JONSERED CS2117 EL - Motosega

CS2117 EL - Motosega JONSERED - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CS2117 EL JONSERED in formato PDF.

📄 88 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice JONSERED CS2117 EL - page 45
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL Português PT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su CS2117 EL JONSERED

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Motosega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CS2117 EL - JONSERED e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CS2117 EL del marchio JONSERED.

MANUALE UTENTE CS2117 EL JONSERED

Staccare sempre la spina dalla corrente prima di effettuare operazioni di pulizia o di manutenzione.

JONSERED CS2117 EL - 1

Controllo visivo.

JONSERED CS2117 EL - 2

Indossare sempre quanti di protezione omologati.

JONSERED CS2117 EL - 3

La prolonga non deve essere usata arrotolata.

Minima sezione trasversale cavo: 1,5mm^2

Massima lunghezza cavo: 30 m

Tensione: 230 V

JONSERED CS2117 EL - 4

Pulire regolarmente la motosega a catena.

JONSERED CS2117 EL - 5

Usare visiera od occhiali di protezione omologati.

JONSERED CS2117 EL - 6

ATTENZIONE!

La motosega a catena è pericolosa!

L'uso sconsiderato o improprio più provocare

lesioni gravi o mortali.

SIMBOLOGIA PRESENTE SULLA MOTOSEGA A CATENA:

JONSERED CS2117 EL - SIMBOLOGIA PRESENTE SULLA MOTOSEGA A CATENA: - 1

ATTENZIONE!

La motosega a catena è pericolosa! L'uso sconsiderato o improprio più provocare lesioni gravi o mortali.

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 1

Leggere le istruzioni d'uso e accertarsi di averle comprese completamente prima di usare la motosega a catena.

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 2

La motosega a catena è dotata di doppio isolamento.

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 3

Indossare sempre:

  • Elmetto omologato
  • Cuffie antirumore omologate
  • Occhiali o visiera di protezione omologati

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 4

Il prodotto è conforme alle direttive CE

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 5

Rumorosità ambientale conforme alla direttiva della Comunità Europea. Le emissioni sonore della macchina sono descritte nelle "SPECIFICHE TECNICHE" a pagina 3 e sull'etichetta.

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 6

Non esporre la motosega alla pioggia o all'umidità.

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 7

Staccare la spina dalla corrente in caso di cavo elettrico danneggiato.

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 8

Lunghezza massima ammissibile della barra di guida.

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 9

Questo prodotto non deve essere smaltito come rifiuto domestico. Si raccomanda di portarlo presso un apposto punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Garantire un corretto riciclaggio del prodotto significiva contribuire ad evitare impatti negativi sull'ambiente e sulla salute che potrebbero verificarsi nel caso di inadeguato smaltimento di questo prodotto. Per informazioni più approfondite sullo smaltimento di questo prodotto, si prega di contattare l'ufficio locale competente, l'ente preposto allo smaltimento dei rifiuti domestici oppure il rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato.

IMPORTANT! PRIMA DELL'USO DELLA MOTOSEGA:

  • Leggere attentamente le istruzioni d'uso.
  • Attenersi sempre alle raccomandazioni d“Uso in sicurezza” di pagina 4.
  • Assicurarsi che la catena e la barra di guida siano state montate e regolate correttamente.
  • Accendere la motosega.
  • Attendere che una sufficiente quantità d'olio abbia raggiunto la catena prima di iniziare le operazioni di taglio.
  • L'inadeguata tensione della catena aumento l'usura della catena stessa, del rocchetto, della barra di guida e può causare il danneggiamento di questi componenti.
  • L'uso improprio del cavo elettrico cui provocare gravi danni al motore.

JONSERED CS2117 EL - IMPORTANT! PRIMA DELL'USO DELLA MOTOSEGA: - 1

min 1,5 mm max30 m

IMPORTANT!

Il cavo elettrico non

deve essere usato ar-

rotolato!

Minima sezione trasversale cavo: 1,5mm^2

Massima lunghezza cavo: 30 m

Tensione: 230 V

JONSERED CS2117 EL - IMPORTANT! - 1

ATTENZIONE!

La motosega a catena non deve essere modificata in nessun modo e in nessuna circostanza alla

I'autorizzazione del costruttore. Usare solo accessori originali. Eventuali modifiche non autorizzate e/o l'uso di accessori non originali possono causare lesions gravi o mortali all'operatore o a terzi.

INDICE

Simbologia 1

Important! Leggere prima di usare 1

la motosega

2

Dichiarazione di conformità CE 2

Specifiche tecniche 3

Componenti della motosega a catena 4

Uso in sicurezza 4

Accensione e spegnimento 6

Controll e manutenzione quotidiani 6

Come prevenire i contraccolpi 7

Freno della catena con protezione 8

da contraccolpi - Control de la proteccion antirrebote 8

  • Verifica della funzione manuale del 8 freno catena
  • Verifica della funzione inerziale 8 del freno catena

Montaggio della barra di guida e rego- 9

Iazione della catena

Fermo della catena 10

Paramano dx 10

Frizione di sicurezza 10

Protezione elettronica da sovraccarico 2000W 10

Gruppo di taglio 10

Lubrificazione della catena e della barra di guida 11

  • Olio della catena 11
  • Rabbocco dell'olio 11
  • Verifica del sistema di lubrificazione 11 automatica della catena
    -Affilatura della catena 11

Operazioni di Abbattimento 13

-Zona di pericolo 14
- Direzione di abbattimento 14
-Sgombero dei rami / via di fuga 14
- Abbattimento 14

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE

Husqvarna Norge AS, N-1708 Sarpsborg - Norvegia, dichiara che le seguenti motoseghe a catena:

Jonsered CS 2117 EL e Jonsered CS 2121 EL, con numero di series da 54000001 e successivi,

  • sono state costruite in conformità con la Direttiva CE 98/37/CE (Macchine),
    Direttiva CE 73/23/CEE e relativi emendamenti (Direttiva Bassa Tensione), Direttiva CE 89/336/CEE e relativi emendamenti (Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica), e dell'allegato V alla Direttiva 2000/14/CE (Emissione Acustica ambientale delle macchine e -attrezzature destinate all'uso all'aperto)
  • sono state costruite in conformità con le seguenti norme armonizzate: EN 50144-1, EN 50144-2-13, IEC 60745-1 e IEC 60745-2-13.

