal produttore e che i ricambi utilizzati siano esclusivamente quelli originali.
2. Impegno per il rimedio al difetto
Durante il periodo di validità della presente Garanzia, nel caso in cui venga accertata e riconosciuta la mancanza di conformità del bene dovuta a vizi di fabbricazione,
Electrolux si impegna ad eliminare il difetto attraverso la riparazione o la sostituzione del singolo componente difettoso o dell'apparecchiatura, senza alcuna spesa per il Consumatore.
Per ogni richiesta di intervento il Consumatore può comporre il Numero
Unico

199.100.100
Telefonata a pagamento. Tariffe su www.electrolux.it
valido per le chiamate provenienti da tutta Italia.
In ogni caso i numeri dei Centri di Assistenza Tecnica autorizzati sono reperibili anche attraverso il sito internet www.electrolux.it.
La sostituzione dell'apparecchiatura potrà avere luogo solo nell'ipotesi in cui tale rimedio non sia oggettivamente impossibile o eccessivamente oneroso rispetto alla riparazione. Ai fi ni dell'operatività della presente Garanzia Convenzionale, la sostituzione dell'apparecchiatura deve ritenersi eccessivamente onerosa qualora imponga spese irragionevoli rispetto alla riparazione, tenuto conto del valore che il bene avrebbe se non vi fosse difetto di conformità, dell'entità del difetto di conformità e dell'eventualità che il rimedio alternativo possa essere esperito senza notevoli inconvenienti per il Consumatore.
L'eventuale riparazione o sostituzione di componenti o della stessa apparecchiatura non estendono la durata della presente Garanzia che continuerà, in ogni caso, fi no alla scadenza dei 24 mesi come previsto alla precedente clausola 1.
Per migliorare il servizio e ridurre i tempi di intervento, si invitano i Clienti a fornire al Centro di Assistenza Tecnica i dati dell'apparecchiatura
oggetto della chiamata. In particolare si prega di fornire le seguenti informazioni:
- Modello apparecchiatura (es.
- Numero di produzione o PNC (es. 944182851)
- Data di acquisto
- Difetto lamentato
3. Estensione territoriale della Garanzia
Questa apparecchiatura è stata costruita per essere utilizzata sul territorio italiano (inclusi Città del Vaticano e Repubblica di S. Marino) e, di conseguenza, la presente Garanzia Convenzionale del Produttore viene assicurata da Electrolux su tutto il territorio italiano (inclusi Città del Vaticano e Repubblica di S. Marino) attraverso la propria rete di Assistenza Tecnica.
La presente Garanzia Convenzionale è limitata esclusivamente nelle zone ricomprese nel territorio italiano (inclusi Città del Vaticano e Repubblica di S. Marino). Il Consumatore decade dalla presente Garanzia Convenzionale nell'ipotesi in cui utilizzi l'apparecchiatura in un Paese estero. In tal caso il Consumatore potrà avvalersi delle condizioni stabilite dalla
Garanzia Convenzionale del Produttore offerta dalla società del Gruppo Electrolux del Paese interessato.
4. Clausole di esclusione
Non sono coperte dalla presente Garanzia Convenzionale del Produttore gli interventi e/o le riparazioni e/o le eventuali parti di ricambio che dovessero risultare difettose a causa di:
gli interventi e/o le riparazioni e/o le eventuali parti di ricambio che dovessero risultare difettose a causa di:
- mancata osservanza delle istruzioni per l'uso e la manutenzione riportate nel li bretto in dotazione all'apparecchiatura;
- negligenza e trascuratezza d'uso;
- errata installazione;
- manutenzione o riparazioni operate da personale non autorizzato e/o utilizzo di ricambi non originali;
- danni da trasporto, ovvero danni da cir costanze e/o eventi causati da forza maggiore che comunque non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell'elettrodomestico.
I particolari asportabili, le manopole, le lampade, le parti in vetro e smaltate, le tubazioni esterne e gli eventuali accessori e materiali di consumo non sono coperti da garanzia se non quando si dimostri che si tratta di vizio di fabbricazione.
Sono altresì esclusi dalle prestazioni in garanzia gli interventi tecnici inerenti l'installazione e l'allacciamento agli impianti di alimentazione.
Pertanto, nel caso in cui sia effettuato un intervento tecnico da parte del personale dei Centri di Assistenza Tecnica autorizzati, su richiesta del Consumatore, in relazione a quanto sopra indicato, i costi dell'intervento e delle eventuali parti di ricambio saranno a totale carico del Consumatore.
5. Limitazioni della responsabilità del Produttore
Electrolux declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano, direttamente o indirettamente, derivare a persone, cose o animali, in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell'apposito libretto di istruzioni d'uso e concernenti specialmente quelle in tema di installazione, uso e manutenzione dell'apparecchiatura.
- Scadenza della Garanzia Trascorso il periodo di 24 mesi di durata della presente Garanzia Convenzionale del Produttore, ogni intervento di riparazione e/o sostituzione di componenti sarà a carico del Consumatore secondo le tariffe vigenti presso la rete di Assistenza Tecnica autorizzata dal Produttore.
Electrolux "Formula 5"\*
È un trattamento assolutamente esclusivo, offerto a tutti coloro che per uso domestico e comunque per scopi estranei all'attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta, acquistano sul mercato italiano un elettrodomestico Electrolux da incasso e/o da libera installazione.
Oltre ai due anni di Garanzia Convenzionale completamente gratuiti (incluso il diritto fi sso di chiamata), Electrolux "Formula 5" estende, fi no ad un totale di 5 anni** a partire dalla data di consegna, il contenuto della Garanzia Convenzionale del Produttore, con i relativi vantaggi, ad eslusione di quanto esposto ai successivi punti 3) e 4).
Principali caratteristiche di Electrolux "Formula 5"
1) Manodopera
La manodopera dei nostri Tecnici sarà fornita gratuitamente.
2) Copertura completa sui pezzi di ricambio
L'eventuale sostituzione di componenti non funzionanti averrà, gratuitamente, con ricambi originali.
3) Trasferimento apparecchiatura
Dalla scadenza della Garanzia del Produttore e quindi a partire dal 25° mese dalla data di consegna, se la riparazione richiedesse il trasferimento dell'apparecchiatura al Centro di Assistenza, per il trasporto e la successiva restituzione, verranno applicate le tariffe vigenti al momento della chiamata del Tecnico.
4) Diritto di chiamata
Dalla scadenza della Garanzia del Produttore e quindi a partire dal 25° mese dalla data di consegna, verrà applicato il diritto fi sso di chiamata in base alle tariffe vigenti al momento della chiamata del Tecnico.
Le modalità di adesione a Electrolux "Formula 5"
- Compilare l'allegato tagliando di adesione in ogni sua parte (fronte/retro) seguendo le istruzioni riportate a pagina 7.
- Applicare, nell'apposito spazio del tagliando di adesione, solo uno dei tre adesivi con il codice a barre che si trovano sul retro del libretto di istruzioni.
- In caso di mancanza degli adesivi riportare i dati dell'apparecchiatura (Mod.-Prod. No (PNC) – Ser. No (S/N)) nell'apposito spazio del tagliando. I dati si trovano sulla targa matricola applicata a ogni apparecchiatura (il libretto di istruzioni spiega come identifi carla). In-serire il tagliando di adesione, compilato in ogni sua parte, nell'apposita busta preindirizzata allegata al presente libretto. Affrancare e spedire. In caso di smarrimento della busta preindirizzata, inviare il tagliando in busta chiusa a:
Electrolux Zanussi Italia S.p.A. c/o Casella postale 33080 San Quirino (PN)
In breve tempo riceverà il Suo numero di adesione da esibire al nostro Centro di Assistenza Tecnica in caso di necessità. La registrazione è possibile anche via internet, accedendo al sito
www.electrolux.it
e cliccando su “Servizi”, quindi su “Garanzia - Formula 5 anni”. Sull’apposita maschera digiti le informazioni richieste (la data di consegna, i Suoi dati personali e i dati dell’apparecchiatura).
Note Supplementari
- La data di consegna riportata nel tagliando di adesione o digitata via internet, deve corrispondere a quella sul documento di consegna rilasciato dal venditore o da altro documento probatorio (es: scontrino fi scale). - L'adesione a Electrolux "Formula 5" deve possibilmente avvenire entro un mese dalla data di consegna dell'apparecchiatura. In ogni caso la durata della speciale "Formula 5" viene sempre conteggiata a partire dalla data di consegna.
Electrolux Formula Set\*
Formula Set è riservata a chi acquista almeno 3 apparecchiature Electrolux da incasso e/o da libera installazione e rispetto a "Formula 5", offre in più il collaudo iniziale gratuito da parte di Tecnici qualifi cati Electrolux direttamente a casa del Cliente.
Collaudo del Set\*\*
Un nostro Tecnico Autorizzato verifi cherà, senza oneri, il perfetto funzionamento delle apparecchiature installate componenti il Set e fornirà spiegazioni e consigli per ottimizzarne l'utilizzo sia in termini di prestazioni che di consumi.
Come accedere alla Formula Set Electrolux
L'adesione a Formula Set
Electrolux è semplice e rapida. È suffi ciente rivolgersi al Centro di Assistenza componendo il numero unico

