P700-1BD - Amplificatore di potenza AUDIO DESIGN - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo P700-1BD AUDIO DESIGN in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Amplificatore di potenza in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale P700-1BD - AUDIO DESIGN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. P700-1BD del marchio AUDIO DESIGN.
MANUALE UTENTE P700-1BD AUDIO DESIGN
Installazione e funzionamento
Dear Customer,
Compartmento del motor
Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplificatori per auto a livello mondiale. Alla Rockford Fosgate, siamo fanatici per quanto riguarda la miglior produzione musica e siamo compiacciuti che abbiate scletto il nostro prodotto. Dopo anni di competenza ingegneristica, maestria manuale e procedure di prova critica, abbiamo creato una larga gamma di prodotti che riproducono la musica con la limpidezza e la pienezza che vi meritate.
Per ottenere le massime prestazioni vi consiglio di far installare il vostro nuovo prodotto Rockford Fosgate da un rivendatore autorizzato, in quanto noi forniamo un addestramento specializzato ai nostri tecnici atraverso il Rockford Fosgate Technical Training Institute (RTTI).Vi preghiamo di leggere con cura i termini della garanzia e di serbare via la ricevuta che l'imballaggio originale per qualsià evenienza futura.
Un prodotto superiore ed un'installazione competente rappresentano soltanto una parte del quadro generale quando si tratta del vostrosystema audio. Dovrete assicurarvi che il vostro installatore abbia utilizzato accessori da installmentazione della Rockford Fosgate, autentici al 100% . La Rockford Fosgate ha proprio tutto—da cavi e fili RCA per alltoparlanti a connettori Power di linea e di batterie. Insistete! Dopento tutto, il vostro nuovo systema audio si merita solo il meglio.
Per aggungere poi il tocco finale alla vostra nuova immagine da Rockford Fosgate, dovrete ordinare gli accessori Rockford, che compendioso di tutto—dalle magliette e le giacche ai cappelli e gli occhiali da sole.
Per ottener un opuscolo Gratis ilustrante i prodotti della Rockford Fosgate nonché gli accessori, visitate il nostro site: www.rockfordfosgate.com
oppure, negli USA, chiamare il numero 1-800-669-9899 o il FAX 1-800-398-3985.
Da tutti gli altri paesi, Telefonare al numero +001-480-967-3565 oppure INViare una fax al numero +001-480-967-8132.
OSSERVATE LE REGOLE DEL "SUONO SENZA PERICOLI"
La costante esposizione a livelli di pressione acustica al di sopra del 100dB possono causare la perdita permanente dell'udito. I sistemi audio ad alta potenza possono produrre livelli di pressione acustica ben superiori ai 130dB. Si consiglia il buon senso e l'osservanza delle regole del "suono除去 pericoli"
Se dopo aver letto il vostro manuale, aveste ora delle domande al riguardo del vostro prodotto, vi preghiamo di consultrare il vostro rivenditore Rockford Fosgate. Se necessitate di qualiasi assistenza ulteriore, potrete Telefonari direttamente al numero 1-800-669-9899. Vi chiederemo di fornire il vostro numero di series, numero di modello, e la data d'acquisto.
Il numero di series è ubicato sull'esterno della scatola. Vi preghiamo di annotarlo in modo permanente nelle spazio fornito di fatto. Questo numero vi servirà da verifica nei confronti della vostra garanzia di fabbrica e potrebbe rivelarsi utile nel recupero della vostra unità di fonte se mai venisse rubata.
Numero di serie:
Numero di modello:
INDICE
Introduzione 2
Istruzioni di sicurezza 3
Caratteristica del design. 4-5
Installazione 5-8
Considerazioni sull'installazione 5
Posizionamento 5
Batteria e caricamento 6
Cagliaggio del problema 6
NOTA: Ripassare ciascuna sezione per ulteriori ragguagli.
Funzionamento 8-9
Equalizzatore Punch a distance (opzionale) . 8
Equalizzatore Punch. 8
Regolazione della frequenza di incrocio 8
Filtro subsonico (P1000-1bd soltanto) .9
Regolazione del quadagno 9
Individuzione/riparazione quasti. . . . . 9-10
Specifiche 10
Informazioni inerenti alla garanzia
limitata 11
PRIMIPASSI
Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario, al rivenditore e all'installatore. Per coloro che desiderano informazioni rapide circa l'installazione di questo prodotto, vi preghiamo di consulare la sezione Installazione di questo manuale. Altri ragguagli sono disponibiliattraverso l'indice. Alla Rockford Fosgate, abbreviamo fatto di tutto per assicurarci che tutte le informazioni cont∉ne in questo manuale fosso r corrente. Pertanto, dato che siamo sempre alla ricerca di nuovi modi per migliorare i nostri prodotti, tali informazioni sono soggette a modifiche sulla preavviso.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA

AVERTIMENO
Questo simbolo con la dicitura "AVVERTIMENTO" intende avvertire l'utente alla presenza di istruzioni importanti. La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe causare gravi lesions personali o persino la morte.

