TN-180BT - Giradischi TEAC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TN-180BT TEAC in formato PDF.

Page 42
Indice Clicca su un titolo per andare alla pagina
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TEAC

Modello : TN-180BT

Categoria : Giradischi

Scarica le istruzioni per il tuo Giradischi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TN-180BT - TEAC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TN-180BT del marchio TEAC.

MANUALE UTENTE TN-180BT TEAC

IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 8) Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori, regolatori di calore, stufe o altri apparecchi che producono calore (inclusi gli amplificatori).

CAUTELA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI RIPARABILI ALL’INTERNO DESTINATE ALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI SOLO A PERSONALE QUALIFICATO.

M V Il simbolo di un fulmine appuntito dentro un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’interno del contenitore del prodotto che possono essere di intensità sufficiente per costituire un rischio di scossa elettrica alle persone. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione che accompagna l’apparecchio.

AVVERTENZA: PER PREVENIRE IL PERICOLO DI INCENDI O DI FOLGORAZIONE, NON ESPORRE QUESTO APPARATO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. CAUTELA oo NON RIMUOVERE IL COPERCHIO O L’INVOLUCRO ESTERNO PER ESPORRE LE PARTI ELETTRONICHE. ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. oo SE SI VERIFICANO PROBLEMI CON QUESTO PRODOTTO, CONTATTARE IL NEGOZIO DOVE È STATO ACQUISTATO L’APPARECCHIO PER UNA RIPARAZIONE. NON USARE IL PRODOTTO FINO A CHE NON SIA STATO RIPARATO. oo L’USO DI CONTROLLI O REGOLAZIONI O L’ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE QUI POTREBBERO PROVOCARE PERICOLOSE ESPOSIZIONI A RADIAZIONI. 1) Leggere le seguenti istruzioni. 2) Conservare queste istruzioni. 3) Prestare attenzione agli avvertimenti. 4) Seguire tutte le istruzioni. 5) Non usare l’apparecchio vicino all’acqua. 6) Pulire solo con un panno asciutto. 7) Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni del costruttore.

9) Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più larga dell’altra. Una spina di messa a terra ha due lame e una terza punta di messa terra. La lama larga o la terza punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al tipo di presa, consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta. 10) Non calpestare o strattonare il cordone di alimentazione, in modo particolare vicino alla spina e alla presa a cui è collegato l’apparecchio e dal punto in cui esce dall’apparecchio. 11) Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore. 12) Usare solo carrello, supporto, treppiede, mensola o tavola specificata dal costruttore o venduto insieme all’apparecchio. Quando viene usato un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparato per evitare cadute da sopra. 13) Scollegare questo apparato durante temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. 14) Rivolgersi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso che il cordone dell’alimentazione o la spina siano stati danneggiati, l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere. oo Questo apparecchio consuma una quantità di corrente elettrica irrilevante dalla presa di rete mentre il suo interruttore POWER o STANDBY/ON non è in posizione ON. oo La presa di rete è utilizzata come dispositivo di sconnessione; il quale dovrebbe restare sempre operabile. oo Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o le cuffie con il prodotto, perché un eccesso di pressione sonora (volume) negli auricolari o nelle cuffie può causare la perdita dell’udito.

CAUTELA oo Non esporre questo apparecchio a gocce o schizzi. oo Non appoggiare alcun contenitore, come un vaso, pieno d’acqua sopra l’apparecchio. oo Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come una libreria o ambienti simili. oo Questo apparecchio dovrebbe essere collocato sufficientemente vicino alla presa AC in modo da poter facilmente afferrare la spina del cordone di alimentazione in qualsiasi momento.

CAUTELA Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell’utente a utilizzare l’apparecchiatura.

Modello per l’Europa Questo prodotto è conforme alla richiesta delle direttive europee e agli altri regolamenti della commissione.

