PBSG 55 A1 - Affilaborse PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PBSG 55 A1 PARKSIDE in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Affilatore per punte |
| Marca | PARKSIDE |
| Modello | PBSG 55 A1 |
| Tensione nominale | 230 V ~ 50 Hz |
| Classe di protezione | II |
| Diametro punte compatibili | 3 - 10 mm |
| Livello di pressione acustica | 68 dB(A) |
| Livello di potenza acustica | 81 dB(A) |
| Uso conforme | Affilatura di punte in acciaio (DIN 338, 340, 345, 1869, 1897, tipo N) |
| Materiali esclusi | Punte in carburo |
| Contenuto della confezione | Affilatore, valigetta, 16 punte in acciaio HSS rivestite in titanio, 2 mole di ricambio, istruzioni per l'uso |
| Interruttore | Acceso/Spento (I/O) |
| Regolazione della mola | Selettore (UP/DOWN) per forza di contatto |
| Sostituzione della mola | Possibile con cacciavite a croce e chiave da 20 mm (filettatura sinistra) |
| Manutenzione | Pulire con panno asciutto, non usare solventi |
| Garanzia | 3 anni |
| Servizio post-vendita (FR) | Tel. 0800 919270, e-mail kompernass@lidl.fr |
| Servizio post-vendita (CH) | Tel. 0842 665566, e-mail kompernass@lidl.ch |
Domande frequenti - PBSG 55 A1 PARKSIDE
Domande degli utenti su PBSG 55 A1 PARKSIDE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Affilaborse in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PBSG 55 A1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PBSG 55 A1 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE PBSG 55 A1 PARKSIDE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
FR CH
AFFUTEUR DE FORETS
Prima di leggere apriere la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
NL
Puisance nominale: 55W
Régime nominal: 1500 tr./mn.
Utilizzo conforme alle disposizioni. 22
Descrizione dei componenti.. 22
Volume di segna . 22
Dati tecnici.. 22
Istruzioni di sicurezza generali
Per un lavoro sicuro. 23
Avvertenze di sicurezza specifiche per quest'affilatore punte trapano.......Pagina 24
Accessori/Apparecchi supplementari originali..
Avvio
Rettifica della punta di trapano.. 25
Sostituzione della mola . 26
Manutenzione e pulizia
Assistenza
Garanzia.
Smaltimento.. 27
Dichiarazione di conformità/Fabbricante.. .Pagina 28
| In queste istruzioni d'uso / sull'apparecchio sono riportati i seguenti pittogrammi: | |||
| Leggere il manuale di istruzioni per l'uso! | Pericolo d'incendio! | ||
| Rispettare le avertenze e le indica-zioni per la sicurezza! | Indossare occhiali protettivi, protezioni per l'udito, mascherina antipolvere eGUanti protettivi. | ||
| Attenzione, rischio di scossa elettrica!Pericolo di morte! | Pericolo di morte a causa di scossa elettrica in presenza di un cavo di ali-mentatione o di una spina difettosi! | ||
| V~ | Volt (Tensione alternata) | Pericolo d'esplosione! | |
| W | Watt (potenza attiva) | Tenere lontano i bambini dall'apparec-chio elettrico! | |
| Classe di protezione II | Smaltire l'imballaggio dell'apparecchioin modo ecocompatibile! | ||
Affilatore punte trapano PBSG 55 A1
Introduzione