L'ente notificato: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Svezia, ha:

  • effettuato l'esame CE del tipo in osservanza della Direttiva Macchine (98/37/CE) Articolo 8(2)(c)
  • emesso i certificati di esame CE del tipo Nr. 404/04/1038 - Jonsered CS 2117 EL e 404/04/1037 - Jonsered CS 2121 EL in virtù della direttiva Macchine 98/37/CE, Allegato IV (4)

Questa motosega a catena è identica ai campioni sottoposti all'esame CE del tipo.

I livelli di rumorosità misurati e garantiti in virtù della Direttiva 2000/14/CE sono riportati nelle Specifiche Tecniche del Manuale d'Uso.

Sarpsborg, 1 ottobre 2005

JONSERED CS2117 EL - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE - 1

Jan Hansen, Presidente

Motore17002000
Tensione nominaleVCA220-240230
Potenza nominaleW17002000
FrequenzaHz50/6050
Frizione di sicurezzaSiSi
Comando accensione elettronico-Si
Comando velocità elettronico-Si
Protezione da sovraccarico elettronica-Si

Peso

Senza barra di guida e catena kg 4,4 4,4 Con barra di guida (35cm) e catena kg 5,1 5,1

Lubrificazione Catena

Capacità serbatoio oliolitri0.10.1
Consumo olio (approssimativo)litri0.1/20 min.0.1/20 min.
Pompa olioautomaticaautomatica

Livelli di rumorosità

Livello di rumorosità equivalente per l'orecchio dell'operaatore, secondo norme internazionali dB(A) 95 95

Emissioni sonore

Potenza sonora misurata LW dB(A) 104 104 Potenza sonora garantita LwA dB(A) 106 106

Vibrazioni

Impugnatura anteriore m/s2 4,4 4,4
Impugnatura posteriore m/s2 5,4 5,4

Catena/barra di guida

Lunghezza barra consigliatapollici/cm12/3012/30
pollici/cm14/3514/35
pollici/cm16/4016/40
Lunghezza di taglio effettivapollici/cm12/3012/30
pollici/cm14/3514/35
pollici/cm16/4016/40
Velocità catena, a vuotom/sec. (trasmissione)14,5 (6 denti)15,2 (6 denti)
Velocità catena, potenza nominalem/sec. (trasmissione)12,5 (6 denti)12,2 (6 denti)
Passo catenapollici3/83/8
Spessorepollici/mm.050/1.3.050/1.3
Numero di maglie di trasmissione12"/14"/16"45/52/5645/52/56
pollicipollici /mmpollici /mmpollici /mmpollici/cm/dl
H36 3/8 Oregon 91Vg.050/1,35/32 / 4,085°30°.025/0,6514 /35/52 16 /40/56

JONSERED CS2117 EL - Catena/barra di guida - 1

  1. Impugnatura posteriore
  2. Bloccaggio grilletto accelerator
  3. Impugnatura anteriore
  4. Targhetto con numero di serie
  5. Tendicatena
  6. Serbatoio olio catena
  7. Livello olio catena
  8. Fessure di aerazione
  9. Cavo di alimentazione
  10. Grilletto acceleratore
  11. Catena

  12. Barra di guida

  13. Pulsante di rilascio del freno a catena
  14. Protezione da contraccolpi
  15. Coperchio trasmissione catena
  16. Paramano Dx - protegge la mano destra in caso di rottura o fuoriuscita della catena
  17. Rocchetto di trasmissione - nascosto dal coperchio della trasmissione della catena

  18. Fermo della catena - devia la catena in caso di rottura o fuoriuscita della stessa

  19. Dado della barra di guida
  20. Rocchetto di punta
  21. Fodero copribarra
  22. Attrezzo universale
  23. Manuale d'uso

PARA UN USO SEGURO

JONSERED CS2117 EL - PARA UN USO SEGURO - 1

ATTENZIONE

Non azionare mai la motosega con una mano sola! Ciò può causare gravi danni all'operaatore e a terzi. Questa motosega è stata progettata per il funzionamento a due mani.

PERICOLO!

L'uso di accessori non conformi alle raccomandazioni riportate nelle istruzioni d'uso più causare lesioni.

  • Indossare abbligiamo di sicurezza. Evitare gioielli e vesttiario large che può impigliari tra gli organi in movimento. Si raccomanda l'uso di quanti di sicurezza e calzature robuste omologati che permettano di camminare comodamente (cò valeanche per gli eventuali aiutanti).

Indossare: - Visiera od occhiali di protezione omologati

  • Cuffie di protezione udito omologate
  • Elmetto omologato
  • Stivali di sicurezza omologati con rinsforzo protettivo, punta in acciaio e sua antiscivolo.
  • Abbigliamento aderente che non intralci movimenti.
  • Guanti omologati con rinsforzo protettivo.

Tenere sempre a portata di mano un kit di pronto socorro!

