KM284WH - Robot da cucina KENWOOD - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KM284WH KENWOOD in formato PDF.

Page 29
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : KENWOOD

Modello : KM284WH

Categoria : Robot da cucina

Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KM284WH - KENWOOD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KM284WH del marchio KENWOOD.

MANUALE UTENTE KM284WH KENWOOD

istruzioni Ci congratuliamo con Lei dell’acquisto di questo elettrodomestico Kenwood. Con una tale ampia gamma di accessori disponibili, questo apparecchio è molto più di un semplice mixer, è un modernissimo apparecchio da cucina. Ci auspichiamo che Le piacerà. Robusto. Affidabile. Versatile. Kenwood.

Per conoscere il vostro apparecchio da cucina Kenwood

avvertenze Spegnere l’apparecchio e togliere la spina dalla presa di corrente prima di inserire od estrarre utensili/accessori, dopo l’uso e prima della pulizia. Non lasciare che bambini o persone inferme usino l’apparecchio senza adeguata supervisione. Tenere le dita lontano dalle parti componenti e dagli accessori inseriti mentre sono in movimento. Non allontanarsi mentre l’apparecchio è in funzione e non lasciare che i bambini vi si avvicinino. Non usare l’apparecchio se appare danneggiato. Farlo controllare o riparare da personale apposito (vedere a pagina 33 per le informazioni sull’assistenza tecnica). Non usare accessori diversi da quelli indicati e non inserire più di un accessorio alla volta. Non superare la capacità massima dell’apparecchio riguardo la quantità di cibo da inserire (indicazioni a pagina 29). Non lasciare che i bambini giochino con l’apparecchio. Quando si desidera usare un accessorio, leggere le istruzioni di sicurezza che lo corredano. Questa apparecchiatura è destinata al solo uso domestico. prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica Assicurarsi che la tensione della vostra rete elettrica sia la stessa di quella indicata sulla targhetta sotto l’apparecchio. Questo apparecchio è conforme alla Direttiva Comunitaria 89/336/EEC. prima dell’uso

1 Togliere tutto il materiale d’imballaggio. 2 Lavare i componenti secondo le istruzioni fornite a pagina 33.

per conoscere il vostro apparecchio da cucina Kenwood attacchi per accessori attacco per alta velocità attacco per lo spremiagrumi attacco per basse velocità

attacco per gli utensili il mixer testa di miscelazione fermo per l’attacco recipiente levetta per il sollevamento della testa dell’apparecchio interruttore di accensione/spegnimento e selettore

della velocità corpo motore frusta a K frullino

braccio impastatore spatola

utilizzo degli accessori per mescolare Per torte, biscotti, paste frolle, glasse, ripieni, cannoli e per fare il puree di patate. Per uova, panna, pastelle, torte senza grasso, meringhe, torte alla ricotta, mousse, soufflé. Non usare il frullino per miscele dense (per esempio per il grasso di scrematura e per lo zucchero), altrimenti si corre il rischio di danneggiarlo. Per tutte le miscele a lievitazione. come usare il mixer

1 Girare in senso antiorario la levetta di sollevamento della testa

inserimento degli utensili 2 3 4

estrazione degli utensili 6 consigli

dell’apparecchio e sollevare la testa di miscelazione fino a quando essa non si blocca in posizione. Ruotare fino a quando non si ferma quindi spingere. Collocare il recipiente sulla base. Spingerlo verso il basso e ruotare in senso orario Girare in senso antiorario la levetta di sollevamento della testa dell’apparecchio e abbassare la testa di miscelazione finché si chiude con uno scatto. Selezionare la velocità desiderata, poi accendere il mixer girando il selettore della velocità Spostare il selettore sugli impulsi P per lavorare gli ingredienti in modo intermittente. Svitare per estrarre.

Spegnere e pulire di frequente la frusta, servendosi della spatola. Per ottenere i migliori risultati, le uova devono essere a temperatura ambiente. Prima di montare gli albumi, accertarsi che frusta e recipiente non presentino residui di grasso o tuorlo d’uovo. Per la pasta frolla usare solo ingredienti freddi, a meno che la ricetta non specifichi diversamente. promemoria per impastare il pane Non superare mai le capacità sottoelencate, altrimenti si sovraccarica l’apparecchio. Se l’apparecchio sembra lavorare l’impasto con fatica, spegnerlo, asportare metà dell’impasto e lavorarla separatamente. Gli ingredienti si impastano meglio se si versa il liquido per primo nel recipiente. capacità massime

paste frolle miscele dure a lievitazione Tipo inglese miscele morbide a lievitazione Tipo europeo miscele per torte di frutta albumi

