1600 HLG E - Pistola ad aria calda KRESS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 1600 HLG E KRESS in formato PDF.
Domande degli utenti su 1600 HLG E KRESS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pistola ad aria calda in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 1600 HLG E - KRESS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 1600 HLG E del marchio KRESS.
MANUALE UTENTE 1600 HLG E KRESS
Istruzioni originali
IT Soffiante elettronica ad aria calda
Manual original
Funzionamente orizzontale
Servizio horizontal
Horisontaltlage
Horizontal drift
Horizontal drift
Käytö vaakasurassa
OpióvTiαIεIoupyia

Vertikaler Betrieb
Vertical operation
Funzionamente verticale
Servizio vertical
Vertikalt lage
Vertical drift
Vertical drift
1 Interruttore d'avvamento e d'arresto
2 Bottone di fissagio per funzionamento continuo
3 Tubo di soffiaggio (uscita dell'aria calda)
4 Telaio con tubo di protezione integrato
5 Coperchio con aperture d'aspirazione dell'aria
6 Potenziometro rotativo per preselezionare la temperatura
7 Supporto estrabile per il funzionamento orizzontale
Dati tecnici
| Potenza | max. 1600 Watt, regolabile da 160 a 1600 Watt in rapporto al Campo di temperatura |
| Campo di temperatura 80–600 °C, regolabile tra-mite un potenziometro rotativo |
| Flusso d'aria | fino 400 litri/min. in rapporto al Campo di temperatura |
| Peso ca. | 0,55 kg |
Impiego
La soffiante ad aria calda cui siere impiegata universalmente per la lavorazione dei materiali più diversi. Tener conto degli esempi di applicazione contentuti nelle presenti istruzioni per l'uso.
La soffiante ad aria calda 1600 HLG E permette una regolazione elettronica e continua della temperature tra 80^ e 600^ con l'impiego di grande quantità d'aria, fino a 400 litri/min.
Isolazione doppia
I nostri appearecchi sono costrui per offriré all'utente la massima sicurezza in conformità alle prescrizioni europee (norma EN). Macchine dotate di isolazione dopbia sono sempre munite del simbolo internazionale. Non è necessario mettere a massa le macchine. Un cavo bipolare è sufficiente. Le macchine sono schermate contro i radiodisturbi in conformità alle direttive EN 55014.
Indicazioni di sicurezza e prevenzione degli infortuni
Prima di mettere in funzione la macchina si prega di leggere attendamente le istruzioni per l'uso, di seguire leindicazioni di sicurezza presenti in queste istruzioni e le generaliindicazioni di sicurezza per utensili elettrici nel manualletto allegato.
Attenzione! Sicurezza e prevenzione degli infortuni!
Avvertenze importanti che vanno assolutamente osservate:
La soffiante 1600 HLG E produce aria calda sino a un valor massimo di 600^ . Questa elevata temperatura viene raggiunta mediante una corrente d'aria su un filabero incandescente. Con la massima temperatura impostata, l'elemento riscaldante è al calor rosso maswana la formazione di fiamme libero. Sussiste tuttavia il pericolo d'inflammabilità. A queste temperature elevate l'utente delve quando usare la massima prudenza nell'impiego di materiali infiammabil!
Tenere sempre a portata di mano un estintore!
In caso di lavori su edifici sussiste il pericolodi incendi!
L'apparecchio non va usato in ambienti dove sono presenti gas, liquidi o materiali lavorente infiammabili.
Attenzione! Pericolo d'incendio e di esplsoione nella lavorazione di materie plastiche, colori, vernici e materiali simili. In quosti casi possonoanche formarsi dei gas velenosi, pertanto bisogna lavorare solo in ambienti ben aerati!
L'apparecchio non va usato se umido, in ambienti umidi o all'aperto sotto la pioggia.
Attenzione! Pericolo di uszioni al tubo di sofiaggio in metallo. Non toccarlo!
Il tubo di soffiaggio non va appoggiato ad altri oggetti durante o subito dopo l'uso. L'apparecchio va posato in modo che il tubo di soffiaggio sulla caldo non provochi danni.
In caso di avaria del motore l'apparecchio va immediamente arrestato per evitare il sur-riscaldamento.
L'aspirazione dell'aria e l'uscita dell'aria calda non vanno ostacolate. Bisogna evitare l'uso
di ugelli supplementari che possono modificare la sezione di uscita dell'aria poiché il consequencese accumulo di calore sarebbe tale da danneggiare l'appareccchio.