Prima della messa in servizio dell'apparecchio prendere dimestichezza con lesue funzioni e informarsi sul corretto
utilizzo degli utensili elettrici. Al riguardo leggere le seguenti istruzioni per l'uso, da conservare con cura. L'apparecchio deve essere arrivapagnato alla documentazione completaanche in caso di cessione a terzi.
- Utilizzo conforme alle disposizioni
L'apparecchiatura è destinata per l'affilatura di trapani di acciaio secondo DIN 338, DIN 340, DIN 345, DIN 1869 e DIN 1897 (lavazione del tipo N). Trapani per metalli duri non sono essere affilati. Altre applicazioni o modifiche della macchina sono contrarie alle disposizioni e implicano un alto rischio di infortuni. Il fabbricante declina agli responsabilità per danni derivanti da un uso non conforme alle disposizioni. L'apparecchio non è idoneo per l'impiego a livello industriale.
Descrizione dei componenti
1 Interrupttortoretante("STONE" = Mola)
Coperchio della mola
3 Vite del coperchio della mola
4 Interruptatore ON/OFF
5 Mola
6Molla
7 Avvitamento
8 Anello metallico
Supporto della mola
[10] Feritoie di ventilazione
Guida per punta di trapano
Volume di segna
1 Affilatore punte trapano PBSG 55 A1
1 Valigetta da trasporto
16 Trapano HSS con stratificazione in titano (vedi fig. E)
2 Mole sostitutive
1 Istruzioni d'uso
Dati tecnici
Tensione nominale: 230V 50Hz
Prestazione nominale: 55W
Numero di giri nominale: 1500 U/min.
per trapano 3-10mm
Categoria di protezione:
Informazioni sulla rumorosità:
Livello di rumorosità calcolo con ponderazione A.
Livello di pressione sonora: 68 dB (A)
Livello di rumorosità: 81 dB (A)
Valori misurati determinati in conformità a EN 61029.

Istruzioni di sicurezza generali
ATTENZIONE! Durante l'utilizzo di apparecchi elettrici e per prevenire scosse elettriche, pericoli di lesioni e di incendio, devono sempre essere osservate le seguentiindicazioni di sicurezza. Leggere tutte questeindicazioni prima diutilizzare甚么 apparecchio elettrico e conservare in buono stato per eventuali necessità in futuro.
Per un lavoro sicuro
1. Mantenere bene in ordine la postazione di lavoro.
Il disordine sulla postazione di lavoro compota pericoli di incidenti.
2. Tenereconto delle condizioni ambientali.
Non esporre gli apparecchi elettrici alla pioggia.
Non utilizzato appearecchi elettrici in ambienti umidi o bagnati.
Fare in modo che vi sia una buona illuminazione.

Non utilizzare apparetti elettrici nelle vicinanze di liquidi inflammabili o di gas.

Proteggersi dalle scosse elettriche.
Evitare contatti con oggetti con messa a terra, quali ad esempio tubi, caloriferi, fornì, refrigeratori.
4. Tenere lontano gli estranei.
Nonfaretoccare l'apparecchio eletrico o il cavo da altre persone, specialementebambini.Tenerli lontani
dalla propria postazione di lavoro.
5. Conservazione in modo sicuro gli utensili non utilizzati.
Gli apparecchi elettrici non utilizzati devono essere conservati in un luogo asciutto,osto in posizione elevata oppure al chiuso, al di fuori della portata dei bambini.
6. Non sovraccaricare I'utensile.
Si lavora meglio e più al sicuro all'ambito della potenza individata.
7. Utilizzato l'utensile adatto.
Non utilizzato utensili caratterizzati da debole potenza per lavori pesanti.
Non utilizzato utensili per scopi e lavori per i quali essi non sono destinati. Ad esempio, non utilizzato la sega circolare per tagliare alberi o rami.
8. Indossare un abbligamento adeguato.
Non indossare abiti larghi o portare gioielli. Essi potrebbero essere attirati da elementi in movimento.
Per lavori all'aria aperta si raccomanda di indossare scarpe che impediscano di scivolare.
In presenza di capelli lunghi si prega di coprirli con una rete.