Peso della farina: 680gr Peso della farina: 1,36kg Peso totale: 2,18kg

Peso della farina: 910gr Peso della farina: 1,5kg Peso totale: 2,4kg

Peso della farina: 1,3kg

Peso della farina: 2,6kg

Peso totale: 2,5kg Peso totale: 2,72kg 12

Peso totale: 5kg Peso totale: 4,55kg 16

frullino braccio impastatore

velocità selezionabili grassi di scrematura e zucchero: iniziare al min e portare gradualmente al max. per sbattere le uova in miscele cremose: 4 – ‘max’. per incorporare farina, frutta, ecc: min – 1. per miscele per torte: iniziare al min e portare gradualmente al max. per amalgamare il grasso alla farina: min – 2. Portare gradualmente a ‘max’. Iniziare da ‘min’ e portare gradualmente a 1.

per informazioni sulla pulizia vedere a pagina 33 29

guida alla ricerca dei guasti

problema Il frullino o la frusta battono contro il fondo del recipiente, oppure non riescono ad impastare gli ingredienti sul fondo del recipiente. Regolare l’altezza. Ecco come fare:

1 Staccare la spina dell’apparecchio. 2 Sollevare la testa del mixer e inserire la frusta o il frullino. 3 Tenere l’accessorio con una mano, quindi allentare il dado

4 Abbassare la testa del mixer. 5 Regolare l’altezza dell’accessorio ruotandolo. Se possibile il frullino/la

frusta a K deve quasi toccare il fondo del recipiente . 6 Sollevare la testa, tenere il frullino/la frusta a K con una mano e infine

per montare ed usare il paraspruzzi rotondo/a D (se fornito)

1 Sollevare la testa del mixer finché non si blocca. 2 Montare il recipiente sulla base. 3 Spingere il paraspruzzi fino ad inserirlo completamente

. La sezione incernierata deve essere collocata come mostrato, per il paraspruzzi rotondo e per quello a D . 4 Inserire l’accessorio desiderato. 5 Abbassare la testa del mixer, controllando che il paraspruzzi si conformi al recipiente. ● Mentre si miscela è possibile aggiungere gli ingredienti direttamente nel recipiente, dalla sezione incernierata del paraspruzzi. ● Non occorre togliere il paraspruzzi per cambiare accessorio. 6 Estrarre il paraspruzzi sollevando la testa del mixer e spostandola verso il basso.

gli accessori disponibili Se si desidera acquistare un accessorio non incluso nella confezione di questo elettrodomestico, si prega di rivolgersi all’addetto KENWOOD per le riparazioni.

accessorio per pasta piatta A970 accessori supplementari per A971 tagliatelle pasta (Non illustrato) usato A972 tagliolini insieme a A970 A973 trenette A974 spaghetti accessorio per la pasta A936 con 6 filiere affetta/sminuzzatutto a bassa velocità A948 con 4 elementi tritacarne super A950 con a accessorio per salsicce grandi b accessorio per salsicce piccole c accessorio per salsicce kebbe macinino A941 spremiagrumi A995 frullatore 1.2 l acrilico A993A, 1.2 l vetro A994A, 1.5 l acciaio inox A996A macinatutto A938A con 3 caraffe in vetro e 3 coperchio per conservazione affetta/sminuzzatutto ad alta velocità A998 con 3 dischi di taglio dischi facoltativi a sminuzzatutto extra grosso art. nº 639021 b accessorio per raschiare art. nº 639150 c accessorio standard per patatine art. nº 639-83 spremifrutta a centrifuga A935 gelatiera CHEF A953, MAJOR A954 pelapatate CHEF A934, MAJOR A952 colino e setaccio CHEF A992, MAJOR A930 vaschetta rotonda kenlyte CHEF 265026, MAJOR 412095 paraspruzzi rotondo a CHEF & MAJOR 444347 vaschetta a D kenlyte CHEF 489969

pulizia e cura dell’apparecchio Spegnere sempre l’apparecchio e togliere la spina prima di pulirlo. Dagli attacchi e può fuoriuscire del grasso quando si usa l’apparecchio per la prima volta. Questo è perfettamente normale e basta asportare i residui con un panno. Pulire con un panno umido e poi asciugare. Non pulire mai con sostanze abrasive e non immergere mai l’apparecchio nell’acqua. Lavare a mano ed asciugare a fondo. Se il recipiente è in acciaio inossidabile, non usare mai uno spazzolino di ferro, lana di ferro oppure candeggina per lavarlo. Usare solo dell’aceto per eliminare i residui di calcare. La vaschetta in acciaio inossidabile può anche essere lavata in lavastoviglie. Tenere lontano da sorgenti di calore (per es. fornelli, forni, forni a microonde). Lavare e mano e poi asciugare con cura. Se lavati in lavastoviglie, la frusta a K, il frullino e il braccio impastatore potrebbero scolorirsi. Lavare a mano ed asciugare a fondo. manutenzione e assistenza tecnica In caso il cavo sia danneggiato, deve essere sostituito solo dal fabbricante oppure da un centro assistenza KENWOOD autorizzato. Ciò eviterà possibili situazioni di pericolo. se si ha bisogno di assistenza riguardo: l’utilizzo dell’apparecchio l’ordinazione di un altro accessorio assistenza tecnica o riparazioni contattare il negozio dove si è acquistato l’apparecchio.

Per la preparazione del pane, si vedano le importanti note a pagina 29.

ingredienti ● Queste quantità sono valide ● per i modelli KM600, 800 e ● 810. Per i modelli KM300, 400 ● e 410, dimezzare tutte le ● quantità e aggiungere la ● farina tutta in una volta. ● procedimento 1 2

ripieno e decorazione

pane bianco tipo europeo a pasta morbida 2,6kg di farina bianca di tipo normale 1,3 litri di latte 300gr di zucchero 450gr di margarina 100gr di lievito di birra fresco oppure 50gr di lievito secco 6 uova sbattute 5 pizzichi di sale Fare sciogliere la margarina nel latte e portare a una temperatura di 43˚C. Se si usa il lievito di birra in polvere (il tipo che deve essere ricostituito): versarlo nel recipiente insieme allo zucchero e al latte. Lasciar riposare per circa 10 minuti finché il composto appare schiumoso. Se si usa il lievito di birra fresco: sbriciolatelo nella farina Se si usano altri tipi di lievito: seguire le indicazioni del produttore. Versare il latte nel recipiente. Poi aggiungere le uova sbattute e 2kg di farina. Miscelare a velocità minima per 1 minuto, poi a velocità 1 per un altro minuto. Staccare l’impasto dal recipiente. Aggiungere il sale e la rimanente farina e miscelare a velocità minima per 1 minuto, poi a velocità 1 per 2 - 3 minuti, fino a quando l’impasto non appare morbido e ben amalgamato. Riempire a metà alcune teglie imburrate di 450gr, oppure formare panini. Ora coprire con un panno e lasciare l’impasto in ambiente caldo finché non raddoppia in volume. Cuocere in forno a 200˚C per 20 - 25 minuti (per le pagnotte) o per 15 minuti (per i panini). A cottura ultimata il pane dovrebbe produrre un suono sordo se battuto sul fondo.

Con questa miscela si ottengono circa 10 pagnotte. torta di fragole e albicocche 3 uova 75gr di zucchero raffinato 75gr di farina bianca 150ml di panna da cucina zucchero - secondo i gusti 225gr di fragole 225gr di albicocche Tagliare a metà le albicocche ed asportare i noccioli. Cuocere a fuoco lento in poca acqua, aggiungendo zucchero secondo i gusti, fino a quando non si ammorbidiscono. Lavare e tagliare a metà le fragole. Per fare la torta di base, montare le uova e lo zucchero alla velocità massima, fino a quando la miscela non appare densa e di colore molto chiaro. Estrarre il recipiente e il frullino. Incorporare a mano la farina, servendosi di un grosso cucchiaio metallico – fare attenzione a mantenere leggero il pan di spagna. Versare la miscela in due teglie di 18cm imburrate e rivestite di carta oleata. Cuocere in forno a 180˚C per 20 minuti circa, fino a quando la torta non risulta elastica al tocco. Capovolgere la torta su un piano a grata. Montare la panna a velocità massima, fino a quando non si indurisce. Aggiungere zucchero secondo i gusti. Tagliare a pezzetti le albicocche e un terzo delle fragole, quindi unirle a metà della panna. Spalmare questo impasto su una delle torte di base e poi ricorprire con la seconda torta. Spalmare il resto della panna sulla torta e decorare con le rimanenti fragole.

