PHILIPS PR3094/00 - Dispositivo di stimolazione elettrica

PR3094/00 - Dispositivo di stimolazione elettrica PHILIPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PR3094/00 PHILIPS in formato PDF.

📄 236 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice PHILIPS PR3094/00 - page 118
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Dispositivo di stimolazione elettrica (TENS) senza fili
Modello PR3094/00 (Wireless TENS Pro)
Alimentazione (unità TENS) Batteria ricaricabile Li-Ion, caricata tramite caricabatterie da rete (100-240 V, 50/60 Hz, uscita 5 V DC, 500 mA)
Alimentazione (telecomando) 2 batterie alcaline AAA 1,5 V
Autonomia (unità TENS) Circa 8 ore in continuo dopo carica completa (3 ore di carica)
Numero di programmi preimpostati 15 (classico, raffica, modulazione di frequenza)
Numero di canali 2 (principale ed estensione, fino a 4 elettrodi)
Connettività Senza fili tra telecomando e unità TENS; porta USB per applicazione PC professionale (solo PR3094)
Funzioni di monitoraggio Monitoraggio attività integrato (registrazione 60 giorni); obiettivo attività configurabile tramite applicazione PC
Parametri di stimolazione Frequenza: 1-120 Hz; Larghezza impulso: 40-400 µs; Corrente max: 60 mA (sotto 500-1000 Ω); Tensione max: 120 V; Forma d'onda: bifasica simmetrica
Elettrodi Idrogel autoadesivi, durata di conservazione limitata (data di scadenza sulla confezione)
Grado di protezione IP22 (telecomando e unità TENS); IP21 (caricabatterie)
Condizioni di funzionamento Temperatura: da 5 °C a 40 °C; Umidità relativa: dal 15% al 93% (senza condensa)
Condizioni di stoccaggio (dispositivo) Temperatura: da -10 °C a 50 °C; Umidità < 93%
Condizioni di stoccaggio (elettrodi > 1 mese) Temperatura: da 5 °C a 27 °C
Classe medica Classe IIa (CE 0344)
Durata prevista 5 anni
Manutenzione e pulizia Pulire con un panno umido e detergente delicato; disinfezione possibile con alcol isopropilico 70%; non immergere
Pezzi di ricambio Elettrodi, cavo di estensione, caricabatterie, batterie (disponibili su www.philips.com/tens-electrodes)
Garanzia 5 anni (esclusi elettrodi)

Domande frequenti - PR3094/00 PHILIPS

Come caricare le unità TENS?
Posizionare l'unità TENS con la batteria ricaricabile nel caricabatterie collegato alla rete elettrica. La spia di stato della batteria lampeggia in verde durante la carica e rimane verde a carica completata (circa 3 ore). Il trattamento non è possibile durante la carica.
Come inserire le batterie nel telecomando?
Rimuovere la clip da cintura, aprire il coperchio del vano batterie, inserire due batterie alcaline AAA 1,5 V rispettando la polarità, quindi richiudere il coperchio.
Come posizionare gli elettrodi per una seduta?
Posizionare gli elettrodi su pelle pulita, asciutta e sana, sopra o vicino alla zona dolorante. Non posizionarli su collo, torace, testa, ferite aperte o zone irritate. Per un trattamento a 4 elettrodi (PR3094), utilizzare il cavo di estensione.
Come avviare una seduta di trattamento?
Accendere le unità TENS premendo il pulsante di accensione/spegnimento, quindi aumentare l'intensità con il pulsante + del telecomando. La seduta inizia non appena l'intensità supera 0 mA. Per fermare, tenere premuto il pulsante - per 3 secondi o premere il pulsante di accensione/spegnimento delle unità TENS.
Cosa fare se appare il simbolo 'nessuna connessione'?
Ciò può essere dovuto a unità TENS spente, batteria scarica, surriscaldamento o telecomando troppo lontano. Verificare che le unità TENS siano accese, cariche e a portata (max. qualche metro). Se la spia lampeggia in rosso, lasciare raffreddare le unità.
Cosa significa il simbolo 'canale interrotto' (croce)?
Indica un'interruzione del canale corrispondente. Verificare che gli elettrodi siano correttamente fissati sulla pelle e che le unità TENS siano ben collegate agli elettrodi (o il cavo di estensione per il secondo canale). La croce scompare quando si aumenta l'intensità.
Come pulire l'apparecchio e gli elettrodi?
Pulire il telecomando, le unità TENS e il caricabatterie con un panno umido e un detergente delicato (o alcol isopropilico 70%). Per gli elettrodi, utilizzare una goccia d'acqua sul dito per rimuovere la polvere, senza sapone né alcol.
Quando sostituire gli elettrodi?
Sostituirli se danneggiati, sporchi, hanno perso adesività, se la stimolazione diventa scomoda (formicolio o pizzicore) o se la data di scadenza è superata. Ordinare elettrodi di ricambio su www.philips.com/tens-electrodes.
Posso utilizzare l'apparecchio se ho un pacemaker?
No, l'uso è controindicato in presenza di pacemaker, defibrillatore o qualsiasi altro dispositivo elettronico impiantato. Consultare il manuale completo per altre controindicazioni (epilessia, gravidanza, ecc.).
Come utilizzare il monitoraggio attività?
Portare il telecomando alla cintura o in tasca per tutto il giorno. Selezionare l'icona Attività nella barra dei menu per visualizzare la propria attività giornaliera, settimanale o mensile. La linea orizzontale indica l'attività media (o l'obiettivo definito da un professionista sanitario con l'applicazione PC).

Domande degli utenti su PR3094/00 PHILIPS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Dispositivo di stimolazione elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PR3094/00 - PHILIPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PR3094/00 del marchio PHILIPS.

MANUALE UTENTE PR3094/00 PHILIPS

Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/pain-management/register.

Prima di utilizzare l'apparecchio Wireless TENS (PR3093) o Wireless TENS Pro (PR3094), leggete attentamente il presente manuale utente e conservatelo per eventuali riferimenti futuri. Wireless TENS (PR3093) e Wireless TENS Pro (PR3094) sono disponibili senza prescrizione. Per ottenere un trattamento ottimale con il vostro dispositivo Wireless TENS, è necessario utilizzarlo seguendo le istruzioni contenute in questo manuale dell'utente. Per ulteriori informazioni o in caso di domande, visitate il sito www.philips.com/pain-management o contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese.

Uso previsto

Wireless TENS (PR3093) e Wireless TENS Pro (PR3094) sono destinati all'uso da parte di adulti per alleviare dolore cronico muscolo-scheletrico da lieve a moderato. I dispositivi sono destinati all'uso per la stimolazione elettrica transcutanea dei nervi (TENS) allo scopo di alleviare il dolore e per monitorare l'attività con il monitor integrato dell'attività. Il dispositivo Wireless TENS può essere portato alle sedute con medici professionisti che sono responsabili per l'uso del dispositivo TENS come da manuale dell'utente e che sono in grado di:

  • analizzare l'attività del paziente e le modalità di trattamento
  • determinare il trattamento individuale e adattare le impostazioni del dispositivo TENS mediante l'applicazione per PC Wireless TENS Pro (solo PR3094)

L'applicazione per PC Wireless TENS Pro è destinata all'uso esclusivo da parte di medici professionisti in combinazione con il dispositivo Wireless TENS Pro (PR3094) e consente al medico di offrire trattamenti TENS più specifici, di tenere traccia dell'attività del paziente e di analizzare le modalità di trattamento in relazione all'uso del dispositivo.

Il dispositivo è destinato all'uso esclusivo da parte di una sola persona adulta. Deve essere sempre utilizzato in conformità alle informazioni di sicurezza e alle istruzioni di funzionamento incluse nel presente manuale e per lo scopo per la quale è stata creato.

TENS e gestione del dolore

La stimolazione elettrica transcutanea dei nervi (TENS) è una metodologia non invasiva per alleviare il dolore la cui efficacia è dimostrata da test clinici. La TENS viene utilizzata quotidianamente dai fisioterapisti e da altri medici professionisti. Durante il trattamento con TENS, vengono inviati impulsi elettrici attraverso la pelle sana per attivare i nervi sottostanti. Le prove scientifiche indicano che la TENS allevia il dolore in modo simile ai meccanismi di riduzione del dolore applicati dallo stesso sistema nervoso, simile ad esempio al massaggio di una zona dolente.

Gli impulsi sono generati dalle unità TENS alimentate a batteria, che devono essere collegate ad elettrodi in idrogel autoadesivi. Potete scegliere tra una serie di programmi TENS predefiniti con varie impostazioni di impulsi e potete regolare l'intensità degli impulsi in base alle vostre preferenze. Questo libretto contiene informazioni sul posizionamento degli elettrodi e sui programmi utilizzati per il trattamento.

Monitoraggio dell'attività e gestione del dolore

Tutti quanti vogliamo svolgere al meglio le nostre attività quotidiane. Tuttavia, quando si prova dolore, istintivamente si cerca di alleviarlo riducendo il livello di attività. Di conseguenza, ci si sente meno in forma e si apprezzano meno anche le attività preferite. Rimanere attivi senza esagerare è importante per evitare di rimanere intrappolati in un ciclo continuo di dolore. Per gestire il dolore è essenziale saper dosare il movimento, distribuendo i periodi di attività e i periodi di riposo durante il giorno nel modo per voi più confortevole. A tale scopo è essenziale distribuire l'attività nel corso di tutta la giornata e di sapersi fermare prima di avvertirne il bisogno. Un monitor dell'attività può aiutarvi a capire se state distribuendo le vostre attività nel modo giusto durante la giornata. Il telecomando del dispositivo Wireless TENS ha un monitor dell'attività integrato che tiene traccia della vostra attività quando lo indossate in vita o lo portate in tasca. Può registrare e salvare i dati dell'attività di 60 giorni per verificare sia la vostra attività delle ultime 24 ore che della settimana o del mese precedente. Se desiderate ulteriori consigli su come distribuire l'attività nel corso della giornata e su come auto-gestire il dolore, consultate l'opuscolo Pain Toolkit incluso nella confezione.*

* Nota:la confezione include solo la versione in tedesco dell'opuscolo Pain Toolkit. Se desiderate la versione in inglese, francese o italiano, visitate il sito www.philips.com/pain-management per scaricare la versione desiderata.