JONSERED CS2117 EL - PERICOLO! - 1

  • Accertarsi che le persone stiano a distance per tutto il tempo di funzionamento della motosega. Tenere persone, bambini e animali fuori alla zona di lavoro. Non permettere a persone inesperte di maneggiare la motosega o il cavo di alimentazione.
  • Mantenere la zona di lavoro in ordine e ben illuminata. Non utilizzare la motosega in condizioni di umidità, vicino all'acqua o in caso di pioggia o neve. L'ingresso di umidità nel motore può provocare un corto circuito.
  • Fare attentione e usare prudenza e buonsenso. Non utilizzare la motosega se siete stanchi o tutto l'effetto di alcohol o farmaci che possono alterare la vista, la capacité di ragionamento o il controllo fisico. Tenersi con tutto il corpo lontani alla catena quando il motore è in moto. Prima di accendere la motosega assicurarsi sempre che la catena non sia a contatto con oggetti o persona.
  • Fare attenzione alle scosse elettriche. Non toccare oggetti metallici inserti nel terreno o a contatto elettrico conesso.
  • Fare attentione ai cavi elettrici. Non sollevare o spostare la motosega afferrandola per il cavo elettrico e non staccare mai la spina tirando il cavo. Tenere il cavo lontano dall'acqua, olio e oggetti appuntiti. Non schiacciare il cavo contro porte, recinzioni o altri oggetti metallici che potrebbero essere conduttori di elettricità.
  • Controllare la motosega e il cavo di alimentazione prima dell'uso. Non usare la motosega se il cavo è danneggiato: portarlo in riparazione da personale di assistenza qualificato. Tenere le impugnature pulite, asciutte e libero da grasso od olio.
  • Assicurarsi che tutti gli attrezzi ed oggetti siano lontani alla motosega prima di collegare la spina elettrica.
  • Assicurarsi che la prolunga sia in buone condizioni e omologata per uso esterno. Inoltre dovrà essere dimensioni adeguate alla potenza nominale della motosega. Vd. Il capitolo "IMPORTANT! LEGGERE PRIMA DELL'USO DELLA MOTOSEGA" a pag. 1.
  • Durante il trasporto della motosega, spegnere il motore, tenere le dita LONTANO dal grilletto acceleratore, tenere la motosega con la barra di guida rivolta all'indietro e che punti in direzione opposta al vostro corpo.
  • Collegare la motosega ad una presa di corrente che sia dotata di dispositivo di protezione da guasto a terra attenuato da corrente.
  • Doppio isolamento! La vostra motosega elettrica a catena è dotata di doppio isolamento contro le scosse elettriche. Per doppio isolamento s'intende un appearecchio elettrico provvisto di un doppio strato di isolamento elettrico o di uno strato di isolamento a doppio spessore tra l'opereatore e i componenti conduitivi dell'apparecchio. Gli appearecchi a doppio isolamento non usano collegamenti alla rete elettrica dotata di terra e possono quando essere collegati a qualsiasi normale presa da 220-240 VCA. Rispettare le stesse precauzioni previste per tutte le apparecchiature elettriche. Il doppio isolamento fornisce solo un'ulteriore protezione contro isolamenti difettosi.
  • Utilizzare la motosega solo per tagliare il legno. Non tentare di tagliare metallo, plastica, murature o altri materiali non di legno. Non usare la barra di guida per allontanare rami, radici o altri oggetti.

JONSERED CS2117 EL - PERICOLO! - 2

  • Assicuratevi sempre di poter camminare e stare in piedi in condizioni di sicurezza. Quando vi spostate, fate attenzione a radici, sassi, rami, buchi, terrapieni, ecc. Prestare particolare attenzione quando si lavora su terreni in pendenza. Lavorare con il tronco a destra, tenendo il ceppo tra voi e la barra di guida. Afferrate sempre la motosega con entrambe le mani, tenendola il più vicino possibile al corpo per unigliore controlo. Quando possibile, appoggiate il peso della motosega sul ceppo. Quando vi spostate in avanti, tenete sempre il ceppo tra voi e la barra di guida.
  • Durante il taglio non esercitate troppa pressione. Se la catena è adeguatamente affiliata, è sufficiente una leggera pressione. Se forzate troppo la motosega, potreste perdere il controllo alla fine del taglio.
  • Bloccare i ceppi corti prima di tagliare.
  • Prestate molta attenzione durante il taglio di piccoli rami ed evitate di tagliare arbusti o più rametti contemporaneamente. I rametti possono restare impigliati nella catena con seguente strappo improvviso e possibile grave ferimento dell'operatore.
  • Si raccomanda di limitare il diametro dell'albero alla lunghezza della barra di guida affinché l'INTAGLIO e l'ABBATTIMENTO possano avvenire con singoli tagli (vd. le "Specifiche Tecniche" per le lunghezze della barra di guida previste nel modello della vostra motosega a catena).
  • La catena continuera a girare per quale istante dopo aver rilasciato il grilletto acceleratore (rallentamento).
  • Staccare la spina prima di effettuare operazioni di manutenzione sulla motosega.
  • La motosega è conforme a tutte le norme di sicurezza previste. Le riparazioni dovranno essere eseguite solo da personale di assistenza qualificato utilizzando unicamente pezzi di ricambio originali.
  • Prima dell'uso, esaminare da vicino la motosega e accertarsi che non vi siano componenti danneggiati, ai fini di un funzioniamento sicuro ed efficace. Verificare che tutti gli organi di movimento siano stati montati e regolati correttamente. Ad eccezione delle operazioni di manutenzione descripte nel manuale d'uso, i componenti danneggiati devono essere sostituiti presso un centro di assistenza autorizzato. In caso di grilletto acceleratore difettoso,ippove dellere sostituito da personale di assistenza autorizzato. Non usare la motosega se il grilletto acceleratore non funziona correttamente.
  • Riporre la motosega in un luogo sicuro, asciutto e fuori alla portata dei bambini, con la spina staccata alla currente e con la barra di guida nell'apposto fodero.

JONSERED CS2117 EL - PERICOLO! - 3

ATTENZIONE!

  • Accertarsi sempre che i propri piedi si trovino in una posizione sicura e che la catena sia a fatto solo con il legno da tagliare.
  • Tenere le personne fuori alla zona di lavoro.

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 1

Accensione

  • Afferrare saldamente l'impugnatura anteriore con la mano sinistra.
  • Afferrare saldamente l'impugnatura posteriore con la mano destra.
  • Premere e tenere premuto il pulsante di blocco del grilletto acceleratore con il palmo della mano e premere il grilletto acceleratore con l'indice.

JONSERED CS2117 EL - Accensione - 1

Spegnimento

Spagnere la motosega rilasciendo il grilletto acceleratore. Se la motosega non si arrresta, liberare il freno della catena e staccare la spina del cavo di alimentazione.

JONSERED CS2117 EL - Spegnimento - 1

CONTROLLI E MANUTENZIONE QUOTIDIANI

JONSERED CS2117 EL - CONTROLLI E MANUTENZIONE QUOTIDIANI - 1

ATTENZIONE!

Staccare sempre la spina prima di effettuare operazioni di pulizia o di manutenzione.