Per gli utenti europei Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e di batterie e/o accumulatori a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta designati dal governo o dalle autorità locali. b) Il corretto smaltimento di apparecchiature elettroniche/elettriche e di batterie/accumulatori, contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente. c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature elettroniche/ elettriche e di batterie/accumulatori può avere gravi conseguenze per l’ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature. d) Il simbolo RAEE (Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche), che mostra un bidone con ruote barrato, indica che le apparecchiature elettriche/ elettroniche e le batterie/accumulatori devono essere raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. Se una batteria o accumulatore contiene più dei valori specificati di piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o cadmio (Cd) come definito nella direttiva sulle batterie (2006/66/CE), i simboli chimici per quegli elementi sarà indicato sotto al simbolo RAEE.

e) I centri di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettroniche/elettriche e dei rifiuti di batterie/accumulatori, si prega di contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio.

Precauzioni per le apparecchiature wireless (solo TN-180BT) Conformità del trasmettitore radio e delle interferenze Questo prodotto ha una funzione di trasmettitore a banda larga sulla banda di 2.4 GHz. Gamma di frequenza utilizzata: 2400 MHz – 2480 MHz Potenza massima di uscita: Bluetooth® Classe 2 (meno di 2,5 mW) Si prega di utilizzare il prodotto solo nel paese in cui è stato acquistato. A seconda del paese, potrebbero esistere restrizioni sull’uso della tecnologia wireless Bluetooth.

Modello SEE (Spazio economico europeo) Con la presente, TEAC Corporation dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE., e le altre direttive e regolamenti della Commissione. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet. Si prega di contattarci via e-mail. http://www.teac-audio.eu/en/

Requisiti di esposizione alle radiazioni Questa apparecchiatura è conforme al regolamento, che è riconosciuto a livello internazionale, nel caso di esposizione umana alle onde radio generate dal trasmettitore.

Dichiarazione di conformità

Marchi e diritti d’autore The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TEAC CORPORATION is under license. Apple, Mac, OS X and macOS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Modello SEE (Spazio economico europeo)

Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/ or other countries.

Questa apparecchiatura è conforme EN.62311; la valutazione degli apparecchi elettronici ed elettrici in relazione ai limiti di esposizione umana ai campi elettromagnetici; la norma armonizzata della direttiva 2014/53/UE.

Altri nomi di società, nomi di prodotto e loghi in questo documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.

CAUTELA Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell’utente a utilizzare l’apparecchiatura.

TEAC Corporation 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo, 206-8530, Japan

Indice Grazie per aver scelto TEAC. Leggere attentamente questo manuale per ottenere le migliori prestazioni da questo apparecchio.

IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Precauzioni per le apparecchiature wireless (solo TN-180BT) . .43 Marchi e diritti d’autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Prima dell’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Nomi e funzioni delle parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Maneggiare i dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Coperchio antipolvere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Operazioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Prima dell’uso Accessori inclusi Controllare che la scatola comprenda tutti gli accessori in dotazione indicati di seguito. Si prega di contattare il negozio dove è stata acquistata l’unità se uno qualsiasi di questi accessori è mancante o è stato danneggiato durante il trasporto. Tappetino di gomma × 1 Adattatore per dischi a 45 RPM (EP) × 1 Coperchio antipolvere × 1 Cerniere × 2 Cavo audio RCA × 1 Alimentatore CA (GPE053A-V120050) × 1 Manuale di istruzioni (questo documento) × 1 oo Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. oo Vedere il retro di questo documento per informazioni sulla garanzia in Europa e in altri paesi o aree. oo L’adattatore per dischi a 45 RPM e la scatola che contiene l’adattatore AC e altri accessori inclusi si trovano all’interno del materiale di imballaggio, come mostrato nell’illustrazione qui sotto.

Note sugli stili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Scatola con l’adattatore AC e altri accessori

Registrazione con un computer (solo TN-100) . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Adattatore per dischi a 45 RPM Ascolto con altoparlanti Bluetooth® (solo TN-180BT) . . . . . . . . . 49

Precauzioni per l’uso oo Posizionare l’unità su una superficie piana. oo Non collocare alcun oggetto sul coperchio antipolvere. Gli oggetti sul coperchio potrebbero causare disturbi a causa di vibrazioni o cadere, soprattutto durante la riproduzione. oo Evitare di collocare l’unità alla luce solare diretta, vicino a una fonte di calore o in altre condizioni simili. Non collocare l’unità sopra un amplificatore o altri dispositivi che possono generare calore superiore alla temperatura di funzionamento di questa unità. Ciò potrebbe causare scolorimento, deformazione o malfunzionamento. oo Poiché l’unità potrebbe divenire calda durante il funzionamento, lasciare sempre uno spazio sufficiente intorno per la ventilazione. Quando si installa questa unità, lasciare un po‘ di spazio (almeno 20 cm) dagli altri dispositivi e le pareti per consentire una buona dissipazione del calore. Quando si colloca in un rack, per esempio, lasciare almeno 35 cm sopra e 10 cm dietro. Il mancato rispetto di queste precauzioni potrebbe causare un surriscaldamento interno e provocare incendi.

