YAMAHA BD-A1020 - Lettore multimediale

BD-A1020 - Lettore multimediale YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BD-A1020 YAMAHA in formato PDF.

📄 332 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice YAMAHA BD-A1020 - page 182

Domande degli utenti su BD-A1020 YAMAHA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Lettore multimediale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BD-A1020 - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BD-A1020 del marchio YAMAHA.

MANUALE UTENTE BD-A1020 YAMAHA

MANUALE DI ISTRUZIONI

non : Lecture normale.

ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST'UNITÀ.

1 Per assicurarsi le migliorie prestazioni dell'unità, leggere quello manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno.
2 Installare l'unità in una posizione ben ventilata, fresco asciutta e pulita - lontano da luce solare diretta, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o freddo. Per un'adeguata entilazione sostenere le seguenti distanze. Sopra: 10 cm Retro: 10 cm Ai lati: 10 cm
3 Installare quest'unità lontano da elettrodomestici, motori o trasformatori, perché possono causare ronzi.
4 Non esporre quest'unita a variazioni repentine della temperature ambiente e non installare in stanze molto umide (ad esempio dove è in uso un umidificatore) per evitare che inessa si formi condensa, che a sua volta può causare folgorazioni, incendi, guasti e/o ferite.
5 Evitare di installare l'unità in una posizione dove possano su diessa cadere oggetti o liquidi. Inoltre, non posare su diessa: - Altri componenti, dato che possono causare danni e/o lo scolorimento della superficie dell'apparecchio. - Candele o altri oggetti che bruciano, dato che possono causare incendi, danni all'unità e/o ferite a persona. - Contenitori di liquidi, dato che possono cadere e causare folgorazioni all'utente e guasti a quest'unità.
6 Non copire quest'unita con giornali, tovaglie, tende o altri per non impedirne la dispersione del calore. Se la temperatura al suo interno dovesse salire, cui causare incendi, guasti e/o ferite.
7 Non collegare quest'unità ad una presa di corrente sino a che tutti i loro collegamenti sono completeness.
8 Non usare l'unità capovolta. Potrebbe surriscaldarsi e guastarsi.
9 Non agire con forza eccessiva su interrupttori, manopole e/o cavi.
10 Per scollegare un cavo, tirare la spina e mai il cavo stesso.
11 Non pulire mai quest'unità con solventi ed autres sostanze chimiche. Essi possono danneggiarne le finiture. Usare simplicamente un panno soffice e pulito.
12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato. L'uso di voltaggi superiori è pericoloso e può causare incendi, guasti e/o ferite. Yamaha non può considerata responsabile di danni risultanti dall'uso di quest'unità con un voltaggio superiore a quello prescritto.
13 Per evitare danni dovuti a fulmini, scollegare il cavo di alimentazione alla presa durante temporali.
14 Non tentare di modificare o riparare quest'unità. Affidare qualsiasi riparazione a personale qualificato Yamaha. In particolare, non aprirla mai per alcun motivo.
15 Se si prevede di non dover fare uso di quest'unità per quale tempo, ad esempio per andare in vacanza, scollegarne la spina di alimentazione alla presa di corrente.
16 Prima di conclusere che l'unità è guasta, non mancate di leggere la sezione di quello manuale dedicata alla "RISOLUZIONE DEI PROBLEMI".
17 Prima di spostare quest'unità, premere il pulsante portandolo nella modalità di attesa e scollegare la spina di alimentazione di CA alla presa di corrente.

18 Quando la temperatura ambiente cambia improvisamente, si forma condensa. Scollegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente e lasciare riposare l'apparecchio.
19 Se viene usata a lungo, quest'unita si può surriscaldare. Spegnerla e lasciarla riposare perché si raffreddi.
20 Installare quest'unità vicino ad una presa di corrente alternata dove la spina del cavo di alimentazione possa venire fácilmente raggiunta.
21 Le batterie vanno protette da calorie eccessivo, ad esempio luce solare diretta, fiamme, e miglior.

Questa unità non viene scollegata alla fonte di alimentazione CA fintanto cheessa rimane collegata alla presa di rete, ciòanche se l'unità viene spenta col commande (2).Qestto stato viene chiamato modo di standby. In questo stato l'unità consuma una quantità minima di corrente.

AVVERTENZA

PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUEST'UNITA A PIOGGIA O UMIDITA.

Il laser contento in quello prodotto è in grado di emettere radiazioni accedenti i limiti fissati per la Classe 1.

Specifiche LASER:

Prodotto con LASER classe 1

Lunghezza d'onda: 790 nm (CDs)/655 nm (DVDs)/

405 nm (BDs)

Emissione laser: max. 1mW

SICUREZZA DEL LASER

Quest'unità impiega un laser. Poiché è possible causare lesioniagliocchi, solo personale qualificato di assistenza tecnicadeva preire la copertura o cercare di riparare quello dispositivo.

PERICOLO

Radiazioni laser visibili emitte quando aperto. Evitare l'esposizioneagli occhi diretta al raggio laser.Quando quest'unità è collegata ad una presa a muro, non avvincare gli occhi all'apertura del cassetto del disco o ad altre aperture per guardare all'interno.

INDICE

1. INTRODUZIONE

Tipi di dischi/file utilizzabili con questolettore. 3

Caricamento di un disco 4

Precauzioni per i dischi 4

COMANDI E FUNZIONI 5

Pannello anteriore 5

Telecomando 6

2. COLLEGAMENTI

INTRODUZIONE AI COLLEGAMENTI. 10

Pannello posteriori 10

Collegamento per la riproduzione di dischi

Blu-ray 3D. 12

COLLEGAMENTIVIDEO 13

Collegamento alla presa component/video. 13

COLLEGAMENTI AUDIO 14

Collegamento alla presa/terminale audio digitale 14

Collegamento alle prese audio. 15

Collegamento al terminale NETWORK e alla porta USB. 16

ALTRICOLLEGAMENTI 17

Collegamento alle prese REMOTE CONTROL 17

Collegamento del cavo di alimentazione 17

3. RIPRODUZIONE

INITIAL WIZARD/INSTALLAZIONE RAPIDA... 18

Impostazione con Initial Wizard/Installazione rapida. 18

MENU HOME/MEDIA 19

Riproduzione di foto/ musica/video 19

Uso dei contenuti della rete 21

USO DEI SERVIZI DI RETE 22

RIPRODUZIONE DI VIDEO DA YouTube™.... 22

FUNZIONAMENTO DI RIPRODUZIONE

AVANZATA 23

Menu a schermo (On Screen) 23

Menu di stato 24

Uso deiBookmark 25

Riproduzione programmata 25

Uso della ricerca 25

Riproduzione di BONUSVIEW™ e BD-Live™ 26

Uso della funzione Picture in Picture (rivroduzione audio/video secondario) 26

Uso della funzione di BD-LiveTM 26

4. IMPOSTAZIONI

MENUSETUP 27

Impostazione Generale 30

Impostazione Display 32

Impostazione Audio. 34

Informazioni di systema 34

Informazioni sui formati di uscita audio 35

Informazioni sui formati di uscita video 36

AGGIONAMENTO DEL SOFTWARE 37

Aggiornamento del software 37

5. INFORMAZIONI AGGIUNTIVE

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 38

Alimentazione 38

Funzionamento di base. 38

Riproduzione disco 38

Imagine 39

Suono 39

Rete 40

Messaggi su schermo 40

GLOSSARIO 41

DATI TECHNICI 42

Dati generali 42

Prestazioni audio 42

Ingresso/uscita. 42

Copyright 43

(alla fine di quello manuale)

Informazioni su quello manuale

  • Il presente manuale describes il funzionamento di quellolettore mediating l'uso di un telecomando, tranne nel caso in cui quello non sia disponibile. Alcune di queste funzioni sonoanche disponibili mediating I'uso dei tasti del pannello anteriore.
    Le note contengono importanti informazioni sulle istruzioni di sicurezza e di funzionamento. I suggerimenti indicano consigli sul funzionamento.
  • Qesto manuale è stampato prima della produzione. Design e specifiche sono soggetti a modifica in parte come risultato di miglioramenti, ecc. In caso di differenze tra il manuale e il prodotto, il prodotto ha la priorità.

Le icone utilizzato in quello manuale

Le icone sono utilizzate perindicare i tasti e le funzioni disponibili per un particolare tipo.

BD:BD video

DVD : DVD video, DVD-VR, DVD+VR, DVD audio

Facile impostazione di lingua, risoluzione, rapporto di aspetto dello schermo

YAMAHA BD-A1020 - Facile impostazione di lingua, risoluzione, rapporto di aspetto dello schermo - 1

P. 18

Lingua e impostazioni TV personalizzabili dall'utente.

Riproduzione dei dischi Blu-ray™/DVD/CD/SA-CD/DVD audio disponibili in commercio*

YAMAHA BD-A1020 - Riproduzione dei dischi Blu-ray™/DVD/CD/SA-CD/DVD audio disponibili in commercio* - 1

P. 23

Oltre ai dischi Blu - ray^TM (dischi BD), quellolettore supportaanche la riproduzione di una varietà dialtire dischi.

Riproduzione di BONUSVIEW™, BD-Live™, ecc.*

YAMAHA BD-A1020 - Riproduzione di BONUSVIEW™, BD-Live™, ecc.* - 1

P. 26

É possible apprezzare i filmati aggiantivi presenti nei dischi BD più recenti.

Riproduzione di file Video, Musica o di Foto su disco*

YAMAHA BD-A1020 - Riproduzione di file Video, Musica o di Foto su disco* - 1

P. 19

Illettore è in grado di riproduire i dischi registrati dall'utente.

Riproduzione di file video, musica o foto su disco/dispositivo di archivazione USB*

YAMAHA BD-A1020 - Riproduzione di file video, musica o foto su disco/dispositivo di archivazione USB* - 1

P. 19

Illettore in grado di riproduire i file registrati su dischi/dispositivi di archivazione USB.

Riproroduzione di file Video, Musica o di Foto su un server di rete domestica* **

YAMAHA BD-A1020 - Riproroduzione di file Video, Musica o di Foto su un server di rete domestica* ** - 1

P. 21

Collegando illettore a un server di rete, è possibile la riproduzione di contenuti PC con il TV o il ricevitore AV.

Funzionamento mediante telecomando di TV, ricevitore AV, ecc.

YAMAHA BD-A1020 - Funzionamento mediante telecomando di TV, ricevitore AV, ecc. - 1

P. 30

Collegando i dispositivi con un carrvo HDMI, è possibile gestirli con un unico telecomando mediante la funzione Controllo HDMI.

Riproduzione in streaming di contentuti sui servizi di rete**

YAMAHA BD-A1020 - Riproduzione in streaming di contentuti sui servizi di rete** - 1

P. 22

Con questolettore èpossibleapprezzareall’istantei video in Internet.

  • Per dettagli sui dischi e formati riproducibili, consultare pagina 3.
    ** Per utilizes que esta funzione è necessaria l'impostazione della rete.

DOTAZIONE

Accertarsi che i seguenti accessori siano in dotazione con il prodotto.

YAMAHA BD-A1020 - DOTAZIONE - 1
Telecomando

YAMAHA BD-A1020 - DOTAZIONE - 2
Batterie (x2) (AAA, R03, UM-4)

YAMAHA BD-A1020 - DOTAZIONE - 3
Cavo con spinotti audio

YAMAHA BD-A1020 - DOTAZIONE - 4
Cavo con spinotti video

YAMAHA BD-A1020 - DOTAZIONE - 5
Cavo di alimentazione

INFORMAZIONI SU DISCHI E FILE

Tipi di dischi/file utilizzabili con questolettore

  • In quellolettore è possibile riproduurre dischi da 12cm e da 8cm .Nonutilizzare un adattatore da 8cm a 12cm
  • Utilizzare dischi che rispetto ano le norme compatibili come individato alla presenza dei loghi ufficiali sull'etichetta del disco. La riproduzione dei dischi non conformi a tali norme non è garantita. Inoltre non è garantita la qualità dell'imagine e del suono although se è possibile riproduire i dischi.
Tipo di discoFormato di registrazioneFormato dei dati
BD-ROM/BD-R/ BD-REBD video--
DVD-ROMDVD video/DVD audio--
DVD-R/DVD-R DL/DVD-RWDVD video/DVD- VR/AVCHD/Data DiscDivX/WMV/MP3/ WAV/WMA/JPEG
DVD+R/DVD+RLD/DVD+RWDVD video/ DVD+VR/AVCHD/ Data DiscDivX/WMV/MP3/ WAV/WMA/JPEG
CD-ROMCDDA/HDCD--
CD-R/CD-RWCDDA/Data DiscDivX/WMV/MP3/ WAV/WMA/JPEG
SA-CDSA-CD--
USB--DivX/WMV/MP3/ WAV/WMA/JPEG
Rete--WMV/MP3/WMA/ WAV/JPEG
Informazioni sulla gestione della regione
DestinazioneBD videoDVD video
Stati Uniti e CanadaCodiceregionale“A”o“ALL”Numero regionale“1”o“ALL”
Codiceregionale“A”o“ALL”Numero regionale“3”o“ALL”
Codiceregionale“A”o“ALL”Numero regionale“3”o“ALL”
Taiwan
Informazioni sulla gestione della regione
DestinazioneBD videoDVD video
CoreaCodiceregionale “A”o“ALL” A B CNumeroregionale “3”o“ALL” 3 ALL
America centrale e meridionaleCodiceregionale “A”o“ALL” A B CNumeroregionale “4”o“ALL” 4 ALL
EuropaCodiceregionale “B”o“ALL” A B CNumeroregionale “2”o“ALL” 2 ALL
AustraliaCodiceregionale “B”o“ALL” A B CNumeroregionale “4”o“ALL” 4 ALL
RussiaCodiceregionale “C”o“ALL” A B CNumeroregionale “5”o“ALL” 5 ALL
  • Ilettori video e i dischi BD/DVD sono muniti di codici regionali che impongono le regioni in cui un disco può essere riprodotto.
  • Le operazioni e le funzioni per BD/DVD video possono essere diverse delle spiegazioni di quello manuale e alcune di esse possono essere vietate a causa delle impostazioni del produttore del disco.
  • Se durante la riproduzione di un disco vengono visualizzate una schermata di menu o struzioni operative, seguire la procedura di funzionamento visualizzata.

Note

  • A seconda del disco, la riproduzione di alcuni dischi nella colonna sinistra della tabella potrebbe non essere possibile.
  • Finalizzare tutti i supporti di registrazione che vengono riprodotti in quellolettore.
  • Per "Finalizzazione" si intende il processo di registrazione di un disco registrato in modo tale da essere riproducibileanche in altrilettori/registratorioltre che in quellolettore. Solo i dischi finalizzati saranno riproducibili in quellolettore. (illettore non ha una propria funzione per finalizzare dischi).
  • Non è garantita la riproduzione di tutti i file presenti su disco, dispositivo di archivazione USB e rete.

  • Non è possibile riproduire un file protetto da copyrightattraverso undispositivo di archivazione USB o una rete.

Requisiti di file audio MP3/WMA/WAV

  • Freqenza di campionamento: entro 32 - 48kHz (MP3/WMA), LPCM 44,1 kHz/16 bit/Stereo (WAV)
  • Bitrate: entro 8 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps (WMA)

Requisiti di file WMV

  • WMV9, la risoluzione massima è 1.920 × 1.080 .

Informazioni su Super Audio CD (SA-CD)

  • Formato audio basato sugli standard CD correnti, cheuggia include un maggior numero di informazioni per una qualita audio superiore. Esistono tre tipi di dischi: a singolo strato, a doppio strato e ibridi. I dischi ibridi possono essere riprodotti su letterori CD tradizionali,oltre che su letterori Super Audio CD, poichecontengono sua informazioni audio CD standard che Super Audio CD.