Si riportano di seguito alcune istruzioni generali riguardanti la manutenzione della motosega. In caso di dubbi su uno qualsiasti dei seguenti punti, si prega di contattare il rivenditore.

  1. Controllare che il cavo di alimentazione e la spina non siano difettosi. Qualora lo fosso, dovanno essere sostituiti.
  2. Pulire le fessure di aerazione e tenerle libere.
  3. Pulire il freno della catena e verificarne il corretto funzionamento.
  4. Verificare la lubrificazione automatica della catena.
  5. Ad intervalli regolari, ruotare la barra di guida per far si che l'usura si distribuisca su entrambi i lati. Verificare che l'olio scorrà liberamente. Pulire la scanalatura della barra di guida.
  6. Verificare il tensionamento della catena, essere i denti taglienti e assicurarsi che la catena giri liberamente.
  7. Verificare che il rocchetto di trasmissione della catena non presenti un'usura anomala: se necessario, sostituirlo.
  8. Eliminare qualsiasi Bavatura nei bordi della barra di guida.

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 1

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 2

PERICOLO!

I contraccolpi si verificano in modo improvviso eswana averporto. Un contraccolpo cui è sere tanto violento da spingere la motosega all'indietro verso l'operatore. La catena in movimento cui è provocare lesioni gravi e addirittura mortali. E' fondamentale che l'operatore sa a conoscenza delle cause di contraccolpo affinché presti l'attenzione necessaria e utilizzzi tecniche di lavoro che evitino i contraccolpi.

ATTENZIONE!

L'uso di denti non sufficientemente agli o di errate combinazioni di catena e barra di guida più essere aumentare il rischio di contraccolpo. Leggere le "Specifiche Tecniche" a pag. 3.

ATTENZIONE!

Evitare che la catena tocchi il terreno o altri oggetti. Le maglie della catena e le recinzioni di filo metallico rappresentano un particolare pericolo di contraccolpo.

Osservare tutte le misure di sicurezza per evitare contraccolpi e altri incidenti che possano causare lesions.

  • Per contraccolpo s'intende il movimento improviso con cui la motosega viene spinta all'indietro a seguito del contatto della parte superiore della punta della barra conosciuta anche come zona di pericolo di contraccolpo.
  • La direzione del contraccolpo è sempre sullo stesso piano della barra di guida. La reazione più comune fa si che la barra di guida e la motosega siano spinte verso l'alto e all'indietro verso l'operatore. Tuttavia, la motosega può essere spinta in altre direzioni a seconda della sua posizione al momento del contraccolpo.

Regole fondamentali

  • Conoscere la causa e la natura di un contraccolpo riduce o eliminata l'elemento sorpresa. La sorpresa aumento il pericolò di incidenti. La maggior parte dei contraccolpi sono lievi, ma alcuni sono violenti e tutti sono improvisi.
  • Afferrare sempre la motosega saldamente con il pollice e le dita distribuite attorno all'impugnatura, con la mano destra sull'impugnatura posteriore e la mano sinistra su quella anteriore. Tutti gli utenti, siano anni destri o mancini, devono impugnare la motosega in quello modo per ridurre l'effetto dei contraccolpi e tenere la motosega sotto controlo.

Non abbandonare la presa della motosega!

  • La maggior parte degli incidenti provocati da contraccolpi coinvolgono gli arti. Accertarsi che i propri piedi si trovino in una posizione sicura e che non vi siano oggetti nelle vicinanzi che possano ostacolarvi o farvi perdere l'equilibrio. Se non prestate attenzione, la zona di pericolo di contraccolpo può entrare in contatto con un ramo, un albero vicino o quale altri oggetto che mayo causare contraccolpo.
    Non usare mai la motosega per tagliere al di sopra dell'altezza delle vostre spalle; non tagliare con la punta della barra di guida. Non azionare mai la motosega tenendola con una sola mano!

JONSERED CS2117 EL - Non abbandonare la presa della motosega! - 1

  • Durante il taglio usare la velocità massima.

JONSERED CS2117 EL - Non abbandonare la presa della motosega! - 2

JONSERED CS2117 EL - Non abbandonare la presa della motosega! - 3

  • Prestare la massima attenzione durante il taglio con la catena superiore (parte inferiore di un ceppo). La forza dell'azione della catena spinge la motosega all'indietro e se l'operatorate non mantiene un controllo saldo, la zona di pericolo di contraccolpo può spostarsi abbastanza indietro nell'intaglio da produrre un contraccolpo. Tagliare con la catena inferiore (parte superiore del ceppo) tira invence la motosega in avanti. Ciò fa si che il corpo-motore prema saldamente contro l'albero, fornendo all'operatorate un appoggio stabile e un maggiore controllo sulla motosega e di conseguenza sulla zona di pericolo di contraccolpo.
  • Seguire le istruzioni di manutenzione e di affilatura della catena e della barra di guida. quando si sostuiscono le catene e le barre di guida, atteneri strettamente alle combinazioni suggerite dal costruttore. Vd. "Specifiche Tecniche" a pagina 3.

JONSERED CS2117 EL - Non abbandonare la presa della motosega! - 4

  • Più piccolo è il raggio della punta della barra, più piccola sareà la zona di pericolo di contraccolpo e di conseguenza il rischio di contraccolpo.
  • L'uso di strumenti di taglio a basso livello di contraccolpo e di denti opportunistamente affiliati riduce considerevolmente l'entità del contraccolpo.

JONSERED CS2117 EL - Non abbandonare la presa della motosega! - 5

FRENO DELLA CATENA CON PROTEZIONE DA CONTRACCOLPI

La motosega è dotata di un freno catena progettato per arrestare la catena immediamente nel caso di contraccolpo. Il freno della catena può ridurre il rischio di incidenti, ma solo l'opereatore può evitare che gli incidenti si verific他们在处理。Prestare la massima attenzione quando utilizzate la motosega ed evitare che la zona di pericolo di contraccolpi entri in contatto con alcun oggetto.