ATTENZIONE
Questo simbolo con la dicitura "ATTENZIONE" intende awertire l'utente alla presenza di istruzioni importanti. La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe causare gravi lesioni personali o danni all'unità.

ATTENZIONE:
Per evitare lesioni personali e danni all'unità, vi preghiamo di leggere e seguire le istruzioni in quello manuale. Desideriamo che questo systema audio vi procuri soddisfazione, non un mal di capo.

ATTENZIONE:
Se avesto dei dubbi circa l'installazione, rivolgetevi ad un techniciano qualificato della Rockford Fosgate.

ATTENZIONE:
Prima dell'installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all'unità, pericolì d'incendio e/o potenziali leSIONi personali.
CONTENUTO DELL'IMBALLAGGIO
Amplificatore Punch mono modello P300-1, P400-1, P500-1bd, P700-1bd o P1000-1bd Manuale di installatione funzionamento
Kit per gli attrezzi da montaggio
Il kit per gli attrezzi compreso con ciascun amplificatore contiene tutti gli attrezzi da montaggio necessari per fissare l'amplificatore al veicolo.
Vi preghiamo di visitare il nostro site internet per le più recenti informazioni su tutti i prodotti Rockford.
www.rockfordfosgate.com



- LED alimentazione ( parte superiore dell'unità - non indicato) - Questo LED blu si accende quando l'unità viene accesa.
- LED termico (sulla parte superiore dell'unità, non mostrato) - quello LED rosso si accende per indicare che è scattata la protezione da surriscaldamento perché gli elementi interni dell'amplificatore sono sorriscaldati. Quando ci si verifica l'amplificatore si spegne e rimane spento finché non si è raffreddato.
- LED di protezione (pare superiore dell'unità - non indicato) - Qesto LED giallo si accende se viene rilevato un corto circuito o un'impedenza troppo Bassa ai collegamenti con i diffusori. In tal caso, l'amplificatore si spegne automaticamente.
- Dissipatore di calorie in alluminio fosu - Il dissipatore di calorie in alluminio fosu dell'amplificatore Punch dissipa il calorie generato alla circuiteria dell'amplificatore.
- Terminali degli altoparlanti - I connettori tipo morsetto placcati in niche ( +e - ) sono in grado di accettare conduttori di diametro compreso tra 8 e 18 AWG.
- Remote Punch EQ (comando equalizzatore Punch a distance opzionale) - il collegamento del Remote Punch Bass si effettuatramite cavo RJ-45 e puo essere eseguito in modi diversi per facilitare l'accesso al commando. Il commando serve a elevare le informazioni di bassa e/o alta Frequenza por sopraffare il rumore della strada Quando e collegato, il commando a distanza sostituisce l'equalizzatore Punch sull'amplificatore.
NOTA: i vecchi comandi a distanza Punch Bass e Para-Bass (quelli prima del 2007) non funzioneranno con quosti amplificatori.
- Equalizzatore Punch (P300-1/P400-1) - un equalizzatore Punch basato su gyrator che elimina lo spostamento di frequenza con l'ajunto. Questo funziona assiene all'interruttore di crossover sul amplificatore. Quando è impostato su operazione Low-Pass (LP), quello rappresenta un valore variabile di azimento dei bassi. Quando è impostato su operazione High-Pass (HP), quello rappresenta un valore variabile di azimento dei bassi intermedi e dei toni acuti. Quando è impostato su operazione All Pass (AP), sia le frequenze dei bassi che nelle due toni acuti sono aumento.
- Equalizzatore Punch (P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd) - quello commando dei bassi consiste in una regolazione variabile da 0 dB a +18 dB a 45 Hz con un equalizzatore Punch basato su gyrator che elimina le variazioni di frequenza con aumento.