YAMAHA BD-A1020 - Informazioni su Super Audio CD (SA-CD) - 1

YAMAHA BD-A1020 - Informazioni su Super Audio CD (SA-CD) - 2

Suggerimento

  • Illettore supporta la trasmissione di dati DSD mediante HDMI utilizzando un ricevitore AV compatibile.

Nota

  • L'unità non visualizza sul display del pannello anteriore i dati di testo inclusi nei dischi.

Caricamento di un disco

  • Inserire il disco con l'etichetta rivolta verso l'alto.
  • Nel caso di un disco registrato su entrambi i lati, girare verso il basso il lato da riproduire.

YAMAHA BD-A1020 - Caricamento di un disco - 1

Note

-La riproduzione può cominciare automaticamente a seconda del disco e delle impostazioni dellettore.
- A seconda del disco, potrebbe apparire prima il menu.
- Il tempo necessario per caricare il disco più variare a seconda del disco.

Precauzioni per i dischi

Fare attenzione ai graffiti e alla polvere

  • I dischi BD, DVD e CD sono sensibili alla polvere, alle impronte digitali e soprattutto ai graffiti. Un disco graffiato potrebbe non essere riproducibile. Maneggiare i dischi con cura e conservarli in un luogo sicuro.

Conservazione appropriata dei dischi

Collocare il disco al centro della sua custodia e conservare la custodia e il disco in posizione verticale.
Evitare di conservare i dischi in luoghi esposti alla luce solare diretta, vicino ad apparecchiature di riscaldamento o in luoghi molto umidi.
Non fare cadere i dischi, né sottoporli a forti vibrazioni o colpi.
Evitare di conservare i dischi in luoghi molto polverosi o molto umidi.

Precauzioni di utilizzo

YAMAHA BD-A1020 - Precauzioni di utilizzo - 1

  • Se la superficie è sporca, pulirla delicatamente con un panno morbido e inumidito (solo con acqua). Quando si puliscono i dischi, muovere il panno sempre dal foro centrale verso il bordo esterno.
    Nonutilizzare spray detergenti per dischi, benzene, solventa, liquididi di prevenzione per l'elettricità statica o altri solventi.

  • Non toccare la superficie.

  • Non attaccare carta o etichette adesive al disco.
  • Se la superficie di riproduzione di un disco è sporca o graffiata, illettore più ritenere il disco incompatibile e quando espellerlo oppure più non riproduire correttamente il disco. Eliminare qualsiasi traccia di sporco alla superficie di riproduzione con un panno morbido.

Pulizia della lente del pickup

  • Non utilizzato mai i dischi di pulizia disponibili in commercio. L'uso di quosti dischi cui dannonggiare la lente.
  • Rivolgersi al più vicino centro di assistenza Yamaha autorizzato per la pulizia della lente.

Pannello anteriore

YAMAHA BD-A1020 - Pannello anteriore - 1

① (On/Standby)
② Porta USB (P. 16)
③ Indicatore SA-CD: Si accende quando è caricato un SA-CD ed è selezionato lo strato SA-CD (P. 4).
④ Display del pannello anteriore
⑤ Vassoio del disco (P. 4)
(6) (Estrai): Apre/chiude il vassoio del disco.
( ⑦ (Ricerca all'indietro/Precedente): Premere per passare alla traccia precedente e tenere premuto per la ricerca all'indietro.

Caricamento delle batterie nel telecomando

YAMAHA BD-A1020 - Caricamento delle batterie nel telecomando - 1

Note

  • Non sottoporre il telecomando a colpi, non esporlo all'acqua o a eccessiva umidità.
  • Il telecomando più non funzionare se il sensore a distanza dellettore è esposto alla luce solare diretta o ad altre forte sorgente luminosa.
  • L'uso improprio delle batterie cui provocare fuoriuscita di liquido o lo scoppio. Leggere le avvertenze per le batterie e utilizarle correttamente.
  • Non utilizzato insieme batterie vecchie e nuove o batterie di marche diverse.
  • Rimuovere le batterie se non si intende utilizzato il telecomando per un lungo periodo di tempo.
  • Smaltire le batterie in base alle normative locali vigenti.

⑧ /Ricerca in avanti/Successivo): Premere per passare alla traccia successiva e tenere premuto per la ricerca in avanti.
(9) (Riproduzione)
(10) (Pausa)
(11) (Arresto)
Pure Direct (P. 7) su modalità 1/modalità 2/Spento. Il tasto si accende quando la modalità Pure Direct è impostata su modalità 1/modalità 2.

Campo operativo approssimativo del telecomando

YAMAHA BD-A1020 - Campo operativo approssimativo del telecomando - 1

Telekomando

Nota

  • Quando il tasting premuto non è disponibile, viene visualizzato il significolo nell'angolo in alto sinistro dello schermo.

YAMAHA BD-A1020 - Nota - 1

① Trasmettitore a infrarossi: Fa uscire il segnale a infrarossi. Puntare esta finestra verso il sensore del telecomando (P. 5).
② MARKER DVD VIDEO: Imposta il Bookmark (P. 25) in un punto specifico del filmato. Una volta impostato il Bookmark, premere DIGEST per selezionare il punto impostato al quale saltare. É possibile impostare fino a 12 Bookmark.
③ ▲: Apre/chiude il vassoio del disco.
④ PROGRAM DVD CD: Imposta l'ordine di riproduzione (P. 25). É possibile impostare fino a 15 trace (per un disco audio) o titoli/capitoli (DVD video).
⑤ Tasti colore BD: Utilizzare questi tasti in base alle istruzioni a schermo.
⑥ Tasti numerici: Immettono numero oppure, durante la riproduzione, consentono il salto alla traccia/capitolo corrispondente al numero indicato. I tasti potrebbero non essere disponibili a seconda del tipo di disco e delle condizioni di riproduzione.
⑦ CLEAR: Cancella il numero immesso o la你可以 impostata.
⑧ SETUP: Visualizza la schermata del menu SETUP (P. 27).
⑨ PIP BD: Attiva/disattiva la funzione Picture in Picture (P. 26). Quando esta funzione è disponibile viene visualizzato Segno PIP (pip) sullo schermo. É inoltre possibile selezionare quella你可以 dal menu a schermo (P. 23).

Nota

  • Segno PIP è disponibile solo se Segno PIP è impostato su Acceso (P. 31).

10 2ND AUDIO BD: Seleziona l'audio secondario di Picture in Picture (P. 26) o commenti sonori. Quando esta funzione è disponibile viene visualizzato Simbolo audio secondario (C) sullo schermo (P. 34). É inoltre possibile selezionare quella você dal menu a schermo (P. 23).

Nota

  • Simbolo audio secondario è disponibile solo se Simbolo audio secondario è impostato su Acceso (P. 31).

11 TOP MENU BD DVD: Visualizza la schermata del menu principale (P. 42) se il disco contiene un menu. Selezionare la你可以 desiderata con / / e ENTER.

Nota

  • A seconda del disco le operazioni specifiche potrebbero essere diverse.Seguire le istruzioni di agli schermata di menu.

12 Tasti cursore ( / / ) : Spostano la selezione nella schermata del menu.
ENTER: Attiva il menu/voce selezionato.
⑬ RETURN: Torna al menu o alla schermata precedente, ecc.
14 SUBTITLE ED DVD VIDEO: Modifica le lingue dei sottotitoli (P. 42) se disponibile. É inoltre possibile selezionare questa voce dal menu a schermo (P. 23).
⑤ STATUS: Visualizzazione delle informazioni di riproduzione (P. 24).

16 Tasti di lavoro

Ricerca all'indietro/in avanti. A agli pressione del tasto la velocità di ricerca cambia (ricerca all'indietro/ in avanti: 5 fasi ognuna). Premere per riprendere la coproduzione normale.

PHOTO: Modifica la velocità di uno slide show (più lento/più veloce: 3 fasi).

Tenere premuto per la ricerca/ripetizione istantanea. La ricerca istantanea salute il contento di 30 secondi. La ripetizione istantanea ripete il contento degli ultimi 10 secondi riprodotti.

: Salta all'indietro/in avanti.

: Arresta la riproduzione. Per arrestare completeness la riproduzione, premere due volte quello tasto.

: Mette in pausa la riproduzione.

:Riproducedicontenuiti.

$$ \triangleleft (\triangleleft) / \triangleright (\triangleright) $$

BD DVD: Esegue la riproduzione lenta all'indietro/ in avanti. A agli pressione del tasto la velocità di riproduzione lenta cambia (lenta all'indietro/in avanti: 4 fasi ognuna).

Questi tasti eseguonoanche la riproduzione fotogramma per fotogramma in avanti/all'indietro durante la pausa.

Premere per riprendere la riproduzione normale.

Molti dischi DVD audio includono funzioni di presentazione e avanzamento nella pagna. Premere / per passare alla pagna precedente/successiva. Questa funzione è valida solo per i DVD audio.

Note

  • Alcuni dischi BD/DVD non sono compatibili con la riproduzione fotogramma per fotogramma in avanti/ all'indietro.
  • A seconda del disco, illettore riprende la riproduzione dal punto in cui era statoMESSO in pausa.Per effettuare la riproduzione dall'inizio, premere due volte e quando.

17 SA-CD/CD: Alternera lo strato di riproduzione di un SA-CD ibrido tra SA-CD e CD (P. 4).

Suggerimento

  • L'indicatore SA-CD/CD (P. 5) sul pannello anteriore si accende quando è caricato un SA-CD ed è selezionato lo strato SA-CD (P. 34).

Note

  • I segnali audio vengono emessi solo dalle prese AUDIO OUT (P. 11) quando è selezionato lo strato SA-CD.
  • I segnali audio registrati in fornato DSD multicanale non possono essere riprodotti con questolettore.

PURE DIRECT: Cambia la modalità Pure Direct.

Ad agli pressione del tasto, la modalità Pure Direct cambia come indicato qui di seguito. La modalità Pure Direct migliorara la qualità audio. PURE DIRECT sul pannello anteriore si accende quando la modalità Pure Direct è impostata su modalità 1/modalità 2.

Modalità 1: Il display del pannello anteriore è spento e i segnali video non vengono emessi. Questa modalità è adatta per ascoltare contentuti audio.

Modalità 2: Il display del pannello anterio è spento e i segnali video provenienti da terminali diversi da HDMI non vengono emessi. Questa modalità è adatta per guardare film con un'alta qualità audio.

Spento: Riproduzione normale.

DIMMER: Cambia la luminosità del display del pannello anteriore in 5 fasi.
© DIGEST PHOTO: Mostra 12 miniature dierto.
Quando le miniature vengono visualizzate, è possible passare alla pagina successiva/precedente con /▶DVDVIDEO: Visualizza la barra di selezione dei Bookmark (P. 25).
② ①: Attiva illettore o lo imposta in modalità Standby.
② ZOOM DVD VIDEO PHOTO: Ingrandisce/ rimpicciolisce. A agli pressione del tasting le dimensioni dello schermo cambiano (ingrandimento/ rimpicciolamento: 3 fasi ognuna).

Continua alla pagina successiva.

YAMAHA BD-A1020 - Note - 1

23 SEARCH BD DVD CD VIDEO MUSIC: Salta a un punto specifico durante la riproduzione. Per dettagli su但这a funzione, consultare la sezione "Uso della ricerca" (P. 25). É inoltre possibile selezionare但这a voce dal menu di stato (P. 24).
24 HOME: Visualizza la schermata del menu HOME (P. 19).
25 REPEAT BD DVD CD VIDEO MUSIC

PHOTO : modifica la modalità di ripetizione. Ad agli pressione del tasto la modalità di ripetizione cambia, come indicate qui di seguito.

: Ripete il titolo attualmente riproduotto.
CH: Ripete il capitolo attualmente riproduotto.
F: Ripete la cartella attualmente riprodotta.
AII: Ripete tutte le trace/file nel disco.
: Ripete la traccia/file attualmente riprodotta.

26 A/B BD DVD CD VIDEO MUSIC: Riproduce una parte specifica che si decide ripeteere.

1 Premere A/B sulla scene che si desidera impostare come inizio. Sullo schermo viene visualizzato "A-".
2 Premere nuovamente A/B sulla scene che si desidera impostare come fine. Sullo schermo viene visualizzato "A-B". Ha inizio la sequenza ripetuta.
3 Per annullare la sequenza ripetuta, premere A/B. "A-B" scompare e la sequenza ripetuta termina.

Nota

  • A seconda delle caratteristiche del disco, potrebbenon essere possibile eseguire esta funzione.

27 POP-UP/MENU BD DVD : Visualizza il menu pop-up. I contentuti del menu visualizzato variano a seconda del disco. Per dettagli sul tipo di visualizzazione del menu pop-up e sul suo funzionamento, consultare il manuale del disco. La schermata del menu principale potrebbe essere visualizzata premendo POP-UP/MENU a seconda del DVD.
28 ON SCREEN: Visualizza il menu a schermo (P. 23).
29 ANGLE BD DVD: Modifica l'angolo della videocamera se il video è registrato con angolazioni multiple. Quando esta funzione è disponibile viene visualizzato Segno Angolo ( ) sullo schermo. É inoltre possibile selezionare questa你可以 dal menu a schermo (P. 23).

Nota

  • Segno Angolo è disponibile solo se Segno Angolo è impostato su Acceso (P. 31).

30 AUDIO BD DVD: Modifica la lingua o il formato dell'audio. É inoltre possibile selezionare questa você dal menu a schermo (P. 23).

Funzione ID

É possible Cambiare l'ID del telecomando per prevenir l'azionamento indesiderato di altrilettori Yamaha,per esempio dellettore DVD. Se l'ID del telecomando è statocambiato, verificare di aver selezionato lo stesso ID dell'unità principale. L'impostazione predefinita è ID1.

1 Impostazione del telecomando

Per cancellare ID da ID1 a ID2, tenere premuti simultaneamente il tasto rosso e il tasto numero 2 per 7 secondi. Per cancellare ID da ID2 a ID1, tenere premuti simultaneamente il tasto rosso e il tasto numero 1 per 7 secondi.

2 Impostazione dell'unità principale

Tenere premuti simultaneamente i tasti

e / sul pannello anteriore per 2 secondi per visualizzare l'ID corrente quando:

  • Non sono caricati dischi nellettore.
  • Il vassoio del disco è chiuso.
    -La riproduzione e in arresto.
  • "NO DISC" è visualizzato sul display del pannello anteriore.

Tenere premuti i tasti per altri 2 secondi per cancellare l'ID tra ID1 e ID2.

Nota

  • Se il telecommando resta primo di batterie per quale minuto o se contiene batterie esaurite, l'ID del telecommando viene impostato automaticamente su ID1. Perutilizzare il telecommando con l'impostazione ID2, inseire batterie nuove e impostare nuovamente l'ID del telecommando.

INTRODUZIONE AI COLLEGAMENTI

Trovare il metod di collegamento corrispondente sul proprio apparentcchio audio/video. Si raccomanda di utilizzare il terminale HDMI che fornisce audio e video di alta qualita in un singolo collegamento. Se si utilizzato gli altri terminali/ prese, collegare prima il video. e procedere poi con il collegamento audio.

YAMAHA BD-A1020 - INTRODUZIONE AI COLLEGAMENTI - 1

YAMAHA BD-A1020 - INTRODUZIONE AI COLLEGAMENTI - 2

Si

No

  • Se ci si collega a un ricevitore AV che non può far uscire il suono attraverso il suo terminale HDMI, consultare il manuale di istruzioni del ricevitore AV.