  • Il freno della catena (A) si attiva sua manually (con la mano sinistra) o per inerzia (l'inerzia della protezione da contraccolpi che si oppose al movimento della motosega provocato alla forza del contraccolpo). In qualunque modo sua attivato, il meccanismo di protezione da contraccolpi lavora in senso opposto alla forza del contraccolpo. La motosega è provvista di una frizione di sicurezza che la protege dai sovraccarichi. Diminuire la pressione di taglio finché la motosega non riprende a funzionare. Se la motosega si incaglia in un albero, arrestarla immediatamente e liberarla.
  • Il freno della catena si attivaanche quando la protezione da contraccolpi (B) è spinta in avanti. Ciò rilascia un meccanismo a molla che tira il nastro del freno saldamente at-torno al tamburo del freno.

JONSERED CS2117 EL - FRENO DELLA CATENA CON PROTEZIONE DA CONTRACCOLPI - 1

  • Scopo della protezione da contraccolpi non è solo attivare il freno catena. Altra sua funzione importante è quella di ridurre il pericolò di fatto con la catena qualora l'operaatore perda la presa dell'impugnatura anteriore.

JONSERED CS2117 EL - FRENO DELLA CATENA CON PROTEZIONE DA CONTRACCOLPI - 2

  • Usare il freno catena come "freno di stazionamento" quando si sposta la motosega o la si appoggia per pochi istanti! Oltre all'attivazione automatica in caso di contraccolpo, il freno catena può essere attivato manually e deve essere azionato in caso di contatto accidentale con la catena in movimento.
  • Il freno catena attivo si rilascia tirando la protezione da contraccolpi all'indietro verso l'impugnatura anteriore.
  • Come indicate a pagina 7, il contraccolpo può essere estremamente violento e repentino. La maggior parte dei contraccolpi sono lievi e non attivano il freno catena. Quandocision avviene, è importante mantenere saldamente la presa sulla motosega e non lasciarla andare.
  • Il freno catena può essere attivato manually o per inerzia a seconda della forza del contraccolpo e della posizione della motosega rispetto all'oggetto che è entrato in contatto con la zona di pericolo di contraccolpi.

  • Se il contraccolpo è sufficientemente violento e la mano sinistra è troppo lontana alla protezione da contraccolpi, il freno catena è attivato dall'INERZIA del freno catena in opposizione alla forza del contraccolpo.

  • In caso di contraccolpi più lievi o quando la mano sinistra è vicina alla protezione da contraccolpi, il freno catena sare attivato manually con la mano sinistra.
  • Se la motosega è girata su un lato e l'operatore la tiene dal lato dell'impugnatura anteriore, la protezione da contraccolpi non più urtare la mano sinistra in caso di contraccolpo, di conseguenza non attiva il freno catena. In tale situazione, solo la forza d'inerzia più attivare il freno catena, ma, comme nel caso di attivazione manuale, non èCERTO che funzioni永远不会.

Verifica della protezione da contraccolpi

JONSERED CS2117 EL - Verifica della protezione da contraccolpi - 1

JONSERED CS2117 EL - Verifica della protezione da contraccolpi - 2

  • Verificare che la protezione da contraccolpi non abbia difetti e crepe.
  • Spostare la protezione avanti e indietro per assicurarsi che possa spostarsi liberamente perché allaentata.

Verifica della funzione manuale del freno catena

JONSERED CS2117 EL - Verifica della funzione manuale del freno catena - 1

  • Verificare il freno catena quotidianamente od agli volta che si intende utilizzato la motosega. Tenendo saldamente la motosega in funzione con la mano sinistra sull'impugnatura anteriore e la mano destra su那一 della posteriori, ruotare il polso sinistro spingendo la protezione da contraccolpi per attivare il freno catena perché lasciare la presa sull'impugnatura anteriore. La catena deve arrestarsi immediatamente. Se il freno catena non funziona come previsto, sottoporlo alla manutenzione di personale autorizzato.

Verifica della funzione inerziale del freno catena

JONSERED CS2117 EL - Verifica della funzione inerziale del freno catena - 1

  • Tenere la motosega in funzione con la barra di guida a circa 45 cm sulla ceppo o altri oggetti di legno solido.

Rilasciare il grilletto acceleratore.

  • Rilasciare l'impugnatura anteriore, lasciando che la motosega ruoti nella mano destra e che la barra di guida cada gi e colpiscà il ceppo. Il freno dovrebbe attivarsi non appena la punta tocca il ceppo.

JONSERED CS2117 EL - Rilasciare il grilletto acceleratore. - 1

JONSERED CS2117 EL - Rilasciare il grilletto acceleratore. - 2

ATTENZIONE!

Prima di qualiasi operazione di pulizia o di manutenzione staccare sempre la spina dalla presa di corrente.

ATTENZIONE!

Se la catena è lenta,essa può e fuoriuscire nella sua scanalatura durante il funzionamento e provocare lesioni gravi e mortali.

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 1

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 2

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 3

  1. Tirare all'indietro la protezione da contraccolpi contro l'impugnatura anteriore per assicurarsi che il freno catena non si attivi.

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 4

  1. Svitare ed estrarre il dato della barra di guida e togliere il coperchio della trasmissione della catena.

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 5

  1. Collocare la catena attorno al rocchetto della barra di guida con i denti superiori rivolti in avanti.

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 6

  1. Tenendo la catena sopra al rocchetto della barra di guida, posizionare la parte finale della barra di guida contro il rocchetto di trasmissione ad un angolo di 45^ rispetto al corpomotore. Passare l'estremità libera della catena attorno al rocchetto di trasmissione, inclinar la barra di guida e collocarla in posizione sopra al bullone di installatione e contro il corpo-motere e collocare la catena nella scanalatura della barra di guida.

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 7

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 8

  1. Collocare il perno di tensionamento della barra di guida nell'apposto foro nella barra di guida.

  2. Riporre il coperchio della trasmissione della catena e avvitare il dato a fondo.

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 9

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 10

  1. Tendere la catena avvitando la vite di tensionamento in senso orario, usinga la punta di cacciavite dell'attrezzo universale.

  2. Serrare la catena a fondo ma non troppo, in modo che possa girare liberamente facendo pressione con le mani. Inserire l'attrezzo universale nella fenditura di disinnesto del freno catena e spingere per liberare il freno catena. Per evitare qualsiasi contatto tra le mani e la catena, si consiglia di far scorrere la catena indossando quanti di protezione.