Manutenzione Se la superficie dell’unità si sporca, pulirla con un panno morbido o utilizzare sapone liquido neutro diluito. Lasciare asciugare completamente la superficie dell’unità prima di utilizzarla. oo Non utilizzare panni chimici, solventi o sostanze simili perché potrebbero danneggiare la superficie dell’unità.

VV CAUTELA Per motivi di sicurezza, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente prima di pulirla.

Uso del sito TEAC Global È possibile scaricare gli aggiornamenti per questa unità dal TEAC Global Site: http://teac-global.com/ 1) Aprire il sito TEAC Global Site.

oo NON SPOSTARE L’unità DURANTE LA RIPRODUZIONE. Durante la riproduzione, il disco ruota. Non sollevare o spostare l’unità durante la riproduzione. Ciò potrebbe danneggiare il disco, lo stilo, la cartuccia o l’unità.

2) Nella sezione TEAC Downloads, selezionare la lingua desiderata per aprire la pagina di download per la propria lingua.

Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 oo Rimuovere sempre il disco prima di trasferirsi o spostare l’unità. Spostamento dell’unità con un disco sul giradischi potrebbe danneggiare il disco, lo stilo e la cartuccia o potrebbe causare malfunzionamenti.

Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

NOTA Se la lingua desiderata non viene visualizzata, cliccare su “Other Languages”. 3) Cliccare sul nome del prodotto nella sezione “Products”.

Materiale di imballaggio

oo Il voltaggio fornito all’unità deve corrispondere alla tensione indicata sul pannello posteriore. Se si è in dubbio riguardo a ciò, consultare un elettricista.

4) Selezionare e scaricare gli aggiornamenti necessari.

Nomi e funzioni delle parti a

C Porta USB (USB tipo B) (solo TN-100) L’audio analogico del disco viene convertito in segnali digitali PCM (fino a 48 kHz/16 bit) e viene emesso attraverso questa porta. È possibile registrare su un computer collegandola a una porta USB del computer utilizzando un cavo USB (dal tipo A al tipo B) (pagina 48).

A B C E Alimentatore AC incluso

VV Precauzioni durante i collegamenti

oo Collegare l’unità solo dopo aver effettuato tutti gli altri i collegamenti. oo Leggere attentamente i manuali dei dispositivi che si vogliono collegare e seguire le relative istruzioni quando si effettuano i collegamenti.

Questa illustrazione è del TN-100.

Questi sono segnali audio analogici di uscita. L’impostazione del selettore PHONO EQ cambia il tipo di segnale in uscita. Utilizzare i cavi audio inclusi (o simili disponibili in commercio) per collegarsi a connettori di ingresso audio analogici (LINE, PHONO ecc.) dell’altra apparecchiatura.

Cavo audio RCA L R L R B PHONO EQ (interruttore di impostazione di uscita audio) ON I segnali audio amplificati dall’amplificatore di equalizzazione phono incorporato vengono emessi dai connettori di uscita audio analogici (L/R). THRU Il segnale dello stilo viene emesso direttamente attraverso i connettori di uscita audio analogici (L/R). Utilizzare questa impostazione quando si collega un’apparecchiatura dotato di ingressi PHONO.

Dopo aver completato i collegamenti del cavo audio, collegare qui l’adattatore AC incluso. Verificare che la spina di alimentazione dell’alimentatore AC sia inserito in una presa di corrente. oo Non utilizzare un alimentatore AC diverso da quello in dotazione.

VV Assicurarsi di collegare il cavo di alimentazione a una presa AC che fornisca la giusta tensione. Il collegamento a una presa che fornisce una tensione non corretta può provocare incendi o scosse elettriche. VV Tenere la spina quando la si collega a una presa. Non tirare o strattonare il cavo di alimentazione. VV Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente quando non si prevede di utilizzare l’unità per un lungo periodo di tempo.

