MOVE 2500 - PURE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MOVE 2500 PURE in formato PDF.

Page 39
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PURE

Modello : MOVE 2500

Categoria : Indefinito

Scarica le istruzioni per il tuo Indefinito in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MOVE 2500 - PURE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MOVE 2500 del marchio PURE.

MANUALE UTENTE MOVE 2500 PURE

DE FR Grazie per aver acquistato Move 2500. Consultando questo manuale, sarà possibile utilizzare il prodotto in brevissimo tempo, imparando a sfruttarne tutte le straordinarie funzioni. Qualora si richieda ulteriore assistenza in merito ad argomenti non trattati nel presente manuale, visitare le pagine di supporto del sito Web di Pure all’indirizzo www.pure.com.

Move 2500 - Istruzioni di sicurezza 1. Leggere queste istruzioni – Prima di utilizzare questo prodotto, è necessario leggere tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento. 2. Conservare queste istruzioni – Le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere conservate come riferimento futuro. 3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi – Tutti gli avvisi presenti sul dispositivo e nelle istruzioni di funzionamento devono essere rispettati. 4. Seguire tutte le istruzioni – Tutte le istruzioni di funzionamento e di utilizzo devono essere rispettate. 5. Pulire solo con un panno asciutto. 6. Non collocare il prodotto vicino a fonti di calore, quali radiatori, stufe o altri dispositivi che generano calore. 7. Utilizzare esclusivamente accessori specificati dal produttore. 8. Scollegare il dispositivo durante i temporali con fulmini o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. 9. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio (o la parte posteriore) del dispositivo, poiché all’interno non vi sono parti riparabili dall’utente. Affidare le operazioni di riparazione a personale qualificato. 10. La riparazione è necessaria quando il dispositivo ha subito danni in alcune sue parti, ad esempio il cavo o la presa di alimentazione, o quando non funziona in modo corretto o ancora in caso di cadute. 11. Evitare il contatto con l’acqua. ChargePAK M1 - Istruzioni di sicurezza 1. Leggere le istruzioni del manuale per la sostituzione e l’uso delle batterie ChargePAK. 2. Utilizzare solo ChargePAK con i prodotti PURE. 3. Conservare ChargePAK in un luogo fresco e asciutto a temperatura ambiente. Rimuovere il prodotto da dispositivi non utilizzati per lunghi periodi di tempo. 4. Non forare, modificare, lasciar cadere, lanciare o sottoporre a shock il vostro ChargePAK. Le batterie possono presentare rischi di incendio, esplosione o corrosione da agenti chimici se usate impropriamente. 5. Non gettare ChargePAK nel fuoco o nell’ inceneritore o lasciare vicino a fonti di calore o in automobili sotto i raggi diretti del sole. Non conservare le batterie vicino al forno, fornelli o altre fonti di calore. 6. Non collegare ChargePAK direttamente ad una presa elettrica, quali prese di cantiere o punti d’alimentazione di automobili. Non posizionare le batterie su un forno a microonde o su altri contenitori ad alta pressione. 7. Non bagnare o immergere ChargePAK nell’acqua. 8. Non mettere il prodotto in corto circuito. 9. Non usare o caricare il prodotto se ChargePAK presenta perdite, è scolorato, coperto di ruggine, deformato, emette odore o è anormale. 10. Non toccare direttamente il prodotto se ChargePAK presenta perdite; indossare guanti di protezione per rimuovere o eliminarlo immediatamente. 11. Tenere ChargePAK lontano dalla portata dei bambini o conservarlo in un posto non accessibile ai bambini. 12. Eliminare ChargePAK come batterie normali ricaricabili in conformità alle leggi locali. E’ possibile riciclare alcune batterie nel vostro centro di smaltimento più vicino.