Informazioni per i professionisti (solo PR3094)

Il dispositivo Wireless TENS Pro (PR3094) può essere usato in combinazione con l'applicazione per PC Wireless TENS Pro, destinata all'uso da parte di professionisti con formazione specifica che sono responsabili per l'uso del dispositivo TENS come da manuale dell'utente e che sono in grado di:

  • analizzare l'attività del paziente in relazione al trattamento utilizzando un'applicazione esterna per computer
  • determinare il trattamento individuale e adattare le impostazioni del dispositivo TENS mediante un'applicazione esterna per computer
    L'applicazione per PC Wireless TENS Pro consente ai professionisti di offrire ai loro pazienti programmi di trattamento TENS più specifici e di tenere traccia e analizzare su un computer l'andamento dell'attività del paziente in relazione all'uso del dispositivo e al dolore provato.

L'applicazione per PC Wireless TENS Pro non è inclusa nella confezione, ma può essere scaricata su richiesta. Visitate il sito www.philips.com/

tens-download e digitate i vostri dati di contatto.

Riceverete un collegamento che vi consentirà di scaricare l'applicazione per PC Wireless TENS

Pro. Tramite questo collegamento potrete inoltre accedere o scaricare il manuale dell'utente di questa applicazione per computer.

Cavo USB

L'applicazione per PC Wireless TENS Pro funziona quando il telecomando è collegato al computer mediante cavo mini USB. Potete reperire un cavo mini USB in due modi:

1 potete lasciare i vostri dati di contatto sul sito www.philips.com/tens-download e indicare che desiderate riceve un cavo mini USB. Una volta ricevuti i vostri dati, vi invieremo un cavo mini USB per posta.
2 Se avete ricevuto un kit di prova dai nostri venditori, il kit dovrebbe contenere un cavo mini USB.

Per altre domande relative alla disponibilità dell'applicazione per PC Wireless TENS Pro o al cavo mini USB, vi preghiamo di contattare il centro assistenza clienti Philips del vostro paese.

Importante

Controindicazioni

Non usate il dispositivo se:

  • siete portatori di stimolatore cardiaco, defibrillatore o altro dispositivo metallico o elettronico sottocutaneo (ad esempio un dispositivo di somministrazione di farmaci), poiché l'uso in questi casi potrebbe provocare scosse elettriche, bruciature, interferenza elettrica o perfino la morte.
  • soffrite di problemi cardiaci.
  • soffrite di epilessia.
  • siete incinte, poiché non è ancora stata verificata la sicurezza della stimolazione elettrica durante la gravidanza.
  • soffrite di deficit cognitivo.

Effetti collaterali

Interrompete l'utilizzo del dispositivo e consultate il vostro medico in caso di effetti collaterali provocati dal dispositivo.

I possibili effetti collaterali possono includere:

  • irritazione della pelle sotto gli elettrodi, sebbene il gel usato sugli elettrodi in genere non causi reazioni allergiche
  • ustioni sotto gli elettrodi
  • mal di testa o altre sensazioni dolorose
  • nausea o debolezza

Informazioni di sicurezza importanti

Avviso

  • Questo è un dispositivo medico. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
  • Leggete attentamente questo manuale dell'utente e seguite sempre le istruzioni per il trattamento.
  • L'apparecchio non è destinato a persone adulte con capacità mentali o sensoriali ridotte.
  • Non usate il dispositivo sui bambini.
  • Non usate il dispositivo se il dolore non può essere definito in modo chiaro come dolore muscolo-scheletrico da lieve a moderato. Se non siete certi della causa del dolore, consultate il vostro medico.
  • Se siete seguiti da un medico, consultatelo prima di utilizzare il dispositivo.
  • Non applicate la stimolazione sul collo, poiché questo potrebbe causare forti spasmi muscolari in grado di chiudere le vie respiratorie e generare difficoltà di respirazione. Inoltre potrebbe avere effetti negativi sul ritmo cardiaco o sulla pressione sanguigna.

  • Non applicate la stimolazione sul torace, poiché la corrente elettrica potrebbe causare alterazioni del ritmo cardiaco che potrebbero rivelarsi letali.

  • Poiché gli effetti della stimolazione sul cervello non sono noti, gli elettrodi non devono essere applicati sulla sommità né sui lati della testa.
  • Prestate attenzione nel caso in cui abbiate la tendenza ad emorragie interne dovute a incidenti o traumi.
  • Consultate il medico se avete subito di recente un intervento chirurgico, poiché la stimolazione potrebbe avere effetti negativi sul processo di guarigione.
  • Non applicate la stimolazione sopra o vicino a lesioni cancerose.
  • Non applicate la stimolazione su ferite aperte o irritazioni, su aree gonfie, arrossate, infette o inflammate o su eruzioni cutanee (ad esempio flebiti, tromboflebiti o vene varicose).
  • Non applicate la stimolazione su aree della pelle prive della normale sensibilità.
  • Applicate la stimolazione solo su pelle normale, intatta, pulita e sana.
  • L'uso della stimolazione elettrica e degli elettrodi conduttivi può causare irritazione cutanea o sensibilizzazione della pelle.
  • Non applicate la stimolazione quando siete alla guida, quando usate macchine o quando svolgete un'attività nella quale la stimolazione elettrica può mettervi in pericolo.
  • Non applicate la stimolazione quando dormite. Se il dispositivo viene usato prima di dormire, impostate il timer in modo che si spenga automaticamente.
  • Non usate il dispositivo e gli elettrodi internamente.

  • Non applicate la stimolazione vicino ad apparecchiature di monitoraggio elettroniche (ad esempio monitor cardiaci, allarmi ECG), poiché queste apparecchiature potrebbero non funzionare correttamente quando il dispositivo è in uso.

  • Non applicate la stimolazione nel bagno, nella doccia o in piscina.
  • Non utilizzate cerotti o nastro adesivo per applicare gli elettrodi sulla pelle.
  • Prima dell'uso, controllate sempre che il dispositivo e gli elettrodi non siano danneggiati.
  • Non usate il dispositivo o un elettrodo se è danneggiato.
  • Non modificate il dispositivo o gli elettrodi.

Attenzione

  • Usate questo dispositivo solo con il caricabatterie, i cavi, gli elettrodi e gli accessori consigliati dal produttore.
  • Il dispositivo non è impermeabile. Non usate il dispositivo in ambienti umidi e non bagnatelo.
  • Il dispositivo può essere usato al chiuso e all'aperto, ma non è stato progettato per resistere a tutte le condizioni climatiche.
  • Il dispositivo non è adatto alle temperature troppo alte e troppo basse. Verificate le condizioni operative nel capitolo “Specifiche”.
  • La porta di connessione USB può essere usata solo da un medico insieme all'applicazione per PC Wireless TENS Pro (PR3094) fornita da Philips.
  • Gli elettrodi hanno una durata limitata. Prima di utilizzarli, controllate la data di scadenza sull'imballaggio. Non usate elettrodi che siano già scaduti. Per ordinare gli elettrodi di ricambio, consultare il capitolo “Ordinazione degli accessori”.
  • Assicuratevi di concludere il trattamento e di spegnere l'unità TENS oppure di impostare il

telecomando su 0 mA prima di rimuovere l'unità TENS, la prolunga (se utilizzata, solo PR3094) o gli elettrodi. Se non concludete il trattamento potreste provare una sensazione sgradevole nelle dita. Non si tratta di una sensazione dannosa, ma può essere sgradevole.

  • Usate e riponete sempre gli elettrodi seguendo le istruzioni contenute nei capitoli “Utilizzo del dispositivo” e “Dopo l’uso”.
  • Se il dispositivo non funziona come descritto in questo manuale, interrompetene l'utilizzo e contattate il Centro assistenza clienti. Per i dettagli di contatto, consultare il capitolo “Garanzia e assistenza”.

Conformità agli standard

  • Il dispositivo soddisfa gli standard relativi a questo tipo di apparecchi elettro-medicali di Classe Ila che utilizzano la stimolazione elettrica per l'uso casalingo.
  • Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici.

Programmi predefiniti

Panoramica dei programmi

Il dispositivo è dotato di 8 programmi predefiniti (PR3093) o 15 programmi predefiniti (PR3094) standard. Esistono tre diversi tipi di TENS:TENS convenzionale, TENS burst e TENS a modulazione di frequenza. Per ulteriori informazioni, vedere di seguito.

Programmi TENS convenzionali

La TENS convenzionale è un normale programma TENS con stimolazione ad alta frequenza. Si basa sulla teoria del cancello (Gate Control Theory), secondo cui questo tipo di stimolazione porta al blocco della trasmissione dei segnali dolorosi nel sistema nervoso. È simile all'azione del massaggio per alleviare il dolore. Nella maggioranza dei casi la TENS convenzionale viene utilizzata per sessioni di 30 minuti, ma potete usarla per il tempo e il numero di sessioni che ritenete vi offrano maggior beneficio. L'effetto in genere è maggiormente percepibile durante la stimolazione. L'effetto svanisce piuttosto rapidamente una volta terminato il trattamento. Vi consigliamo di regolare l'intensità del programma in modo da percepire chiaramente la stimolazione. In ogni caso, la stimolazione non deve generare una sensazione sgradevole o dolorosa.