Fare uso dell'attrezzatura di sicurezza.
Indossare occhiali di sicurezza.
Effettuando lavori che producono polvere, utilizzare una mascherina.
10. Collegare l'aspirapolvere.
Qualora vi siano attacchi per l'aspirazione di polvere,fare attenzione a cheeci siano collegati edutilizzati in modo corretto.
11. Non utilizzato il cavo per scopi ai qualiesso non è stato destinato.
Non utilizzato il cavo per staccare la spina dalla presa. Salvaguardare il cavo da elevate temperature,olio e spigoli taglienti.
12. Bloccare il pezzo da lavorare.
Utilizzare dispositivi di bloccaggio o una morsa per tenere fermo il manufatto. In quello modo esse viene meglio bloccato che tenendolo con la mano.
- Evitare una posa innaturale.
Avere cura di trovarsi in posizione sicura e mantenere sempre l'equilibrio.
14. Manutendere con attenzione gli utensili.
Per lavorare bene e in sicurezza mantenere gli utensili di taglio ben affilati e puliti.
Osservare leindicazioni relative alla lubricazione e alchioeutensili.
Controllare regolarmente il cavo di alimentazione dell'apparecchio elettrico e in caso di danni farlo sostituire da uno tecnico specializzato.
Controllare regolarmente tutte le prolonghe e sosituirli qualora siano danneggiati.
Mantenere le impugnature asciutte, pulite e privile di olio e grassi
- Staccare la spina alla presa:
In caso di mancato utilizzo dell'apparecchio elettrico, prima di effettuare interventi di manutenzione o di sostituzione di utensili quale lame, punte e frese.
16. Non lasciare inserte le chiavi serrautensile.
- Prima di mettere l'apparecchio in funzione, controllare che tutte le chiavi e gli utensili di regolazione siano stati rimossi.
- Evitare avvianti accidentali.
Assicurarsi che al momento dell'insertimento della spina nella presa elettrica l'interrutto sua disinserito.
18. Utilizzato di prolonghe all'aperto.
All'aperto utilizzato solamente prolonghe am-messe e contrassegnate per tale usilizzo.
19. Fare sempre attenzione.
- Fare attentzione a quello che si fa. Accingersi a compiere il lavoro con ragionevolezza. Non utilizzato l'apparecchio quando si è distratto.
-
Controllare l'utensile per verificare l'eventuale presenza di danneggia-menti.
-
Prima di utilizzato l'apparecchio controllare attendamente l'efficienza e il perfetto funzionamento dei dispositivi di sicurezza e verificare l'eventuale presenza di parti eventualmente danneggiate.
Controllare che le parti mobili funzionino correttamente e che non siano bloccate, che non vi siano parti danneggiate. Tutte le parti devo
no essere montate in modo corretto ed osservare tutte le condizioni atte a garantire un funzioneamento regolare funzionamento dell'apparecchio elettrico.
I dispositivi di sicurezza o le parti danneggiate devono essere riparati o sostituita a regola d'arte da un officina di riparazione riconosciuta, a meno diindicazioni diverse fornite nelle istruzioni d'uso.
Gli interrupttori danneggiati devono essere sostituita da un'officina del Centro Assistenza.
Nonutilizzareapparecchi elettrici culi interrut-tore nonpuo essere insertito e disinserito.
- ATTENZIONE!
L'utilizzo di utensili o accessori diversi da quelli prescritti possono significare per l'utilizzatore un pericolo di lezione.
22. Far riparare gli appearecchi elettrici da elettriciasti qualificati.
- Questo appearecchio elettrico è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personne qualificate utilizzando pezioni di ricambio originali; in caso contrario potrebbero derivare incidenti per l'utilizzatore.

Avvertenze di sicurezza specifiche per quest'affilatore punte trapano
Si assicuri che l'apparecchiatura si spenta prima di insertire l'adattatore nella presa della corrente.
Estragga sempre l'adattatore prima di eseguire operazioni di pulizia o di manutenzione. Ciò evita che l'apparec-chiatura sa avviata in modo involontario.
Le aperture di areazione dell'unità del motore devono essere sempre libere. Altrimenti vi è il rischio di surriscaldamento.
- Durante i lavori all'apparecchiatura, il trasporto o la conservazione, imposti l'interruttore di ACCENSIONE/SPEG-NIMENTO sulla posizione „0" (spento) per evitare che sua avviata in modo involontario.