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 11

  1. Serrare a fondo il dato usando l'attrezzo universale e tenendo la punta della barra di guida in alto.

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 12

Quando la catena è nuova, la tensione deve essere verificata costamente per tutto il periodo di rodaggio. Ad intervalli regolari, continuare a verificare la tensione per garantiri prestazioni ottimali e una maggiore vita utile della catena.

  • L'usura provoca l'allentamento della catena durante l'uso. Il tensionamento regolare è importante per compensare tale usura.
  • La tensione della catena deve essere verificata almeno tutte le volte che si rabbocca l'olio nel serbatoio.

FERMO DELLA CATENA

Il fermo della catena ha la funzione di fermare la catena in caso di rottura o di fuoriuscita dal proprio alloggiamento. Tuttavia, quello problema cui si è esseggato il negativo tendendo opportunistamente la catena (vd. Capitolo "Montaggio della barra di guida e regolazione della catena" a pagina 9) e montando correttamente la catena e la guida.

Verificare che il fermo della catena sia integro.

PARAMANO DX

Il paramano protege la mano destra in caso di rottura o fuoriuscita della catena dal proprio alloggiamento ed evita che ramoscelli e rami possano disturbare la presa dell'impugnatura dell'opereatore.

Verificare che il PARAMANO DX sia integro.

FRIZIONE DI SICUREZZA

La motosega a catena è dotata di una frizione o inesto di sicurezza che la protegge dai sovraccarichi. Pulire la frizione di sicurezza dopo lunghi periodi di funzionamento. In caso di problemi di funzionamento, contattare il centro assistenza più vicino.

JONSERED CS2117 EL - FRIZIONE DI SICUREZZA - 1

JONSERED CS2117 EL - FRIZIONE DI SICUREZZA - 2

JONSERED CS2117 EL - FRIZIONE DI SICUREZZA - 3

PROTEZIONE ELETTRONICA DA SOVRACCARICO 2000 W

La motosega elettrica a catena 2000W è dotata di protezione elettronica contro sovraccarico.

  • Quando scatta la protezione da sovraccarico, la motosega si arresta.
  • Rilasciare the grilletto accelerator. Assicurarsi che la catena non sua inceppata.
  • Premere il grilletto acceleratore.

GRUPPO DI TAGLIO

Questo capitolo spiega come l'uso e la manutenzione corretti del gruppo di taglio:

  • riducano il rischio di contraccolpo
  • riducano la frequenza di fuoriuscita e rottura della catena
  • favoriscano prestazioni di taglio ottimali
  • augmentino la vita utile della catena

Le 5 regole fondamentali

  • Usare solo il gruppo di taglio raccomandato! Vd. «Specifiche Tecniche» a pagina 3.

JONSERED CS2117 EL - Le 5 regole fondamentali - 1

  • Assicurarsi che i denti taglienti siano sempre adeguatamente affiliati!Seguire le istruzioni del costruttore e usare la dima di limatura consigliata. Una catena danneggiata o non sottoposta ad adeguata manutenzione aumento il rischio di incidenti.

JONSERED CS2117 EL - Le 5 regole fondamentali - 2

  • Mantenere la corretta altezza dei denti di profondità. Denti di profondità usurati augmentano il rischio di contraccolpi.

JONSERED CS2117 EL - Le 5 regole fondamentali - 3

  • La catena deve ave la giusta tensione! Se la catena è lenta,essa fuoriesce più facilemente ed accelerer l'usura della barra di guida, della catena stessa e del rocchetto di trasmissione.

JONSERED CS2117 EL - Le 5 regole fondamentali - 4

  • Assicurarsi che ilsystema di lubricazione automatico funzioni e che il gruppo di taglio sua sottomosto ad adeguata manutenzione.

JONSERED CS2117 EL - Le 5 regole fondamentali - 5

JONSERED CS2117 EL - Le 5 regole fondamentali - 6

ATTENZIONE!

Un'insuffiente lubrificazione può causare danni al gruppo di taglio e provocare lesioni gravi o mortali.

Olio della catena

  • La catena e la barra sono lubrificate da un systema di lubrificazione automatico. Si raccomanda di usare solo olio per motoseghe a catena che abbia una composizione tale da garantire una Buona aderenza ed un buon scorrimento sia d'estate che d'inverno. In agli caso è importante usare la viscosità adeguata in base alla stagione. Con il gelo, aumento lo dimensioni dell'olio e ciò più sovraccaricare la pompa dell'olio e prompressere il funzionamento della motosega.
  • Il costruttore ha sviluppato un olio speciale per catene derivato da oli vegetali e completeness biodegradabile. Si consiglia l'uso di tale olio ai fini della vita utile della catena e della barra di guida e per la preservazione ambientale.
  • En caso de indisponibilitad de este aceite, se pueda utiliser el aceite lubricante EP 90.
  • Per una consulenza sulla scelta del lubricificante adatto, contattare il rivenditore.
  • Non usare mai olio per motori esausto! L'olio per motori es-austo contiene impurità che possono danneggiare la pompa dell'olio, la barra di guida e la catena.

Rabbocco dell'olio

  • Tutti i modelli delle nostre motoseghe a catena sono dotati di lubrificazione automatica della catena.

JONSERED CS2117 EL - Rabbocco dell'olio - 1

Verifica del sistema di lubrificazione automatica della catena

  • Accendere la motosega e suntare la barra di guida verso un oggetto fisso di colore biano a circa 20 cm di distanza. Dop o circa un minuto di funzionamento della motosega, la superficie dovrà presentare evidenti traccce d'olio.

JONSERED CS2117 EL - Verifica del sistema di lubrificazione automatica della catena - 1

  • Un piano è sufficiente per 20 minuti di uso costante.
  • Se ilsystema di lubrificazione non funziona e le seguenti operazioni non risolvono il problema, si raccomanda di portare la motosega in un centro di assistenza.

  • Verificare il passaggio dell'olio nella barra di guida e, se necessario, pulirla.

JONSERED CS2117 EL - Verifica del sistema di lubrificazione automatica della catena - 2

  • Verificare la scanalatura della barra di guida e, se necessario, pulirla.