Pannello posteriore

YAMAHA BD-A1020 - Pannello posteriore - 1

YAMAHA BD-A1020 - Pannello posteriore - 2

  • É possibile apprezzare immagini e suoni digitali di elevata qualità tramite il terminale HDMI.
  • Collegare saldamente un cavo HDMI (disponibile in commercio) ai terminali HDMI.
  • Vedere pagina 35 per informazioni sui formati di uscita audio/video.
  • Utilizzare cavi HIGH SPEED HDMI con il logo HDMI (come migliorato sul retro della confezione).

Attenzione!

Non collegare il cavo di alimentazione di questolettore fino a quando non sono stati completati tutti gli altri collegamenti.

YAMAHA BD-A1020 - Attenzione! - 1

Suggerimenti

  • Se si utilizes la funzione Controllo HDMI, consultare la sezione "Controllo HDMI" (P. 30).
  • Per informazioni sulla modalità di uscita del terminale HDMI, consultare la sezione "HDMI" (P. 34).
  • Se non appara alcuna imagine, consultare la sezione "RISOLUZIONE DEI PROBLEMI" (P. 39).

■ Collegamento per la riproduzione di dischi Blu-ray 3D

Per riproduire i dischi Blu-ray 3D sullettore, sono necessarie le seguenti apparecchiature e collegamenti:

  • Una TV e un ricevitore AV (eventuale) con funzioni 3D.
  • Tutti i componenti devono essere collegati tramite cavi HDMI.
  • Il disco Blu-ray delve contentere immagini 3D.

COLLEGAMENTIVIDEO

■ Collegamento alla presa component/video

  • É possible apprezzare una precisa riproduzione del colore e immagini di alta qualitàtramite le prese component.
  • Collegare saldamente un cavo video component (disponible in commercio) o un cavo con spinotti video alle prese COMPONENT o alla presa VIDEO.
  • Vedere pagina 36 per informazioni sui formati di uscita video.

Attenzione!

Non collegare il cavo di alimentazione di quellolettore sono a quando non sono stati completati tutti gli altri collegamenti.

YAMAHA BD-A1020 - Non collegare il cavo di alimentazione di quellolettore sono a quando non sono stati completati tutti gli altri collegamenti. - 1

YAMAHA BD-A1020 - Non collegare il cavo di alimentazione di quellolettore sono a quando non sono stati completati tutti gli altri collegamenti. - 2

Note

  • Se si tenta di riproduire l'immagine atraverso un videoregistratore, l'imagine più risultare di qualità scadente a causa dell'intervento della funzione di protezione dlale copie non autorizzate.
  • Per riproduire dischi BD-3D sullettore, è necessario collegare illettore, un ricevitore AV e una TV utilizzando cavi HDMI. Consultare la pagina precedente.

COLLEGAMENTI AUDIO

■ Collegamento alla presa/terminale audio digitale

  • É possibile collegare apparecchiature audio o la TV alla presa COAXIAL/terminale OPTICAL.
  • Collegare saldamente un cavo audio digitale Coassiale (disponibile in commercio) o un cavo ottico (disponibile in commercio) alla presa audio digitale coassiale o al terminale audio digitale ottico.
  • Vedere pagina 35 per informazioni sui formati di uscita audio.

Attenzione!

Non collegare il cavo di alimentazione di questolettore fino a quando non sono stati completati tutti gli altri collegamenti.

YAMAHA BD-A1020 - Attenzione! - 1

YAMAHA BD-A1020 - Attenzione! - 2

Suggerimento

  • Per informazioni sulla modalità di uscita della presa COAXIAL/terminale OPTICAL, consultare la sezione "Coassiale/Ottico" (P. 34).

■ Collegamento alle prese audio

  • É possible collegare apparecchiature audio o la TV alle prese MIXED 2CH/7.1 ch surround.
  • Collegare saldamente un cavo con spinotti audio (in dotazione e disponibile in commercio) alle prese MIXED 2CH o alle prese 7.1 ch surround.
  • Vedere pagina 35 per informazioni sui formati di uscita audio.
  • Se si desidera riproduire SA-CD e DVD audio multicanale, collegare le prese 7.1 ch surround alle prese di ingresso corripondenti del ricevitore AV utilizzando cavi con spinotti audio disponibili in commercio.

Attenzione!

Non collegare il cavo di alimentazione di questolettore sono a quando non sono stati completati tutti gli altri collegamenti.

YAMAHA BD-A1020 - Non collegare il cavo di alimentazione di questolettore sono a quando non sono stati completati tutti gli altri collegamenti. - 1

YAMAHA BD-A1020 - Non collegare il cavo di alimentazione di questolettore sono a quando non sono stati completati tutti gli altri collegamenti. - 2

Suggerimenti

  • É possible collegare un subwoofer direttamente alla presa SUBWOOFER. Quando si collega il teilevisore direttamente allettore, collegare un subwoofer attivo come Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System a esta presa.
  • Per emettere il segnale audio delle prese MIXED 2CH/7.1 ch surround, videere "Impostazione diffusori" (P. 34).

■ Collegamento al terminale NETWORK e alla porta USB

  • É possibile la riproduzione di contentuti PC collegando illettore alla rete.
  • É possibile apprezzare una grande varietà di conteniuti con funzioni interattive collegandosi a Internet durante la riproduzione di dischi BD-Live compatibili. Consultare pagna 26 per ulteriori informazioni sulle funzioni BD-Live.
  • É possiblo collagenare un dispositivo di archivazione USB (2 GB o più, formattato con FAT 32/16) per BD Archivio locale alla porta USB sul pane llo posteriori (o sul pannello anterio) dellettore per salvare i dati BD-Live o aggiornare il software dellettore.
  • Collegare saldamente un cavo di rete (disponibile in commercio) e un dispositivo di archivazione USB (disponibile in commercio) al terminale NETWORK e alla porta USB.
  • Utilizzare esclusivamente un cavo di rete schermato STP (Shielded Twisted Pair).
  • Perutilizzare Internet è necessaria una connessione a banda larga come migliorato qui di seguito.
  • Collegare l'altro connettore del cavo di rete all'hub/rodter a banda larga.

Prima diutilizzare il dispositivo di archivazione USB

ATTENZIONE:

Non rimuovere il dispositivo di archivazione USB o scollegare il cavo di alimentazione durante l'esecuzione delle operazioni per BD-Live (P. 26) o durante l'aggiornamento del software.
- Non utilizzato un cavo di prolunga USB quando si collega un dispositivo di archivazione USB alla porta USB dellettore. L'utilizzo di un cavo di prolunga USB potrebbe impedire il corretto funzionamento dellettore.

Nota

  • Yamaha non può garantire che tutte le marche di dispositivi USB funzionino correttamente con illettore.

Note

  • Nel caso si utilizes una connessione Internet a banda larga è necessario un contratto con un fornitore di servizi Internet. Per maggiori dettagli contattare il fornitore di servizi Internet più vicino.
  • Consultare il manuale d'istruzioni del dispositivo dal momento che l'apparecchio collegato e il metodo di connessione possono differire a seconda del proprio ambiente Internet.
  • Utilizzare un cavo/router di rete che supporti 10BASE-T/100BASE-TX.

YAMAHA BD-A1020 - Note - 1

Dopo aver effettuato i collegamenti

  • Quando si configura manualmente l'impostazione Rete, consultare la sezione "Rete" (P. 32).
  • Per riproduire i contentuti PC sulla propria rete, consultare la sezione "Uso dei contentuti della rete" (P. 21).

ALTRICOLLEGAMENTI

■ Collegamento alle prese REMOTE CONTROL

  • É possibile trasmettere e ricevere i segnali del lavoro a distanza collegandosi alle prese REMOTE CONTROL (OUT/IN).
  • Collegare saldamente cavi mini RCA da 3,5 mm monoaurali (disponibili in commercio) ai terminali REMOTE CONTROL (OUT/IN).
  • Se il ricevitore AV è un prodotto Yamaha ed è in grado di trasmettere segnali di lavoro SCENE, è possibile controllare illettore con la funzione SCENE.

Attenzione!

Non collegare il cavo di alimentazione di questolettore fino a quando non sono stati completati tutti gli altri collegamenti.

YAMAHA BD-A1020 - Non collegare il cavo di alimentazione di questolettore fino a quando non sono stati completati tutti gli altri collegamenti. - 1

Suggerimenti

  • Per dettagli relativi alla funzione SCENE, consultare il manuale diistruzioni in dotazione con il ricevitore AV Yamaha.

  • É possible collegare un componente Yamaha (quale unlettore CD) che supporta la funzione SCENE alla presa REMOTE CONTROL (OUT) di quellolettore.

  • Il terminale RS-232C è un terminale di espansione di controllo per uso commerciale. Per informazioni, consultare il rivenditore.

■ Collegamento del cavo di alimentazione

  • Una volta completati tutti i collegamenti, insere il cavo di alimentazione in dotazione nell'ingresso AC IN sul lato posteriori dellettore, quindi inserirlo nella presa CA esterna.

YAMAHA BD-A1020 - ■ Collegamento del cavo di alimentazione - 1

Nota

PER PREVENIRE IL PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE NON TOCCARE LE PARTI NON ISOLATE DEI CAVI MENTRE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE è COLLEGATO.

INITIAL WIZARD/INSTALLAZIONE RAPIDA

Impostazione con Initial Wizard/ Installazione rapida

Initial Wizard/Installatione rapida consente l'agevole impostazione di lingua, risoluzione e rapporto di aspetto dello schermo. La schermata di Initial Wizard viene visualizzata quando illettorevieneattivato per la prima voltauponl'acquisto o l'aggiornamento.Epossible eseguire la stessa impostazione dal menu SETUP Sistema Installazione rapida.

1 Quando viene visualizzata la schermata Installazione rapida, premere ENTER per avviare Installazione rapida.

YAMAHA BD-A1020 - Impostazione con Initial Wizard/ Installazione rapida - 1

2 Premere / per selezionare la lingua che si desidera visualizzare sullo schermo, quindi premere ENTER.

YAMAHA BD-A1020 - Impostazione con Initial Wizard/ Installazione rapida - 2

3 Premere / per selezionare la risoluzione, quando premere ENTER. Per dettagli sulle voci di impostazione, videere "Risoluzione" (P. 33).

YAMAHA BD-A1020 - Impostazione con Initial Wizard/ Installazione rapida - 3

4 Premere / per selezionare il rapporto di aspetto dello schermo, quando premere ENTER. Per dettagli sulle voci di impostazione, videere "Teleschermo" (P. 32). Installazione rapida è completato.

YAMAHA BD-A1020 - Impostazione con Initial Wizard/ Installazione rapida - 4

5 Premere ENTER per uscire Installazione rapida.

YAMAHA BD-A1020 - Impostazione con Initial Wizard/ Installazione rapida - 5

Note

  • Se non appara alcuna imagine dopo il completamento di Initial Wizard/Installazione rapida, consultare la sezione "RISOLUZIONE DEI PROBLEMI" (P. 39).
  • Quando illettore viene acceso,appare un messaggio di avviso riguardante la riproduzione di video 3D. Premere ENTER per ignorare il messaggio o CLEAR per disabilitarlo (P. 30).

I menu HOME e MEDIA consentono di sfogliare e quando riproduire file multimediali presenti su data disc, dispositivi di archivazione USB e sulla propria rete.

Nota

  • Per dettagli sui dischi e formati riproducibili, consultare pagina 3.

Riproduzione di Foto/musica/video

Funzionamento di base

/ : Spostano la selezione.

: Torna alla cartella precedente.

: Seleziona/deseleziona una singola cartella/file.

HOME: Passa alla/esce alla schermata menu HOME.

ENTER: Conferma la cartella/file.

YAMAHA BD-A1020 - Funzionamento di base - 1

Icone nella parte superiore del menu MEDIA

: Riproduce il disco sul vassoio, oppure visualizzai i contenuti nel data disc.
: Visualizza i contentuti presenti sul disposietivo di archivazione USB collegato alla porta USB.
: Ricerca un server DLNA (P. 21) sulla rete.
: Visualizzai contenuti presenti sul server DLNA collegato.

Operazioni comuni per la riproduzione dei file in una cartella selezionata

Eaggio: Sezione del file di un filmato su un dispositivo di archivazione USB

Nota

  • Arrestare la riproduzione del video prima di portarsi alla schermata del menu MEDIA.

1 Premere HOME per passare alla schermata del menu HOME.

Premere / per selezionare MEDIA, quindi premere ENTER.

YAMAHA BD-A1020 - Nota - 1

2 Viene visualizzata la schermata MEDIA.

YAMAHA BD-A1020 - Nota - 2

3 Selezionare la voce che contiene il file che si desidera riproduire, quindi premere ENTER.

YAMAHA BD-A1020 - Nota - 3

4 Selezionare la cartella Foto, Musica, Video o AVCHD che si desidera riproduire, quando premere ENTER.

Per tornare alla cartella precedente, premere o selezionare

YAMAHA BD-A1020 - Nota - 4

Nota

  • Notare che nella fase successiva verrà visualizzato solo il tipo di file selezionato in questa fase. Ad esempio, se in questa fase si selezione la cartella foto, da ora in poi verranno visualizzati solo file di foto. Quando si desidera riproduire file diversi dalle foto, ritornare indietro e selezionare un nuovo tipo di file.

5 Selezionare la cartella contente il file che si desidera riproduire.

YAMAHA BD-A1020 - Nota - 1

6 Selezionare il file che si desidera riproduire, quando premere ENTER.

Quando viene selezionato un file video, parte la riproduzione.

Quando viene selezionato un file musicale, viene visualizzata la schermata di stato e quando parte la riproduzione.

Quando viene selezionato un file di fosso, parte uno slide show (presentazione tipo diapositive).

YAMAHA BD-A1020 - Nota - 2

Suggerimento

  • Per godersi lo slide show con una baseusicale, premere HOME per tornare alla schermata del menu HOME perché viene riprodotta la musica e selezionare il file diATO.

Nota

  • Il file visualizzato potrebbe non essere riproduotto a seconda del contento.

Operazioni per la visualizzazione delle foto

Durante la visualizzazione delle foto, i tasti sul telecomando funzionano come indicato qui di seguito.

: Arresta lo slide show e torna al browser dei file.
: Mette in pausa lo slide show.
:Riproduce uno slide show.
Passa alla foto successiva.
Passa alla fotoprecidente.
: Acceleralauno slide show in 3 fasi.
: Rallenta uno slide show in 3 fasi.
Capovolge una Foto.
: Riflette una Foto.
: Ruota una foto in senso antiorario.
: Ruota una foto in senso orario.

ZOOM: Ingrandisce/rimpicciolisce una foto

(ingrandimento/rimpicciolamento: 3 fasi ognuna).

/ / : Esegue una panoramicica in modalità

zoom quando una Foto è più grande dello schermo.

DIGEST: Passa alla modalità miniature (P. 7). Quando le miniature vengono visualizzate, è possible passare alla pagina successiva/precedente con /

Uso dei contenuti della rete

Questolettore è unlettore di supporti digitali certificati DLNA. É possibile gestire contenuti di fotto, musica e video archiviati su server DLNA nelle propria rete domestica.

Informazioni su DLNA

DLNA (Digital Living Network Alliance) fornisce un'agevole condivisione dei supporti digitaliattraverso la rete domestica e quando è possible apprezze attraverso quellolettore i contenuti digitali archiviati sul proprio PC su cui è installato un software del server DLNA o alto dispositivo DLNA compatible con il proprio TV. Per connetterile lelettore ai propri server DLNA, sono necessarie alcune impostazioni per il server o il dispositivo DLNA.Per dettagli, consultare il software del server DLNA o il dispositivo DLNA.