Nome del programma TENS convenzionaleN. del programma sul telecomando PR3093N. del programma sul telecomando PR3094Descrizione del programmaDu-rata consigliata del tratta-mento
Conventional (Convenzionale)11Può causare una stimolazione continua con sensazione di formicolioNessun limite
Thorough stimulus (Stimolazione completa)22Causa una sensazione di stimolazione più profondaNessun limite
Nome del programma TENS convenzionaleN. del programma sul telecomando PR3093N. del programma sul telecomando PR3094Descrizione del programmaDurata consigliata del tratta-mento
Pre-activity (Attività preparatoria)33Produce una stimolazione più localizzata e lieveNessun limite
Soft stimulus (Stimolazione lieve)-4Produce una stimolazione più lieve, ad esempio per le parti sensibili del corpoNessun limite
Deep stimulus (Stimolazione profonda)-5Produce una stimolazione più profondaNessun limite
Radiating pulse (Impulso che si irradia)-6Produce una stimolazione che si irradia maggiormenteNessun limite

Programmi TENS burst

La TENS burst offre una stimolazione ad alta frequenza con una serie di impulsi. È risaputo che questo tipo di stimolazione provoca il rilascio di endorfina, una sostanza prodotta dal corpo per sopprimere il dolore. Potete usare la TENS burst per circa 30 minuti più volte al giorno, ad esempio 3 volte. Vi consigliamo di regolare l'intensità del programma Burst in modo da percepire con intensità la stimolazione. I programmi burst in genere provocano una sensazione più forte, che

può essere leggermente sgradevole. Vi consigliamo inoltre di regolare l'intensità a un livello che produca contrazioni visibili del muscolo nell'area in cui viene applicata la stimolazione. Queste contrazioni non sono dannose, ma se per voi sono troppo fastidiose potete diminuire l'intensità, scegliere un programma diverso o spostare gli elettrodi in una posizione diversa. I programmi TENS burst dovrebbero essere applicati possibilmente a riposo, poiché possono generare una contrazione del muscolo nell'area in cui è applicata la stimolazione.

Nome del programma TENS burstN. del pro-gramma sul teleco-mando PR3093N. del program-ma sul teleco-mando PR3094Descrizione del pro-grammaDu-rata con-sigliata del trat-ta-men-to
Continuous Burst (Stimola-zione burst continua)47Produce una stimola-zione burst pulsata per favorire il rilascio di endorfine nel corpo30 minu-ti*
Slow kneading (Impasto lento)58Produce una stimolazio-ne burst più lenta e mas-saggiante per favorire il rilascio di endorfine30 minu-ti*
Mild kneading (Impasto lieve)69Produce una stimola-zione burst più lieve per favorire il rilascio di endorfine nel corpo30 minu-ti*
Deep kneading (Impasto profondo)-10Produce una stimolazione burst più localizzata e profonda per favorire il rilascio di endorfine nel corpo30 minu-ti*
Diffuse Burst (Stimola-zione burst diffusa)-11Produce una stimola-zione burst più diffusa per favorire il rilascio di endorfine nel corpo30 minu-ti*

* facoltativamente varie volte al giorno

Programmi TENS a modulazione di frequenza

La TENS a modulazione di frequenza è un programma in cui la frequenza degli impulsi sale e scende. In alcuni casi questo programma può essere più confortevole o efficace degli altri programmi. Potete usare la TENS a modulazione di frequenza per circa 30 minuti varie volte al giorno, ad esempio 3 volte.

Nome del pro-gramma a mod. di freq.N. del pro-gramma sul teleco-mando PR3093N. del pro-gramma sul teleco-mando PR3094Descrizione del programmaDurata consi-gliata del tratta-mento
Mixed frequen-cy (Frequenza mista)712Produce una sensa-zione di stimolazione fluida30 mi-nuti*
Pulsing massage (Massaggio pulsato)813Produce una stimola-zione più pulsata30 mi-nuti*
Deep massage (Massaggio profondo)-14Produce una sensa-zione di stimolazione fluida più lenta e profonda30 mi-nuti*
Gentle massage (Massaggio gentile)-15Produce una sensa-zione di stimolazione fluida più lieve30 mi-nuti*

* facoltativamente varie volte al giorno

Specifiche del programma

La tabella seguente fornisce informazioni sulla frequenza, ampiezza degli impulsi e tempi predefiniti di ciascun programma. L'impulso di corrente in tutti i programmi ha una forma d'onda bifase simmetrica.

Nome programmaPro-gramma n. PR3093Pro-gramma n. PR3094Tipo di pro-grammaFre-quenzaAm-piezza dell'im-pulsoTempo predefinito
Conven-tional (Conven-zionale)11Conven-tional (Conven-zionale)100 Hz200 μsconti-nuo
Thorough stimulus (Stimo-lazione completa)22Conven-tional (Conven-zionale)40 Hz200 μsconti-nuo
Pre-activi-ty (Attività prepara-toria)33Conven-tional (Conven-zionale)100 Hz150 μsconti-nuo
Soft stimulus (Stimo-lazione lieve)-4Conven-tional (Conven-zionale).80 Hz60 μsconti-nuo
Deep stimulus (Stimo-lazione profonda)-5Conven-tional (Conven-zionale)80 Hz150 μsconti-nuo
Radiating Pulse (Impulso che si irradia)-6Conven-tional (Conven-zionale)60 Hz150 μsconti-nuo
Continuous Burst (Stimo-lazione burst continua)47Burst100 Hz, 2 Hz250 μs30 min.
Slow kneading (Impasto lento)58Burst80 Hz, 1 Hz200 μs30 min.
Mild kneading (Impasto lieve)69Burst80 Hz, 3 Hz200 μs30 min.
Deep kneading (Impasto profondo)-10Burst80 Hz, 2 Hz150 μs30 min.
Diffuse Burst (Stimo-lazione burst diffusa)-11Burst80 Hz, 2 Hz180 μs30 min.
Mixed Frequen-cy (Fre-quenza mista)712Mod. di freq.8-100 Hz250 μs30 min.
Pulsing massage (Mas-saggio pulsato)813Mod. di freq.2-8 Hz250 μs30 min.
Deep massage (Massag-gio pro-fondo)-14Mod. di freq.2-80 Hz180 μs30 min.
Gentle massage (Mas-saggio gentile)-15Mod. di freq.8-80 Hz150 μs30 min.

Nota: con Wireless TENS Pro (PR3094), i medici professionisti possono utilizzare l'applicazione per PC Wireless TENS Pro per creare e installare programmi aggiuntivi che si basano sulle esigenze dei loro pazienti come parte di un regime di gestione del dolore.

Panoramica del prodotto (fig. 1)

1 Telecomando
2 Display
- A. Simbolo della schermata principale
- B. Simbolo della schermata del programma
- C. Simbolo della schermata del timer
- D. Simbolo della batteria
- E. Simbolo della schermata dell'attività
- F. Simbolo della schermata delle impostazioni
3 Pulsante dell'intensità (PR3093); pulsante dell'intensità per il canale di estensione (terzo e quarto elettrodo) (PR3094)
4 Pulsante dell'intensità per il canale principale (primo e secondo elettrodo) (PR3094)
5 Pulsante OK
6 Selettore con frecce direzionali verso l'alto, il basso, sinistra e destra
7 Clip per cintura rimovibile
8 Coperchio del vano batterie
9 Connettori del canale di estensione per il terzo e il quarto elettrodo (solo PR3094)
10 Cavo del canale di estensione (solo PR3094)
11 Spinotto per collegare il canale di estensione all'unità TENS (solo PR3094)
12 Pulsante on/off delle unità TENS
13 Unità TENS
14 Elemento angolare rimovibile (solo PR3094)
15 Indicatore di stato della batteria delle unità TENS
16 Indicatore di stato del trattamento delle unità TENS
17 Adattatore
18 Caricabatterie
19 Elettrodo in idrogel autoadesivo

Nota: potete trovare la relativa immagine all'interno del coperchio anteriore.

Predisposizione dell'apparecchio

Ricarica delle unità TENS

Per poter usare il dispositivo, è necessario innanzitutto caricare le unità TENS. La ricarica richiede circa 3 ore, se il dispositivo è a temperatura ambiente. Quando la batteria ricaricabile è completamente carica, offre energia sufficiente per circa 8 ore di uso continuo in condizioni normali.

Nota: se la batteria ricaricabile dell'unità TENS non è completamente carica quando cominciate un trattamento, la carica potrebbe esaurirsi durante il trattamento. Vi consigliamo di caricare sempre completamente le unità TENS prima di cominciare un trattamento.

Nota: non è possibile effettuare un trattamento quando le unità TENS sono in carica.

PHILIPS PR3094/00 - Ricarica delle unità TENS - 1

1 Inserite l'adattatore del caricabatterie in una presa di corrente a muro.
2 Posizionate l'unità TENS con la batteria ricaricabile (il dispositivo senza il pulsante on/off e gli indicatori) nel caricabatterie.

L'indicatore di stato della batteria sull'altra unità TENS lampeggia in verde durante la ricarica.

PHILIPS PR3094/00 - Ricarica delle unità TENS - 2

text_image PHILIPS

L'indicatore di stato della batteria smette di lampeggiare e diventa verde fisso quando la batteria è completamente carica.
3 Rimuovete l'unità TENS dal caricabatterie una volta completata la ricarica.

Nota: scollegate sempre il caricabatterie dall'alimentazione dopo l'uso rimuovendo l'adattatore dalla presa di corrente a muro.

Preparazione per il trattamento con due canali e quattro elettrodi (solo PR3094)

Il dispositivo Wireless TENS pro (PR3094) è dotato di una prolunga che consente di collegare due elettrodi aggiuntivi. Poiché Wireless TENS pro (PR3094) dispone di due canali, il suo telecomando ha due pulsanti di regolazione dell'intensità, uno per ciascun canale.

PHILIPS PR3094/00 - Preparazione per il trattamento con due canali e quattro elettrodi (solo PR3094) - 1

Preparazione per il trattamento

1 Rimuovete l'elemento angolare rimovibile dalle unità TENS per rendere accessibile la presa per la prolunga.

Nota: conservate l'elemento angolare rimovibile per l'uso successivo.

PHILIPS PR3094/00 - Preparazione per il trattamento - 1

Attenzione: riponete l'elemento angolare rimovibile fuori della portata dei bambini.

2 Inserite la spina della prolunga nella presa.

Preparazione del telecomando

PHILIPS PR3094/00 - Preparazione del telecomando - 1

Inserimento delle batterie nel telecomando

1 Nel caso sia presente, rimuovete la clip per cintura dal telecomando.

PHILIPS PR3094/00 - Inserimento delle batterie nel telecomando - 1

2 Rimuovete il coperchio del vano batterie del telecomando facendolo scorrere.

PHILIPS PR3094/00 - Inserimento delle batterie nel telecomando - 2

3 Inserite due batterie alcaline AAA da 1,5 volt nel telecomando.

Nota: assicuratevi che i poli - e + seguano quanto indicato nel vano batterie.