- Interruttore di crossover (P300-1/P400-1) - interruptore selezionabile per funzionamento High-Pass (HP), passa-alto, All Pass (AP), passa-tutto, o Low-Pass (LP), passa-basso.
- Freqenza di incrocio variabile (P300-1/P400-1) - Gli amplificatori hanno un filtro Butterworth incorperto da 12dB/ottava con un punto di incrocio variabile dai 50Hz ai 500Hz .
- Frequenza di incrocio variabile (P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd) - Gli amplificatori hanno un filtering Butterworth incorpore da 12dB/ottava con un punto di incrocio variabile dai 35Hz ai 250Hz . La Frequenza di incrocio è stata impostata su passa-basso (LP).
- Comando del guadagno - Il dato del guadagno d'ingresso è stato preregolato per essere conforme con l'uscita della magiore parte delle unità di fonte. Puede essere regolato in modo da conformarsi ai livelli di uscita provenienti da una varietà di unità di fonte.
-
Spinotti passa-attraverso RCA - Il passa-attraverso fornisce una fonte conveniente per concatenare a margherita un amplificatore supplementare nella far scorrere un'alto paio di cavi RCA alla parte anteriore del veicolo all'ubicazione posteriori dell'amplificatore.
-
Terminale REM - Questo connettore robusto a morsetto placato in nickel è in grado di accettare conduttori di diametro compreso tra 12 AWG e 24 AWG. Questo terminaleiene utilizzato per accendere o spagnere l'amplificatore quando viene alimentato con +12V c.c.
- Terminali di potenza - I connettori a morsetto di alimentazione e di massa sono placcati in nickel e sono in grado di accettare conduttori di diametro fino a 4 AWG.
- Filtrino infrasonico (P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd) – Un filtrto passa-alto a 28Hz che evita che le frequenze al di quello del limite di udibilità vengano passate dall' amplificatore al subwoofer. In questo modo si migliorano le prestazioni del subwoofer e l'uso della potenza.
- Spinotti d'ingresso RCA (P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd) – Gli spinotti RCA standard di fabbrica forniscono un collegamento facile per l'ingresso del livello di segnale. Sono placcati in nichel per prevenir le alterazioni del segnale causate alla corrosione.
INSTALLAZIONE
CONSIDERAZIONI SULL'INSTALLAZIONE
Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire l'installazione:
Portafusibile e fusibile.
(Per informazioni sulla portata dei fusibili, consultare le specifiche.)
Voltmetro/ohmetro
Pinze spelafili
Pinze raggrinzafifi
Pinze tagliafilli
Cacciavite a croce no.2
Chiave per morsetto batteria
Trapano e punte assortite
Guaina termoretraibile avente un diametro di 0,32 cm
Connettori vari
Lunghezza adeguata—Filo di tensione rosso
Lunghezza adequata—Filo di accensione a telecomando
Lunghezza adeguata—Filo di massa nero
NOTA: Per il collegamento di alimentazione ( + ) e massa (GND) consigliamo di usare conduttori di misura 4 AWG.
Questa sezione si concentra su alcune considerazioni a livello di veicolo inerenti all'installazione del vostro nuovo amplificatore. Programmando a priori la configurazione del vostrosystema audio nonché i migliori cablaggi, risparmietere tempo durante l'installazione. Quando avrete deciso la miglior configurazione per il vostro nuovo systema audio, assicuratevi di poter accedere lavoramente a ciascuna componente per effettuire le regolazioni necessarie.

ATTENZIONE:
Se avesto dei dubbi circa l'installazione, rivolgetevi ad un techniciano qualificato Rockford Fosgate.

ATTENZIONE:
Prima dell'installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all'unità, pericol di incendio e/o potenziali lesions personali.
Prima di iniziare qualiasi operazione d'installazione, vi consigliamo di seguire queste semplici regole:
- Assicuratevi di aver fatto tutte le istruzioni con cura e di averle capite prima di effettuare qualsiasi tentativo d'installazione nei confronti dell'unità.
- Per motivi di sicurezza, scollegate il cavo negativo alla batteria prima di dare l'avio all'installazione.
- Per facilitare l'installazione, vi consiglio di far scorrere tutti i cavi prima di montare la vostra unità di fonte nell'ubicazione desiderata.
- Fate passare tutti i cavi RCA vicini l'uno all'altro ma lontano da fili ad alta tensione.
- Usate connettori di alta qualità per garantire un'installazione che da affidavitamento e per ridurre al minimo la perdita di segnali o di potenza.
- State attenti prima di trapanare! Cercate di non trapanare e di non tagliare i serbatoi della benzina; le conduzione del carburante, dei fremi, delsystema idraulico e a depressione; nonché i fili elettrici quando state lavorando su qualiasi veicolo.
- Non fate mai scorrere i fili sotto il veicolo.Avrete la protezione migliorie faccendo scorrere i fili all'interno del veicolo.
- Evitate di far scorrere i fili sopra o trattaverso delle estremita affiliate. Usate guarnizioni di tenuta in gomma o in plastica per proteggere qualsiasi filo che passi attaverso del metallo, soprattutto il parafiamma.
- Proteggete SEMPRE via la batteria che il systeme elettrico usingo fusibili adatti. Installate via un fusibile che un portafusibili adeguati sul filo a tensione da +12V entro 45,7~cm dal terminale della batteria.
- Quando eseguite la messa a terra del tetajo del veicolo, raschiate tutta la vernice dal metallo per assicurarvi un collegamento a terra pulito e saldo. I collagenamenti a terra dovrebrero essere più corti possibile e sempre a dato di metallo che sa saldato all'autotelaio del veicolo.
POSIZIONAMENTO
Scompartimento del motore
Non montate mai esta unita nello scompartimento del motore. Cio annullerà la vostra garanzia.
Montaggio nel bagagliao
Il montaggio dell'amplificatore in posizione verticale o invertita sare sufficiente a fornire adeguato raffreddamento all'unità.
Se l'amplificatore viene montato sul fondo del bagagliaio, si ottiene il migliorere raffreddamento dell'unità.
Montaggio dello scampimento passeggeri
Se montate l'amplificatore nell'abitacolo,esso funzionera finché possiate fornire una quantità sufficiente di aria per permettere all'amplificatore di raffreddarsi. Se avete intenzione di montare l'amplificatore molto il sedile del veicolo, dovete lasciare un vuoto d'aria di almeno 2,54 cm attorno al dissipatore di calore dell'amplificatore.
Se montate l'amplificatore nell'abitacolo, lasciando un vuoto d'aria meno di 2,54 cm attorno al suo dissipatore di calorie, non otterrete il raffreddamento necessario e ciò comprometerà notevolmente la prestazioni dell'amplificatore. Pertanto, non è assolutamente raccommandabile.
Gli amplificatori rappresentano un ulteriore carico sulla batteria e sulsystema di caricamento del veicolo. Si consiglia di controllare la condizione dell'alternatore e della batteria per assicurarsi che il systeme elettrico sa in grado di far fronte al carico aggiuntivo dovuto al systeme stereofonico. I sistemi elettrici standard in buone condizioni dovrebbero poter far fronte al carico supplementare di qualsiapi amplificatore della series Punch除去 alcun problema, sebbene la vita della batteria nonché quella dell'alternatore potrebbero ridursi leggermente. Per sfruttare all massimo le prestazioni del vostro amplificatore, vi consigliamo di utilizzare una batteria robusta ed un condensatore ad accumulazione di energia.
CABLAGGIO DEL SISTEMA

ATTENZIONE:
Se avesto dei dubbi circa l'installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato della Rockford Fosgate.

ATTENZIONE:
Prima dell'installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all'unità, pericol di incendio e/o potenziali leSIONi personali.

ATTENZIONE:
Evitate di far scorrere i fili elettrici vicino ai cavi d'entrata a basso livello, alle antenne, ai cavi di tensione, ad attrezzzature sensibilii o a cablaggi preassemblati. I fili elettrici portano una tensione notevole e potrebbero indurre rumori dentro ilsystema audio.
- Programmate il cabaggio dei fili. Tenete i fili RCA insieme ma isolati dai cavi a tensione dell'amplificatore e da qualiasi accessori auto ad alta tensione, soprattutto i motori elettrici. Cio è necessario per evitare che il rumore proveniente da campi elettrici irradiati possa accopiarsi con il segnale audio. Quando fate scorrere i fili atraverso il parafiamma o attavero qualiasi barriere metallica, protegeteli con delle guarnizioni di tenuta in gomma o in plastica per evitare i cortocircuiti. Lasciate i fili piuttosto lunghi a quello punto; più tardi potrete regolare la loro lunghezza in modo più precioso.
NOTA: Per il collegamento di alimentazione ( + ) e massa (GND) consigliamo di usare conduttori di misura 4 AWG. - Prepare il filo ROSSO (cavo di alimentazione) per il collegamento all'amplificatore, rimuovendo circa 13 mm di isolante dall'estremità del filo. Inserire la parte scoperta del cavo nel terminale B+ e stringere la vite di arresto per fissarlo in posizione.
NOTA: Il cavo B+ DEVE ave un fusibile a non più di 45,7 cm alla batteria del veicolo. Installare il portafusibili fatto il cofano e verificare che i collegamenti siano a tenuta stagna. - Tagliare il cavo ROSSO (alimentazione) entro 45,7 cm dall' amplificatore e insertre un portafusibili in linea. Per informazioni sulla portata del fusibili da usare, consultare il capitolo Specifiche. NON installare il fusibile a quello punto.
- Spelate via 1,27 cm dall'estremita batteria del cavo a tensione e raggrinzite un grosso terminale ad anello contro il cavo. Usate il terminale ad anello per effettuare un collegamento al terminale positivo della batteria. NON installate alla cora il fusibile.

- Prepare il filo NERO (cavo della messa a terra) per poterlo attaccare all'amplificatore, spelando via 13 mm di isolante dall'estremita del filo. Inserite il filo spelato dento il terminale GND e stringete la viti de arresto per fissare il cavo. Preparate la messa a terra del teloia raschiando via la vernice nella superficie metallica e pulitela accuramente, rimovendo agli traccia di lubrificazione e di sudiciume. Spelate l'altra estremita del filo e attaccategli un serrafili ad anello. Fissate il cavo al teloia using una vite non anodizzata e una rondella a stella.
NOTA: Far in modo che il cavo NERO (Massa) sia il più corto possibile. Sempre meno di 76 cm. - Prepare il cavo di accensione REM per il collegamento all'amplificatore, rimuovendo circa 13mm di isolante dall'estremità del filo. Inserire la parte scoperta del cavo nel terminale REM e stringere la vite di arresto per fissarlo in posizione. Collegare l'altre estremo del cavo REM a una fonte positiva commutata a 12 Volt. La tensione commutata proviene generalmente cavo dell'accensione remota dell'amplificatore dell'unita di fonte. Qualora l'unita sorgente non avesse tali uscite disponibili, la soluzione consigliata consiste nel cablare un commutatore meccanico in linea con una fonte da 12 volt per attivare l'amplificatore.
- Montate l'amplificatore saldamente al veicolo o all'apposita struttura di supporto.Assicuratevi di non montare l'amplificatore su pannelli di plastica o di cartone in quanto ci potrebbe permettere alle viti di allentarsi e di fuoriscire dal pannello durante le vibrazioni stradali o se il veicolo dovesse arrestarsi improvisamente.
- Collegate il segnale di fonte inerendo i cavi RCA negli spinotti d'ingresso ubicati sull'amplificatore stesso.

ATTENZIONE:
Verificare sempre che l'alimentazione sia spenta o scollegata presso l'amplificatore prima di collegare cavi RCA. In caso contrario si potrebbero causare lesioni, danni all'amplificatore o ai componenti collegati.
- Collegate gli altoparlanti. Spelate i fili degli altoparlanti di 1,27 cm e insertiteli nel terminale degli altoparlanti, stringendo la vite di arreto per fissarli. Assicuratevi di mantenere la corretta polarita per gli altoparlanti. NON collegate a massa nessuno dei cavi dell'amplificatore in quantocio potrebbe dar luogo ad un funzionamento instabile.
10 Eseguite un controlo finale dell'intero cabaggio delsystema per assicurarvi che tutti i collegamenti siano corretti. Controllate tutti i collegamenti di tensione e di massa per la presenza di fili sfrangiati o di collegamenti allentati che potrebbero dar luogo a problemi. Installare il fusibile in linea vicino al collegamento della batteria.
NOTA:Seguite i diagrammi per ottenere la corretta polarita di segnale.


FUNZIONAMENTO
EQUALIZZATORE PUNCHA DISTANZA (opzionale)
NOTA: i vecchi comandi a distanza Punch Bass e Para-Bass (quelli prima del 2007) non funzionianno con quosti amplificatori.
NOTA: Utilizzare le istruzioni fornite con il dato a distance per determinare lo schema di installatione preferito tra quelli possibili.
Rapidamente Installi
- Usando le viti fornite,installare la graffa di montaggio.
- Fare slittare il dato a distanza sulla graffa di montaggio fino a farlo scattare.
- Posizione il cavo, collegano alla comando a distanza ed all'amplificatore.
Funzionamento
- Il funzionamento è lo stesso dell'equalizzatore Punch illustrato tutto.
NOTA: Il collegamento del equalizzotore Punch a distanza sostituisce l'equalizzatore Punch sull'amplificatore.
ATTENZIONE: A livelli elevati di intensità si potrebbe raggiungere il limite della corsa, causando danni allunità.

EQUALIZZATORE PUNCH
Questo funziona assieme all'interruttore di crossover sull'amplificatore.
Quando è impostato su operazione Low-Pass (LP), quello rappresenta un valore variabile di aumento dei bassi.
Quando è impostato su operazione High-Pass (HP), quello rappresenta un valore variabile di aumento dei bassi intermedi e dei toni acuti (P300-1/P400-1).
Quando è impostato su operazione All Pass (AP), sia le frequenze dei bassi che nelle toni acuti sono增值ate (P300-1/P400-1).
Impostare il dato sul valore preferito nelle ascolta.
NOTA: Il collegamento del equalizzatore Punch a distance sostituisce l'equalizzatore Punch sull'amplificatore.
REGOLAZIONE DELLA FREQUENZA DI INCROCIO (P300-1/P400-1)
Spostando l'interruttore alla posizione HP si potrà regolare l'amplificatore sul modo di frequenza passa-alto, permettendo alle frequenze al di sopra della frequenza di taglio di passare. Regolabile tra i 50 e i 500Hz.
Spostando l'interruttore alla posizione AP si potra regolare l'amplificatore sul modo di frequenza passa-tutto, impedendo qualsiasi regolazione della frequenza di incrokio e permettando a tutte le frequenze di passare.
Spostando l'interruttore alla posizione LP si potra regolare l'amplificatore sul modo di frequenza passa-basso, permettendo alle frequenze al di fatto della frequenza di taglio di passare. Regolabile tra i 50 e i 500Hz.
Ruotare la manopola di regolazione della frequenza di incrocio fino alla frequenza minima. Mentre ilsystema audio è in funzione, ruotare la manopola lentamente in senso contrario, finché non si raggiunga il punto d'incrocio desiderato.

REGOLAZIONE DELLA FREQUENZA DI INCROCIO (P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd)
La frequenza di incrocio può essere regolata tra i 35 e i 250Hz . L'incrocio è stato regolato solamente per le operazioni di passa-basso (LP).
Fate ruotare la manopola di regolazione della frequenza di incrocio fino alla frequenza minima. Mention ilsystema audio è in funzione, fate ruotare la manopola lentamente in senso contrario, finché non si raggiunga il punto d'incrocio desiderato.
FILTRO INFRASONICO (P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd)
Quando l'interruttore viene posizionato su "ON"iene attenuato un过滤 infrasonico a 28Hz che limita la quantità di informazioni a bassa frequenza che viene passata al woofer. Selezionale l'impostazione preferita e cambiarla se necessario.
NOTA: Si consiglia l'uso del filtro infrasonico se si utilizeszzo woofer di piccolo diametro con quello amplificatore.
REGOLAZIONE DEL GUADAGNO
Per regolare l'impostazione per il guadagno, abbassare completamente i guadagni per l'amplificatore (ruotando in senso antiorario). Alzare il volume dell'unità di fonte finché la distorsione non diventi udibile, e poi abbassarlo finché la distorsione non si è più udibile. Nella maggior parte delle unità, ci avviene quasi al volume massimo. Quindi augmentare il guadagno dell'amplificatore fino a quando il volume è al livello desiderato.
NOTA: Il miglior rapporto segnale-rumore e la massima gamma dinamica si ottengono con il guadagno al minimo. Per la maggior parte degli utenti, il guadagno e il volume ottimali sono circa a meta dell'intervallo di valori.


ATTENZIONE:
Si consiglia di non selezionare un guadagno troppo alto per non avero troppo rumore e distorsione.
NOTA: Per una procedura di regolazione più dettagliata, vi preghiamo di contattare l'assistenza tecnica della Rockford Fosgate.
INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GUASTI
NOTA: Se incontraste dei problemi快来 l'installazione, seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di quello.
Procedura 1: Controllate che I'amplificatore abbia i collegamenti adeguati.
Controllate che la spia dell'ACCENSIONE sia accesa. Se la spia di ACCENSIONE è accesa, passare al numero 3, altrimenti continuare
- Controllare il fusibile in linea sul cavo positivo della batteria. Sostituire, se necessario.
- Controllare il fusibile sull'amplificatore. Sostituire, se necessario.
- Controllate che la messa a terra sia collegata al metallo non verniciato del telaio del veicolo. Se necessario, effettuare riparazioni o sostituzioni.
- Controllate che ci siano dai 9 ai 16 volt di tensione al cavo positivo della batteria e al cavo di accensione del commando a distanza. Controllate che ci siano collegamenti di qualita per entrambi i cavi con l'amplificatore, il impianto stereofonico e la batteria/portafusibili. Se necessario, effettuare riparazioni o sostituzioni.
Procedura 2:gli indicatori luminosi per la protezione o la temperatura sono accesi .
- Se l'indicatore di protezione è accesso, ciò può indicare un corto circuito nel collegamento con gli altoparlanti. Controllare che i collegamentiagli altoparlanti siano corretti e utilizzare un misuratore di resistenza per controllare che non ci sono corto circuiti nei cavi dell'altoparlante. L'indicatore di protezione si può accendereanche in caso di impedenza dell'altoparlante troppo bassa.
- Se la spia termica si accende, controllare che l'impedenza dei diffusori si corretta e modificare il cablaggio se necessario. Cio cui anche indicare che si stanno fornendo all'amplificatore livelli di potenza molto alti perché adequate ventilazione dell'unità Spagnere ilsystema e lasciare che l'amplificatore si raffreddi. Controllare che l'implanto di carica del veicolo mantenga la tensione corretta. Se queisti punti non correggono il problema, potrebbe esserdi un guasto nell'amplificatore; per supporto mettersi in contatto con l'assistenza clienti.
Procedura 3: Controllare le uscite audio dell'amplificatore.
- Controllare che sia il systema stereofonico che l' amplificatore siano collegati correttamente all'entrata RCA. Controllare che lungo lintera lunghezza dei cavin non siani attorcigliamenti, giunture, ecc.Verificare che alle entrate RCA non si abbia corrente alternata con il systema stereofonico accesso. Se necessario, effettute riparazioni o sostituation.
- Scollegare l'ingresso RCA dall'amplificatore. Collegare l'ingresso RCA dal systema stereofonico di prova direttamente all'ingresso dell'amplificatore.
Procedura 4: Controllate l'amplificatore se si verificasse uno schiocco al momento dell'accensione.
- Scollegate il segnale d'entrata verso l'amplificatore; spegnete e riaccendete l'amplificatore.
- Se il rumore venisse eliminato, collegate il cavo a tensione REMOTE dell'amplificatore all'unità di fonte con un modulo di accensione ad azione ridardata.
OPPURE
- Usate una fonte da 12 volt diversa per il cavo a tensione REMOTE dell'amplificatore (in altri termini, direttamente alla batteria).
- Se il rumore venisse eliminato, usate un relé per isolare l' amplificatore da entrata ed uscite rumorose al momento dell'accensione.
Procedura 5: Controllate l'amplificatore se si verificasse un rumore excessivo a livello del motore.
- Fate scorrere tutti i fili che portano segnali (RCA, cavi degli altoparlanti) lontano della tensione e dai fili della messa a terra.
OPPURE
- Bipassate tutte le componenti elettriche tra ilsysteme stereofonico e l' amplificatore.(). Collegate il systeme stereofonico direttamente all'entrata dell' amplificatore. Se il rumore sparisse, vuol dire che I'unita bipassata è la fonte del rumore.
OPPURE
- Rimuovete i fili della messa a terra esistenti per tutte le componenti elettriche. Ricollegateli alla terra in ubicazioni diverse. Controllate che l'ubicazione della messa a terra sa una superficie metallica pulita, perché vermiaturate, ruggine, ecc.
OPPURE
- Aggiungete un cavo secondario per la messa a terra dal terminale negativo della batteria al metallo del telaio o del monoblocco del veicolo.
OPPURE
- Fate esaminare sua lalternatore che la carica della batteria dal vostro meccanico. Controllate che il systeme elettrico del veicolo sa funzionante, compreso il distributore, le candele, i fili delle candele, il regolatore di tensione, ecc.
SPECIFICHE
| MODELLO - PUNCH Potenza continua a regime (RMS) - Misurata a 14,4 volt da batteria | ||||||
| Carico da 4Ω mono | 150 Watt x 1 | 200 Watt x 1 | 200 Watt x 1 | 225 Watt x 1 | 250 Watt x 1 | |
| Carico da 2Ω mono | 300 Watt x 1 | 400 Watt x 1 | 400 Watt x 1 | 450 Watt x 1 | 500 Watt x 1 | |
| Carico da 1Ω mono | - | - | 500 Watt x 1 | 700 Watt x 1 | 1000 Watt x 1 | |
| Dimensioni: Altezza | 5.71cm | 5.71cm | 5.71cm | 5.71cm | 5.71cm | |