Questa illustrazione è del TN-100.

a Piatto del giradischi Posizionare il disco centrato sul piatto. oo Posizionare il tappeto di gomma che è incluso con il giradischi prima dell’uso.

b Levetta del braccetto Usare questo per alzare e abbassare la puntina. Invece di usare un dito, si consiglia di utilizzare la levetta per alzare e abbassare il braccetto onde evitare di danneggiare i dischi e la puntina.

Selezionare la velocità di rotazione indicata sul disco da riprodurre.

E Pulsante STANDBY/ON Premere il pulsante STANDBY/ON per accendere l’unità o metterla in standby.

Manopola di regolazione della velocità di rotazione

d Supporto per il braccetto Questo è un supporto per il braccetto nella posizione di riposo.

oo Al momento della spedizione dalla fabbrica, questo è impostato su ON.

Quando è impostato su ON, se viene collegato agli ingressi PHONO di un amplificatore, per esempio, l’uscita dagli altoparlanti o cuffie sarà molto forte, per cui si potrebbero danneggiare le apparecchiature o l’udito.

Conchiglia ATTENZIONE Rimuovere sempre il coperchio di protezione (bianco) prima dell’uso. Conservare questo coperchio protettivo per proteggere la punta dello stilo durante il trasporto.

ITALIANO A Prese di uscita audio analogiche (L/R)

D Connettore di ingresso DC D Quando PHONO EQ è su ON Collegare ai connettori di ingresso di linea dell’amplificatore ecc. Quando PHONO EQ è su THRU Collegare agli ingressi PHONO dell’amplificatore ecc.

Coperchio antipolvere

Maneggiare i dischi Come tenere i dischi

Quando si tiene un disco o lo si rimuove dalla custodia, evitare di toccare i solchi tenendolo per l’etichetta e il bordo con una mano o tenendolo per i bordi con entrambe le mani. Etichetta

oo Non lasciare i dischi in luoghi esposti alla luce solare diretta o molto caldi o molto umidi. Lasciare un disco in tali condizioni per lungo tempo può causare deformazioni, crescita di muffe o altri danni. oo Non impilare più dischi o collocare oggetti pesanti su di loro. Non lasciare i dischi in posizione angolata per lunghi periodi di tempo. Ciò potrebbe causare deformazioni o altri danni.

oo Le impronte digitali e la polvere su un disco possono causare rumore e salti, così come danneggiare il disco stesso e lo stilo. Usare un pulisci-dischi reperibile in commercio per pulire i dischi. Non usare solventi o qualcosa di diverso da un pulisci-dischi. Tali sostanze potrebbero danneggiare la superficie del disco. oo Quando si utilizza un pulisci-dischi, pulire la superficie del disco con un movimento circolare, seguendo i solchi.

Coperchio antipolvere

Aaperto Unità principale

oo Non utilizzare dischi incrinati.

1 Inserire completamente le cerniere nei supporti alle estremità destra e sinistra della parte posteriore dell’unità principale.

2 Allineare la parte superiore delle cerniere con suppor ti del coperchio antipolvere e inserirle. oo Chiudere il coperchio antipolvere durante la riproduzione. Dato che questo previene contatti esterni accidentali e scherma la pressione sonora esterna, è meno probabile che si verifichino disturbi durante la riproduzione. oo Non aprire o chiudere il coperchio quando un disco è in riproduzione. In tal modo si evita, per esempio, che si verifichino salti della puntina sul disco. oo Tenere il coperchio chiuso per quanto possibile per proteggere il disco dalla polvere.

Rimozione del coperchio antipolvere Tenere entrambi i bordi del coperchio antipolvere e sollevarlo lentamente per rimuoverlo insieme alle cerniere dall’unità. Poi, rimuovere le cerniere dal coperchio antipolvere.

Apertura e chiusura del coperchio antipolvere

oo Non lasciare che oggetti duri vengano in contatto direttamente con i solchi. Ciò potrebbe graffiarli. oo Dopo aver terminato la riproduzione di un disco, rimetterlo sempre nella sua custodia per una corretta conservazione. Lasciare un disco non protetto potrebbe causare deformazioni o graffi.

