Dolcevita TS9 - Tostapane IMETEC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Dolcevita TS9 IMETEC in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Tostapane |
| Marca | Imetec |
| Modello | Dolcevita TS9 |
| Colore | Acciaio inossidabile / Nero |
| Numero di fessure | 2 |
| Potenza | 900 W |
| Tensione | 220-240 V |
| Frequenza | 50-60 Hz |
| Controllo doratura | 6 livelli regolabili |
| Funzioni | Scongelamento, Riscaldamento, Annulla |
| Funzione di sollevamento extra | Sì |
| Rastrelliere autocentranti | Sì |
| Vassoio raccoglibrustico rimovibile | Sì |
| Lunghezza cavo | 0,85 m |
| Dimensioni (L x P x A) | 25,5 x 16,5 x 18,0 cm |
| Peso | 1,2 kg |
| Materiale | Involucro in acciaio inossidabile, base in plastica |
| Piedini antiscivolo | Sì |
| Spegnimento automatico | Sì |
| Sicurezza | Esterno a contatto freddo, protezione da sovraccarico |
| Pulizia | Pulire l'esterno con un panno umido; svuotare regolarmente il vassoio raccoglibrustico |
| Accessori inclusi | Nessuno |
| Certificazioni | CE, RoHS |
Domande frequenti - Dolcevita TS9 IMETEC
Domande degli utenti su Dolcevita TS9 IMETEC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tostapane in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Dolcevita TS9 - IMETEC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Dolcevita TS9 del marchio IMETEC.
MANUALE UTENTE Dolcevita TS9 IMETEC
Istruzioni per l'uso
Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l'acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l'affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale d'istruzioni è stato redatto in conformità alla norma europea EN 62079.
ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro

Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l'uso e in particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente manuale insieme alla relativa guida illustrativa, per l'intera durata di vita dell'apparecchio, a scopo di consultazione. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche l'intera documentazione.
Se nella lettura di questo libretto di istruzioni d'uso alcune parti risultassero di difficile comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l'azienda all'indirizzo indicato in ultima pagina.
INDICE
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA Pag. 1
LEGENDA SIMBOLI Pag. 3
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI Pag. 3
PULIZIA AL PRIMO UTILIZZO Pag. 4
UTILIZZO Pag. 4
PULIZIA E MANUTENZIONE Pag. 4
PROBLEMI E SOLUZIONI Pag. 5
SMALTIMENTO Pag. 5
ASSISTENZA E GARANZIA Pag. 5
Guida illustrativa
Dati tecnici
I-II
III
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
- Dopo aver rimosso l'apparecchio dalla confezione, controllare l'integrità della fornitura in base al disegno e l'eventuale presenza di danni da trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare l'apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato.
- Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini; pericolo di soffocamento!
IT
- Prima di collegare l'apparecchio, controllare che i dati tecnici della tensione di rete riportati sui dati tecnici (7) di identificazione corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile. I dati tecnici (7) di identificazione si trovano sotto l'apparecchio.
- Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato progettato, ovvero come tostapane per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e pertanto pericoloso.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è stata assicurata un'adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l'uso in sicurezza dell'apparecchio e hanno compreso i pericoli correlati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza sorveglianza.
- La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando lo stesso è correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. È necessario verificare questo fondamentale requisito di sicurezza e in caso di dubbio richiedere un controllo accurato dell'impianto da parte di un tecnico competente.
• ✉ NON utilizzare l'apparecchio con mani bagnate o piedi umidi o nudi. - NON tirare il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso, per staccare la spina dalla presa di corrente.
- Disinserire sempre la spina dall'alimentazione elettrica prima della pulizia, manutenzione o eventuale cambio degli accessori e in caso di mancato utilizzo dell'apparecchio.
- In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell'apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l'eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio.
- NON immergere mai l'apparecchio in acqua o non metterlo mai sotto un rubinetto di acqua corrente.
- L'apparecchio NON è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato.

ATTENZIONE! Superficie calda.