Contenuto della confezione

Inserire il ChargePAK Collegare le cuffie Accensione Selezione lingua Sintonizzazione automatica

10 Utilizzo della manopola di navigazione 11 Ascolto della radio digitale 11 Ascolto di radio FM 12 Preferiti 13 Settings (Impostazioni) 13 13 13 13 13

Time (Tempo) (12h/24h) Language (Lingua) Factory reset (Ripristino impostazioni di fabbrica) Version (Versione) Update (Aggiornamenti software)

14 FM stereo 14 Autotune 14 Sleep timer (Timer di autospegnimento) 15 Impostazioni audio 15 Impostazioni del display 16 Guida e specifiche tecniche 16 Guida 16 Specifiche tecniche

Contenuto della confezione

Cuffie con isolamento sonoro (oltre a un set di auricolari piccoli, medi o grandi a scelta)

Adattatore di alimentazione (attaccare i poli idonei per il proprio Paese)

Guida rapida a Move 2500 IT Display

Manopola di navigazione Vedere pagina 10. Pulsante di selezione

Interruttore di blocco Spostare lateralmente per bloccare la manopola di navigazione e il pulsante di selezione al fine di evitare un utilizzo accidentale.

Micro connettore USB Per il collegamento dell’adattatore di rete o di un cavo USB (per aggiornamenti del software).

Presa da 3,5 mm per cuffie

Per iniziare Inserire il ChargePAK 1. Premere la levetta in plastica sul retro e far scorrere il coperchio posteriore sollevandolo come in figura.

2. Inserire ChargePAK M1. Può essere inserita solo in un senso, con il logo ChargePAK rivolto verso l’alto.

3. Una volta inserito il ChargePAK M1 in modo corretto, riapplicare il coperchio. Premere leggermente verso il basso in prossimità della levetta, facendo scorrere il coperchio sul retro.

Nota: Prima di utilizzare Move per la prima volta, si consiglia il collegamento alla rete di alimentazione elettrica per la ricarica per almeno 3 ore. Si consiglia di rimuovere ChargePAK M1 solo se la radio Move rimane inutilizzata per un lungo periodo di tempo. ChargePAK M1 vi garantisce un utilizzo di anni senza problemi in normali circostanze, tuttavia, come per tutte le batterie ricaricabili la durata di funzionamento si riduce col tempo. Le batterie di sostituzione ChargePAKs sono disponibili presso i rivenditori selezionati Pure o direttamente da www.pure.com.

Collegare le cuffie Attaccare gli auricolari delle dimensioni più IT adatte all'orecchio per garantire una qualità del suono e un isolamento acustico eccellenti. Srotolare il cavo degli auricolari e collegare le cuffie alla presa sulla parte inferiore di Move.

Attenzione: L’esposizione prolungata a suoni ad alto volume connessa all’uso delle cuffie può provocare danni all’udito. Controllare sempre il livello del volume prima di utilizzare Move. Nota: Poiché il cavo delle cuffie funge da antenna, l’utilizzo di cuffie con cavi più corti o asimmetrici può compromettere la ricezione. Move è progettato per cuffie con un connettore standard da 3,5 mm con due anelli; le cuffie con connettori a tre anelli potrebbero non funzionare come previsto.

Premere il pulsante Source Move.

Selezione lingua Ruotare la manopola di navigazione e premere Seleziona per scegliere tra inglese, francese, tedesco o italiano.

Sintonizzazione automatica Move esegue una sintonizzazione automatica per ricercare le stazioni digitali e infine sintonizzarsi su una stazione. Durante una sintonizzazione automatica viene visualizzato il numero di stazioni rilevate. Nota: Una sintonizzazione automatica può richiedere fino a due minuti.

IT Livello di carica della batteria È attivo durante la ricarica. Scompare quando la carica è completa.

Ora corrente Indicatore

FM Radio FM ST DR FM

1Xtra - BBC Bringing you hot Volume/muto

Timer di autospegnimento Viene visualizzato quando è impostato il timer di autospegnimento Area testuale Visualizza menu, impostazioni e informazioni sulle stazioni

Intensità di segnale

Utilizzo della manopola di navigazione Ruotare

ST DR Digital radio Settings

Durante il normale ascolto: Ruotare la manopola per regolare il volume. Quando si è in un menu: Ruotare la manopola per scorrere le opzioni.

Premere Seleziona Confermare le selezioni. Menu Opzioni di accesso e impostazioni. Premere di nuovo per tornare indietro di un passo. Fav Premere per visualizzare l’elenco dei preferiti. Tenere premuto per aggiungere una stazione ai preferiti. Si possono memorizzare tra i preferiti fino a 10 stazioni digitali e 10 stazioni FM. Source (anche accensione e spegnimento) Commutare tra radio digitale e FM. Premere per accendere e tenere premuto per spegnere. Stations Visualizza l’elenco di stazioni in radio digitale o la schermata della sintonizzazione FM.

Ascolto della radio digitale

ST DR Station list Absolute

Sintonizzazione Premere Stations per visualizzare l’elenco IT delle stazioni. Ruotare la manopola di navigazione per scorrere le stazioni e premere Seleziona per sintonizzare. Premere Menu o Stations per uscire.

Ascolto di radio FM ST FM FM tuning 87.50MHz

Premere Stations per visualizzare la schermata FM tuning, quindi ricorrere a uno dei metodi seguenti per trovare la stazione desiderata:

FM Scanning 88.30MHz

Sintonizzazione automatica remere a sinistra (Stations) o a destra (Fav) P sulla manopola di navigazione per cercare la stazione precedente o successiva con un segnale forte; premere Seleziona per uscire.

Sintonizzazione manuale Ruotare la manopola di navigazione per sintonizzare manualmente su una frequenza. Premere Seleziona per uscire.

Aggiunta ai preferiti Si possono memorizzare tra i preferiti fino a 10 stazioni digitali e 10 stazioni FM per un facile accesso. 1. Premere Fav per visualizzare l’elenco dei preferiti. 2. Ruotare la manopola di navigazione per scorrere i preferiti.

ST DR Favourite 3 Stored

ST DR Favourites 3: Absolute

3. Tenere premuto Fav o Selezionare per memorizzare la stazione corrente tra i preferiti. È possibile sovrascrivere i preferiti già esistenti.

Selezione di un preferito 1. Premere Fav per visualizzare l’elenco dei preferiti. 2. Ruotare la manopola di navigazione per scorrere i preferiti. 3. Premere Seleziona per sintonizzare..

Settings (Impostazioni) Premere Menu, selezionare Settings e scegliere un’impostazione da regolare:

Time (Tempo) (12h/24h)

IT Commutare tra il formato di 12 o 24 ore.

Language (Lingua) Selezionare una lingua di menu tra inglese, francese, tedesco o italiano.

Factory reset (Ripristino impostazioni di fabbrica) Selezionare Yes per cancellare tutte le impostazioni personali e i preferiti. Riavvia con impostazioni di default.

ST DR Version V1.0_M_dab-mmi

ST DR Update? <No> Yes

Version (Versione) Visualizza la versione corrente del software.

Update (Aggiornamenti software) Per ulteriori informazioni su come installare la versione software più aggiornata per Move 2500, contattare l’assistenza tecnica Pure (http://support.pure.com/it/).

(Solo radio FM) Premere Menu, quindi selezionare FM stereo e scegliere tra ricezione FM stereo o mono. La modalità mono potrebbe migliorare la qualità quando la ricezione è più debole.

ST DR Scanning... 32

(Solo radio digitale) Premere Menu, quindi selezionare per cercare nuove stazioni e rimuovere quelle inattive.

Sleep timer (Timer di autospegnimento) Il timer di autospegnimento può essere impostato per spegnere Move dopo un certo periodo di tempo.

ST DR Set sleep time 30 minutes

1. Premere Menu, quindi selezionare Sleep timer. 2. Ruotare la manopola di navigazione e premere Seleziona per impostare la durata del timer fino a 90 minuti o scegliere Sleep off per cancellare. Una volta impostato il timer di autospegnimento viene visualizzata la relativa icona.

Impostazioni audio Per la regolazione delle impostazioni dei toni acuti e bassi: ST DR

1. Premere Menu, e quindi selezionare Audio.

2. Selezionare toni acuti o bassi. 3. Ruotare la manopola di selezione e premere Seleziona per impostare il livello da -6 (basso) a 6 (alto).

Impostazioni del display Premere Menu, selezionare Display e una delle opzioni seguenti:

ST DR Backlight Always on

Backlight Regola la durata dell’accensione della retroilluminazione. Scegliere tra Always on, Timed off (dopo 7 secondi) o Off.

ST DR Information Sig. quality

Information (Solo radio digitale) Scegliere le informazioni indicate sul display.

Scrolling text Fornito dall’emittente.

Signal strength Il blocco in chiaro indica un livello di ricezione affidabile.

Signal quality Da 0 (bassa) a 100 (alta).

Guida e specifiche tecniche Guida Per la maggior parte delle impostazioni, il valore corrente è indicato sul display da un asterisco ( * ).

Specifiche tecniche Radio

DAB/DAB+/DMB-R (banda III e banda L) ed FM (RDS).

Cuffie Ad isolamento acustico, 16 Ohm, driver da

Micro connettore USB per alimentazione elettrica e aggiornamento del software.

Uscita Uscita stereo per cuffie da 3,5 mm. Alimentazione di rete Adattatore esterno 100-240V, 50/60Hz 5V CC, 800 mA

Marchio CE. Conforme alla direttiva sulla compatibilità elettromagnetica e alle direttive di bassa tensione (2004/108/CE e 2006/95/CE) Conforme a ETSI EN 300 401.

Informazioni sulla garanzia Imagination Technologies Ltd. garantisce all'utente finale che questo prodotto, usato normalmente, non presenterà difetti di materiale e manodopera per un periodo di due anni (un anno per ChargePAK M1) dalla data di acquisto. Questa garanzia copre i guasti dovuti ad anomalie di fabbricazione o progettazione; non si applica in caso di danni accidentali di qualunque tipo, dovuti a usura e negligenza o a interventi di regolazione, modifica o riparazione non autorizzati da noi. In caso di problemi con l'unità, contattare il proprio fornitore o l'assistenza Pure all'indirizzo IT http://support.pure.com. Clausola esonerativa Imagination Technologies Limited non rilascia attestazioni o garanzie rispetto al contenuto di questo documento e, in particolare, nega qualunque garanzia implicita di commerciabilità o adeguatezza all'uso per qualunque particolare scopo. Inoltre, Imagination Technologies Limited si riserva il diritto di revisionare questa pubblicazione e di apportare, di volta in volta, delle modifiche senza l'obbligo di dover notificare ad alcun soggetto tali revisioni o modifiche. Marchi Move 2500, ChargePAK, Pure, il logo Pure, Imagination Technologies, e il logo Imagination Technologies sono marchi o marchi registrati di Imagination Technologies Limited. Copyright Copyright © 2012 Imagination Technologies Limited. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere copiata o distribuita, trasmessa, trascritta, memorizzata in un sistema di archiviazione, o tradotta in un formato comprensibile dall'uomo o da un computer, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, manuale o altro, o divulgata a terze parti senza il permesso scritto di Imagination Technologies Limited. Versione 3 aprile 2012. Smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche La presenza di questo simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico. Al contrario, esso deve essere consegnato a un adeguato punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicurandosi del corretto smaltimento di questo prodotto si contribuisce a evitare potenziali ripercussioni negative sull'ambiente e sulla salute, che potrebbero derivare da un'inadeguata gestione dello smaltimento stesso. Il riciclaggio di materiali contribuisce a preservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, si prega di rivolgersi alle autorità locali, al servizio locale di smaltimento di rifiuti domestici o al negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.