Montaggio del coperchio antipolvere

Apertura Tenere il bordo anteriore del coperchio antipolvere e sollevarlo delicatamente sino al suo completo arresto. Il coperchio antipolvere rimarrà aperto in questa posizione.

Chiusura Abbassare delicatamente il coperchio antipolvere fino alla completa chiusura.

VV Fare attenzione alle dita durante l’apertura e la chiusura del coperchio antipolvere.

Operazioni di base Riproduzione di dischi ATTENZIONE Non far vibrare l’unità durante la riproduzione. Ciò potrebbe causare salti sul suono e danneggiare il disco e lo stilo.

4 Selezionare la velocità di rotazione indicata sul disco.

7 Spostare il braccetto sul brano da cui si desidera avviare la riproduzione.

La velocità di rotazione può essere impostata a 33 1/3, 45 o 78 giri.

Quando la riproduzione termina Quando la riproduzione termina, il braccetto ritorna automaticamente sul supporto del braccetto e la rotazione si arresta. Per interrompere manualmente la riproduzione, utilizzare la levetta del braccetto per sollevarlo e quindi riportare il braccetto nella posizione di riposo.

1 Premere il pulsante STANDBY/ON sul retro dell’unità per accenderla. ATTENZIONE

5 Spostare il fermo del braccetto verso destra per rilasciare il braccetto.

oo Rimuovere sempre il coperchio protettivo (bianco) prima dell’uso. Conservare questo coperchio protettivo per proteggere la punta dello stilo durante il trasporto.

Levetta del braccetto Braccetto

oo Il primo brano inizia dal bordo esterno del disco. Abbassare lo stilo sul bordo esterno del disco se si desidera ascoltare il primo brano.

2 Aprire lentamente il coperchio

8 Utilizzare la levetta del braccetto per

abbassare il braccetto. Il braccetto si abbassa lentamente finché lo stilo non tocca il disco e inizia la riproduzione.

6 Utilizzare la levetta del braccetto per

oo Chiudere il coperchio antipolvere durante la riproduzione. In questo modo si riduce il rumore schermando la pressione sonora esterna e si impediscono salti causati dal contatto involontario.

sollevare il braccetto.

oo A seconda del tipo di disco il braccetto potrebbe non tornare automaticamente indietro, quando finisce il disco. In tal caso, portare il braccetto sul suo supporto manualmente.

VV Non collocare nulla sul coperchio antipolvere. VV Fare attenzione alle dita, per esempio, durante l’apertura e la chiusura del coperchio antipolvere.

3 Posizionare un disco sul piatto.

ATTENZIONE Levetta del braccetto Braccetto

Durante la riproduzione di un 45 giri, utilizzare l’adattatore incluso. oo È possibile spostare il braccetto sopra il disco anche con la levetta in avanti e quindi abbassare lentamente il braccetto per avviare la riproduzione.

oo Durante la riproduzione, non toccare il braccetto o il disco in rotazione. In caso contrario, si potrebbe danneggiare la puntina o graffiare il disco. oo Non interrompere con una mano la rotazione del piatto durante la riproduzione. Dal momento che questo prodotto non è un giradischi progettato per i DJ (trazione diretta), fare qualcosa di simile potrebbe causare malfunzionamenti.

Se il volume è troppo alto durante la riproduzione del disco, la vibrazione prodotta dagli altoparlanti potrebbe essere trasmessa allo stilo, causando forti rientri. Se questo accade, abbassare il volume dell’amplificatore.

Note sugli stili oo Gli stili per dischi sono componenti di precisione, pertanto bisogna maneggiarli con cura onde evitare di piegarli o danneggiare la loro punta. Se uno stilo si piega o viene danneggiato, potrebbe non essere in grado di seguire il solco in modo preciso e potrebbe danneggiare i dischi o causare altri malfunzionamenti.

Registrazione con un computer (solo TN-100)

Quando si rimuove lo stilo (la parte arancione), tenere la cartuccia ed estrarre lo stilo nella direzione A per rimuoverlo.

A Quando si installa un nuovo stilo, inserirlo nella direzione B, spingendolo in modo che la sua chiusura sia allineata con il cartuccia.

Sostituzione dello stilo

B Stilo di ricambio (venduto separatamente): STL-122 stilo con puntina in diamante (2 inclusi) ATTENZIONE oo Prima di sostituire lo stilo, spegnere l’unità e l’amplificatore. La mancata osservanza di questo potrebbe causare forti rumori improvvisi che potrebbero danneggiare gli altoparlanti. oo Fare attenzione a non ferire le dita o danneggiare l’apparecchiatura. oo Non permettere a bambini piccoli di ingerire accidentalmente uno stilo. oo Tenere presente che le puntine piegate, per esempio, a causa di insufficiente attenzione del cliente o altre cause esterne non sono coperte dalla garanzia.

Collegamento a un computer

1 Accendere il computer.

oo Se uno stilo raccoglie lo sporco del disco, usare un detergente per stili disponibile in commercio o un prodotto simile per pulirlo.

Uno stilo si logora dopo un utilizzo di circa 500 ore. Questo peggiorerà la qualità del suono e potrebbe danneggiare i dischi. Sostituire lo stilo con uno raccomandato prima che questo si verifichi.

Il suono di un disco può essere registrato in digitale su un computer utilizzando un cavo USB disponibile in commercio per collegare l’unità a una porta USB del computer.

Per la sostituzioni dello stilo rivolgersi al rivenditore.

Sistemi operativi supportati I computer che eseguono i seguenti sistemi operativi possono essere collegati tramite USB a questa unità (a partire da aprile 2018).

Verificare che il sistema operativo funzioni correttamente.

2 Usare il cavo USB per collegare il computer e l’unità.

Windows Windows 7 (32 bit, 64 bit) Windows 8 (32 bit, 64 bit) Windows 8.1 (32 bit, 64 bit) Windows 10 (32 bit, 64 bit) Mac OS X Lion (10.7) OS X Mountain Lion (10.8) OS X Mavericks (10.9) OS X Yosemite (10.10) OS X El Capitan (10.11) macOS Sierra (10.12) macOS High Sierra (10.13) L’uso di sistemi operativi diversi da questi non è garantito. oo Questa unità funzionerà con il driver standard del sistema operativo, quindi non è necessario installare un driver speciale.

oo Utilizzare un cavo USB disponibile in commercio dotato di nucleo in ferrite quando si collega l’unità a un computer.

3 Premere il pulsante STANDBY/ON di questa unità per accenderla. Quando sono collegate, il computer rileverà automaticamente la porta USB di questa unità e di identificarla come “USB Audio CODEC”. oo Per registrare l’audio da questo giradischi utilizzando un computer, è necessario installare un software da usare per la registrazione audio nel computer. È possibile acquistare separatamente il software di registrazione audio preferito o scaricare da Internet il software gratuito come, per esempio, Audacity (http://www.audacityteam.org/). Il software gratuito Audacity non è supportato da TEAC. oo Quando si collega a un computer tramite USB e si effettua una registrazione audio, non eseguire una delle seguenti operazioni. Ciò potrebbe causare malfunzionamenti del computer. Chiudere sempre il software di registrazione nel computer prima di procedere. u Scollegare il cavo USB u Mettere l’unità in standby

Ascolto con altoparlanti Bluetooth® (solo TN-180BT) Impostazioni del computer L’esempio seguente spiega le impostazioni per l’utilizzo con Windows 7.

1 Dal menu Start, selezionare il Pannello

Questa unità ha un trasmettitore Bluetooth che può inviare il suono di altoparlanti Bluetooth in modalità wireless.

1 Premere il pulsante STANDBY/ON sul retro dell’unità per accenderla.

Associazione degli altoparlanti Bluetooth L’abbinamento di questa unità con un altro altoparlante Bluetooth è necessario la prima volta che la si collega con l’altoparlante Bluetooth. 1) Premere il pulsante PAIRING di questa unità per avviare la modalità di connessione. La spia lampeggerà lentamente.

2 Fare clic su “Audio”.

2) Premere di nuovo il pulsante PAIRING per almeno due secondi per avviare la modalità di associazione. La spia (bianca) lampeggerà rapidamente.

3 Fare clic su “Registrazione” e verificare

3) Dopo che questa unità entra in modalità di associazione, porre l’altoparlante Bluetooth in modalità di associazione.

che “USB Audio CODEC” sia impostato come “Dispositivo predefinito”.

Quando questa unità e l’altoparlante Bluetooth sono collegati, la spia di associazione rimane accesa senza lampeggiare.

4 Selezioanre “Microfono USB Audio CODEC” e fare clic sul pulsante Proprietà.

5 Fare clic su “Avanzate”.

2 Associare e collegare gli altoparlanti Bluetooth.

oo L’associazione potrebbe richiedere del tempo a seconda dell’altoparlante Bluetooth collegato. oo Questa unità si collega al diffusore Bluetooth più vicino. Se non viene rilevato alcun altoparlante Bluetooth per circa cinque minuti, verrà avviata la modalità standby Bluetooth e la spia di associazione si spegne.

6 Dal menu a discesa “Formato prede-

“2 canali, 16 bit, 48000 Hz (qualità DVD)” fornisce audio di alta qualità, ma richiede anche più spazio per i file. La registrazione con una frequenza di campionamento inferiore riduce la qualità audio, ma richiede anche minor spazio per i file.

Pulsante PAIRING/ Spia di associazione

oo La connessione Bluetooth è possibile anche mentre un disco è in riproduzione. oo Regolare il volume dell’altoparlante Bluetooth, se necessario. oo Questa unità non può essere utilizzata per regolare il volume. oo Per terminare una connessione, premere il pulsante PAIRING di questa unità per almeno sei secondi per entrare in modalità standby Bluetooth o spegnere questa unità. oo Se si tiene premuto il pulsante PAIRING per 10 secondi o più, la lampada di associazione lampeggerà e cancellerà tutte le associazioni esistenti con altri dispositivi.

ATTENZIONE Quando non si usa questa unità, terminare la connessione Bluetooth premendo il pulsante PAIRING di questa unità per almeno sei secondi. Quindi, verificare che la spia di associazione si sia spenta.

finito”, selezionare la qualità audio (formato) che si desidera utilizzare per la registrazione. NOTA

oo Fare riferimento al manuale di istruzioni del diffusore Bluetooth per informazioni su come usarlo.

3 Ascoltare un disco.

Collegamento agli altoparlanti Bluetooth già associati Premere il pulsante PAIRING di questa unità per avviare la modalità di connessione. La spia di associazione lampeggerà lentamente. Quando questa unità e l’altoparlante Bluetooth sono collegati, la spia di associazione rimane accesa senza lampeggiare. oo Quando ci si collega a un altoparlante Bluetooth, spostare altri altoparlanti e dispositivi Bluetooth riceventi ad almeno 10 metri da questa unità o spegnerli.

Risoluzione dei problemi Se si verificano problemi con questa unità, si prega di controllare i seguenti punti prima di richiedere assistenza. Qualcosa di diverso potrebbe essere la causa del problema. Si prega di verificare che anche i dispositivi collegati vengano utilizzati correttamente. Se l’unità persiste a non funzionare correttamente, contattare il rivenditore presso il quale è stata acquistata.

TN-100/TN-180BT Assenza di alimentazione. ee Verificare che l’alimentatore sia collegato a una presa di corrente. Quindi, premere il pulsante STANDBY/ON per accendere l’unità (pagina 45).

L’intonazione è errata. ee Selezionare la velocità di rotazione indicata sul disco (pagina 47).

Il suono salta. ee Le vibrazioni causano salti. Collocare l’unità in un luogo stabile.

Solo TN-180BT Il collegamento non è possibile con l’altoparlante Bluetooth che si vuole collegare. ee Spegnere sia questa unità che il dispositivo Bluetooth una volta. Con entrambi accesi riprovare l’associazione. ee Spegnere l’alimentazione di altri altoparlanti Bluetooth nel raggio di 10 metri. Verrà associato l’altoparlante Bluetooth più vicino.

ee Se il disco è sporco, pulirlo. ee Non utilizzare dischi graffiati.

Un disco non viene riprodotto fino alla fine.

La connessione con l’altoparlante Bluetooth è riuscita, ma non si sente alcun suono di riproduzione o il suono si interrompe durante la riproduzione. ee Controllare il volume dell’altoparlante Bluetooth.