| Larghezza | 19.37 cm | 19.37 cm | 19.37 cm | 19.37 cm | 19.37 cm | |
| Lunghezza | 22.80 cm | 22.80 cm | 26.03 cm | 26.03 cm | 36.50 cm | |
| Portata fusibili batteria (Amp) Esterno | 60A | 60A | 100A | 100A | 140A | |
| Rapporto segnale pesato "A" a disturbi | ||||||
| Riferito a 1 W in 4 ohm | 80 dB | |||||
| Rapporto segnale pesato "A" a disturbi | ||||||
| Riferito a uscita nominale in 4 ohm | 100 dB | |||||
| Pendenza crossover | 12dB/ottava Butterworth | |||||
| Frequenza crossover (P300-1/P400-1) | variabile da 50Hz a 500Hz | |||||
| Frequenza crossover (P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd) | variabile da 35Hz a 250Hz | |||||
| Risposta di frequenza (P300-1/P400-1) | 20Hz a 20kHz ± 1,0dB | |||||
| Risposta di frequenza (P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd) | 20Hz a 250Hz ± 1,0dB | |||||
| Intervalto di variazione della tensione per il segnale | Variable da 150mV a 4V (input RCA) | |||||
| Protezione | La protezione dai corto circuiti spegne l' amplificatore nel caso in cui si abbia impedenza molto Bassa o cavi cortocircuito. L'interruttore termico spegne l' amplificatore in caso di surriscaldamento. | |||||
| Equalizzazione PEQ (equalizzazione Punch) | Variable da 0 dB a +18 dB a 45 Hz e/o Da 0 dB a +12 dB a 12 kHz (P300-1/P400-1) | |||||
| Impedenza d'ingresso | 20K ohm | |||||
| Filtro subsonico (P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd) | Selezionabile 12dB/ottava, -3dB a 28Hz | |||||
| Tensione operativa | Da 9 a 16 V c.c. | |||||
| Ingressi equilibrati | Si | |||||
| CMRR (rapporto di reazione del modo comune) | >55dB @ 1kHz | |||||
| Fattore di smorzamento | >200 | |||||
| THD+N (distorsione armonica totale+disturbo)(P300-1/P400-1) | < 0,1% a 2 ohm | |||||
| THD+N (distorsione armonica totale+disturbo)(P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd) | < 0,8% a 1 ohm | |||||
Queste specifiche sono conformi allo standard per gli amplificatori di potenza CEA-2006
Specliche soggette a modiche alla preavviso
La Rockford Corporation offre una garanzia limitata sui prodotti della Rockford Fosgate alle seguenti condizioni:
Lunghezza della garanzia
Unità di fonte, altoparlanti, elaboratori di segnali e amplificatori PUNCH — 1 anno
Amplificatori POWER — 2 anni
Prodotti rimessi a nuovo alla fabbrica — 90 giorni (è necessaria la ricevuta)
Cio che è coperto alla garanzia
Questa garanzia è solamente applicabile ai prodotti della Rockford Fosgate venduti a clienti da parte di rivenditori autorizzati della Rockford Fosgate negli USA o nei loro possedimenti. Prodotti acquistati da clienti presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate in paesi esteri saranno coperti solamente dal distributore di quel paese e non nella Rockford Corporation.
Chi è coperto alla garanzia
Questa garanzia copre solamente l'acquirente originale di un prodotto della Rockford che sa stato acquistato presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate negi USA. Per richiedere l'assistenza, l'acquirente delve fornire alla Rockford una copia della sua ricevuta,indicante i nome dell'acquirente, il nome del rivenditore, il prodotto acquistato e la data di acquisto.
I prodotti che risulteranno difettosi durante il periodo della garanzia saranno riparati oppure sostituiti (con un prodotto giudicato equivalente) alla piena discrezione della Rockford.
Cio che non è coperto alla garanzia
- Danni causati da incidente, abuso, uso erroneo, acqua, furto, spedizione.
- Qualsiasi costo o spesa relativa alla rimozione o alla reinstallazione del prodotto.
- L'assistenza tecnica eseguita da chiunque non sua alle dipendenze della Rockford o di un centro di assistenza tecnica autorizzato della Rockford Fosgate
- Qualsiasi prodotto su cui il numero di seriè è stato deturpato, alterato o rimioso
- Danni sussequenti ad altre componenti
- Qualiasi prodotto acquistato fuori dagli USA
- Qualsiasi prodotto non acquistato presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate
Limitesullegaranzietacite
Qualsiasi garanzia tacita, comprese le garanzie di idoneità all'uso ed alla commercianità, sono limitate nella loro durata al periodo coperto alla garanzia esplicita spiegata di sopra. Alcuni stati non permettono limitazioni sulla lunghezza di una garanzia tacita. Pertanto,但这a limitazione potrebbe non essere applicabile. è vietato assumere, a nome della Rockford Fosgate, qualsiasi altre responsabilità in relazione alla vendita del prodotto.
Come richiedere l'assistenza tecnica
Contattare il rivenditore autorizzato Rockford Fosgate dal quale si èacquistato il prodotto.
Per ulteriori aiuto, si può chiamare l'assistenza clienti Rockford al numero 1-800-669-9899. Dovrete ottenere un numero RA (Numero di autorizzazione per la restituzione) per restituire qualiasi prodotto alla Rockford Fosgate. Sarete responsabili della spedizione del prodotto alla Rockford.
Garanzia UE
Questo prodotto risponde ai requisiti della garanzia UE tuttra in vigore.Vi preghiamo di rivolgervi al vostro rivenditore autorizzato per ulteriori dettagli.
Installation assistance available at:
ManualeFacile