Nota: rimuovete le batterie se prevedete di non utilizzare il dispositivo per oltre un mese per evitare perdite della batteria.

4 Fate nuovamente scorrere il coperchio del vano batterie sul telecomando fino a bloccarlo in posizione (clic).

PHILIPS PR3094/00 - Inserimento delle batterie nel telecomando - 3

5 Se desiderate indossare il telecomando applicato alla cintura o in vita, riposizionate la clip per cintura. Potete usare il telecomando anche senza la clip per cintura.

Blocco e sblocco del telecomando

[NO TEXT]

PHILIPS PR3094/00 - Blocco e sblocco del telecomando - 1

PHILIPS PR3094/00 - Blocco e sblocco del telecomando - 2

Il pannello di controllo del telecomando si blocca automaticamente dopo un periodo di inattività per evitare l'utilizzo accidentale.

1 Se premete un tasto sul telecomando, lo schermo richiede di premere il pulsante OK e quindi la freccia rivolta verso l'alto.
2 Premete il pulsante OK per sbloccare il telecomando.

La schermata richiede di premere la freccia rivolta verso l'alto.

3 Premete la freccia rivolta verso l'alto sul selettore.

- Una volta sbloccato il telecomando, potete utilizzare nuovamente il pannello di controllo.

Se avete inserito nuove batterie e le unità TENS sono spente, compare la schermata “no connection” (connessione assente).

Nota: questa schermata può comparire anche per altri motivi (vedere “Segnali di errore sul telecomando” nel capitolo “Segnali sul dispositivo”).

PHILIPS PR3094/00 - Blocco e sblocco del telecomando - 3

4 Se desiderate bloccare il telecomando, tenete premuto il pulsante OK per 2 secondi.

Nota: sul display non compare niente quando il telecomando è bloccato.

Consiglio: bloccate il telecomando quando avete cominciato il trattamento. In questo modo potete indossare il telecomando sulla cintura, in vita o in una tasca senza il rischio di modificare involontariamente le impostazioni.

Impostazione di data e ora

PHILIPS PR3094/00 - Impostazione di data e ora - 1

text_image SETTINGS DATE 01/ JAN/2013 TIME 12:00 TIME FORMAT 24H

Se desiderate usare il controllo dell'attività per tenere traccia dell'andamento della vostra di attività e del trattamento, è necessario impostare la data e l'ora sul telecomando.

1 La schermata di data e ora si apre automaticamente sul display, con il campo data evidenziato.

Nota: questa schermata si apre automaticamente solo al primo utilizzo e se sostituite le batterie oltre 24 ore dopo che le precedenti batterie si sono esaurite. In tutti gli altri casi è necessario selezionare il simbolo della schermata delle impostazioni per modificare la data e l'ora.

PHILIPS PR3094/00 - Impostazione di data e ora - 2

text_image DATE 03 DEC 2012

2 Premete il pulsante OK per poter modificare l'impostazione della data.

▶ Viene evidenziato il campo del giorno.

3 Usate la freccia verso l'alto o verso il basso per scegliere il giorno e premete la freccia verso destra per passare al campo del mese.

▶ Viene evidenziato il campo del mese.

4 Usate la freccia verso l'alto o verso il basso per scegliere il mese e premete la freccia verso destra per passare al campo dell'anno.

PHILIPS PR3094/00 - Impostazione di data e ora - 3

text_image DATE 03 DEC 2012

PHILIPS PR3094/00 - Impostazione di data e ora - 4

text_image DATE 03 DEC 2012 SETTINGS DATE 01/ JAN/2013 TIME 12:00 TIME FORMAT 24H P P P TIME 03:20 TIME 03:20 SETTINGS DATE 01/ JAN/2013 TIME 12:00 TIME FORMAT 24H P P P

▶ Viene evidenziato il campo dell'anno.
5 Usate la freccia verso l'alto o verso il basso per scegliere l'anno e premete il pulsante OK per confermare la data.
6 Usate la freccia verso il basso per passare al campo di impostazione dell'ora.
7 Premete il pulsante OK per poter modificare l'ora.
Si apre la schermata delle impostazioni dell'ora.
▶ Viene evidenziato il campo dell'ora.
8 Usate la freccia verso l'alto o verso il basso per scegliere l'ora e premete la freccia verso destra per passare al campo dei minuti.
▶ Viene evidenziato il campo dei minuti.
9 Usate la freccia verso l'alto o verso il basso per scegliere i minuti e premete il pulsante OK per confermare l'ora.
10 Usate la freccia verso il basso per passare al campo del formato dell'ora.
11 Premete il pulsante OK per poter modificare il formato dell'ora.

TIME FORMAT

PHILIPS PR3094/00 - Impostazione di data e ora - 5

12 Usate la freccia verso l'alto o verso il basso per alternare tra l'orologio con formato a 24 ore e l'orologio con formato a 12 ore. Premete il pulsante OK per confermare la vostra scelta.

Utilizzo del dispositivo

Collegamento degli elettrodi e delle unità TENS

PHILIPS PR3094/00 - Collegamento degli elettrodi e delle unità TENS - 1

1 Assicuratevi che la pelle su cui desiderate posizionare gli elettrodi sia sana e priva di ferite o irritazioni.

Nota: non posizionate gli elettrodi sulla pelle arrossata o infiammata e sulla pelle con ferite aperte, lesioni cancerose o irritazioni.

2 Pulite la pelle con un panno umido ed asciugatela. La pelle su cui desiderate posizionare gli elettrodi deve essere asciutta, pulita e priva di creme o lozioni.

Nota: sporco, grasso o particelle presenti sulla pelle potrebbero incollarsi all'idrogel degli elettrodi, riducendone il potere adesivo.

3 Estraete gli elettrodi dal sacchetto di plastica e controllate che non presentino danni o segni di usura.

Attenzione: non usate gli elettrodi oltre la data di scadenza indicata. La data di scadenza si trova sul sacchetto di plastica richiudibile.

PHILIPS PR3094/00 - Collegamento degli elettrodi e delle unità TENS - 2

text_image 10 3 10

Nota: sostituite gli elettrodi se sono danneggiati o sporchi, quando hanno perso il loro potere adesivo o quando la stimolazione diventa sgradevole, cioè in presenza di una sgradevole sensazione di bruciore o di puntura.

4 Estraete l'elettrodo dalla fodera e posizionatelo sulla pelle nel punto che volete trattare. Consultare la sezione “Posizionamento degli elettrodi” di seguito e la guida al posizionamento alla fine di questo manuale.

PHILIPS PR3094/00 - Collegamento degli elettrodi e delle unità TENS - 3

5 Posizionate il secondo elettrodo sulla parte del corpo che volete trattare. Nel caso del dispositivo PR3094, potete posizionare anche un terzo e un quarto elettrodo sulla parte del corpo che volete trattare.

Nota: posizionate sempre gli elettrodi sulla pelle prima di collegare le unità TENS

Nota: non posizionate gli elettrodi uno sull'altro o così vicini da toccarsi.

PHILIPS PR3094/00 - Collegamento degli elettrodi e delle unità TENS - 4

6 Collegate le unità TENS agli elettrodi. Le unità TENS hanno dei magneti al centro per semplificare il collegamento ai connettori di metallo degli elettrodi. Udirete uno scatto quando le unità TENS si bloccano in modo corretto sugli elettrodi.

PHILIPS PR3094/00 - Collegamento degli elettrodi e delle unità TENS - 5

Nota: potete indossare gli elettrodi con le unità TENS collegate ad essi sotto i vestiti, anche durante il trattamento.

Nota: quando indossate le unità TENS sul vostro corpo, durante molti programmi di trattamento, potete eseguire tutte le attività consentite tra gli utilizzi previsti e non sconsigliate nel capitolo “Importante”. Potete inoltre continuare a indossare le unità TENS sul vostro corpo tra un trattamento e l'altro.

PHILIPS PR3094/00 - Collegamento degli elettrodi e delle unità TENS - 6

Nota: se desiderate effettuare un trattamento con quattro elettrodi (solo PR3094), collegate prima le unità TENS a due elettrodi e quindi i connettori della prolunga agli altri due elettrodi.

7 Premete il pulsante on/off per commutare le unità TENS sullo standby.

L'indicatore di stato del trattamento sulle unità TENS lampeggia in verde per indicare che si trovano in standby e sono pronte per il trattamento.
Se non cominciate il trattamento entro 5 minuti, le unità TENS si spengono automaticamente. In questo caso, sarà necessario premere nuovamente il pulsante on/off per cominciare un trattamento.

Posizionamento degli elettrodi

Per ottenere risultati ottimali dalla stimolazione, è importante posizionare correttamente gli elettrodi. Assicuratevi sempre di trattare un punto in cui la vostra pelle è sana prima di posizionare gli elettrodi. Il punto ottimale può variare da persona a persona, perciò provate a spostare gli elettrodi finché non ottenete la massima efficacia dal trattamento. In alcuni casi può essere utile contrassegnare il punto per l'uso in futuro. Per maggiori informazioni sul posizionamento degli elettrodi, consultate la guida al posizionamento alla fine di questo manuale. Tenete presente che potreste avere bisogno di aiuto per posizionare gli elettrodi su determinati punti del corpo.

In genere gli elettrodi devono essere posizionati direttamente sopra o vicino alla zona dolente. La stimolazione può portare a una contrazione visibile del muscolo nell'area interessata. Questa reazione non è dannosa, ma se queste contrazioni vi causano disagio, spostate gli elettrodi in un altro punto.

non posizionate gli elettrodi sul collo o sul torace. Non posizionate gli elettrodi su pelle arrossata o infiammata e con ferite aperte, lesioni cancerose o irritazioni.