Nessun suono. ee Quando si collegano le prese di uscita audio analogiche di questa unità alle prese di ingresso audio di un amplificatore o di un altro apparecchio, impostare l’interruttore PHONO EQ (impostazione di uscita audio) su ON (pagina 45).

La riproduzione non è possibile; c’è del rumore. ee Verificare che il coperchio dello stilo (in plastica bianca) sia stato rimosso. ee Impronte digitali e polvere sul disco possono causare rumore e salti. Utilizzare un pulisci dischi disponibile in commercio per pulire i dischi (pagina 46). ee Pulire lo stilo (pagina 48). ee Se lo stilo è logoro, sostituirlo (pagina 48). ee Posizionare l’unità il più lontano possibile da televisori, forni a microonde e altri dispositivi che emettono onde elettromagnetiche.

ee Inizializzare la funzione di ritorno automatico. Spostare manualmente il braccetto nel solco più interno del disco. L’inizializzazione è completa quando il braccetto ritorna automaticamente e il giradischi si ferma.

ee Premere il pulsante PAIRING di questa unità per almeno sei secondi per disconnettere l’altoparlante Bluetooth una volta. Poi, riprovare l’associazione. ee Spegnere questa unità e riaccenderla. Quindi, premere il pulsante PAIRING per riprovare l’associazione.

Il collegamento con uno smartphone non è possibile. ee Questa unità funziona come un trasmettitore Bluetooth, e può inviare il suono agli altoparlanti Bluetooth. Poiché non funziona come ricevitore Bluetooth, non può essere collegata a uno smartphone.

Specifiche Piatto giradischi

Porta USB (solo TN-100)

Accessori in dotazione

Sistema di trazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trasmissione a cinghia

Porta USB che può ricevere alimentazione dal bus USB del computer (Full Speed​​) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connettore USB tipo B Adattatore di alimentazione AC Motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motore DC Velocità di rotazione . . . . . . . . . . . . . . . 33 1/3 rpm, 45 rpm, 78 rpm

Supporto di alimentazione bus USB . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 500 mA Variazione della velocità di rotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±2%

oo Usare un cavo USB disponibile in commercio per collegare l’unità a un computer per ricevere l’alimentazione.

Tappetino di gomma × 1 Adattatore per dischi a 45 RPM (EP) × 1 Coperchio antipolvere × 1 Cerniere × 2 Cavo audio RCA × 1 Alimentatore CA (GPE053A-V120050) × 1 Manuale di istruzioni (questo documento) × 1

Wow & flutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,25% Rapporto SN . . . . . . . . . . . 64 dB o superiore (pesato A, 20 kHz LPF) Piatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plastica di diametro 29 cm

Frequenza di campionamento 8 kHz, 11,025 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Bit di quantizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 bit

Braccetto Tipo di braccetto . . . . . . . Braccetto dritto bilanciato staticamente Lunghezza del braccio effettiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mm

Profilo supportato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A2DP Cartuccia Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MM Tensione di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 mV ±3 dB (10 kHz, 3,54 cm/s)

Codec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SBC Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,5 kg Temperatura di esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . da 5°C a 35°C

oo Le specifiche e l’aspetto sono soggetti a modifiche senza preavviso. oo Peso e dimensioni sono approssimativi. oo Le illustrazioni in questo manuale potrebbero differire leggermente dai modelli di produzione.

Dimensioni (L × A × P) (incluse le parti sporgenti) Quando il coperchio antipolvere è chiuso 420 × 105 × 356 mm Quando il coperchio antipolvere è aperto 420 × 356 × 386 mm Quando il coperchio antipolvere è rimosso 420 × 92 × 356 mm oo Dati relativi al funzionamento a 20 ° C.

ITALIANO Stilo di ricambio (venduto separatamente): STL-122 stilo con puntina in diamante (2 inclusi) Per la sostituzioni dello stilo rivolgersi al rivenditore.

Tensione di uscita PHONO EQ THRU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 mV ±3 dB PHONO EQ ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 mV (−16,5 dBV) Prese di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA

oo Utilizzare un cavo USB disponibile in commercio dotato di nucleo in ferrite quando si collega l’unità a un computer.