Riproduzione di contentuti condivisi

1 Per riproduire file sul PC, installare il software di un server DLNA, come ad es. Windows Media Player 12 e condidere i file che si desidera riproduire.
2 Accendere il PC con il software del server DLNA installato oppure il dispositivo DLNA collegato alla propria rete domestica.
3 Premere HOME per visualizzare la schermata del menu HOME. Quindi, selezionare MEDIA per passare al menu MEDIA. I server DLNA collegati alla rete sono elencati sulla schermata.

YAMAHA BD-A1020 - Riproduzione di contentuti condivisi - 1

Note

  • Se il proprio server DLNA non è presente nell'élenco, selezionare Ricerca DLNA per cercarlo.
  • A seconda del server DLNA, quellolettore potrebbe necessitate dell'autorizzazione da parte del server.
  • Per riproduire il file sul server DLNA, illettore e il server devono essere necessariamente connessi al medesimo punto di accesso.
  • I requisiti dei file potrebbero non sempre essere compatibili. Potrebbero verificarsi alcune restrizioni dipendenti dalleATTERistiche del file e della capacité del server DLNA.

4 Selezionare il file che si desidera riproduire.

Note

-La riproduzione e la qualità del funzionamento potrebbero essere influenzate delle condizioni della propria rete domestica.
- I file provenienti da supporti rimovibili quali i dispositivi di archivazione USB o DVD sul proprio media server, potrebbero non essere riprodotti in modo corretto.

USO DEI SERVIZI DI RETE

É possible guardare all'istante i video offerti dai seguenti servizi di rete.

-YouTube

Note

  • L'accesso ai contenuti offerti da terzi richiede una connessione Internet ad alta velocità ed eventualmente la registrazione di un account e di un abbonamento a lavoro.
  • I servizi di contentuti di terzi possono subire modifiche, sospensioni, interruzioni o dismissioni in qualsiamentiamento alla preavviso. Yamaha non si assume alcuna responsabilità in merito.
  • Alcuni contenuti potrebbero essere disponibili solamente per determinati paesi e presentati in determinate lingue.
  • Yamaha non dichiara né garantisce che i servizi di contenuti continueranno a essere forniti o disponibili per un determinato periodo di tempo e nega qualunque garanzia, esplicità o implicita, in tal sensationo.

RIPRODUZIONE DI VIDEO DA YouTube™

Con illettore èpossible guardare i filmati di YouTube in Internet.

I servizi possono subire modifiche sera preavviso.

1 Premere HOME per visualizzare la schermata del menu HOME.

YAMAHA BD-A1020 - RIPRODUZIONE DI VIDEO DA YouTube™ - 1

Suggerimento

-La schermata del menu HOME più diferire a seconda del modello.

2 Premere / / / per selezionare YouTube e premere ENTER.

Suggerimento

  • Per tornare al menu HOME, premere RETURN.

FUNZIONAMENTO DI RIPRODUZIONE AVANZATA

Questo capitolo spiega la modalità di riproduzione dei dischi BD e DVD disponibili in commercio, dei dischi SA-CD e CD e dei dischi DVD-RW/R registrati.

Nota

  • Per il funzionamento della riproduzione di base, vedere pagina 6.

Per visualizzare il menu a schermo, premere ON SCREEN. Successivement, premere / / per selezionare una voce, quando premere ENTER per attivare la funzione desiderata.

YAMAHA BD-A1020 - ■ Menu a schermo (On Screen) - 1

Il menu a schermo contiene le seguenti voci.

Titolo BD DVD VIDEO: Mostra il numero del titolo attualmente riprodotto. E possibile passare al titolo desiderato selezionandolo da esta你可以.

Capitolo BD DVD VIDEO: Mostra il numero del capitolo in corso di riproduzione. É possibile passare al capitolo desiderato selezionandolo da esta当之.

Brano/File CDVIDEO MUSIC PHOTO:Mostra il numero di traccia/file attualmente riprodotto. E possibile passare alla traccia/file desiderata selezionandolo da questa voce.

Tempo BD DVD CD VIDEO MUSIC: Mostra il tempo di riproduzione. Selezionare il tipo di visualizzazione desiderata dai seguenti:

  • Tempo di riproduzione trascorso del titolo, capitolo, disco, traccia o file
  • Tempo di riproduzione rimanente del titolo, capitolo, disco, traccia o file

Modalità/Modalità di riproduzione

DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO: Mostra la modalità di riproduzione attuale. E possibile selezionare la modalità di riproduzione da una delle seguenti:

CD

  • Normale: La riproduzione normale.
  • Shuffle: Riproduzione casualeenza ripetizione.
  • Casuale: Riproduzione casuale con ripetizione.

DVD

  • Normale
  • Shuffle CH (capitolo)
  • Shuffle TT (titolo)
    Shuffle All
  • Random CH (capitolo)
  • Random TT (titolo)
  • Random All

VIDEO MUSIC PHOTO

  • Normale
  • Shuffle F (cartella)
    Shuffle All
  • Random F (cartella)
  • Random All

Audio BD DVDVIDEO:Mostra la lingua/segnale audio del disco BD/DVD attualmente selezionato. E possibile selezionare il tipo di audio desiderato.

Angolo BD DVD: Mostra il numero di angolazione attualmente selezionato. Se il video è registrato in più angolazioni, è possibile modificare l'angolazione.

Sottotitolo BD DVD VIDEO: Mostra la lingua dei sottotitoli attualmente selezionata quando sono disponibili i sottotitoli.

Stile sottotitolo BD: Mostra lo stile dei sottotitoli attualmente selezionato. Questa funzione è disponibile solo per sottotitoli di file video esterni. É possibile selezionare lo stile di testo dei sottotitoli desiderato.

Bitrate BD DVD CD VIDEO MUSIC:Mostra il bitrate del segnale audio/video.

Secondo Video BD: Attiva/disattiva il PIP (P. 6).

Secondo Audio BD: Attiva/disattiva l'audio secondario (P. 6).

Ricerca Instantanea

BD DVD CD VIDEO MUSIC:Salta 30 secondi.

Replay Instantaneo

BD DVD CD VIDEO MUSIC: Ripete il contentuto degli ultimi 10 secondi riprodotti.

Slide Show PHOTO :

Mostra la velocità dello slide show. è possibile selezionare la velocità dello slide show tra Lento/Medio/Veloce.

Transizione PHOTO: Mostra il modo in cui una foti viene visualizzata sullo schermo. É possibile selezionare il tipo di transizione.

Code PageVIDEO:Seleziona il codice carattere del sottitolo aggiunto al video DivX (P. 41).

Mostra varie impostazioni, quali l'impostazione dei sottotitoli, dell'angolazione e il numero di titolo/capitolo/ traccia in corso di riproduzione. Per visualizzare il menu di stato, premere STATUS. Il menu di stato contiene i seguenti menu.

BD DVDVIDEO

Esempio: Le icone durante la riproduzione di BD

YAMAHA BD-A1020 - BD DVDVIDEO - 1

(Stato di riproduzione)
② BDMV (Icona tipo disco/file video)
(3) (Numero titolo in riproduzione): É possible saltare a un titolo specifico con il tasto SEARCH (P. 8).
④ (Numero capitolo in riproduzione):

É possible saltare a un capitolo specifico con il tasto SEARCH (P. 8).

⑤ (Tempo di riproduzione trascorso):

É possible saltare a un punto specifico con il tasto SEARCH (P. 8).

(6) (Sottotitoli attualmente selezionati):

É possibile modificare la lingua dei sottotitoli con il tasto SUBTITLE.

(Audio actually selezionato): É possible modificare la lingua o il formato dell'audio con il tasting AUDIO.
(8) (Modality di ripetizione): Mostra la modalità di ripetizione attuale (P. 8).

DVD CD MUSIC

Esempio: Le icone durante la riproduzione di file musicali

YAMAHA BD-A1020 - DVD CD MUSIC - 1

(Stato di riproduzione)
(2) (Modalità di ripetizione): Mostra la modalità di ripetizione attuale (P. 8).

③ (Icona tipo disco/file musicale)
④ (Imagine) MUSIC: Visualizza l'eventuale imagine contenuta nel file.
⑤ (Numero traccia/file in riproduzione): É possibile saltare a una traccia specifica con il tasto SEARCH (P. 8).
(6) (Informazioni) MUSIC: Visualizza le eventuali informazioni musicalicontainute nel file.
(7) (Tempo di riproduzione trascorso): É possibile saltare a un punto specifico con il tasto SEARCH (P. 8).
(8) (Barra di progresso) MUSIC: Mostra lo stato di progresso della canzone corrente.
(9) (Misuratore del livello audio): Visualizza il livello di volume corrente.

PHOTO

YAMAHA BD-A1020 - PHOTO - 1

(Stato di riproduzione)
② (Icona file di Foto)
③ (Numero di file in visualizzazione)
(4) (Al)(Modalità di ripetizione): Mostra la modalità di ripetizione attuale (P. 8).
⑤ (Velocità slide show)

Uso deiBookmark DVD VIDEO

Questa funzione consente l'impostazione di un Bookmark in uno specifico punto del video. Una volta impostato il Bookmark, è possible portarsi al punto impostato mediante esta funzione. è possible impostare fino a 12 Bookmark.

1 Premere MARKER durante la riproduzione del filmato per impostare il Bookmark. Vengono visualizzati il numero del Bookmark e lo stato.

Bookmark:1/12Titolo:1Capitolo:1Tempo:00:01:26

2 Una volta impostato il Bookmark, premere DIGEST per visualizzare la barra di selezione dei Bookmark.

Titolo:01Capitolo:01Tempo:00:01:26Bookmark
010203040506070809101112

3 Premere / per selezionare il Bookmark che si desidera riproduire, quindi premere ENTER. Premere CLEAR per eliminare il Bookmark selezionato.

Nota

  • Una volta terminata la riproduzione (es., espellendo il disco, premendo per due volte ), i bookmark vengono eliminati automaticamente.

■ Riproduzione programmata

Questa funzione consente di programmare l'ordine di riproduzione delle traccce di un disco audio o dei capitoli di un DVD.

Premere PROGRAMI durante la riproduzione per visualizzare la finestra PROGRAMMA per programmare I'ordine di riproduzione.

É possible programme fino a 15 trace/capitoli.

Esempio: Programmazione dell'ordine di riproduzione delle traccce di un CD

1 Premere PROGRAM durante la riproduzione.

PROGRAMMA
CDBrano totale: 13
1- - - - -6- - - - -11
2- - - - -7- - - - -12
3- - - - -8- - - - -13
4- - - - -9- - - - -14
5- - - - -10- - - - -15
RiproduzioneAzerareStop

2 Premere ENTER per programmare l'ordine di riproduzione.

Per i dischi audio, premere / per selezionare una traccia desiderata, quindi premere ENTER.

Per i dischi DVD video, selezionare un titolo (indicato con TT) e un capitolo (indicato con CH) desiderato,invece di una traccia.

Per cancellare una traccia impostata, selezionare la traccia da cancellare, quando premere CLEAR.

Premere RETURN per annullare la riproduzione programmata.

YAMAHA BD-A1020 - ■ Riproduzione programmata - 1

3 Terminata la programmazione, premere per impostare e avviare la riproduzione programmata.
4 Per annullare la riproduzione programmata, arrestare completeness la riproduzione premendo due volte il tasting.

Uso della ricerca

Questa funzione consente il salute a uno specifico punto durante la riproduzione.

1 Premere SEARCH durante la riproduzione. Viene visualizzata la barra di stato.
2 Premere / / per selezionare una delle voci qui di seguito, quando premere ENTER.

BD DVD :

-Numero titolo (indicato con )
-Numero capitolo (indicato con
- Tempo trascorso del titolo (indicato con pr )
- Tempo trascorso del capitolo (indicato con 1
CH )

CD :

-Numero traccia (indicato con
- Tempo trascorso della traccia (indicato con TRACK)
- Tempo trascorso del disco (indicato con DISC)

VIDEO MUSIC:

-Numero file (indicato con
- Tempo trascorso del file (indicato con )

3 Premere / o i tasti numerici per impostare/regolare il valore della voce selezionata, quando premere ENTER per saltare al punto specifico.
4 Per chiudere la barra di stato, premere STATUS.

■ Riproduzione di BONUSVIEW™ e BD-Live™

Questolettore supporta le funzioni di riproduzione BONUSVIEW (P.41) (BD-ROM Profilo 1 Versione 1.1) e BD-Live (P.41) (BD-ROM Profilo 2).

Nota

  • Le funzioni e il metod di riproduzione variano a seconda del disco. Consultare la guida del disco o il manuale d'uso in dotazione.

■ Uso della funzione Picture in Picture (riproduzione audio/video secondario)

Un BD video che comprende audio e video secondari compatibili con la funzione Picture in Picture può essere riproduotto simultaneamente con audio e video secondario come video in miniatura nell'angolo.

YAMAHA BD-A1020 - ■ Uso della funzione Picture in Picture (riproduzione audio/video secondario) - 1
Video principale Video secondario

Quando viene visualizzato Segno PIP (pp) o Simbolo audio secondario (4), premere PIP per attivare o disattivare la funzione Picture in Picture.

Note

  • Per ascoltare l'audio secondario, accertarsi che l'impostazione Uscita audio (Coassiale/Ottico o HDMI) via PCM o Ricodifica (P. 34).
  • A seconda del disco, per ascoltare l'audio secondario, potrebbe essere necessario impostare l'audio secondario su Acceso nel menu principale del disco (P. 7).
  • L'audio e video secondario per il Picture In Picture può essere riproduzione automaticamente ed essere rimioso a seconda del contento. Quindi le aree riproducibili potrebbero essere limitate.

Uso della funzione di BD-Live™

1. Impostare la rete (P. 32).

2. Collegare il dispositivo di archiviazione USB a quellolettore (P. 16).

I dati BD-Live sono salvati in un dispositivo di archiviazione USB collegato a quellolettore. Per usfuquire di queste funzioni, collegare un dispositivo di archiviazione USB (2GB o più, formattato con FAT 32/16) che supporti lo standard USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) alla porta USB del Archivio locale (P. 30). L'impostazione predefinita è la porta USB sul pannello posteriorie.

  • Quando necessario, la cartella BUDAiene creata automaticamente nel dispositivo di archivazione USB.
  • Se lo spazio di memoria è insufficiente i dati non verranno copiati/scaricati. Cancellare i dati non necessari o utilizzare un nuovo disposito di archivazione USB.
  • Per il caricamento dei dati (lettura/scrittura) potrebbe essere necessario del tempo.

Note

  • Yamaha non può garantire che tutte le marche di dispositivi di archivazione USB funzionino correttamente con illettore.
  • Non utilizzato un cavo di prolunga USB quando si collega un dispositorio di archivazione USB alla porta USB dellettore. L'utilizzo di un cavo di prolunga USB potrebbe impedire il corretto funzionamento dellettore.

3. Riproduire il disco.

4. Eseguire BD-Live in base alle istruzioni presenti sul disco.

Note

  • Per quanto riguarda il metodo di riproduzione dei contenuti di BD-Live, ecc., eseguire le operazioni in base alle istruzioni presenti nel manuale del disco BD.
  • Per usfuriere delle funzioni di BD-Live, eseguire la connessione di rete (P. 16) e le impostazioni di Rete (P. 32).
  • Consultare la sezione "Connessione BD-Live" (P. 32) per l'impostazione dell'accesso limitato ai contenuti BD-Live.
  • Il tempo richiesto per scaricare i programmi forniti nel dispositorio di archivazione USB connesso allettore varia a seconda della velocità di connessiona a Internet e al volume dati dei programmi.
  • I programmi BD-Live forniti tramite Internet potrebbero non essere in grado di visualizzare la connessione a seconda dello stato (aggiornamento) del provider. In tali casi, espellere il disco e riprovare.
  • Se la schermata BD-Live non appeare dopo aver selezionato la funzione BD-Live nel menu del disco BD, il dispositivo di archivazione USB potrebbe non avere spazio sufficiente. In tali casi, espellere il disco dallettore, quindi cancellare i dati contenuti nel dispositivo di archivazione USB utilizzando il menu "Formato" nell"Archivio locale" (P. 30).

Il Menu SETUP abilita varie impostazioni e regolazioni audio/visive per le funzioni utilizzando il telecomando.

Menu/Menu secondarioVoceFunzionePagina
Impostazione GeneraleSistemaScreen SaverImposta l'attivazione/disattivazione dello screen saver.30
Auto Riproduzione discoImposta la riproduzione automatica del disco al momento del suo inserimento nellettore.30
Controllo HDMIImposta la ricezione del segnale di lavoro dellettore dal lavoro a distance della propria TV o del proprio ricevitore AV.30
Controllo NetworkImposta l'attivazione/disattivazione del controllo via Ethernet.30
Caricare le impostazioni predefiniteRipristina tutte le impostazioni ai valori di fabbrica ad eccezione dell'impostazione Sicurezza.30
AggiornamentoEsegue l'aggiornamento dellettore.30
Installazione rapidaImposta lingua, risoluzione, rapporto di aspetto dello schermo.30
Archivio localeVisualità lo stato dell'Archivio locale (P. 30), formatta l'Archivio locale e selezione la porta USB anteriore/posteriore per l'Archivio locale.30
Messaggio di riproduzione in 3DQuando illettore viene acceso, visualità un messaggio di avviso riguardante la riproduzione di video 3D.30
LinguaOSDSeleziona la lingua per l'On Screen Display.31
MenuImposta la lingua prioritaria per il menu disco.31
AudioImposta la lingua prioritaria per l'audio.31
SottotitoloImposta la lingua prioritaria per i sottotitoli.31
RiproduzioneClosed CaptionImposta l'attivazione/disattivazione della Closed Caption.31
Segno AngoloImposta la visualizzazione del Segno Angolo quando viene riprodotto un BD/DVD con angolazioni multiple.31
Segno PIPImposta la visualizzazione del Segno PIP quando viene riprodotto un BD/DVD con Picture in Picture.31
Simbolo audio secondarioImposta la visualizzazione del Simbolo audio secondario quando viene riprodotto un BD/DVD con audio secondario.31
DivX(R) VOD DRMVisualità il codice di registrazione per i video DivX(R).31
Modalità Audio-DVDImposta la modalità DVD audio su DVD audio/DVD video.31
SicurezzaCambiare passwordCambia la password per Parental Control e Codice del paese.31
Parental ControlImposta il Parental Control a seconda dei contenui del disco.31
Codice del paeseImposta il proprio Codice del paese.31
ReteConnessione InternetImposta la connessione Internet su Attivare/Disattivato.32
InformazioniVisualità la schermata delle informazioni sulla rete.32
Prova connessioneEsegue la prova di connessione alla rete.32
Impostazioni IPRegola l'impostazione IP su Auto/Manuale.32
Connessione BD-LiveImposta la connessione BD-Live su Permesso/Permesso parziale/Vietato.32
DLNAImposta il DLNA su Attivare/Disattivato.32
Impostazione ProxyRegola l'impostazione Proxy.32
Impostazione DisplayTVUscita 3DSeleziona i video 3D o 2D.32
TeleschermoImposta il rapporto di aspetto dello schermo del TV collegato e regola l'uscita video.32
RisoluzioneSeleziona la risoluzione dell'uscita video.33
Sistema TVSeleziona il Sistema TV tra NTSC/PAL/Multi.33
Spazio coloratoSeleziona Spazio colorato tra RGB/YCbCr 4:4:4/YCbCr 4:2:2/Full RGB.33
HDMI Deep ColorSeleziona HDMI Deep Color tra 30 bits/36 bits/Spento.33
HDMI 1080p 24HzImposta l'attivazione/disattivazione di HDMI 1080p 24Hz.33
Lyp SyncRegola il ritardo tra video e audio, per esempio se il labiale è fuori sincrono rispetto alla voce.33
Video ProcessModalità videoRegola l'immagine visiva.33
Regolazione coloreRegola i valori di Luminosità/Saturazione/Tinta per agli colore.33
Contrasto automaticoRegola il contrasto per ottimizzare l'immagine riprodotta.33
Riduzione del rumoreImposta il livello di Riduzione del rumore.33
Modalità deinterlacciamentoImposta il metodo di rilevamento del segnale video.34
Impostazione AudioUscita audioCoassiale/OtticoSeleziona la modalità di uscita della presa COAXIAL/terminale OPTICAL tra Bitstream/PCM/Ricodifica/Spento.34
HDMISeleziona la modalità di uscita del terminale HDMI tra Bitstream/PCM/Ricodifica/Spento.34
DownsamplingSeleziona la frequenza di molto-campionamento (Down Sampling) del segnale audio digitale tra 48k/96k/192k.34
DRCImposta la DRC (Dynamic Range Compression, Compressione di gamma dinamica).34
Uscita SACDSACD PrioritySeleziona i contentuti quando si riproduce un SA-CD ibrido.34
Uscita HDMISeleziona la modalità di uscita del terminale HDMI tra DSD/PCM quando si riproduce un SA-CD.34
Impostazione diffusoriConfigurazioneImposta l'uscita audio alla presa 7.1 surround.34
Downmix 2 canaliSeleziona il metodo di downmix analogico 2-ch.34
Post ProcessUp MixTrasmettere in modalità multicanale il segnale audio a 2 canali.34
Informazioni di sistemaVisualizza la versione del software e l'indirizzo MAC (P. 42).34

Equiviazione dei clienti e clienti in cui l'informazione è fornuta. Esempio di funzionamento del menu SETUP

È necessario richiamare la schermata menu SETUP per eseguire le regolazioni sullettore. Quella che segue è la spiegazione per il funzionamento di base del menu SETUP.

YAMAHA BD-A1020 - Equiviazione dei clienti e clienti in cui l'informazione è fornuta. Esempio di funzionamento del menu SETUP - 1
Esempio: impostazione di Parental Control

Nota

  • Non è possibile impostare alcune voci durante la riproduzione. In quello caso, premere due volte per arrestare completamente la riproduzione prima di iniziare le impostazioni.

1. Visualizzare la schermata del menu SETUP.

Premere SETUP per visualizzare la schermata del menu SETUP.

Premere / per selezionare Impostazione

Generale, quindi premere ENTER o

YAMAHA BD-A1020 - Visualizzare la schermata del menu SETUP. - 1

2. Selezionare un sottomenu.

Premere / per selezionare Sicurezza, quindi premere ENTER o il tastingo cursore .

YAMAHA BD-A1020 - Selezionare un sottomenu. - 1

Premere / per selezionare Parental Control,\ quindi premere ENTER o il tastingorsore .

YAMAHA BD-A1020 - Selezionare un sottomenu. - 2

4. Immettere la password.

Immettere la propria password con i tasti numerici.

-La password predefinita e 0000.
- Non è possibile passare alla schermata successiva finché non è stata inserita la password corretta.
- Per cancellare la password, consultare la sezione "Cambiare password" (P. 31).

YAMAHA BD-A1020 - Immettere la password. - 1

5. Selezionare una病毒感染a.

Premere / per selezionare il livello del Parental Control per BD/DVD, quindi premere ENTER.

YAMAHA BD-A1020 - Selezionare una病毒感染a. - 1

6. Uscire alla schermata del menu.

Premere per tornare al menu precedente.

Impostazione Generale

Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con “*”.

Sistema

Screen Saver

È possibile impostare l'attivazione/disattivazione dello screen saver.

Se è impostata su Acceso, illettore passera alla modalità screen saver se non avverranno operazioni per 3 minuti.

Dopodiché, illettore passera alla modalitàstandby se non avverranno operazioni per 6 minuti.

Acceso*, Spento

Auto Riproduzione disco

È possibile impostare l'attivazione/disattivazione dell'Auto Riproduzione disco. Se è impostata su Acceso, dopo il caricamento avverrà la riproduzione automatica del disco.

Acceso*, Spento

Controllo HDMI

É possible impostare illettore per ricevere il segnale di commande proveniente da un TV o da un ricevitore AV compatible con la funzione Controllo HDMI attraverso un cavo HDMI (P. 12).

Acceso, Spento*

Uso della funzione Controllo HDMI

Utilizzando la funzione Controllo HDMI, è possible far funzionare illettore in modo interattivo con la propria TV (con il supporto della funzione Controllo HDMI).

Se si collega illettore a una TV compatibile con la funzione Controllo HDMI utilizzando un cavo HDMI e impostando Controllo HDMI nel menu SETUP su Acceso (P. 30), è possibile eseguire la funzioni elencate qui di seguito.

  • Funzione di selezione automatica dell'ingresso Quando si iniziza la riproduzione dellettore, il selettore d'ingresso della TV (e di un ricevitore AV se illettore è collegato alla TVtramite ricevitore AV) verrà commutato automaticamente allettore. L'accensione della TV avviene automaticamente a seconda del tipo di apparecchio TV.
  • Funzione di disattivazione automatica Se si spegne la TV quando illettore è in modalità di arresto e la schermata del menu SETUP non è visualizzata,anche illettore verrà automaticamente spento.

Note

-La funzione Controllo HDMI potrebbe non funzionare correttamente a seconda del tipo di TV.
- Funzioni diverse rispetto a quale evidenziate in precedenza potrebbero funzionare a seconda del tipo di TV o di ricevitore AV.
- Per poter rendere disponibile la funzione Controllo HDMI, regolare le impostazioni della funzione Controllo HDMI su TUTTI i componenti (illettore, la TV e il ricevitore AV). Potrebbero essere necessarieanche other operationi.
- É possibile attivare e disattivare agli funzione in modo independente a seconda del tipo di TV.
- Consultare il manuale di struzioni in dotazione con la TV e/o il ricevitore AV per ulteriori dettagli riguardanti le impostazioni.
- Se attivato, il consumo energetico durante la modalità di attesa aumento a causa della funzione HDMI.

Controllo Network

È possibile impostare l'attivazione/disattivazione del controlledlo via Ethernet. Illettoreutilizzailprotocollo Yamaha Network Control (YNC).

Acceso, Spento*

Note

  • Se attivato, il consumo energetico durante la modalità di attesa aumento a causa della funzione di controllo di rete.
  • Se attenuato, il tempo di avvio delsystema diminuisce.

Caricare le impostazioni predefinite

È possibile azzerare tutte le impostazioni dellettore ai valori di fabbrica ad eccezione dell'impostazione Sicurezza (P. 31). Per dettagli sulle impostazioni predefinite, vedere le pagine 27 - 34.

Aggiornamento

È possibile aggiornare il software manualmentetramite disco,dispositivo di archivazione USB o rete.Per dettagli sull'aggiornamento del software, consultare la sezione "AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE" (P. 37).

Installazione rapida

L'utente puo eseguire l'Installatione rapida (P. 18).

Archivio locale

È possibile visualizzare le informazioni sull'Archivio locale, formattare l'Archivio locale e selezionare USB Frontale/USB Anteriore per salvare i dati BD-Live. Per formattare (svuotare) la cartella "BUDA" sul dispositivo di archivazione USB, selezionare Informazioni e premere ENTER quando "Formato" è selezionato sullo schermo.

USB Frontale, USB Anterior*

Suggerimento

  • Archivio locale viene utilizzato come memoria ausiliaria durante la riproduzione del Blu-ray Disc.

Messaggio di riproduzione in 3D

È possibile attivare o disattivare il messaggio di avviso riguardante la riproduzione 3D che appeare sulla TV quando si accende illettore.

Acceso*, Spento

Lingua

OSD

È possibile selezionare la lingua dell'On Screen Display che rappresenta i messaggi o il menu visualizzati sullo schermo quali il menu SETUP.

English*, François, Espanol, Deutsch, Italiano, Svenska, Nederlandse, Pycckni

É possible impostare la lingua prioritaria per il menu disco.

English*, François, 中文, Espanol, Deutsch, Italiano, Nederlandse, Portoghese, Danese, Svenska, Finlandese, Norwegese, Pycckni, Coreano, Giapponese, Altro

Audio

É possible impostare la lingua prioritaria dell'audio per la riproduzione del BD/DVD. Per dettagli sulle voci di impostazione, videere "Menu" (P. 31).

Sottotitolo

É possible impostare la lingua prioritaria per i Sottotitolo.

English, François, 中文, Espanol, Deutsch, Italiano, Nederlandse, Portoghese, Danese, Svenska, Finlandese, Norvegese, Pycckni, Coreano, Giapponeese, Altro, Spento*

Riproduzione

Closed Caption

É possible impostare la visualizzazione del Closed Caption (P. 41) quando viene riprodotto un BD/DVD con Closed Caption.

Acceso, Spento*

Segno Angolo

É possible impostare la visualizzazione del Segno Angolo ( ) quando viene riprodotto un BD/DVD con angolazioni multiple.

Acceso*, Spento

Segno PIP

É possible impostare la visualizzazione del Segno PIP (Pip) quando viene riprodotto un BD con la funzione picture in picture (P. 26).

Acceso*, Spento

Simbolo audio secondario

Épossibleimpostarela visualizzazione del Simbolo audio secondario() quando viene riprodotto un BD conaudio secondario.

Acceso*, Spento

DivX(R) VOD DRM

É possible visualizzare il codice di registrazione per i video DivX(R).

Modalità Audio-DVD

Alcuni dischi DVD audio dispongono di contentuti DVD video或者其他 contentuti DVD audio. É possible selezionale la modalità DVD audio o DVD video.

DVD-AUDIO* Vengono riprodotti entrambi i contentuti DVD audio/video. A seconda del disco, potrebbe essere riprodotto solo il contentuto DVD audio.

DVD-VIDEO Viene riprodotto solo il contento DVD video.

Nota

  • Questa impostazione è disponibile solo quando non sono caricati dischi.

Sicurezza

Cambiare password

È possibile impostare la password per modificare il livello di Parental Control e Codice del paese. Consultare la sezione “Parental Control” (P. 31) e “Codice del paese” (P. 31).

Note

-La password predefinita e 0000.
- Se si dimentica la password, consultare "RISOLUZIONE DEI PROBLEMI" (P. 38) e impostare tutte le impostazioni di Sicurezza sui valori predefiniti.

Parental Control

In alcuni dischi BD/DVD, è impostato un livello di controllo per la visione del disco in base all'ètà dello spettatore. è possibile impostare il Parental Control molto sullo schermo a seconda dei conteniuti del disco. La password (vedere "Cambiare password" a P. 31) va immessa prima di impostare i livelli del Parental Control. Dopo aver impostato il Parental Control, se viene riproduotto un disco che presenta un livello di Parental Control maggiore rispetto al livello corrente, oppure se si desidera modificare il livello del Parental Control, verrà visualizzata una finestra di dialogo a compara che richiedera l'immissione della password.

Spento*, da 1 a 8

Codice del paese

È possibile impostare il Codice del paese del paese in cui si vivare. La password (vedere “Cambiare password” a P. 31) va immessa prima di impostare il Codice del paese. Questa impostazione è utilizzabile per classificare il Parental Control e la riproduzione del disco.

Rete

Connessione Internet

Impostare esta voce per Attivare quando si utilizes BD-Live (P. 26), DLNA (P. 21) e l'aggiornamento del software alla rete (P. 37).

Attivare*, Disattivato

Informazioni

È possibile visualizzare la schermata delle informazioni sulla rete. In questa schermata, è possibile visualizzare le informazioni di Interfaccia (Ethernet), Tipo di indirizzo, Indirizzo IP, Subnet Mask, Gateway predefinito e DNS.