PERICOLO DI USTIONE PER VOLO DI SCINTILLE! Quando af fili metalli, si formano delle scintille.
Faccia assolutamente attenzione a non mettere a rischio persone e a non trovarsi nei pressi di materiali infiammabili nelle lavora.
A ATTENZIONE! PERICOLO DI USTIONE!
Spenga immediamente l'apparecchiatura nel caso di un'interruzione della corrente elettrica o se l'interruttore viene estratto servendosi dell'interruttore di ACCENSIONE/SPEGNI-MENTO 4. Ci è evita un'attivazione non controlata nel corso della quale Lei potrebbe ferirsi.
Non metta in funzione l'apparecchia-tura se dotata di un adattatore danneggiato o una presa di rete danneggiata.
Le mole devono essere conservate e maneggiate con attenzione attenendo-si alle istruzioni del costruttore.
Si assicuri che gli attrezzi di levigatura siano montati secondo le istruzioni del costruttore.
- Controlli la mola prima dell'uso. Non faccia uso di prodotti rotti, crepati o danneggiati in altri modo.
Faccia attenzione al fatto di montare e fissare correttamente l'attrezzo di levigatura prima dell'uso. Faccia funzionare l'attrezzo in corsa a vuoto per 30 secondi in una posizione sicura, bloccandolo immediamenti nel caso in cui vi siano oscillazioni di ampia portata o in caso si determinino dei malfunzionamenti. Se si presenta esta situazione, controlli la macchina per determinarne la causa.
- Accessori/Apparecchi supplementari originali
Utilizzato esclusivamente accessori e apparente supplementari indicati nelle istruzioni per l'uso. L'impiego di utensili a inserto o altri accessori diversi da quali indicate nelle istruzioni per l'uso cui lo comportare il pericolo di lesioni.
- Avvio
- Rettifica della punta di trapano
NOTA: Per prima casa sbozzare su un cavalletto punte di trapano molto danneggiate.
- Abbassare completeness la mola. A tale scopo ruotare l'interruttore di rotazione [1] fino al finecorsa in direzione DOWN▼.
Condurre la punta del trapano nella guida per punta di trapano [11] più piccola adatta all'affilatore di punte di trapano. Le dimensioni esatte (Ø) della rispettiva punta di trapano [11] sono rilevabili alla scritta (da 3 a 10).
Per accendere l'apparecchio premere l'interrutto de ON/OFF 4 portandolo alla posizione "I".
Ruotare I'interruttoro rotante 1 in direzione UP sino quando non si sente un rumore di strusciamento.
NOTA: Con l'interruttore rotante 1 viene regolata la posizione della mola nell'alloggiamento della testa di rettifica, e in quello modo la pressione di appoggio della mola contro la punta di trapano. Quanto più l'interruttore rotante 1 viene ruotato in direzione UP ▲, tanto più viene augmentata la pressione di appoggio. Fare attenzione a che la mola non sia ruotata troppo versusl'alto. In caso contrario la mola potrebbe toccare l'alloggiamento.
Ruotare la punta di trapano perché esercitare eccessiva forza ed esuguendo movimenti rapi di tra la battuta destra e quella sinistra per circa 10 volte avanti e indietro (se vengono affiliate punte di trapano piccole fare quello circa 5 volte).
Estrarre la punta di trapano e ruotarla di 180^ (in orizzontale) e introdurla nuovamente nella mola.
Se necessario ripetere l'intera procedura sino a quando entrambé le lame sono aguzze. Eseguire la molatura in modo tale che l'angolo tra il bordo tagliente e il filo trasversale con una normale punta di trapano sia di 130^ . Per fare in modo che la punta di trapano scorra centricamente, entrambi i bordi taglienti (b) devono averile il medesimo angolo rispetto all'asse di foratura (a) e la medesima lunghezza (vedere le figure seguenti).