ricette (continuazione)

meringhe 4 albumi 250gr di zucchero a velo setacciato Rivestire la teglia di carta antiaderente per cottura al forno. Montare gli albumi con lo zucchero a velocità massima, per circa 10 minui, fino a quando la miscela non produce un effetto onda. Versare la miscela sulla teglia (oppure usare una siringa con bocchetta di 2,5cm a stella). Cuocere in forno a 110˚C per circa 4 - 5 ore, fino a quando le meringhe non sono solide e croccanti. Se iniziano a dorarsi, lasciare accostato lo sportello del forno. Conservare le meringhe in un contenitore a tenuta stagna. pasta frolla 450gr di farina, setacciata insieme al sale 5ml (1 cucchiaino) di sale 225gr di strutto (miscelare strutto e margarina direttamente dal frigorifero) Circa 80ml (4 cucchiai) di acqua Non miscelare eccessivamente gli ingredienti. Versare la farina nel recipiente. Tagliare a cubetti lo strutto e aggiungerlo alla farina. Miscelare a velocità 1 fino a quando l’impasto non assume la consistenza di briciole di pane. Fermarsi prima che l’impasto appaia unto. Aggiungere l’acqua e miscelare a velocità massima. Fermarsi non appena l’acqua è stata incorporata nell’impasto. Cuocere a circa 200˚C, a seconda del ripieno desiderato.

svizzere di manzo ingredienti ● 250 gr di manzo magro di prima scelta procedimento 1 Tagliare la carne a cubetti di 2,5cm. 2 Se non si dispone di tritacarne, usare il frullatore tritando la carne un poco alla volta. Usare la velocità 2 per un massimo di 15 secondi. Pulire attorno alle lame prima di versare altra carne nel frullatore. 3 Miscelare la carne insieme ad aromi come cipolle a pezzetti, erbe miste (fresche o secche), pepe nero macinato grosso e il succo della scorza di un limone. 4 Formare 2 svizzere e cuocerle alla griglia a fuoco medio-alto, fino a quando non sono ben cotte.

ASSISTENZA CGARANZIA E R T I F I CEASERVIZI T O D IDIG ARANZIA PER L’ITALIA 1. KENWOOD garantisce ai propri clienti l’applicazione di tutti i diritti contenuti nella Direttiva Europea 1999/44/CE sulla vendita dei beni di consumo, nonché dei diritti previsti dalle norme nazionali in materia. In particolare sono coperti da garanzia tutti i possibili difetti di conformità e di fabbricazione presenti nel prodotto al momento della vendita che si manifestino nei primi 2 anni dalla data di acquisto. 2. Per il primo anno il cliente KENWOOD goderà pienamente dei diritti sopra indicati senza dover dimostrare l’esistenza del difetto di conformità o di fabbricazione al momento della vendita. 3. La conformità del prodotto verrà ripristinata dalla KENWOOD senza alcun onere per il cliente per manodopera e materiale nonché per le spese di intervento del tecnico a domicilio, limitatamente ai prodotti per i quali tale servizio sia previsto. 4. Per esercitare i diritti di cui sopra il cliente dovrà rivolgersi alla rete dei Centri Assistenza Autorizzati KENWOOD (contattare il numero verde sottoindicato) ed esibire unitamente al presente “certificato” un documento valido ai fini fiscali e rilasciato dal rivenditore e comprovante la data di acquisto del prodotto. 5. I diritti di cui ai punti 1, 2, 3 non si applicano ai seguenti casi : ➤ Difetti causati da utilizzi non previsti nel libretto di istruzione che costituisce parte integrante del contratto di vendita. ➤ Difetti causati da rotture accidentali, incuria, manomissione da parte di terzi non autorizzati, utilizzo di ricambi non originali. 6. Non sono da intendersi come prestazioni in garanzia gli interventi inerenti l’installazione, l’allacciamento agli impianti di alimentazione e le manutenzioni citate nel libretto delle istruzioni. Altresì viene escluso dalla garanzia il ricambio dei materiali di consumo ( es. filtri, spazzole ecc.). 7. La KENWOOD declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono, direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito libretto di istruzioni e concernenti specialmente le avvertenze in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.

Dal lunedì al Venerdì 09.00 - 18.30 Sabato 09.00 - 12.00

Modelos KM600, 800, 810

Peso Peso Peso Peso Peso

Peso Peso Peso Peso Peso

de la harina: 680g de la harina: 1,36kg total: 2,18kg de la harina: 1,3kg total: 2,5kg

Peso Peso Peso Peso Peso Peso 12

Peso Peso Peso Peso Peso Peso 16

de farinha: 680g de farinha: 1,36kg total: 2,18kg de farinha: 1,3kg total: 2,5kg total: 2,72kg