JONSERED CS2117 EL - Verifica del sistema di lubrificazione automatica della catena - 3

  • Assicurarsi che il rocchetto di punta giri lavorante e non sua ostruito. Se necessario, pulire e ingrassare.

JONSERED CS2117 EL - Verifica del sistema di lubrificazione automatica della catena - 4

Verifica dell'usura della catena

JONSERED CS2117 EL - Verifica dell'usura della catena - 1

  • Accertarsi quotidianamente:

  • dell'assenza di crepe visibili nei rivetti o nelle maglie

  • dell'assenza di rigidity
  • dell'assenza di usura anomala nei rivetti o nelle maglie
  • cha la lunghezza orizzontale dei denti sua min. 3 mm.

Qualsiasi anomalia in uno di questi punti indica che la catena è usurata e deve essere sostituita.

JONSERED CS2117 EL - Verifica dell'usura della catena - 2

Istruzioni generali sui denti taglienti

  • Non usare mai la catena se consumata. Se occorre far forza durante il taglio e si producono trucoli molto piccoli, significifica che la catena è usurata. Se la catena è molto consumata produce segatura e non trucoli.

JONSERED CS2117 EL - Istruzioni generali sui denti taglienti - 1

  • Se la catena è affiliata produce trucoli grossi e avanza da sola nel legno.

  • L'elemento della catena che taglia è denominata MAGLIA DI TAGLIO, formata da un DENTE TAGLIENTE (A) e una PUNTA o DENTE DI PROFONDITA (B). Il dislivello in altezza tra questi determina la profondità di taglio.

  • Durante l'affilatura, considerare:

JONSERED CS2117 EL - Istruzioni generali sui denti taglienti - 2

ANGOLO DI ATTACCO FRONTALE

JONSERED CS2117 EL - Istruzioni generali sui denti taglienti - 3

ANGOLO DI TAGLIO

JONSERED CS2117 EL - Istruzioni generali sui denti taglienti - 4

ANGOLO ORIZZONTALE LIMA

JONSERED CS2117 EL - Istruzioni generali sui denti taglienti - 5

DIAMETRO DELLA LIMA

JONSERED CS2117 EL - Istruzioni generali sui denti taglienti - 6

PROFONDITA' DI AFFILATURA

JONSERED CS2117 EL - Istruzioni generali sui denti taglienti - 7

Leggere le "Specifiche Tecniche" per maggiori dettagli riguardanti la vostra catena. E' molto dificile'affilare correttamente una motosega a catena alla. Si raccomanda di usare una dima di limatura per ottenere massime prestazioni di taglio con il minor rischio di contraccolpi.

Affilatura dei denti taglienti

Per'affare i denti correttamente, sono necessarie una LIMA TONDA e una DIMA DI LIMATURA. Leggere nelle "Specifiche Tecniche" il diametro di lima e la dima di limatura consigliati per la vostra motosega.

JONSERED CS2117 EL - Affilatura dei denti taglienti - 1

  • Affilare la catena solo après averla adeguatamente tesa. Una catena lenta non è stabile, di consensozza rende difficoltà l'affilatura.

JONSERED CS2117 EL - Affilatura dei denti taglienti - 2

  • Affilare sempre partendo dall'interno di anni dente verso l'esterno. Sollevare la lima nel movimento di ritorno.

JONSERED CS2117 EL - Affilatura dei denti taglienti - 3

  • Dapprima aggiare i denti su un lato; successivement girare la sega e aggiare i denti sull'alto lato.

JONSERED CS2117 EL - Affilatura dei denti taglienti - 4

Assicurarsi che tutti i denti abbiano la stessa lunghezza. Se la lunghezza orizzontale è inferiore a 3 mm, significa che la catena è usurata e delve essere eliminata.

JONSERED CS2117 EL - Affilatura dei denti taglienti - 5

JONSERED CS2117 EL - Affilatura dei denti taglienti - 6

ATTENZIONE!

Se i denti non sono correttamente affiliati aumenta il rischio di contraccolpi!

SRAMATURA

JONSERED CS2117 EL - SRAMATURA - 1

ATTENZIONE!

La maggior parte dei contraccolpi avviene durante la sramatura. Fare molto attenzione alla zona di pericolo di contraccolpi quando si tagliano rami tesi!

Tutti i principi riguardanti il taglio trasversale si applicanoanche al taglio di rami grossi.

Tagliare i rami articolati e irregulari in varie fasi.

Assicurarsi una posizione stabile sia in caso di spostamenti che da fermi. Lavorare sempre con il tronco alla vostra destra. Per un migliorore controlo, tenere la motosega il più vicino possibile al corpo.

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 1

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 2

ATTENZIONE!

Se la catena s'inceppa nell'intaglio, ARRESTARE LA MOTOSEGA!

Non tentare di liberare la sega con forza. Potreste essere feriti alla catena qualora dovesse allentarsi. Fare leva delicatamente sulla sega e liberarla.

  • Taglio di un tronco a terra. Il rischio che la sega si incastri o che il tronco si rompa è basso, ma è difficile evitare che la sega entri in contatto col terreno quando raggiunge la fine del taglio.

Segare in direzione diritta atraverso il tronco. Fare attenzione alla fine del taglio per evitare contatti col terreno. Tenerre la sega alla massima velocità, ma stare pronti al distacco improvviso.

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 1

  • Se è possible girare il tronco, fermarsi dopo aver tagliato i 2/3 dello spessore del tronco.

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 2

  • Girare il tronco e tagliare la parte restante dall'alto.

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 3

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 4

  • Taglio di un tronco appoggiato su un'estremità. Vi è il rischio che il tronco si rompa se tagliato direttamente dall'alto verso il basso.

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 5

  • Effettuare un taglio iniziale dal basso (circa 1/3 del diametro)

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 6

Terminate il taglio dall'alto.

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 7

  • Taglio di un tronco appoggiato su entrambhe le estremità. Vi è il rischio che la sega si blocchi nel taglio se si taglia direttamente dall'alto.

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 8

  • Effettuare un taglio dall'alto (circa 1/3 del diametro).

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 9

Terminate il taglio dal basso.

JONSERED CS2117 EL - ATTENZIONE! - 10

OPERAZIONI DI ABBATTIMENTO

JONSERED CS2117 EL - OPERAZIONI DI ABBATTIMENTO - 1

ATTENZIONE!

Abbattere un albero è un'operazione che richiede esperienza. Non tentare di abbattere alberi se siete inesperti. EVITATE TUTTE LE OPERAZIONI PER LE QUALI NON VI SENTITE QUALIFICATI!

ATTENZIONE!

Si raccomandaagli operatori inesperti difare praticagtagliando legna su un cavalletto o attrezzo simile.

ATTENZIONE!

Si raccomandaagli operatori inesperti di astenersidi dall'abbattere alberil cui tronco abbia un diametro superiore alla lunghezza della barra di guida.

ZONA DI PERICOLO

Per zona di pericolò si intende l'area attorno all'albero per un raggio di 2,5 volte l'altezza dell'albero. Accertarsi che non vi siano persone. animali o cose presenti in tale zona durante le operazioni di abbattimento.

Direzione di abbattimento

Quando si abbatte un albero, siorca sempre di farlo cadere dove nessun oggetto o terreno impervio possa intralciare la sramatura e il taglio. E' fondamentale assicurarsi di potersi muovero liberamente ed ave una posizione stabile e sicura.

Non abbattere mai un albero facendolo appoggiare su un altro albero. Ciò è estremamente pericoloso.

Dopo aver determinato dove si desidererebbe far cadere l'albero, è importante considerare quale sia la direzione di caduta più naturale. Ciò dipende da quanto l'albero è dritto o inclinato, alla direzione del vento, dalle ramificazioni e dall'eventuale presenza di neve che può influire sul peso dell'albero.

Dopo aver valutato quosti fattiore, ci si potrare rendere conto di non aver altra scelta che far cadere l'albero nella direzione di caduta naturale, avendo compreso che la direzione scelta originariamente non avrebbe un esito soddisfacente.

Un altro fattore importante da non trascurare è la vostra sicurezza personale, che, pur non avendo un'influenza diretta sulla direzione di caduta dell'albero, potrebbe essere messa in serio pericolo alla caduta di rami morti durante l'abbattimento dell'albero.

Sgombero dei rami/Via di fuga

Sgomberare la zona attorno alla base dell'albero da tutti i rami che possano ostacolare il vostro lavoro. E' più sicuro lavorare con la punta verso il basso e tenendo il tronco dell'albero tra voi e la motosega. Non tagliare mai i rami che si tro-

JONSERED CS2117 EL - Sgombero dei rami/Via di fuga - 1

vano ad un'altezza superiore alle vosre spalle. Pulire la zona fatto l'albero ed individuare la vostra via di fuga, prendendo nota di qualsiasi ostacolo (sassi, rami, buchi, ecc.).

Abbattimento

Sono necessari tre tagli per abbattere un albero. Il taglio della TACCA SUPERiore e quello della TACCA INFERiore (od ORIZZONTALE) formano la "TACCA", che determina la direzione di caduta dell'albero. Il taglio finale è il TAGLIO DI ABBATTIMENTO che provoca la caduta dell'albero.

Tacca

Per formare la TACCA, iniziare con il TAGLIO della TACCA SUPERiore. Usando la parte inferiore della barra di guida (catena a tirare), effettuare un taglio versus il basso con inclinazione di 45^ rispetto all'angolo retto della direzione di caduta prescelta.

JONSERED CS2117 EL - Tacca - 1

Successivement, effettuare il TAGLIO della TACCA INFERiore assicurandosi che incontri perfettamente la parte inferiore del TAGLIO DELLA TACCA SUPERiore.

La profondità della tacca deve essere circa 1/4 del diametro dell'albero e deve formare un angolo di circa 45^ .

La linea definita dall'angolo interno della tacca deve essere perfettamente orizzontale e ad angolo retto preciso rispetto alla direzione di caduta.

Taglio di abbattimento

Il taglio di abbattimento va effettuato sul lato opposto dell'albero e deve essere anch'esso orizzontale. Posizionarsi in piedi, con l'albero sulla sinistra, e tagliare utilizzato la parte inferiore della barra di guida (catena a tirare).

Effettuare il TAGLIO DI ABBATTIMENTO a circa 3-5 cm sopra il TAGLIO DELLA TACCA INFERiore.

Tagliare con il motore alla massima velocità e facendo avanzare la sega lentamente nel tronco dell'albero. Fare attenzione che l'albero non si inclini in direzione opposta alla direzione di caduta prevista. Inserire un CUNEO o una PALANCHINO DI ABBATTIMENTO nel TAGLIO DI ABBATTIMENTO non appena la profondità del taglio lo permette.

Alla fine il TAGLIO DI ABBATTIMENTO deve essere parallelo alla tacco e lasciare una striscia di LEGNO-CERNIERA parialmo ad 1/10 del diametro del tronco.

Il LEGNO-CERNIERA funge da cerniera, guidando la direzione di caduta dell'albero.

Se la CERNIERA è troppo strettata, se è stata tagliata o se la tacco e il taglio di abbattimento non combaciano, l'albero è fuori da aglicontrolled.

Man mano che il taglio di abbattimento si avvicina alla tacco, l'albero inizia a cadere da solo o con l'aiuto di un CU-NEO o di un PALANCHINO DI ABBATTIMENTO.

JONSERED CS2117 EL - Taglio di abbattimento - 1

JONSERED CS2117 EL - Taglio di abbattimento - 2

JONSERED CS2117 EL - Taglio di abbattimento - 3

JONSERED CS2117 EL - Taglio di abbattimento - 4

JONSERED CS2117 EL - Taglio di abbattimento - 5

JONSERED CS2117 EL - Taglio di abbattimento - 6

JONSERED CS2117 EL - Taglio di abbattimento - 7

JONSERED CS2117 EL - Taglio di abbattimento - 8

JONSERED CS2117 EL - Taglio di abbattimento - 9

JONSERED CS2117 EL - Taglio di abbattimento - 10

VERKLARING VAN DE SYMBOLEN:

JONSERED CS2117 EL - VERKLARING VAN DE SYMBOLEN: - 1

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : JONSERED

Modello : CS2117 EL

Categoria : Motosega