Per spagnere l'apparecchio premere l'interru-tore ON/OFF 4 in posizione O.
Sostituzione della mola
A ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Estrarre sempre la spina dalla presa elettrica prima di eseguire interventi sull'apparecchio. Sostituire la mola quando esta è usurata o danneggiata (molatura ridotta, irregolare, mola rota). Per quello passaggio deve essere utilizzato un cacciavite a stella.
Svitare le quattro viti [3] del coperchio della mola [2] e rimuovere il coperchio [2], vedi ancche fig. A.
Estrarrelamola
Serrare la mola 5 in una morsa a vite. Allentare l'avvitamento 7 cheiene la mola 5 al suo supporto 9 facendo uso di una chiave a forcella da 20mm , vedi fig. B.
NOTA! PER APRIRE IL FILETO SINISTORSO RUOTARLO A DESTRA!
Estrarre I'anello metallico 8.
Montare la nuova mola in modo corrispondente al supporto della mola con lo spigolo spianato verso il basso, e in seguito insertire di nuovo l'anello metallico.
Serrare nuovamente la mola 5 in una morsa a vite e stringere l'avvitamento 7 facendo uso di una chiave a forcella da 20mm .
NOTA! PER CHIUDERE IL FILETO SINI-STRORSO RUOTARLO A SINISTRA!
Fare attentione a che la molla 6 sua insertita nell'apparecchio secondo quando migliorato dal la figura D e insertire la mola nell'apparecchio. Ruotare la mola fino a quandoessa non è poszionata con precisione come migliorato nella fig.A,poiché in caso contrario il coperchio 2 della mola non può essere montato.
Montare nuovamente il coperchio della mola 2 e avvitarlo con le quattro viti 3.
- Manutenzione e pulizia
L'affilatore di punte di trapano non richiede una manutenzione, a eccezione della sostituzione delle mole.
Pulisca regolarmente l'apprecchio direttamente après la conclusione del lavoro.
Per pulire l'involucro si serva di una pezza asciutta e non faccia assolutamente uso di benzina, solventi o detergenti.
ATTENZIONE! Non apra mai le apparec- chiature. Faccia eseguire i lavori di riparazione e di ricambio escludamente da parte del nostro servizio clienti oppure ad opera di un elettrici-sta esperto.
Assistenza
A ATTENZIONE! Fare riparare l'apparecchio dal Centro di Assistenza o da un elettricista specializzato e solo con pezzi di ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell'apparecchio.
ATENZIONE! Fare eseguire una sostituzione della spina o del cavo di alimentazione solamente dal produttore dell'apparecchio o dal suo Centro di Assistenza. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'apparecchio.
Garanzia
Questo appearecchio è garantito per tre anni a partire alla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare Telefonically il proprio centro di assistenza. Solo in quosto modo è possibile garantire una spedizione gratuite della merce.
La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i dati da trasporto, parti soggette a usura o danni a parti fragili come ad es. erruttori o accumulatoratori. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti alla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.
Il periodo di garanzia noniene prolongato in caso di un intervento in garanzia. Ciò valeanche per le componenti sostituite e riparate.I danni e difetti presenti più all'acquisto devono essere comunati immediatamente dopo il disimballaggio, e non及其他 due giorni alla data di acquisto. Le riparazioni effettuate molto la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
IT
Assistenza Italia
Tel.: 0236003201
e-mail: kompernass@lidl.it
IAN 61094
CH
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842665566
(0,08 CHF/Min.,
telefonia mobile
max. 0,40 CHF/Min.)
e-mail: kompernass@lidl.ch
IAN 61094
Smaltimento

L'imballaggio è composto da materiali ecologici, che possono essere smoltiti presso i siti di riciclaggio locali.

Non gettare gli utensili elettrici nei rifiuti domestici!
In conformità alla direttiva europea 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativa trasposizione nel diritto nazionale, gli utensili elettrici usati devono essere raccolti separamenti e riciclati in maniera compatibile con l'ambiente.
Informazioni sulle possibilità di smaltimento di apparetti giunti al termine della loro vita utile sono disponibili presso le amministrazioni comunali.
Dichiarazione di conformità/Fabbricante C
Noi, Kompernaß GmbH, responsablee per la documentazione: sig. Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germania, dichiarano con la presente che questo prodotto è conforme con le seguenti norme, documenti normativi e direttive dell'Unione Europea:
Direttiva machine (2006/42/EC)
Direttiva CE sulla bassa tensione (2006/95/EC)
Compatibilità elettromagnetica (2004/108/EC)
Normeutilizzate edarmonizzate
EN 61029-1:2009
EN ISO 12100-2/A1:2009
EN 55014-1:2006
EN 55014-2/A2:2008
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:2008
Tipo/Denominazione dell'apparecchio:
Affilatore punte trapano PBSG 55 A1
Si riservano modifiche tecniche ai fini di ulteriori sviluppi.