Avvio e conclusione del trattamento

Questa è la schermata principale. In questa schermata è indicato il programma, la durata del trattamento e l'intensità selezionata. Sulla barra del menu nella parte inferiore della schermata potete vedere, da sinistra a destra:

PHILIPS PR3094/00 - Avvio e conclusione del trattamento - 1

  • Il simbolo della schermata principale: questo simbolo è evidenziato quando viene visualizzata la schermata principale.
  • Il simbolo della schermata del programma: selezionate questo simbolo per scegliere un programma di trattamento.
  • Il simbolo della schermata del timer: selezionate questo simbolo per impostare la durata del trattamento.
  • Il simbolo della batteria: selezionate questo simbolo per controllare lo stato della batteria.
  • Il simbolo della schermata dell'attività: selezionate questo simbolo per visualizzare il monitor dell'attività (consultare la sezione "Monitoraggio dell'attività" in questo capitolo).
  • Il simbolo della schermata delle impostazioni: selezionate questo simbolo per modificare la data o l'ora (consultare il capitolo “Predisposizione dell'apparecchio” per maggiori informazioni su come impostare la data e l'ora).

Nota: la barra del menu sulla schermata principale e su altre schermate scompare dopo un po', ma riappare non appena premete un pulsante.

PHILIPS PR3094/00 - Avvio e conclusione del trattamento - 2

Selezione di un programma

1 Se volete selezionare un programma diverso dal programma predefinito sulla schermata principale, utilizzate la freccia verso sinistra o destra per evidenziare la lettera P di programma sulla barra del menu.
2 Premete il pulsante OK per confermare che desiderate modificare il programma selezionato.
- Viene aperta la schermata del programma, dove è evidenziato il programma selezionato in precedenza.
3 Usate la freccia verso l'alto o il basso per scegliere un programma e premete il pulsante OK per confermare la scelta.

Nota: il programma selezionato viene salvato come predefinito nella memoria del telecomando. Il dispositivo selezionerà questo programma all'utilizzo successivo. Se volete modificare il programma, seguite i passaggi da 1 a 3 indicati in precedenza.

Nota: lo stesso programma viene applicato a entrambi i canali del dispositivo Wireless Tens Pro (PR3094).

Impostazione della durata di un programma

1 Sulla schermata principale viene visualizzata la durata selezionata come predefinita. Se desiderate modificare la durata predefinita del trattamento, utilizzate la freccia verso sinistra o destra per evidenziare l'icona del timer sulla barra del menu.

Nota: quando modificate il programma, viene ripristinata la durata predefinita di quel programma.

PHILIPS PR3094/00 - Impostazione della durata di un programma - 1

2 Premete il pulsante OK per confermare che volete modificare la durata.
Sulla schermata del timer viene evidenziata la durata predefinita.
3 Usate la freccia verso l'alto o il basso per scegliere la durata che preferite e premete il pulsante OK per confermare.

- Potete impostare la durata del trattamento in minuti.

- Inoltre potete impostare la durata del trattamento su “continuous” (continuo), nel display della schermata compare il relativo simbolo invece della durata del trattamento in minuti. Se questo simbolo lampeggia nella schermata principale, il trattamento continua finché non lo interrompete.

Nota: la durata del trattamento selezionata viene salvata come predefinita nella memoria del telecomando. Il dispositivo selezionerà questa impostazione della durata la prossima volta che lo utilizzerete. Se volete modificare la durata, seguite i passaggi da 4 a 6 indicati in precedenza.

Nota: la stessa durata viene applicata a entrambi i canali del dispositivo Wireless Tens Pro (PR3094)

Avvio e conclusione del trattamento (PR3093)

Per avviare un trattamento, è necessario innanzitutto accendere le unità TENS con il pulsante on/off e quindi premere il simbolo + del pulsante dell'intensità per aumentare l'intensità.

PHILIPS PR3094/00 - Avvio e conclusione del trattamento (PR3093) - 1

text_image INTENSITY 24

PHILIPS PR3094/00 - Avvio e conclusione del trattamento (PR3093) - 2

1 Premete il simbolo + del pulsante dell'intensità per impostare l'intensità. L'intensità comincia ad aumentare da 0 mA. Il trattamento viene avviato e il timer procede con il conto alla rovescia non appena l'intensità supera 0 mA. Gli impulsi nell'area in cui sono applicati gli elettrodi diventano più forti mano a mano che viene aumentata l'intensità.

Tenete premuto il simbolo + sul pulsante dell'intensità per incrementarla in modo lento e costante. Rilasciate il pulsante quando avete raggiunto il livello giusto di stimolazione.

Nota: per la TENS convenzionale e a modulazione di frequenza, dovete percepire chiaramente la stimolazione, ma non dovete provare una sensazione sgradevole né dolore.

Nota: per la TENS burst, dovete percepire una stimolazione vigorosa, che in genere trasmette una sensazione più nitida e può sembrare vagamente sgradevole. Vi consigliamo inoltre di regolare l'intensità a un livello che produca contrazioni visibili del muscolo nell'area in cui viene applicata la stimolazione. Queste contrazioni non sono dannose, ma se per voi sono troppo fastidiose potete diminuire l'intensità, scegliere un programma diverso o spostare gli elettrodi in una posizione diversa.

Il livello di intensità viene visualizzato in cifre sopra il pulsante dell'intensità. L'intensità va da 0 mA 60 mA. Il livello di intensità è indicato dalla relativa barra sul lato destro della schermata. L'altezza della barra riflette il livello di intensità.
- Quando avviate il trattamento, l'indicatore di stato del trattamento sul dispositivo TENS comincia a lampeggiare in giallo.

PHILIPS PR3094/00 - Avvio e conclusione del trattamento (PR3093) - 3

Nella schermata principale del telecomando viene visualizzato il programma selezionato, la durata rimanente del trattamento e l'intensità selezionata.
Se l'intensità provoca disagio, premete il simbolo - sul pulsante dell'intensità per ridurla in modo lento e costante.

Nota: poiché il corpo si adatta all'intensità della stimolazione, di tanto in tanto potrebbe essere necessario regolare il livello di intensità per ottenere una stimolazione ottimale.

2 Per concludere il trattamento prima della fine della durata impostata o se avete impostato la durata del trattamento su “continuous” (continuo), tenete premuto il simbolo - sul pulsante dell'intensità per 3 secondi per ridurla a 0 mA. Quando il livello di intensità raggiunge 0 mA, le unità TENS non emettono più impulsi.

Nota: potete concludere il trattamento premendo anche il pulsante on/off sull'unità TENS. In tal caso, il trattamento viene interrotto subito su entrambi i canali.

Avvio e conclusione del trattamento(PR3094)

Per avviare un trattamento, è necessario innanzitutto accendere le unità TENS con il pulsante on/off e quindi premere il simbolo + del pulsante dell'intensità per aumentare l'intensità.

1 Premete il simbolo + del pulsante dell'intensità per impostare separatamente l'intensità per il canale principale e il canale di estensione e avviate il trattamento.

Tenete premuto il simbolo + sul pulsante dell'intensità sul lato sinistro del telecomando per aumentare l'intensità del canale principale. In questo modo vengono avviati gli impulsi tra i primi due elettrodi.

PHILIPS PR3094/00 - Avvio e conclusione del trattamento(PR3094) - 1

text_image INTENSITY - 28 00

Il livello di intensità viene visualizzato in cifre sopra il pulsante dell'intensità a sinistra. Il livello di intensità è indicato anche dalla relativa barra sul lato sinistro della schermata.

PHILIPS PR3094/00 - Avvio e conclusione del trattamento(PR3094) - 2

Tenete premuto il simbolo + sul pulsante dell'intensità sul lato destro del telecomando per aumentare l'intensità del canale di estensione. In questo modo vengono avviati gli impulsi tra il terzo e il quarto elettrodo.

PHILIPS PR3094/00 - Avvio e conclusione del trattamento(PR3094) - 3

text_image 23:45 28:49 P2 28 24

Il livello di intensità viene visualizzato in cifre sopra il pulsante dell'intensità a destra. Il livello di intensità è indicato anche dalla relativa barra sul lato destro della schermata.

PHILIPS PR3094/00 - Avvio e conclusione del trattamento(PR3094) - 4

2 Per concludere il trattamento di uno o entrambi i canali prima della fine della durata impostata o se avete impostato la durata del trattamento su “continuous” (continuo), tenete premuto il simbolo - sul pulsante dell'intensità per 3 secondi per ridurla a 0 mA. Quando il livello di intensità raggiunge 0 mA, le unità TENS non emettono più impulsi.

Nota: dal momento che è possibile utilizzare i due canali in modo indipendente, potete interrompere il trattamento su un canale e proseguirlo sull'altro.

Nota: potete concludere il trattamento premendo anche il pulsante on/off sull'unità TENS. In tal caso, il trattamento viene interrotto subito su entrambi i canali.

Controllo dell'attività

Questa funzionalità aggiuntiva disponibile sul telecomando consente di controllare l'andamento della vostra attività nel corso di un giorno, una settimana o un mese. Poiché saper dosare l'attività è importante nella gestione del dolore, il monitor dell'attività presente sul telecomando vi offre la possibilità di controllare se state distribuendo le vostre attività nel modo giusto durante la giornata. Per ulteriori informazioni sulla gestione autonoma del dolore e sull'l'importanza di dosare il movimento, consultate l'opuscolo Pain Toolkit incluso nella confezione.

Nota: affinché il monitoraggio dell'attività sia efficace, è necessario indossare il telecomando tutto il giorno. Potete indossarlo sulla cintura con una clip oppure portarlo in tasca.

Lettura dei risultati

1 Premete la freccia verso destra per evidenziare l'icona dell'attività sulla barra del menu.
2 La prima schermata che viene aperta è la vista del giorno. Usate la freccia verso l'alto o verso il basso per passare da uno schermo a quello successivo.
Nella vista del giorno viene visualizzato il vostro livello di attività nelle ultime 24 ore. L'altezza delle barre indica per quanti minuti siete stati attivi. La linea orizzontale (A) indica il livello medio di attività e vi consente di stabilire se il vostro livello di attività nel corso della giornata è stato superiore o inferiore alla media.