199.100.100
Telefonata a pagamento. Tariffe su www.electrolux.it
che La metterà in contatto automaticamente con il Centro di Assistenza Electrolux autorizzato più vicino. Un nostro Tecnico concorderà una visita ed espleterà tutte le formalità di registrazione. Non è necessario compilare il tagliando di adesione.
Servizio di Assistenza Tecnica
Electrolux si avvale di una rete di assistenza tecnica presente in modo capillare su tutto il territorio nazionale e chiamata Electrolux Service. È formata
da Centri autorizzati che garantiscono sempre un servizio estremamente effi ciente, grazie a:
- personale altamente qualificato, continua- mente aggiornato sulle novità di prodotto che Electrolux realizza in base al- l'evoluzione delle esigenze dei consumatori;
- esecuzione dell'intervento "a regola d'arte" perché il servizio è certifi cato ISO 9001 dal 1997 (primo in Italia nel settore) e gli interventi vengono effettuati seguendo precise modalità stabilite dall'Azienda;
- utilizzo esclusivo di ricambi originali Electrolux Distriparts, in modo da consentire il corretto funzionamento dell'elettrodomestico nel tempo;
-
una gamma di accessori specifici, ideati da Electrolux per migliorare l'uso e le prestazioni degli elettrodomestici e garantirne negli anni la massima effi cienza;
-
trasparenza dell'intervento: viene sempre rilasciata una documentazione tecnica e fi scale che permette di risalire in ogni momento alla natura dell'intervento;
- trasparenza dei costi, sulla base di un tariffario uffi ciale rilasciato dall'Azienda. In caso di interventi o controlli eseguiti da centri non autorizzati e in caso di utilizzo di ricambi non originali, Electrolux declina ogni responsabilità su eventuali anomalie di funzionamento e sui costi sostenuti dall'utente.
L'Azienda si riserva di modifi care in qualsiasi momento le tariffe e le modalità di adesione all'iniziativa
Electrolux "Formula 5" e Formula Set, comunicando le eventuali variazioni in vigore al momento della richiesta di adesione.
Il tagliando di adesione è predisposto per la lettura ottica con “scanner” che non riconosce alcuni colori, pertanto
La preghiamo di usare solamente una penna a sfera nera o blu per scrivere nelle
caselle. NON usare la matita, né penna di colore rosso o verde, né pennarello. Numeri o parole devono essere scritti nel modo più chiaro possibile, in stampatello maiuscolo e mettendo un solo carattere in ciascuna casella. I caratteri devono essere staccati gli uni dagli altri. La preghiamo di evitare di scrivere fuori dalle caselle destinate alla compilazione.
Esempio di compilazione corretta

Giorno

text_image
SAN GIMIGNANOMese
Anno
Esempio di compilazione errata

Giorno
Mese
Anno

text_image
San Gimignano
text_image
San GimignanoEsempi di compilazione con errori comuni

No

Si
Caratteri troppo grandi

No

Si
Il numero 1 deve essere scritto senza la barretta inferiore

No

Si
Il numero 4 deve essere lasciato aperto nella parte superiore
specifi che; il collaudo esclude l'esecuzione da parte di Electrolux Service di qualsiasi allacciamento elettrico, gas, idraulico e di impianti di messa a terra, che devono essere preesistenti e a norma di legge. Per gli elettrodomestici da incasso il collaudo può avvenire solo nel caso in cui gli stessi siano inseriti nel mobile secondo le norme di installazione prescritte dalla Casa Costruttrice.