L'apparecchio è costruito in modo da emettere un fascio d'aria caldaanche sanza ugelli supplementari.
La corrente d'aria calda non va mai diretta contro delle persone e bisogna evitare di guardare direttamente'apertura dell'ugello nel tubo di soffiaggio.
L'apparecchio in funzione delve essere sorvegliato costamente!
L'avvamento e l'arresto vanno operati con il relativo interrottore, mai inserendo o allaendo la spina nella presa di corrente!
La soffiente ad aria calda va tenuta fuori alla portata dei bambini!
L'apparecchio non va usato come asciugacapell!(Pericolo di ustioni!)
Messa in funzione
Prima della messa in funzione controllare se la tensione della rete domestica corrisponde a quella riportata sulla targhetto della macchina.
La soffiante elettronica ad aria calda 1600 HLG è costruita in modo da poter essere impiegata senza problemi e sanza pezioni supplementari:
- a mano
- su un ravolo in funzionamento orizzontale (usando il supporto estrabile)
- su un ravolo in funzionamento verticale (apparecchio fisso come p. es. un becco Bunsen).
Interruttore con bottone di fissaggio per funzionamento continuo
La macchina viene messa in funzione premendo l'interruttore (1) posto sulla maniglia. Nel funzionamento continuo va premutoanche il bottone di fissaggio (2) postosul lato della maniglia.Per togliere il funzionamento continuo basta premere a fondo l'interruttore, che fa saltare fuori automaticamente il bottone di fissaggio.
Regolazione della temperatura
La regolazione della temperatura avviene tramite un potenziometro rotativo (6), il cuicampo di regolazione è contrassegnato con le cifre da 1 a 6.
Queste cîfre corrispondono alla temperatura di la-vero approssimativa, p. es. 2 = 200^, 6 = 600^ .
Per avere una corrente costante d'aria calda bisogna far funzionare l'apparecchio per alcuni minuti, poiché bisogna attendere il riscaldamento di tutti gli elementi, o il loro raffreddamento se la temperatura va abbassata.
Funzionamento orizzontale
Il supporto (7) per il funzionamento orizzontale cui ènessere estratto e bloccato fino alla posizione d'arresto. Premendo nel telaio il relative scorrevole si riporta il supporto nel telaio.
Cavo di alimentazione
I cavi di alimentazione danneggiati non devono essere più utilizzati. Essi vanno immediatamente sostituita a cura di un esperto.
Informazioni relative a rumorosità/ vibrazioni
Valori misurati determinati secondo la EN 60745.
Livello di pressione sonora: = 65,8^+3 dB (A)
Livello di potenza sonora: = 76,8^+3 dB (A)
Valore emesso riferito al posto di lavoro: = 66,1^+3 dB (A)
Accelerazioni media inferiore a 2,5m / s^2
La ditta si riserva il diritto di operare modifiche utili al progresso technique.
Alcune applicazioni
Rimuovere除去residui colorievernici con lauito di una spatola (potenziometro in posizione 3-6a seconda delle necessità).
Le condutture dell'acqua gelate vengono sgelate nelle danni (la temperatura viene regolata a seconda delle necessità).
Attenzione in caso di lavori nelle vicinanze di pareti e di controsoffitti in legno! Elevato pericolodi incendi e di combustione per difetto di ossigeno!
Rimuovere le tappezerie con l'aiuto dell'aria calda, particolaremente utile nel caso di fibre ruvide.
Staccare i tappeti dal pavimento.
Rimuovere la protezione del fondo nelle automatobili.
- Togliere alla macchina gli autoadesivi non
voluti.
Impedire con l'aiuto del calore la formazione di bolle d'aria negli autoadesivi in PVC.
Applicare la sciolina agli sci.
- Riparare gli sci, le ravole da surf e altri attrezzi sportivi.
Mordere il legno tramite l'afflusso di aria calda, evitando i rischi dell'uso di una fiamma.
Sterilizzare.
- Allargare tubi flessibili e in materiale plastico.
Riparare difetti nello smalto.
- Brasature in stagno e stagnatura di lamiere e carrozzerie (potenziametro in posizione 6 = temperatura massima).
- Essiccare colori e stucchi tramite l'aria calda (potenziometro in posizione 1-4 a seconda della temperatura consentita).
- Contrazione di imballaggi (potenziometro in posizione 3-6).
- Contrazione di tubi flessibili in teflon e in PVC (potenziametro in posizione 3-5).
- Con la soffiente 1600 HLG E è possibile portare PVC, polistirolo, vetro acrilico e plexiglas nella forma voluta.
Per PVC e polistirolo si lavora a ca. 300^ (potenziometro in posizione 3).
Per vetro acrilico e plexiglas si lavora a ca. 500^ (potenziometro in posizione 5).
- Saldatura di fessure in contentitori in polietilene e in tubi in PVC o in polietilene, p. es. grondaie o condutture dell'acqua, con l'aiuto di nastri di saldatura (potenziometro in posizione 3).
- Al termine di un processo di tras-formazione plastica il soffiaggio con 1600 HLG E con il potenziometro in posizione 1 serve ad accelerare la lavorazione successiva.
- Essiccare除去的机芯i giunti di costruzione prima della lavorazione successiva con 1600 HLGE (potenziametro in posizione 1-6).
Riscaldare le parti da unire mediante compressione.
La soffiante 1600 HLG E è idealeanche come becco Bunsenenza fiamma grazie all'ampio Campo di temperatura, che va da 80 - 600^
- Allentare raccordi a vite troppo stretti con l'aiuto dell'aria calda.
- Accelerare i processi di incollatura.
Scongelatura. - Sgelare frigoriferi e congelatori (Attenzione! Un calore excessivo può deformare il materiale plastico).
Garanzia
- Questo utensile elettrico è stato controllato accuramente, provato e sopposto ad un rigido controllo della qualità.
- Garantiamo l'eliminazione除去 di difetti sull'utensile elettrico, che si verificano presso il cliente finale nei 24 mesi dalla data di vendita e sono da ricondursi ad un erro del materiale o del costruttore. Per alcuni paesi, riguardo alle condizioni di garanzia, valgono regole speciali individuali. Ci riserviamo di riparare le parti difettose o di sostituirle con pezioni nuovi. I pezzi sostituiti divertano notre proprietà.
- Un utilizzo o un trattamento non conformi casi come l'apertura dell'apparecchio effettuata da officine di riparazione non autorizzate portano all'annullamento della garanzia. Sono escludi dalla garanzia: i danni meccanici dovuti a caduta ecc., i danni dovuti alla penetrazione di acqua o di altri liquidi, cavi tagliati o danneggiati, danni al motore e danni meccanici dovuti ad un sovraccarico non conforme, parti soggette a usura per esempio spazzole, mandrino, chiave del mandrino, mandrino di foratura in caso di usura, motori, cavo di alimentazione, accumulatoratore, lame per seghe, mola a piatto, sacche di aspirazione, accessori in generale (foratore, scalpello, ecc.). I dettagli circa i vari pezzi soggetti a usura dell'apparecchio sono reperibili all'indirizzo http://spareparts.kress-elektrik.de o presso uno dei nostri centri di assistenza.
- La garanzia può essere riconosciuti solo in caso di immediata segnalazione del difetto (anche per danni di trasporto). La durata della garanzia noniene prolungata della durata dell'eventuale riparazione.
- Se fosse necessario avvalersi della garanzia, inviare l'imballaggio originale dell'acquisto, insieme all'apparecchio a moi o al centro di assistenza competente.
- Gli obblighi di garanzia da moi assunti escludono completeness ulteriori pretese dell'acquirente, in particolare il diritto di convertibilità, riduzione del prezzo o risarcimento danni.
- L'acquirente pouc comunique, a propria scelta, avvalersi del diritto di riduzione (diminuzione del prezzo d'acquisto) oppure di convertibilità (annullamento del contratto di vendita), nel caso in cui l'azienda non fosse in grado di eliminare il difetto eventualmente inso-to entro un intervallo di tempo ragionevole.
- Non sono esclusi i diritti al risarcimento dei danni per i casi contemplati dal §§ 463, 480 par. 2, 635 BGB, riguardanti la mancanza di caratteristiche assicurate.
- Le disposizioni citate nei punti 7 e 8 sono valide solo per il territorio della Germania.
Espanol
CE Dichiarazione di conformità
Assumendone la piena responsabilitá, dichiariamo che il dato è proconformale seguenti normative ed ai relativi documents: vedere CE
Facicolo tecnico presso: vedere TF