PHILIPS PR3094/00 - Lettura dei risultati - 1

bar | Time | Activity | | ------ | -------- | | 0 | 0 | | 6 | 5 | | 12 | 30 | | 18 | 50 | | 24 | 15 |

PHILIPS PR3094/00 - Lettura dei risultati - 2

Nella vista della settimana viene visualizzato il vostro livello di attività degli ultimi 7 giorni, compreso il giorno in corso. Le lettere sotto il grafico indicano i giorni della settimana. L'altezza delle barre indica per quante ore al giorno siete stati attivi nell'ultima settimana. La linea orizzontale (A) indica il livello medio di attività negli ultimi 6 giorni e vi consente di stabilire se il vostro livello di attività nel corso della settimana è stato superiore o inferiore alla media. Inoltre vi consente di stabilire in quali giorni dell'ultima settimana il vostro livello di attività è stato superiore o inferiore alla media.
Nella vista del mese viene visualizzato il vostro livello di attività delle ultime quattro settimane, compreso il giorno in corso. Le settimane sono indicate dai numeri sotto il grafico. L'altezza delle barre indica per quante ore al giorno siete stati attivi nelle ultime quattro settimane. La linea orizzontale (A) indica il livello medio di attività nell'ultimo mese e vi consente di stabilire se il vostro livello di attività nel corso del mese è stato superiore o inferiore alla media. Inoltre vi consente di stabilire in quali giorni il vostro livello di attività è stato superiore o inferiore alla media.

Obiettivo per il livello di attività (PR3094)

Se effettuate la gestione del dolore con Wireless TENS Pro consultandovi con un professionista che utilizza l'applicazione per PC Wireless TENS Pro (PR3094), il monitor dell'attività consentirà al professionista di conoscere in modo più approfondito l'andamento della vostra attività e dei trattamenti. L'applicazione per computer consente inoltre a chi vi segue di impostare un obiettivo per il livello di attività. Se viene impostato un obiettivo, la linea orizzontale mostrerà la lettera (T) invece di (A).

PHILIPS PR3094/00 - Obiettivo per il livello di attività (PR3094) - 1

bar | Day | Value | |-----|-------| | 0 | 0 | | 6 | 15 | | 12 | 30 | | 18 | 50 | | 24 | 15 |

PHILIPS PR3094/00 - Obiettivo per il livello di attività (PR3094) - 2

bar WEEK ACTIVITY | Week | Time (hr) | | :--- | :--- | | M | 1.2 | | T | 0.8 | | W | 0.9 | | T | 1.0 | | F | 1.5 | | S | 0.7 | | S | 0.9 |

PHILIPS PR3094/00 - Obiettivo per il livello di attività (PR3094) - 3

bar | Hour | Time (hr) | |------|-----------| | 1 | 0.5 | | 1 | 1.0 | | 1 | 1.5 | | 1 | 2.0 | | 2 | 0.5 | | 2 | 1.0 | | 2 | 1.5 | | 2 | 2.0 | | 3 | 0.5 | | 3 | 1.0 | | 3 | 1.5 | | 3 | 2.0 | | 4 | 0.5 | | 4 | 1.0 | | 4 | 1.5 | | 4 | 2.0 |

Nella vista del giorno viene visualizzato il vostro livello di attività nelle ultime 24 ore. La linea orizzontale (T) indica l'obiettivo per il livello di attività impostato e vi consente di stabilire se avete raggiunto il vostro obiettivo durante il giorno.
Nella vista della settimana viene visualizzato il vostro livello di attività degli ultimi 7 giorni fino a oggi. La linea orizzontale (T) indica l'obiettivo del livello di attività impostato per la settimana e vi consente di stabilire se quest'ultimo ha raggiunto l'obiettivo e in quali giorni il vostro livello di attività è stato superiore o inferiore all'obiettivo.
Nella vista del mese viene visualizzato il vostro livello di attività delle ultime quattro settimane fino a oggi. La linea orizzontale (T) indica l'obiettivo per il livello di attività impostato per il mese e vi consente di stabilire se quest'ultimo ha raggiunto l'obiettivo e in quali giorni il vostro livello di attività è stato superiore o inferiore all'obiettivo.

Dopo l'uso

Attenzione: Assicuratevi di concludere il trattamento e di spegnere l'unità TENS oppure di impostare il telecomando su 0 mA prima di rimuovere l'unità TENS, la prolunga (se utilizzata, solo PR3094) o gli elettrodi. Se non concludete il trattamento potreste provare una sensazione sgradevole nelle dita. Non si tratta di una sensazione dannosa, ma può essere sgradevole.

PHILIPS PR3094/00 - Dopo l'uso - 1

text_image PHILIPS ○ ○ Ir

1 Per spegnere le unità TENS, premete una volta il pulsante on/off.

PHILIPS PR3094/00 - Dopo l'uso - 2

2 Staccate gli elettrodi dalle unità TENS scollegandoli.

Nota: se avete dimenticato di spegnere le unità TENS, esse si spegneranno automaticamente entro 5 minuti quando gli elettrodi sono staccati.

PHILIPS PR3094/00 - Dopo l'uso - 3

3 Ricaricate le unità TENS per assicurarvi che siano pronte per il trattamento successivo.

4 Rimuovete gli elettrodi dalla pelle sollevandoli dai bordi.

Nota: non lasciate gli elettrodi sulla pelle durante la notte. In caso di irritazione della pelle, provate ad applicare gli elettrodi in un altro punto. Assicuratevi di spostare regolarmente gli elettrodi in punti diversi per evitare di applicare la stimolazione nello stesso punto ogni giorno.

Come conservare gli elettrodi

PHILIPS PR3094/00 - Come conservare gli elettrodi - 1

text_image ISO ISO

1 Riponete nuovamente gli elettrodi nella fodera.

PHILIPS PR3094/00 - Come conservare gli elettrodi - 2

2 Fate scorrere la fodera con gli elettrodi all'interno del sacchetto.

PHILIPS PR3094/00 - Come conservare gli elettrodi - 3

3 Richiudete bene il sacchetto per evitare che vi penetri polvere.

Nota: per preservare lo stato degli elettrodi e impedire che lo strato di idrogel si essicchi, conservateli sempre nel sacchetto richiudibile quando non sono in uso durante i trattamenti. Richiudete bene il sacchetto per evitare che vi penetri polvere.

Nota: se prevedete di non utilizzare gli elettrodi per più di un mese, manteneteli ad una temperatura tra + 5°C e 27°C. Non riponeteli nel congelatore o nel frigorifero. Evitate il calore eccessivo e l'esposizione alla luce diretta del sole.

Pulizia

non immergete il telecomando e le unità TENS in acqua né risciacquateli sotto il rubinetto.

non immergete gli elettrodi nell'acqua.

1 Pulite il telecomando, il caricabatterie, le unità TENS e la prolunga (solo PR3094) con un panno umido ed un detergente delicato, ad esempio il detersivo per piatti.

Nota: potete pulire le varie parti anche con alcol isopropilico al 70% (IPA).

Attenzione: non usate detergenti diversi da quelli indicati in precedenza poiché potrebbero danneggiare il materiale, ad esempio rovinare la lucentezza delle superficie.

2 Se gli elettrodi sono sporchi, bagnate leggermente il dito e strofinatelo sugli elettrodi per rimuovere delicatamente lo sporco.

Nota: non usate sapone o né alcol per pulire gli elettrodi.

Risoluzione dei problemi

Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con i dispositivi Wireless TENS e Wireless TENS Pro. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti o contattate il centro assistenza clienti del vostro paese.

ProblemaPossibile causaSoluzione
Il telecomando non si accende.Le batterie del telecomando sono scariche.Sostituite le batterie (consultare il capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”).
Le batterie non sono posizionate correttamente.Aprite il vano batterie e posizionate le batterie correttamente (consultare il capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”).
Il telecomando potrebbe essere rotto.Contattate il Centro Assistenza Clienti Philips.
L'indicatore di stato della batteria sulle unità TENS ha lampeggiato in arancione e il dispositivo si è spento.L'indicatore di stato della batteria sulle unità TENS è arancione fisso.La batteria delle unità TENS è scarica.Ricaricare le unità TENS (consultare il capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”).
La batteria delle unità TENS si sta scaricando. L'icona della batteria sul telecomando lampeggia.Questo significa che la batteria ha un'autonomia residua del 30%. Ricaricate le unità TENS al più presto possibile (consultare il capitolo “Predisposizione dell'apparecchio”).
Sullo schermo appare il simbolo che indica assenza di connessione (consultare il capitolo “Segnali sul dispositivo”).Non c'è connessione perché le unità TENS sono spente.Controllate che le unità TENS siano accese. L'indicatore di stato del trattamento lampeggia in verde se le unità TENS sono accese e in standby. Se le unità TENS sono spente, premete il pulsante on/off per accenderle.
Non c'è connessione perché la batteria delle unità TENS è scarica.Ricaricare le unità TENS (consultare il capitolo “Predisposizione dell'apparecchio”).
Le unità TENS si sono surriscaldate. In tal caso, l'indicatore di stato del trattamento lampeggia in rosso.Il telecomando è troppo lontano dalle unità TENS.Staccate le unità TENS e lasciatele raffreddare. Non appena si sono raffreddate, potete riattaccarle agli elettrodi e premere il pulsante on/off sulle unità TENS per riprendere il trattamento. Le unità TENS potrebbero scaldarsi all'esterno durante il trattamento, ma la temperatura non sale mai tanto da provocare danni o lesioni.Avvicinate il telecomando alle unità TENS.
Le unità TENS potrebbero essere rotte.Contattate il Centro Assistenza Clienti Philips.
Sul display appare un simbolo a croce e non è possibile aumentare il livello di intensità per cominciare un trattamento (consultare il capitolo “Segnali sul dispositivo”).Il simbolo a croce indica un’interruzione della comunicazione con il canale. Potrebbe indicare che gli elettrodi non sono posizionati correttamente.Assicuratevi che gli elettrodi siano posizionati correttamente sulla pelle. Ricordate che il simbolo a croce che indica un’interruzione della comunicazione con il canale scompare solo se aumentate l’intensità.
Il simbolo a croce che indica un'interruzione della comunicazione con il canale potrebbe significare che l'unità o le unità TENS non sono posizionate correttamente sugli elettrodi.Controllate che le unità TENS siano posizionate correttamente sugli elettrodi. Solo Wireless TENS Pro (PR3094): se il simbolo a croce che indica un'interruzione della comunicazione con il canale si trova sopra il pulsante di intensità sinistro, controllate che le unità TENS siano collegate correttamente. Se il simbolo a croce si trova sopra il pulsante di intensità destro, controllate che i connettori della prolunga siano collegati correttamente. Ricordate che il simbolo a croce che indica un'interruzione della comunicazione con il canale scompare solo se aumentate l'intensità.
Gli elettrodi si sono staccati dalla pelle.Gli elettrodi hanno perso il loro potere adesivo perché sono sporchi o perché sono stati usati a lungo. Potete provare a pulire gli elettrodi (consultare il capitolo “Pulizia”). Se questo non risolve il problema, sostituite gli elettrodi. Ricordate che il simbolo a croce che indica un'interruzione della comunicazione con il canale scompare solo se aumentate l'intensità.
Il simbolo della batteria sulla barra del menu del telecomando lampeggia.Questo significa che la batteria del telecomando si sta scaricando. L'indicatore di stato della batteria sulle unità TENS è arancione fisso.Potete continuare il trattamento a patto che il dispositivo fornisca la normale stimolazione. Quando premete il pulsante on/off delle unità TENS per concludere il trattamento, sostituite le batterie.
L'indicatore di stato del trattamento sulle unità TENS lampeggia in rosso e il trattamento è stato interrotto.Le unità TENS si sono surriscaldate.Se le unità TENS si surriscaldano, staccatele dagli elettrodi e lasciatele raffreddare. Non appena si sono raffreddate, potete riattaccarle agli elettrodi e premere il pulsante on/off sulle unità TENS per riprendere il trattamento. Le unità TENS potrebbero scaldarsi all'esterno durante il trattamento, ma la temperatura non sale mai tanto da provocare danni o lesioni.
Ho provato una sensazione sgradevole toccando i connettori delle unità TENS o gli elettrodi.Non avete ridotto l'intensità fino a 0 per concludere il trattamento prima di rimuovere le unità TENS.Diminuite sempre l'intensità fino a 0 mA prima di rimuovere le unità TENS. In questo modo potete evitare di provare sensazioni sgradevoli quando toccate i connettori delle unità, la prolunga o gli elettrodi. Questa sensazione è sgradevole ma non dannosa.
La stimolazione sembra diversa o meno piacevole del solito.L'intensità è troppo alta o troppo bassa.Premete il simbolo + o - sul pulsante dell'intensità per aumentarla o diminuirla.
Gli elettrodi non sono applicati nel punto giusto.Spegnete le unità TENS e scollegatele dagli elettrodi. Rimuovete gli elettrodi dalla pelle e spostateli in un altro punto.
Gli elettrodi non sono applicati correttamente.Spegnete le unità TENS e scollegatele dagli elettrodi. Controllate che gli elettrodi siano applicati correttamente sulla pelle.
Gli elettrodi sono troppo sporchi.Potete provare a pulire gli elettrodi (consultare il capitolo “Pulizia”). Se questo non risolve il problema, sostituite gli elettrodi.
Gli elettrodi sono usurati.Sostituite gli elettrodi.

Segnali sul dispositivo

Indicazioni di stato della batteria sul telecomando

BATTERY LEVEL
PHILIPS PR3094/00 - Indicazioni di stato della batteria sul telecomando - 1

PHILIPS PR3094/00 - Indicazioni di stato della batteria sul telecomando - 2

PHILIPS PR3094/00 - Indicazioni di stato della batteria sul telecomando - 3

PHILIPS PR3094/00 - Indicazioni di stato della batteria sul telecomando - 4

PHILIPS PR3094/00 - Indicazioni di stato della batteria sul telecomando - 5

PHILIPS PR3094/00 - Indicazioni di stato della batteria sul telecomando - 6

1 Per controllare il livello della batteria del telecomando o delle unità TENS, utilizzate la freccia verso sinistra o verso destra per evidenziare l'icona della batteria sulla barra del menu. Viene aperta la schermata di stato della

PHILIPS PR3094/00 - Indicazioni di stato della batteria sul telecomando - 7

batteria e viene visualizzato il livello di carica della batteria ricaricabile delle unità TENS sulla sinistra e il livello di ricarica della batteria del telecomando sulla destra. Il simbolo della batteria può indicare quattro livelli di carica: carica completa, carica a due terzi, carica a un terzo e scarica.

2 Quando la batteria delle unità TENS è scarica, non si ha connessione e sulla sinistra appare il simbolo che indica assenza di connessione.

Segnali di errore sul telecomando

PHILIPS PR3094/00 - Segnali di errore sul telecomando - 1

text_image 23:45 - 28:49 14 P2 24

Batteria scarica

  • Il simbolo della batteria nella parte inferiore del display del telecomando lampeggia quando le batterie del telecomando sono scariche. Quando le batterie sono completamente scariche, il telecomando si spegne.
  • Il simbolo della batteria nella parte inferiore del display del telecomando lampeggia anche quando la batteria ricaricabile delle unità TENS è scarica. In tal caso, l'indicatore di stato della batteria sulle unità TENS è arancione fisso.

Nota: il simbolo della batteria comincia a lampeggiare quando le batterie del telecomando o la batteria ricaricabile delle unità TENS hanno un'autonomia residua inferiore al 30%.

Nessuna connessione con le unità TENS

- Questo simbolo che indica assenza di connessione sullo schermo indica che non si ha connessione tra il telecomando e le unità TENS. Le cause sono varie:

PHILIPS PR3094/00 - Nessuna connessione con le unità TENS - 1

text_image 12:00 %

PHILIPS PR3094/00 - Nessuna connessione con le unità TENS - 2

1 La batteria ricaricabile delle unità TENS è scarica.
2 Le unità TENS sono spente.
3 Il telecomando è distante dalle unità TENS.
4 Se nessuna di queste cause è applicabile, c'è un malfunzionamento nelle unità TENS.

Interruzione del canale

  • Il simbolo a croce che indica un'interruzione della comunicazione con il canale sullo schermo indica che il canale corrispondente è interrotto.
  • L'interruzione di un canale può avere varie cause:
    1 Non c'è contatto tra le unità TENS e gli elettrodi.
    2 Gli elettrodi non sono applicati correttamente sulla pelle.
  • Quando avete verificato che gli elettrodi sono applicati correttamente sulla pelle e che le unità TENS sono collegate correttamente agli elettrodi, premete il simbolo + sul pulsante di intensità per controllare che il canale sia collegato correttamente. Se è collegato correttamente, il simbolo a croce scompare ed appare il valore dell'intensità.

Segnali di indicazione sulle unità TENS

PHILIPS PR3094/00 - Segnali di indicazione sulle unità TENS - 1

text_image PHILIPS Aₗ

Indicatore dello stato della batteria

- L'indicatore di stato della batteria sulle unità TENS lampeggia:

1 L'indicatore di stato della batteria lampeggia brevemente in arancione quando la batteria ricaricabile è scarica e quindi le unità TENS si spengono.

2 L'indicatore di stato della batteria lampeggia in verde durante la ricarica delle unità TENS.

- L'indicatore di stato della batteria è acceso fisso:

PHILIPS PR3094/00 - Indicatore dello stato della batteria - 1

text_image PHILIPS

PHILIPS PR3094/00 - Indicatore dello stato della batteria - 2

text_image PHILIPS

1 l'indicatore di stato della batteria è arancione fisso quando la batteria ricaricabile delle unità TENS si sta scaricando. La batteria ricaricabile ha un'autonomia residua del 30%. L'indicatore di stato della batteria diventa arancione anche quando le batterie del telecomando si stanno scaricando.
2 L'indicatore di stato della batteria è verde fisso quando la batteria ricaricabile è completamente carica.

Indicatore di stato del trattamento

  • L'indicatore di stato del trattamento sulle unità TENS lampeggia:
    1 l'indicatore di stato del trattamento lampeggia in verde quando le unità TENS sono accese e in standby.
    2 L'indicatore di stato del trattamento lampeggia in giallo durante il trattamento per indicarne l'avanzamento.
    3 L'indicatore di stato del trattamento lampeggia in rosso quando le unità TENS si sono surriscaldate. Quando le unità TENS si surriscaldano, il trattamento si interrompe automaticamente e sul display compare il simbolo che indica assenza di connessione. Scollegate le unità TENS dagli elettrodi e lasciatele raffreddare. Non appena si sono raffreddate, potete riattaccarle agli elettrodi e riprendere il trattamento.

Nota: è normale che le unità TENS si scaldino durante il trattamento. Durante il normale funzionamento, la temperatura non sale mai tanto da provocare danni o lesioni.

Nota: se voi usate il dispositivo con le impostazioni più elevate per varie ore, le unità TENS potrebbero surriscaldarsi e spegnersi come precauzione di sicurezza.

Sostituzione

Elettrodi

Sostituite gli elettrodi se:

  • sono danneggiati o usurati.
  • la data di scadenza indicata sul sacchetto richiudibile è stata superata.
  • hanno perso il loro potere adesivo. Non utilizzate mai cerotti o nastro adesivo per applicarli sulla pelle.
  • la stimolazione è meno intensa.
  • quando la stimolazione vi provoca disagio, ovvero quando provate una sgradevole sensazione di bruciore o di puntura.

Nota: sostituite sempre gli elettrodi con gli elettrodi consigliati per questo dispositivo dal produttore. I nuovi elettrodi possono essere ordinati su www.philips.com/tens-electrodes.

Batterie del telecomando

Sostituite le batterie del telecomando quando il simbolo della batteria sul display lampeggia.

Sostituitele sempre con due batterie alcaline AAA da 1,5-volt (vedere “Preparazione del telecomando” nel capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”).

Ordinazione degli accessori

Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito www.shop.philips.com/service oppure recatevi presso il vostro rivenditore Philips. Potete contattare anche il centro assistenza Philips del vostro paese.

Elettrodi

Potete ordinare nuovi elettrodi su

Attenzione: Usate questo dispositivo solo con il caricabatterie, i cavi, gli elettrodi e gli accessori consigliati dal produttore.

Garanzia e assistenza

Il vostro dispositivo Wireless TENS è stato progettato e sviluppato con la massima cura per garantire una durata prevista di 5 anni.

Per assistenza, informazioni o in caso di problemi visitate il sito Web Philips all'indirizzo

www.philips.com/support. Potete anche contattare il Centro Assistenza Clienti Philips nel vostro paese. I suoi numeri di telefono sono:

  • Germania: 0800 0007522 (numero gratuito per le chiamate all'interno della Germania)
  • Austria: 0800 880932 (numero gratuito per le chiamate da rete fissa all'interno della Austria; i costi per le chiamate da telefono cellulare dipendono dall'operatore)
  • Svizzera: 0800 002050 (numero gratuito per le chiamate da rete fissa); 0848 000292 (i costi per le chiamate da telefono cellulare dipendono dall'operatore)
  • Regno Unito: 0844 338 04 89 (5p/min. da rete fissa BT, altri operatori di reti fisse e mobili possono applicare tariffe più elevate)

Limitazioni della garanzia

Gli elettrodi non sono coperti dai termini della garanzia perché soggetti ad usura e devono essere sostituiti ad intervalli regolari.

Indirizzo del produttore legittimo

Philips Consumer Lifestyle B.V. Tussendiepen 4,9206 AD Drachten Paesi Bassi

Riciclaggio

PHILIPS PR3094/00 - Riciclaggio - 1

  • Questo simbolo del cassonetto su rotelle indica che il prodotto è coperto dalla Direttiva Europea 2012/19/EU. Informatevi sulle normative locali relative alla raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici. Non smaltite mai questi prodotti con gli altri rifiuti domestici. Lo smaltimento corretto dei vostri prodotti usati contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute.
  • Questo simbolo indica che le batterie contengono sostanze che potrebbero essere dannose per la salute dell'uomo e per l'ambiente. Non smaltite mai le batterie con gli altri rifiuti domestici. Seguite i regolamenti locali per la raccolta differenziata delle batterie. Lo smaltimento corretto delle batterie contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute.
  • Le unità TENS contengono una batteria ricaricabile incorporata che non può essere rimossa dall'utente. Recatevi presso un centro di raccolta ufficiale o un Centro Assistenza per far rimuovere la batteria ricaricabile.
  • Tutte le parti in plastica sono contrassegnate con simboli per il riciclaggio.

Specifiche

Modello

PR3094, PR3093

Tensione nominale (V) - adattatore

100-240 \~ 150 mA

Frequenza nominale (Hz) - adattatore

50-60

Potenza nominale in uscita - adattatore

5 V⋯ 500 mA

ModelloPR3094, PR3093
ClasseClasse di dispositivo medico lla
Ingresso di acqua - dispositivo ad eccezione del caricabatterieIP22
Ingresso di acqua - caricabatterieIP21
Tipo di batteria - unità TENSloni di litio
Tipo di batteria - telecomando2 batterie alcaline AAA da 1,5 V
Parametri in uscita degli impulsi
Intervallo di frequenza1-120 Hz
Ampiezza dell'impulso40-400 μs
Corrente in uscitaMax. 60 mA a 500-1000 Ohm
Tensione massima in uscita120 V
Forma dell'impulso di correnteSimmetrico bifase (corrente netta 0 cc)
Condizioni operative
Temperaturada 5 °C a + 40 °C
Umidità relativada 15% a 93% (senza condensa)
Pressione atmosfericada 700 hPA a 1060 hPA

Condizioni di stoccaggio e trasporto

Temperatura - elettrodida 0 °C a + 40 °C
Temperatura - dispositivoda -10 °C a 50 °C
Umidità relativameno di 93% (senza condensa)
Pressione atmosfericada 700 hPA a 1060 hPA

Nota: Se prevedete di non utilizzare gli elettrodi per più di un mese, manteneteli ad una temperatura tra + 5°C e 27°C.

Nota: Non riponete gli elettrodi nel congelatore o nel frigorifero. Non lasciateli al calore eccessivo, non immergeteli in acqua né lasciateli fuori dal sacchetto di plastica.

Spiegazione dei simboli

PHILIPS PR3094/00 - Spiegazione dei simboli - 1

text_image REF

PHILIPS PR3094/00 - Spiegazione dei simboli - 2

text_image SN

Simboli sul dispositivo

- Questo è il simbolo del numero di riferimento. Questo simbolo è seguito dal numero di riferimento del produttore, che è il codice del dispositivo. Le targhette del modello sul telecomando e sulle unità TENS riportano lo stesso codice. Sulla targhetta del modello del telecomando, il codice è seguito dalle lettere RC. Sulla targhetta del modello delle unità TENS, il codice è seguito dalle lettere TU.

- Questo è il simbolo del numero di serie. Questo simbolo è seguito dal numero di serie del produttore.

PHILIPS PR3094/00 - Simboli sul dispositivo - 1

- Questo simbolo significa corrente alternata.

PHILIPS PR3094/00 - Simboli sul dispositivo - 2

natural_image Simple black horizontal lines on white background (no text or symbols)

- Questo simbolo significa corrente continua.

PHILIPS PR3094/00 - Simboli sul dispositivo - 3

text_image IP22

- Questo simbolo sul telecomando, sulle unità TENS e sulla prolunga, se fornita, indica la protezione dall'accesso con le mani alle parti pericolose e da gocce d'acqua in caduta verticale se inclinato fino a 15 gradi.

PHILIPS PR3094/00 - Simboli sul dispositivo - 4

text_image IP21

- Questo simbolo sul caricabatterie indica la protezione la protezione dall'accesso con le mani alle parti pericolose e da gocce d'acqua in caduta verticale.

PHILIPS PR3094/00 - Simboli sul dispositivo - 5

- Questo simbolo indica che il dispositivo emette radiazioni non ionizzanti. Tutti i dispositivi e i sistemi che includono trasmettitori RF o che applicano intenzionalmente energia elettromagnetica RF devono riportare questo simbolo.

PHILIPS PR3094/00 - Simboli sul dispositivo - 6

  • Questo simbolo indica che le parti applicate BF (Body Floating) (ad esempio gli elettrodi) sono conformi a IEC 60601-1.
  • Questo simbolo significa “Fabbricato da” e appare accanto all'indirizzo del produttore legittimo.
  • Questo simbolo significa: attenzione uscita TENS. È posto accanto a tutti i collegamenti degli elettrodi.
  • Questo simbolo indica la conformità alle direttive della comunità europea. CE significa “Conformité Européenne”. 0344 è il numero del corpo notificato.
  • Questo simbolo indica che il prodotto non va smaltito con i normali rifiuti domestici. Per ulteriori istruzioni, consultare il capitolo “Riciclaggio”.

PHILIPS PR3094/00 - Simboli sul dispositivo - 7

  • Questo simbolo indica che l'adattatore è dotato di doppio isolamento (Classe II).
  • Questo simbolo indica che l'adattatore può essere utilizzato solo in interni.
  • Questo simbolo significa: leggere il manuale dell'utente prima di cominciare ad utilizzare il dispositivo.
  • Questo simbolo significa: mantenere asciutto.
  • Questo simbolo identifica il pulsante on/off.

PHILIPS PR3094/00 - Simboli sul dispositivo - 8

- Questo è il simbolo degli impulsi TENS. È visualizzato accanto all'indicatore di stato del trattamento.

PHILIPS PR3094/00 - Simboli sul dispositivo - 9

- Questo è il simbolo della batteria. È visualizzato accanto all'indicatore di stato della batteria.

PHILIPS PR3094/00 - Simboli sul dispositivo - 10

- Questo marchio di classificazione UL indica che questo dispositivo è conforme ai requisiti sia canadesi sia americani. APPARECCHIATURA AD USO DI CORRENTE/ENERGIA PER APPLICAZIONE MEDICA PER QUANTO RIGUARDA SCOSSE ELETTRICHE, INCENDI E PERICOLI MECCANICI SOLO IN CONFORMITÀ CON ANSI/AAMI ES60601-1 (2005, C1:09, A2:10), IEC 60601-1 (2005), CAN/CSA C22.2 No.60601.1 (2008, R:2011), IEC 60601-2-10 (2012), CAN/CSA C22.2 No.60601-1-11 (2010)

PHILIPS PR3094/00 - Simboli sul dispositivo - 11

Simboli sul sacchetto degli elettrodi

- Questo simbolo indica che il dispositivo non va utilizzato alla guida o quando si utilizzano macchine o quando si svolgono attività che possono mettere in pericolo.

PHILIPS PR3094/00 - Simboli sul sacchetto degli elettrodi - 1

- Questo simbolo indica che non si devono essere utilizzati elettrodi o danneggiati o usurati che hanno perso il loro potere adesivo.

PHILIPS PR3094/00 - Simboli sul sacchetto degli elettrodi - 2

- Questo simbolo indica che gli elettrodi devono essere usati da una sola persona e non condivisi con altri.

PHILIPS PR3094/00 - Simboli sul sacchetto degli elettrodi - 3

- Questo simbolo indica che gli elettrodi non devono essere posizionati uno sull'altro o così vicini da toccarsi.

PHILIPS PR3094/00 - Simboli sul sacchetto degli elettrodi - 4

- Questo simbolo indica che gli elettrodi non devono essere posizionati sul viso o sul collo.

PHILIPS PR3094/00 - Simboli sul sacchetto degli elettrodi - 5

- Questo simbolo indica che gli elettrodi non devono essere posizionati sul torace.

PHILIPS PR3094/00 - Simboli sul sacchetto degli elettrodi - 6

  • Questo simbolo indica che gli elettrodi non devono essere posizionati ferite aperte, lesioni cancerose, irritazioni o sulla pelle arrossata o infiammata.
  • Questo simbolo indica la temperatura massima e minima di stoccaggio per gli elettrodi se riposti per più di un mese.
  • Questo è il simbolo della scadenza. Indica la data dopo la quale gli elettrodi non devono essere più usati.

Emissioni elettromagnetiche e immunità

Electromagnetic Compatibility (EMC)

I dispositivi Wireless TENS (PR3093) e Wireless TENS Pro (PR3094) sono approvati in base allo standard di sicurezza EMC EN 60601-1-2. Sono destinati all'uso in ambienti domestici o clinici.

Guida al posizionamento degli elettrodi (fig. 101)

Introduction

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PHILIPS

Modello : PR3094/00

Categoria : Dispositivo di stimolazione elettrica