Prova connessione

É possible eseguire un test della connessione Internet.

Se la prova non va a buon fine, verificare le "Impostazioni IP" (P. 32) e quando eseguire nuovamente la prova.

Impostazioni IP

É possibile configurare le impostazioni di rete.

Auto*

Selezionare per configurare automaticamente le impostazioni di rete di questolettore con il server DHCP.

Manuale

Selectionare per configurare manually le impostazioni di rete (Indirizzo IP, Subnet Mask, Gateway predefinito, e DNS).

Suggerimenti

  • Tasti numerici Inserisce i caratteri.
  • / Sposta la selezione.
  • CLEAR Cancella un carattere.
  • ENTER Salva la impostazioni e esce dal menu.

Connessione BD-Live

È possibile impostare le restrizioni di accesso ai contentuti BD-Live.

Permesso Consente la connessione alla rete a tutti i dischi BD-Live.

Permesso Consente l'accesso solo ai dischi con la
parziale* certificazione del produttore.

Vietato Proibisce la connessione alla rete a tutti i dischi BD-Live.

DLNA

É possible impostare il DLNA (P. 21) su Attivare/ Disattivato. Se non si utilizes la funzione DLNA, impostare su Disattivato.

Attivare*, Disattivato

Impostazione Proxy

É possibile regolare le Impostazione Proxy. Impostare su Disattivato per l'uso normale. Impostare su Attivare per attivare l'impostazione proxy.

Attivare Attiva le impostazioni Proxy Host e Proxy Port.

Disattivato* Imposta il server Proxy su Disattivato. Selezionare但这a voce quando il server non viene utilizzato.

Proxy Host Imposta il Proxy Host.

Proxy Port Imposta la Proxy Port.

Impostazione Display

Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con " *".

TV

Uscita 3D

É possible selezionare l'uscita 3D o 2D per illettore.

Auto*

Questolettore selezione automaticamente i video 3D o2D.

Spento

Questolettore selezione sempre i video 2D.

Nota

  • Pur impostando l"Uscita 3D" su "Auto" e riproduccendo un disco Blu-ray 3D, illettore selezione le immagini 2D a seconda del collegamento e delle impostazioni di TV, ecc. (P. 12).

Teleschermo

È possibile impostare il rapporto di aspetto del teilevisore collegato e regolare l'uscita video.

Se si cambia il TV (ad es. per l'acquire di uno nuovo) e il rapporto di aspetto dello schermo del TV collegato cambia, sare è necessarioambiare l'impostazione Teleschermo.

16:9 Intero

Selezionare questa impostazione quando illettore viene collegato a un TV con schermo 16:9. Quando viene riprodotto un video con rapporto di aspetto 4:3, viene visualizzato come illustrato qui di seguito.

16:9 Normale*

Selezionare Questa impostazione quando illettore viene collegato a un TV con schermo 16:9. Quando viene riprodotto un video con rapporto di aspetto 4:3, viene visualizzato come illustrato qui di seguito.

4:3 Pan Scan

Selezionare questa impostazione quando illettore viene collegato a un TV con schermo 4:3. Quando viene riprodotto un video con rapporto di aspetto 16:9, viene visualizzato come illustrato qui di seguito.

4:3 Letter Box

Selezionare esta impostazione quando illettore viene collegato a un TV con schermo 4:3. Quando viene riprodotto un video con rapporto di aspetto 16:9, viene visualizzato come illustrato qui di seguito.

Dimensioni originali dell'immagineSu TV 16:9 (wide screen)
16:9 Intero16:9 Normale
4:3
Dimensioni originali dell'immagineSu TV 4:3
4:3 Pan Scan4:3 Letter Box
16:9

Risoluzione

È possibile selezionare la risoluzione di uscita video tra Auto, 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i e 1080p. Se impostata su Auto, la risoluzione viene impostata automaticamente alla risoluzione massima del TV collegato. Per ulteriori dettagli sui formati di uscita, consultare la sezione "Informazioni sui formati di uscita video" (P. 36).

  • Per emettere audio in alta definizione (per esempio Dolby TrueHD o DTS-HD Master Audio) dal terminale HDMI, impostare Risoluzione su Auto o su un valore superiore a 720p.

Sistema TV

É possibile selezionale Sistema TV tra PAL, NTSC e Multi. Impostare lo stesso Sistema TV che è impostato nel TV. Per ulteriori dettagli sui formati di uscita, consultare la sezione "Informazioni sui formati di uscita video" (P. 36).

NTSC, PAL*, Multi

(Modelli per Australia, Asia, Regno Unito, Europa e Russia)

NTSC*, PAL, Multi

(Modelli per U.S.A., Canada, America centrale e meridionale, Taiwan e la Corea)

Spazio colorato

È possibile selezionare l'uscita Spazio colorato (P. 41) da HDMI. Questa funzione è disponibile quando illettore è collegato con un cavo HDMI.

RGB

Fa uscire il segnale video alla gamma di segnale normale.

YCbCr 4:4:4

Imposta Spazio colorato su YCbCr 4:4:4.

YCbCr 4:2:2

Imposta Spazio colorato su YCbCr 4:2:2.

Full RGB

Se è impostata l'opzione RGB e i colori bianco e nero a schermo sono troppo tenui, selezionare但这a voce. Questa impostazione è effettiva quando un componente collegato supporta la gamma RGB 0 - 255.

Nota

  • Questa funzione è disponibile solo su determinati TV.

HDMI Deep Color

Se il proprio TV e/o il ricevitore AV èCompatible con Deep Color (P. 41), impostare questa你可以 in base al proprio TV/ricevitore AV. Questa funzione è disponibile quando illettore è collegato con un cavo HDMI.

Questa impostazione fa uscire il BD video codificato in frame rate 24Hz in HDMI 1080p 24Hz . Con esta funzione potrebbe essere disponibile una riproduzione video più scorrevole. Questa funzione è disponibile se il proprio TV/ ricevitatore AV la supporta e se illettore è collegato con un cavo HDMI. Per ulteri di dettagli sui formati di uscita, consultare la sezione "Informazioni sui formati di uscita video" (P. 36).

Auto*, Spento

Nota

  • Questa impostazione è disabilitata se la risoluzione di uscita è diversa da 1080p.

Lyp Sync

È possibile impostare/regolare la funzione Lyp Sync (P. 42).
Auto*Questolettore regola automaticamente la funzione Lyp Sync.
ManualeÈ possibile impostare/regolare manuallyla funzione Lyp Sync.È possible impostare il ritardo dell'audio individualmente per i contenuti 2D e 3D.
2D
3D
SpentoQuestolettore non regola la funzione Lyp Sync.

Video Process

Modalità video

É possibile selezionare le Modalità video indicate di seguito.

Standard* L'immagine è più naturale e bilanciata. Questa modalità è adatta all'uso normale.

Vivid L'immagine è più vivace e nitida.

Cinema L'immagine è adatta per la visione di film in ambienti scuri.

Personalizzato

É possible regolare manually l'imagine visiva. Premere / per selezionare il parametro, quando premere / per regolare il parametro.

Luminosità

Regola la luminosità generale dell'imagine.

Nitidezza

Regola la nitidezza degli oggetti nel video.

Tinta

Regola la tinta dell'imagine proiettata.

Saturazione

Regola la saturazione del colore dell'imagine proiettata.

Contrasto

Regola le aree luminose (livelli di bianco) nell'imagine.

CTI

Smussa i bordi delle immagini a colori. Le immagini a colori vengono rese in modo più distinto.

Le impostazioni predefinite sono para a 0.

Regolazione colore

È possibile regolare i valori di Luminosità/Saturazione/Tinta per agli colore (Rosso/Verde/Blu/Giallo/Ciano/Magenta). Per utilizzare questa funzione, impostare Modalità video su Personalizzato. Per dettagli sulle voci di impostazione, videere "Modalità video" (P. 33).

Le impostazioni predefinite sono para a 0.

Contrasto automatico

Regola il contrasto per ottimizzare l'immagine riprodotta. Perutilizzarequesta funzione,impostareModalità video su Personalizzato.

Spento*, Acceso

Riduzione del rumore

È possibile impostare Riduzione del rumore su un livello da 0 a 3. 0 disattiva l'impostazione, quando 3 è il livello massimo.

0*,1,2,3

Modalità deinterlaccimento

È possibile impostare il metodo di rilevamento del segnale video. Impostare su Auto per l'uso normale. Se sullo schermo compaiono disturbi a strisce orizzontali, impostare su Film/Video per eliminare i disturbi.

Auto*, Film, Video

Impostazione Audio

Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con **.

Uscita audio

Coassiale/Ottico

È possibile selezionare la modalità di uscita della presa COAXIAL e del terminale OPTICAL. Per ulteriori dettagli sui formati di uscita, consultare la sezione "Informazioni sui formati di uscita audio" (P. 35).

BitstreamFa uscire il segnale digitale perché alcuna elaborazione. Non avviene l'uscita dell'Audio secondario.

PCM Fa uscire il PCM a 2 canali.

Ricodifica* Fa uscire Bitstream con Audio secondario.

Spento Silenzia il suono.

HDMI

È possibile selezioniare la modalità di uscita del terminale HDMI. Per dettagli sulle voci di impostazione, vedere "Coassiale/Ottico" (P. 34). Per ulteri di dettagli sui formati di uscita, consultare la sezione "Informazioni sui formati di uscita audio" (P. 35).

Bitstream*, PCM, Ricodifica, Spento

Nota

  • Per emettere audio in alta definizione (per esempio Dolby TrueHD o DTS-HD Master Audio) dal terminale HDMI, impostare Risoluzione su Auto o su un valore superiore a 720p (P. 33).

Downsampling

È possibile selezionale la frequenza di sostocampionamento (Down Sampling) del segnale audio digitale. Questa funzione è effettiva per l'uscita del segnale audio alla presa COAXIAL/terminale OPTICAL.

48k*La Frequenza di campionamento più alta dell'uscita PCM digitale è 48 kHz.
96kLa Frequenza di campionamento più alta dell'uscita PCM digitale è 96 kHz.
192kLa Frequenza di campionamento più alta dell'uscita PCM digitale è 192 kHz.

DRC

È possibile impostare la DRC (Dynamic Range Compression, Compressione di gamma dinamica) (P. 41) su Acceso/Spento/Auto. Se impostata su Auto, il DRC viene attivato automaticamente per una sorgente con informazioni DRC in formato Dolby TrueHD. La DRC ottimizza la qualità del suono, rendendo più chiare le conversazioni. É utile principalmente quando si guardano film di notte.

Spento*, Acceso, Auto

Uscita SACD

SACD Priority

É possible selezionare un contento riproduzione tra contenti multicanale o stereo (2 canali) quando è caricato un SA-CD ibrido (P. 4) che li include entrambi.

Multi-ch*, 2-ch

Uscita HDMI

É possibile selezionare l'émissione dei segnali audio dal terminale HDMI quando si riproduce un SA-CD.

DSD*Emette un segnale DSD in formato RAW. Se illettore è collegato a un ricevitore AV compatibileDSD, si consiglia di utilizzato esta voce.

PCM Emette un segnale PCM decodificato dallettore.

Impostazione diffusori

Configurazione

È possible impostare l'uscita 7.1 ch surround a seconda dell'altoparlante o amplificatore collegato.

1 Premere / per selezionare un altoparlante da configurare, quando premere ENTER.
2 Regolare i valori elencati di seguito. Notare che alcunelocate non vengono visualizzate a secondaddell'altoparlante selezionato.

Dimensione Se la sezione woofer di un altoparlante è di 16 cm o superiore, selezionare Grande. Se è inferiore a 16 cm, selezionare Piccolo.

Grande*, Piccolo

Trim Da-12 a 0 dB (a incrementi di 0,5 dB)

L'impostazione predefinita e 0 db.

Ritardo da 0,5 a 10m (a incrementi di 0,5m )

L'impostazione predefinita e 3 m.

Disattivato Se l'altoparlante selezionato non è in uso, selezionare Si.

Si, No*

3 Premere RETURN per tornare alla selezione degli altoparlanti.

Downmix 2 canali

possible selezionare il metod di downmix analogico a 2 canali tra Stereo o Lt/Rt.

Stereo* Imposta l'uscita sui canali stereo, trasmettendo l'audio solo dai due altoparlanti anteriors.

Lt/Rt Selectioneare questa voce se l'unità è collegata a un decoder Dolby Pro Logic. L'audio emesso dagli altoparlanti posteriori viene miscelato all'audio stereo a 2 canali.

Post Process

Up Mix

É possibile trasmettere il segnale audio a 2 canali in modalità multicanale. Per trasmettere in modalità multicanale, selezionare NEO6, quando selezionare la modalità Cinema o Musica.

Spento*, NEO6

Informazioni di sistema

Sono visualizzate la versione del software e l'indirizzo MAC (P. 42).

Informazioni sui formati di uscita audio

Formato sorgenteHDMICOAXIAL/OPTICALMIXED 2CH/7.1 ch surround
BitstreamPCMRicodificaBitstreamPCMRicodifica
PCM 2chPCM 2chPCM 2ch2ch
PCM 5.1chPCM 5.1chPCM 2ch2ch/5.1ch
PCM 7.1chPCM 7.1chPCM 2ch2ch/7.1ch
Dolby DigitalDolby DigitalPCM fino a 5.1chDolby DigitalDolby DigitalPCM 2chDolby Digital2ch/5.1ch
con SA* o BCS**
Dolby Digital PlusDolby Digital PlusPCM fino a 7.1chDolby Digital PlusDolby DigitalPCM 2chDolby Digital2ch/7.1ch
con SA* o BCS**Dolby Digital
Dolby TrueHDDolby TrueHDPCM fino a 7.1chDolby TrueHDDolby DigitalPCM 2chDolby Digital
con SA* o BCS**Dolby Digital
DTSDTSPCM fino a 5.1chDTSDTSPCM 2chDTS2ch/5.1ch
con SA* o BCS**
DTS HD High ResolutionDTS HD High ResolutionPCM fino a 7.1chDTS HD High ResolutionDTSPCM 2chDTS2ch/7.1ch
con SA* o BCS**DTS
DTS-HD Master AudioDTS-HD Master AudioPCM fino a 7.1chDTS-HD Master AudioDTSPCM 2chDTS
con SA* o BCS**DTS
  • "SA" sta per Audio secondario (Secondary Audio).
    **“BCS” sta per suono di clic del pulsante (Button Click Sound), l’effetto sonoro per i menu a comparsa, ecc.

Format di uscita SA-CD

Impostazioni Uscita SACDHDMICOAXIAL/OPTICALMIXED 2CH/7.1ch surround
SACD PriorityUscita HDMI
Multi-chDSDDSD fino a 5.1chNessuna uscita2ch/5.1ch
PCMPCM fino a 5.1chNessuna uscita2ch/5.1ch
2-chDSDDSD 2chNessuna uscita2ch/2ch
PCMPCM 2chNessuna uscita2ch/2ch

Note

  • Se Coassiale/Ottico o HDMI sono impostati su Bitstream, l'audio secondario non viene emesso. (P. 34)
  • Per emettere audio in alta definizione (per esempio Dolby TrueHD o DTS-HD Master Audio) dal terminale HDMI, impostare Risoluzione su Auto o su un valore superiore a 720p (P. 33).
  • Per la riproduzione SA-CD, Configurazione in Impostazione diffusori (P. 34) è valido solo se Uscita HDMI è impostato su PCM.

Informazioni sui formati di uscita video

Se Sistema TV è impostato su NTSC

RisoluzioneAuto480i/576i480p/576p720p1080i1080p
24HzAltri
HDMIRiproduzione BDMaxMaxMax720p 60 Hz1080i 60 Hz1080p 24 Hz1080p 60 Hz
altri1080p 60 Hz
COMPONENTRiproduzione DVD disponibili in commercio480i480i480p480p480p480p
Riproduzione BD480i480i480ispento480i
altri480p720p 60 Hz *1080i 60 Hz *1080i 60 Hz *
VIDEORiproduzione BD480i480i480i480i480ispento480i
altri480i
  • A seconda del disco o dei contentuti, quellolettore emette un segnale video 480p.

Se Sistema TV è impostato su PAL

RisoluzioneAuto480i/576i480p/576p720p1080i1080p
24HzAltri
HDMIRiproduzione BDMaxMaxMax720p 50 Hz1080i 50 Hz1080p 24 Hz1080p 50 Hz
altri1080p 50 Hz
COMPONENTRiproduzione DVD disponibili in commercio576i576i576p576p576p576p
Riproduzione BD576i576i576ispento576i
altri576p720p 50 Hz *1080i 50 Hz *1080i 50 Hz *
VIDEORiproduzione BD576i576i576i576i576ispento576i
altri576i
  • A seconda del disco o dei contentuti, quellolettore emette un segnale video 576p.

Se Sistema TV è impostato su Multi

Se Sistema TV è impostato su Multi, il segnale video viene emesso alla stessa Frequenza della sorgente. Vedere le tabelle sulla dettagli sull'impostazione di frequenza del teilevisore e sulla risoluzione del segnale video in uscita.

Durante la visualizzazione di una schermata menu, come quella del menu SETUP, il segnale video viene emesso alla stessa frequenza della sorgente.

Note

  • "Max" nella tabella significata che l'impostazione della risoluzione è quella massima supportata dal TV collegato.
  • L'impostazione HDMI 1080p 24Hz è disabilitata se la risoluzione di uscita è diversa da 1080p.
  • Quando illettore emette segnale video 1080p a 24Hz dall'uscita HDMI, non vengono emessi segnali dalle prese COMPONENT e VIDEO.
  • Se un DVD disponibile in commercio viene riprodotto con uscita component, la massima risoluzione disponibile sare 480p/576p.
  • Se Sistema TV è impostato su NTSC e la sorgente video non è 60Hz , il segnale video in uscita viene convertito a 60Hz .
  • Se Sistema TV è impostato su PAL e la sorgente video non è 50Hz , il segnale video in uscita viene convertito a 50Hz .

AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE

Non è possible riproduire alcuni dischi BD di recente produzione fino a quando non viene aggiornato il software dellettore all'ultima versione. Si raccomanda di aggiornare il software dellettore in modo che lo stesso possa funzionare con il software più recente.

Per verificare la disponibilità di aggiornamenti software, visitare

http://download.yamaha.com/downloads/service/top/?site europe.yamaha.com&language en

Suggerimento

  • L'aggiornamento del software viene avviato automaticamente dopo il caricamento del disco che contiene il pacchetto dei file di aggiornamento.

Note

  • Durante l'ecuzione dell'aggiornamento del software, non rimuovere il disco o il dispositivo di archivazione USB, non impostare illettore in modalità standby e non scollegare il cavo di alimentazione/cavo LAN.

■ Aggiornamento del software

1. Preparazione per l'aggiornamento del software.

Se siaggiorna il software da disco/dispositivo di archivazione USB:

① Salvare il pacchetto dei file di aggiornamento nella apposita cartella presente sul disco/dispositivo di archivazione USB. Per maggiori dettagli, consultare la documentazione sulla procedura allegata al pacchetto dei file di aggiornamento.
② Caricare il disco o collegare il dispositorio di archivazione USB. Caricando il disco, l'aggiornamento del software viene avviato automaticamente. Saltare la fase 2.

Se siaggiorna il softwaretramite rete: Accertarsi che illettore sia collegato alla rete.

2. Selezionare il metododi aggiornamento, quindi avviare l'aggiornamento dal menu SETUP.

① PremereSETUPpervisualizzarela schermata del menu SETUP.
② Selezionare Impostazione Generale Sistema Aggiornamento.

③ Selezionare la你可以 contente il pacchetto dei file di aggiornamento tra disco/dispositivo di archivazione USB/rete.

YAMAHA BD-A1020 - Selezionare il metododi aggiornamento, quindi avviare l'aggiornamento dal menu SETUP. - 1

3. Ilsystemacercheràilpacchettodei file diaggiornamento.

YAMAHA BD-A1020 - Ilsystemacercheràilpacchettodei file diaggiornamento. - 1

4. Premere ENTER per avviare l'aggiornamento.

YAMAHA BD-A1020 - Premere ENTER per avviare l'aggiornamento. - 1

5. L'aggiornamento è completato. Ilsystema verrà riavviato.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Consultare la tabella qui di seguito nel caso illettore non funzioni correttamente. Se il problema riscontrato non risultasse elencato qui di seguito o se le istruzioni fornite non fosso r dauto, spegnere illettore, scollegare il cavo di alimentazione e contattare il più vicino rivenditore o centro di assistenza Yamaha autorizzato.

Alimentazione

ProblemaPossibili cause e soluzioni
Nessuna alimentazione.- Collegare correttamente il cavo di alimentazione CA. - Premere ⊙ sul pannello anteriore per attivare l'alimentazione.
L'alimentazione dellettore si spegne.- L'alimentazione si spegnerà automaticamente dopo 10 minuti continui di inattività (nessuna riproduzione).

Funzionamento di base

ProblemaPossibili cause e soluzioni
Il telecommando non funziona.- Usare il telecommando nei limiti del suo Campo d'azione. (P. 5) - Sostituire le batterie. (P. 5) - Controllare gli ID impostati per l'unità principale e il telecommando. (P. 9)
I tasti non funzionano.- Tenere premuto sul pannello anteriore per circa 5 secondi per riavviare illettore. - Per azzerare completamente illettore, scollegare il cavo di alimentazione alla presa CA per almeno 10 secondi, collegare nuovamente il cavo di alimentazione alla presa CA e quando riaccendere illettore.
La password è stata dimenticata.- Tenere premuti sul pannello frontale simultaneamente quando non sono inserti dischi e la riproduzione è in arresto, in modo da riportare illettore alle impostazioni predefinite (viete ripristinataanche l'impostazione Sicurezza (P. 31)). Una volta disattivata automaticamente l'alimentazione, premere per riaccendere nuovamente illettore.

Riproduzione disco

ProblemaPossibili cause e soluzioni
Illettore non riesce a riproduire il disco.- Estrarre il disco e pulirlo. (P. 4) - Accertarsi che il disco sia stato caricato correttamente (allineato nel cassetto del disco con l'etichetta rivolta verso l'alto). (P. 4) - Utilizzare un disco supportato dal lecture. (P. 3) - Rimuovere il disco e quando controllare se il lecture lo supporti o meno. (P. 3) - Controllare il codice regionale. (P. 3) - Controllare se il disco sia difettoso tentando con un altro disco. - I CD-R/RW, i DVD+R/RW/R DL e i DVD-R/RW/R DL devono essere finalizzati. (P. 3)
Il video si interrompe.- Illettore si arresta se rileva scosse o vibrazioni.
Illettore emette un suono di scatto quando si inizia la riproduzione o il caricamento del disco.- Questi suoni non indicano un malfunzionamento del lecture, ma sono normali condizioni di funzionamento.

Imagine
Suono

ProblemaPossibili cause e soluzioni
Nessuna imagine.- Accertarsi che i cavi siano stati collegati correttamente. (P. 10) - Accertarsi che la TV o il ricevitore AV collegato sia impostato sull'ingresso corretto. (P. 10) - Collegare illettore al TV con la presa VIDEO (P. 13) utilizzando il cavo con spinotti video in dotazione e impostare correttamente la Risoluzione. (P. 33) - Sistema TV è impostato su un'opzione scorretta. Tenere premuto DIMMER sul telecomando per riportare l'impostazione Sistema TV all'opzione predefinita.
Lo schermo si blocca e i tasti operativi non funzionano.- Premere , quindi riavviare la riproduzione. - Spagnere illettore e quando riaccenderlo. - Tenere premuto sul pannello anteriore per circa 5 secondi per riavviare illettore.
Il video non viene emesso con la risoluzione desiderata.- Impostare la risoluzione desiderata. (P. 33)
Il video widescen appara allungato verticallymente o appaiono delle bande nere sopra o sotto lo schermo. Oppure il video 4:3 appara allungato orizzontalmente.- Modificare il rapporto di aspetto del proprio TV. (P. 32)
Sullo schermo appaiono immagini di disturbo quadrate (mosaici).- Immagini in blocchi possono essere visibili nelle scene con movimento rapido a causa delle caratteristiche della technologia di compressione dell'imagine digitale.
La schermata di riproduzione sareà disturbata se il DVD video viene registrato su un videoregistratore o riprodottotramite un videoregistratore.- Questolettore èCompatible con la protezione da copia analogica. Alcuni dischi contengono un segnale che proibisce l'eventuale copia. Se si tenta di leggere tali dischi tramite un videoregistratore o di registrarare su un videoregistratore e riproduire il segnale, la protezione da copia ne impedirà la normalelettura.
L'audio non viene emesso o le immagini non vengono riprodotte correttamente.- L'audio potrebbe non essere emesso o le immagini non essere riprodotte correttamente su alcuni dischi in cui sono registrati contentuti protetti da copyright.
ProblemaPossibili cause e soluzioni
Non viene emesso alcun suono o vengono emessi suoni distorti.- Controllare che il cavo audio sia collegato correttamente. (P. 10) - Non c'è suono durante un fermo immagine, durante la riproduzione al rallentatore, durante l'avanzamento rapido e la riproduzione rapida al contrario. (P. 7) - L'audio potrebbe non essere emesso a seconda dello stato di registrazione dell'audio, come quando viene registrato come contentuto audio un tipo di audio diverso da un segnale audio oppure audio non in formato standard. (P. 3)
I canali sinistro e destro dell'audio sono invertiti o il suono proviene solo da un lato.- Verificare i collegamenti audio. (P. 10)
L'audio non viene emesso o le immagini non vengono riprodotte correttamente.- L'audio potrebbe non essere emesso o le immagini non essere riprodotte correttamente su alcuni dischi in cui sono registrati contentuti protetti da copyright.
Non si risisce a sentire il tipo di audio e/o il numero dei canali desiderati.- Consultare le impostazioni Uscita audio e “Informazioni sui formati di uscita audio”. (P. 34, 35)
Impossibile sentire il suono del PIP (audio secondario).- Impostare Coassiale/Ottico o HDMI su PCM/Ricodifica. (P. 34) - Per ascoltare l'audio secondario, premere 2ND AUDIO. (P. 6) - A seconda del disco, potrebbe essere necessario impostare l'audio secondario su Acceso nel menu superiore del disco (P. 7).

Rete

ProblemaPossibili cause e soluzioni
Impossibile collegarsi a Internet.- Collegare correttamente il cavo di rete.- Accendere il dispositorivo collegato, quale un router o un modem a banda larga.- Collegare correttamente il router e/o il modem a banda larga.- Inserire i valori corretti nelle impostazioni di rete. Controllare "Rete". (P. 32)
Impossibile scaricare i contentuti BD-Live.- Collegare correttamente il cavo di rete. (P. 16)- Collegare correttamente il dispositorivo di archiviazione USB. Controllare che il dispositorivo di archiviazione USB via collegato alla porta USB dellettore. (P. 16)- Controllare che il disco BD supporti BD-Live.- Controllare le impostazioni per la "Connessione Internet". (P. 32)- Collegare un dispositorivo di archiviazione USB formatto in FAT16 o FAT32.- Si raccomanda di collegare un dispositorivo di archiviazione USB con almeno 2 GB di spazio libero. Se non è presente spazio sufficiente, formattare il dispositorivo di archiviazione USB. (P. 30)- Consultare il manuale di istruzioni del disco o rivolgersi al produttore del disco.
Impossibile rilevare il server DLNA.- Collegare correttamente il cavo di rete.- Accendere il dispositorivo collegato, quale un router a banda larga o il server.- Accertarsi che illettore e il server siano collegati allo stesso punto di accesso.- Inserire i valori corretti nelle impostazioni di rete. Controllare "Rete". (P. 32)- A seconda del server DLNA, illettore potrebene necessitate dell'autorizzazione da parte del server.
Impossibile riproduire il file sul server della rete domestica.- Accertarsi che il file sia riproducibile. (P. 3)- Verificare le impostazioni del server DLNA.- La riproduzione e la qualità del funzionamento potrebbero essere influenzate dalle condizioni della propria rete domestica.

■ Messaggi su schermo

  • Nel caso in cui il disco che si tenta di riproduire non sua idoneo oppure l'operazione non sua corretta, sullo schermodel TV vengono visualizzati i seguenti messaggi.
Messaggio di erreorePossibili cause e soluzioni
Not Support This File!- Il file non è supportato da questolettore. Vedere “Tipi di dischi/fileutilizzabili con questolettore”(P. 3).
Codice regione errato!- Il disco presenta un codiceregionale incompatibile. Vedere “Informazioni sulla gestione dellaregione” (P. 3).
Rete è fallita.- Illettore non può essere collegato alla rete. Verificare la connessione (P. 16) e le impostazioniedella rete (P. 32).
Rete è OK, proxy è fallito.- Illettore non può essere collegato al server Proxy. Vedere “Impostazione Proxy” (P. 32).
The Setting is prohibited,please setup again.- La connessione BD-Live è proibita. Vedere “Connessione BD-Live” (P. 32).
Nessun file di aggiornamentoè stato trovato!- Verificare se il file di aggiornamento si trova nella cartella corretta.
L'aggiornamento nonè riuscito per quale ragione!- L'aggiornamento non è riuscito. Verificare se il file di aggiornamento è corretto o illeggibile.

GLOSSARIO

AVCHD

AVCHD è un nuovo formato (standard) per le videocamere ad alta definizione utilizzabile per registrar e riproduire immagini HD ad alta risoluzione.

BD-LivETM

BD-Live è uno standard BD che utilizes la connessione di rete, consentendo allettore di accedere online per usfuquire di video promozionali e altri dati.

BDMV

BDMV (Blu-ray Disc Movie, BD-MV) si riferisce a uno dei formati applicativi utilizzati per BD-ROM che rappresenta una delle specifiche del Blu-ray Disc. BDMV è un tipo di registrazione equivalente al DVD video della specifica DVD.

Blu-ray 3D™

Blu-ray 3D consente di visualizzare le immagini 3D in alta definizione.

BONUSVIEW

I dischi BONUSVIEW-compatiblei consentono la possibilità di apprezzare contemporaneamente sub-canale video per due schermate, sub-canale audio e sottitoliti. Viene visualizzata una piccola schermata all'interno della schermata principale durante la riproduzione (Picture in Picture).

Closed caption

Le Closed Caption sono un particolare genere di sottotitoli, la cui differenza con i normali sottotitoli sta nel fatto che i sottotitoli sono previsti per persona normo-udenti nelle le Caption sono previste per persona non-udenti. I sottotitoli raramente riportano l'audio completeness. A titolo di esempio, le Caption riportano gli effetti sonori (es., "lo squillo di un Telefono" e "il rumore dei passi"), nelle i sottotitoli no. Prima di selezionare questa impostazione, accertarsi che il disco contenga le informazioni Closed Caption.

Deep Color

Deep Color si riferisce all'uso di varie profundità di colore nelle visualizzazioni, a partire delle profundità a 24-bit nelle precedenti versioni delle specifiche HDMI. Questa profundità di bit extra consenteagli HDTV e ad altre visualizzazioni di passare da milioni di colori a miliardi di colori, eliminandoosi il banding del colore on-screen per transizioni tonali uniformi e sottili gradazioni tra i colori. L'augmente rapporto di contrasto può rappresentare più volte un maggior numero di gradazioni di grigio tra il nero e il bianco. Deep Color aumento inoltre il numero dei colori disponibili all'interno dei limiti definite dallo spazio colorato RGB o YCbCr.

DivX®

DivX® è una Tecnologia dei supporti popolare creatà da DivX, Inc. I media file DivX® contengono video estremamente compressi ad elevata qualità visiva che mantengono dimensioni relativamente piccole dei file. I file DivX® possono inoltre comprendere caratteristiche di supporto avanzato quali menu, sottitoli e tracce audio alternative. Numerous media file DivX® sono disponibili per lo scaricamento on-line ed è possibile createe di propri prioritizzazione contentuti personali e strumenti di facile utilizzo garantiti da DivX.com.

Dolby Digital

Unsystema sonoro sviluppato da Dolby Laboratories Inc. che fornisce qualita da sala cinematografica all'uscita audio quando il prodotto è collegato a un processore o amplificatore Dolby Digital.

Dolby Digital Plus

Unsystema sonoro sviluppato come estensione di Dolby Digital. Questa technologia di codificazione audio supporta audio surround 7.1 multicanale.

Dolby TrueHD

Dolby TrueHD è una Tecnologia di codificazione perché perdita di qualità che supporta fino a 8 canali di suono surround multicanale per i dischi ottici di ultima generatione. Il suono riprodotto è fedele alla fonte originale bit per bit.

DRC (Dynamic Range Control, Gamma di controllo

dinamica)

DRC consente di regolare la gamma tra i suoni a volumi più alto e quelli più bassi (gamma dinamica) per la riproduzione a un volume medio. Utilizzare esta funzione quando è difficile sentire i dialoghi, oppure nel caso la riproduzione disturbi i vicini.

DSD (Direct Stream Digital)

La Tecnologia DSD memorizza i segnali audio su supporti di memorizzazione digitali, per esempio i Super Audio CD. Con la Tecnologia DSD, i segnali vengono memorizzati come valori a bit singolo a un'elevata frequenza di campionamento di 2,8224 MHz, nelle si utilizzato le technologie di noise shaping e sovracampionamento per ridurre la distorsione che si verifica comunmente con una quantizzazione molto elevata dei segnali audio. Grazie all'elevata frequenza di campionamento, è possible ottenere una miglioria qualità audio rispetto al formato PCM utilizzato per i normali CD audio.

DTS

Questo è unsystema sonoro digitale sviluppato da DTS, Inc. per l'uso nei cinema.

DTS-HD High Resolution Audio

DTS-HD High Resolution Audio è una nuova Tecnologia sviluppata per la nuova generatione di dischi ottici ad alta definizione.

DTS-HD Master Audio

DTS-HD Master Audio è una nuova Tecnologia di compressione audio lossless sviluppata per la nuova generatione di dischi ottici ad alta definizione.

DTS-HD Master Audio | Essential

DTS-HD Master Audio | Essential è una nuova Tecnologia di compressione audio lossless sviluppata per la nuova generatione di dischi ottici ad alta definizione.

HDMI

HDMI (High-Definition Multimedia Interface = Interfaccia multimediae ad alla definizione) è un'interfaccia che supporta sia video che audio in un singolo collegamento digitale. Il collegamento HDMI porta il segnale standard a segnali video ad alla definizione e segnali audio multicanale a componenti AV, quali TV muniti di HDMI, in fornato digitale senza degradazione.

DATI TECHNICI

Indirizzo Mac

L'indirizzo Mac è un valore unico assegnato a un dispositivo in rete per scopi di identificazione.

Letter Box (LB 4:3)

Dimensione dello schermo che taglia la parte superiore e inferiore dell'imagine per consentire la visione ad ampio schermo (16:9) su un TV 4:3 collegato.

Lyp Sync

Lyp Sync, abbreviazione di Lip Synchronization (sincronizzazione labiale), è un termine tecnico che indica sua problema che la funzione utilizzata per mantenere sincronizzati i segnali audio e video in fase di post produzione e trasmissione. Mention la latenza audio/video richiede regolazioni complesse da parte dell'utente, la versione HDMI 1.3 integra una funzione di sincronizzazione audio/video che consente ai dispositivi di eseguirla in modo automatico, alla interazioni da parte dell'utente.

In un BD video/DVD video quello è il menu per selezionare opzioni quali il capitolo da riproduire e la lingua dei sottotitoli. In alcuni DVD video il menu principale èanche denominato "Menu del titolo".

Pan Scan (PS 4:3)

Dimensioni dello schermo che taglia i lati dell'imagine per consentire la visione ad ampio schermo (16:9) su un TV 4:3 collegato.

Sottotitoli

Righe di testo che appaiano sul fondo dello schermo che traducono o trascrivono il dialogo. Sono registrate su molti dischi DVD e BD.

Spazio colorato

Spazio colorato è una gamma di colori rappresentabile. RGB è uno spazio colorato basato sul modello di colore RGB (Red, Green and Blue, vale a dire rosso, verde e blu) e viene tipicamente utilizzato per i monitor PC. YCbCr è uno spazio colorato basato su un segnale di luminanza (Y) e due segnali di differenza di colore (Cbe e Cr).

Suono lineare PCM

Il PCM lineare è un formato di registrazione del segnale utilizzato per i CD audio e per alcuni DVD e dischi Blu-ray. Il suono sui CD audio è registrato a 44,1 kHz con 16 bit. (Sui dischi DVD il suono è registrato tra 48 kHz con 16 bit e 96 kHz con 24 bit nelle dischi BD è tra 48 kHz con 16 bit e 192 kHz con 24 bit.)

x.v.Color

x.v.Color riproduce una gamma di colore maggiore di prima, molto pressché tutti i colori che l'occhio umano più rilevare.

DATI TECHNICI

Dati generali

Alimentazione

[Modelli per Stati Uniti e Canada] .CA 110-240 V, 60Hz

[Modelli per Centro e Sudamerica]CA 110-240 V, 50 / 60Hz

[Modelli per Europa e Russia] CA 230 V, 50 Hz

[Modello per Australia]CA 110-240 V, 50Hz

[Modello per l'Asia]. CA 220 - 240 V, 50/60 Hz

[Modello per Taiwan] CA 110-120 V, 50/60 Hz

[Modello per la Corea] CA 220 V, 60 Hz

Consumo di alimentazione (Normale) 25 W

Consumo di alimentazione (Standby) 0,5 W o meno

Dimensioni (L× A× P) 435× 96× 316mm

Peso 4,05 kg

Prestazioni audio

Livello di uscita audio (1 kHz, 0 dB, BD/DVD/CD-DA) 2 ± 0,3 V

Rapporto segnale rumore (BD/DVD/CD-DA)............115 dB o superiore

Gamma dinamica

BD/DVD 105 dB o superiore

CD-DA 100 dB o superiore

Distorsione armonica (1kHz)

BD/DVD 0,0028 % o inferiore

CD-DA .0,003 % o inferiore

Risposta in frequenza

Uscita HDMI. Connettore tipo A × 1

USB. Connettore tipo A × 2

Altri apparecchi in uscita . Remote IN/OUT × 1

RS-232C × 1 (per installmente personalizzata),

Ethernet × 1

I dati tecnici sono soggetti a modifiche alla preavviso.

  • Il materiale audiovisivo potrebbe consistere di lavori soggetti a copyright che non devono essere registrati nella autorizzazione del proprietario del copyright. Si prega di fare riferimento alle leggi specifiche del paese di appartenenza.
  • Questo prodotto incorpora la Tecnologia anticopia protetta ai sensi dei brevetti USA e di altri diritti sulla proprietà intellettuale di Rovi Corporation. La ricostruzione e la scomposizione sono proibiti.
  • Prodotto sotto licenza dalla Dolby Laboratories. Dolby e il symbolo della dopbia D sono marchi di fabbrica della Dolby Laboratories.
  • Prodotto con licenza ai sensi dei brevetti USA n.: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 e altri brevetti statunitensi e mondiali registrati o in corso di registrazione. DTS e il relative significolo sono marchi registrati e DTS-HD, DTS-HD Master Audio e i relativi loghi DTS sono marchi di DTS, Inc. Il prodotto include i rissettivi software. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
  • "Blu-ray Disc^TM ", "Blu-rayTM", "Blu-ray 3D^TM ", "BD-LiveTM", "BONUSVIEWTM" e i relativi loghi sono marchi della Blu-ray Disc Association.
  • DVD è un marchio di fabbrica della DVD Format/Logo Licensing Corporation.
  • HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
  • "x.v.Color" e il logo "x.v.Color" sono marchi di fabbrica.
  • Il logo "AVCHD" e "AVCHD" sono marchi di fabbrica di Panasonic Corporation e Sony Corporation.
  • Java e tutti i marchi e loghi basati su Java sono marchi o marchi registrati di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
  • Questo prodotto è concesso in licenza in base ai termini della licenza d'uso del portafoglio di brevetti. AVC e della licenza d'uso del portafoglio di brevetti VC-1 per uso personale e non commerciale del consumatore per (i) la codifica video in conformità con lo standard AVC e con lo standard VC-1 ("AVC/VC-1 Video") e/o (ii) la decodifica video AVC/VC-1 decodificata dal consumatore attuata in attività personale e non commerciale e/o è stata ottentata da un fornitore video provvisto di licenza per la fornitura video AVC/VC-1. Non si concede alcuna licenza o non sare implicita per altri usi. Ulteriori informazioni sono disponibili da MPEG LA, LLC.
    Consultare http://www.mpegla.com.
  • Windows Media Player è un marchio commerciale registrato o un marchio commerciale di Microsoft corporation negli Stati Uniti e/o altri paesi.
  • DLNA e DLNA CERTIFIED sono marchi commerciali e/o marchi di servizio di Digital Living Network Alliance.
  • Il logo YouTube e YouTube sono marchi di fabbrica di Google. Inc.
  • "DivX®, DivX Certified®, DivX Plus™ HD e i loghi associati sono marchi registrati di DivX, Inc. e sono utilizzati con licenza."

  • "DivX Certified® per riproduire video DivX® e DivX Plus™ HD (H.264/.MKV) fino a 1080p HD e contentuti premium."

ABOUT DIVX VIDEO: DivX® è un formato video digitale creato da DivX, Inc. Si tratta di un dispositivo officiale DivX Certified® che riproduce video DivX. Visitare divx.com per maggiori informazioni e per gli strumenti software per convertire i propriè file in video DivX.

ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: il dispositivo DivX Certified® deve essere registrato per riproduire filmati DivX Video-on-Demand (VOD) acquistati. Perottenne il proprioario codice di registrarzione, individuale la sezione DivX VOD nel menu di impostazione del proprio disposivo. Andare su vod.divx.com per maggiori informazioni sui come completinga la-registration.

2. Sezione un submenú.

3. Sezione un elemento del menu.

Pulse / para selectionar Control Paterno, a continuacion pulse ENTER o el cursor .

YAMAHA BD-A1020 - Sezione un elemento del menu. - 1

5. Selezione un elemento significante.

Garanzia limitata per l'Area Economica Europea (AEE) e la Svizzera

Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Yamaha. Nel caso raro in cui il vostro prodotto abbia bisogno di riparazioni in garanzia, entrare in contatto con il negozio in cui era stato acquistato. Se si avessero difficoltà, entrare in contatto con l rappresentante di Yamaha per il proprio paese. Sono disponibili maggiori dettagli nel loro sito (http://www.yamaha-hifi.com/ o http://www.yamaha-uk.com/, per i residenti nel Regno Unito).

Il prodotto viene garantito esente da difetti di fabbricazione e di materiali per un periodo di due anni a partire alla data di acquisto originale. Yamaha si impegna, entro i limiti delle condizioni illustrate di seguito, a riparare (o sostituire, a discrezione esclusiva di Yamaha) il prodotto difettoso o qualsià sua parte除去 alcuna addebito per le parti o per il lavoro. Yamaha si riserva il diritto di sostituire un prodotto con uno di tipo, valore e/o condizione simile nel caso un modello particolare non sia più in produzione o sua considerato troppo costoso da riparare.

Condizioni della garanzia

  1. La fattura o ricevuta originale di pagamento (recante la data di acquisto, il numero di codice del prodotto e il nome del negozio di acquisto) DEVE accompagnare sempre il prodotto difettoso unita ad una dichiarazione descrente il problema assucato. In mancanza di prova eaustiva dell'avvenuto acquisto, Yamaha si reserva il diritto di rifiutare di fornire riparazioni gratuite ed il prodotto vuene restituito a spese dell'utente.
  2. Il prodotto DEVE esser stato acquisitato da un rivenditore Yamaha AUTORIZZATO all'interno dell'Area Economica Europea (AEE) o in Svizzera.
  3. Il prodotto non deve esser modificato o alterato se non dietro autorizzazione scritta di Yamaha.
  4. Quanto segue viene escluso alla presente garanzia:
    a. Manutenzione periodica e riparazioni o sostituzione di pezzi dovute a normale invecchiamo.
    b. Danni risultato di:
    (1) Riparazioni eseguite dal cliente stesso o da terme parti non autorizzate.
    (2) Imballaggio o trattamento inadeguato nel corso della spedizione del prodotto da parte del cliente. Tener presente che, al momento dell'invio del prodotto per riparazioni, è responsabilità del cliente l'assicurarsi que sono this imbalato adequately.
    (3) L'uso scorretro, compresi maixeranza limitazioni (a) il mancato uso del prodotto per il suo scopo previsto o in accordo con le struzioni di Yamaha per l'uso corretto, la manutenzione e la conservazione e (b) l'installazione o uso del prodotto in modo non conformeagli standard tecnici e di sicurezza in vigore nel paese di uso.
    (4) Gli incendi, i fulmini, l'acqua, gli incendi, la ventilazione scorretta, la perdita di acido delle batterie o qualsiasi altra causa non tanto il controllo di Yamaha.
    (5) Difetti di unsystema nel quale il prodotto è stato incorporeo e/o incompatibilità con prodotti di terre parti.
    (6) Luso di un prodotto importato nella AEE e/o in Svizzera, non prodotto da Yamaha, nel caso il prodotto non si conformare gli standard technique di sicurezza del paese di uso e/o alleatteristica techniche standard dei prodotti Yamaha da vendersi nell'AEE e/o in Svizzera.
  5. Dove i termini della garanzia differiscono fra il paese di acquireo e il paese di uso del prodotto, vale la garanzia del paese di uso.
  6. Yamahon no quo venire considerata responsabile di perdite o danni, diretti, indiretti, consequenziali o di altro tipo, se non in termini di riparazione o sostituzione del prodotto.
  7. Fare a copia di riserva di impostazioni o dati personalizzati, dato che Yamaha non può venire considerata responsable di qualsiasi alterazione o perdita di tali impostazioni o dati.
  8. Questa garanzia non influenza i diritti statutari dell'utente stabiliti delle leggi applicabili in vigore o i diritti sul negotiante derivanti dal contratto di vendita/acquisto.

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate

YAMAHA BD-A1020 - Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate - 1

YAMAHA BD-A1020 - Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate - 2

YAMAHA BD-A1020 - Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate - 3

Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sui documenti che li arrivagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.

Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.

Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.

Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.

[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]

Questi symboli sono validi solamente nell'Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questti articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.

Noti per il symbolo della batteria (sul fondo due esempi di symbolo):

É probabile che questo significo sia usato in combinazione con un significo chimico. In quello caso è conforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contenuti.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : YAMAHA

Modello : BD-A1020

Categoria : Lettore multimediale