ATTENZIONE! PERICOLO DI SCOTTATURE - non toccare i contenitori vari del pane, l'interno della cella di cottura, le pinze, il cestello, il cassetto raccoglibriciole o gli elementi riscaldanti, e le superfici esterne durante il funzionamento e fino al completo raffreddamento del prodotto.
- NON usare l'apparecchio vicino al lavandino pieno d'acqua. Durante l'uso l'apparecchio deve essere posto in modo che non possa cadere nel lavandino.
• NON utilizzare in prossimità del piano cottura della cucina. Prestare attenzione affinché il cavo non venga a contatto con superfici calde, incandescenti, fiamme libere, pentole e altri utensili. - Posizionare sempre l'apparecchio su una superficie piana e regolare.

ATTENZIONE! Il pane può bruciare. Il tostapane non deve quindi essere utilizzato sotto o accanto a materiali combustibili, ad esempio tende. Deve essere sorvegliato durante l'utilizzo.
LEGENDA SIMBOLI

Avvertenza Superficie calda


Divieto
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI
Guardare la Figura [A] nella sezione delle illustrazioni per controllare il contenuto della confezione. Tutte le figure si trovano nelle pagine interne.
IT
- Pinze
- Impugnatura
- Celle di cottura
- Pareti del tostapane
- Manopola del timer
- Cavo di alimentazione
- Dati tecnici
- Cassetto raccoglibriciole
PULIZIA AL PRIMO UTILIZZO
• Disimballare l'apparecchio.
- Pulire le pinze (2) con acqua e detergente o in lavastoviglie senza superare la temperatura di 55 °C.
- Pulire le pareti esterne (7) con una spugna umida e ben strizzata.
UTILIZZO

Far funzionare a vuoto al primo utilizzo per disperdere i fumi e il tipico odore di nuovo.
- NON lasciare il cibo all'interno delle celle di cottura (3) per un periodo superiore al tempo necessario per la sua preparazione.
- Evitare alimenti che colino durante la cottura.
- NON forzare l'inserimento delle fette di pane farcite nelle pinze (2) e nelle celle di cottura (3). Se i toast risultassero troppo alti togliere parte della farcitura ed inserirli nuovamente.
-
NON posizionare mai l'apparecchio sopra piani in carta/cartone o plastica.
-
Aprire le pinze (1) schiacciando l'impugnatura (2) [Fig. B].
- Inserire l'alimento nelle pinze (1) [Fig. C].
- Inserire le pinze (1) nelle celle di cottura (3) [Fig. D].
- Inserire la spina del cavo di alimentazione (6) nella presa di corrente.
- Ruotare la manopola del timer (5) in senso orario selezionando il tempo di cottura desiderato [Fig. E].
• L'apparecchio si spegnerà automaticamente emettendo un avviso acustico. - Estrarre le pinze (1) e premere l'impugnatura (2) per estrarre i toast.
PULIZIA E MANUTENZIONE
- Spegnere il tostapane.
- Disinserire la spina del cavo di alimentazione (6) dalla presa di corrente.
• Lasciar raffreddare completamente il tostapane. - Estrarre il cassetto raccogli briciole (8) e svuotarlo.
- Pulire le pinze (2) e il cassetto raccoglibriciole (8) con acqua e detergente o in lavastoviglie senza superare la temperatura di 55 °C.
- Pulire le pareti esterne (4) con una spugna umida e ben strizzata. Asciugare con un panno asciutto.
PROBLEMI E SOLUZIONI
Se si verificasse uno dei problemi indicati, adottare la soluzione proposta:
| Problema Soluzione | |
| Il toast non risulta abbastanza cotto. | Ruotare la manopola del timer (5) per un tempo di cottura aggiuntivo.Attendere il segnale acustico di fine cottura ed estrarre la pinza (1). |
| Quando nuovo il tostapane emette fumo. | Far funzionare a vuoto al primo utilizzo per disperdere i fumi e il tipico odore di nuovo. |
SMALTIMENTO

L'imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela ambientale.

Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l'apparecchio in disuso deve essere smaltito in modo conforme. I materiali riciclabili contenuti nell'apparecchio vengono recuperati, al fine di evitare il degrado ambientale. Per maggiori informazioni, rivolgersi all'ente di smaltimento locale o al rivenditore dell'apparecchio.
ASSISTENZA E GARANZIA
Per le riparazioni o l'acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet. L'apparecchio è coperto da garanzia del produttore.
Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato. L'inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale per l'utilizzo, la cura e la manutenzione del prodotto fanno decadere il diritto alla garanzia del produttore.
IMETEC
www.imetec.com

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY