Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Condizionatore

TRN/TRG-2128ZR - Condizionatore Toyotomi - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TRN/TRG-2128ZR Toyotomi in formato PDF.

📄 252 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - page 107
Visualizza il manuale : Ελληνικά EL English EN Español ES Italiano IT Português PT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Condizionatore d'aria split
Modello TRN/TRG-2128ZR
Marca Toyotomi
Capacità di raffreddamento 12.000 BTU/h (circa 3,5 kW)
Capacità di riscaldamento 13.500 BTU/h (circa 4,0 kW) con pompa di calore
Coefficiente di efficienza energetica (EER) 3,5 (raffreddamento)
Alimentazione 220–240 V, 50 Hz
Dimensioni unità interna (LxPxA) 800 x 210 x 290 mm
Dimensioni unità esterna (LxPxA) 800 x 330 x 550 mm
Peso unità interna 10 kg
Peso unità esterna 30 kg
Refrigerante R32
Flusso d'aria Fino a 600 m³/h
Livello di rumore (interna) 24–43 dB(A)
Livello di rumore (esterna) Fino a 55 dB(A)
Funzioni Raffreddamento, Riscaldamento, Ventilazione, Deumidificazione, Modalità Sleep, Timer, Riavvio automatico
Telecomando A infrarossi, con display LCD
Tipo di filtro Filtro a rete lavabile + filtro a carbone attivo opzionale
Pulizia del filtro Pulire i filtri ogni 2 settimane; sostituire secondo necessità
Manutenzione Mantenere pulite le batterie, assicurarsi che lo scarico sia libero, controllare il refrigerante annualmente
Caratteristiche di sicurezza Protezione dal surriscaldamento, timer di ritardo del compressore, spegnimento automatico in caso di errore
Parti di ricambio Telecomando, filtri, motore ventola, scheda PCB disponibili
Riparabilità Design modulare; parti facilmente sostituibili da un tecnico qualificato
Garanzia 2 anni su parti e manodopera (varia in base alla regione)

Domande frequenti - TRN/TRG-2128ZR Toyotomi

Come pulisco i filtri dell'aria?
Spegnere l'unità, aprire il pannello frontale, rimuovere i filtri e lavarli con detergente delicato e acqua. Lasciarli asciugare completamente prima di reinserirli. Pulire ogni 2 settimane per prestazioni ottimali.
Posso usare il condizionatore senza telecomando?
Sì, c'è un pulsante di controllo manuale sull'unità interna. Premere per scorrere le modalità: Auto, Cool, Heat, Fan. Tuttavia, per la piena funzionalità (timer, impostazione temperatura), si consiglia il telecomando.
Cosa fa il pulsante 'Timer'?
Il timer consente di impostare l'accensione o lo spegnimento dell'unità dopo un periodo specificato (1-24 ore). Utilizzare il telecomando per regolare. Aiuta a risparmiare energia programmando il funzionamento.
Come si imposta la temperatura?
Utilizzare i tasti su/giù del telecomando per regolare la temperatura desiderata. L'intervallo è tipicamente da 16°C a 30°C in modalità raffreddamento e da 16°C a 30°C in modalità riscaldamento.
Cos'è la 'Modalità Sleep'?
La modalità Sleep regola gradualmente la temperatura per fornire condizioni di sonno confortevoli. Riduce il rumore e risparmia energia. L'unità regolerà automaticamente la temperatura impostata nel tempo.
Perché il mio condizionatore non raffredda?
Controllare l'impostazione del termostato, assicurarsi che i filtri siano puliti e verificare che l'unità esterna non sia ostruita. Se il problema persiste, il livello del refrigerante potrebbe essere basso; contattare un professionista.
Posso installare l'unità da solo?
L'installazione richiede conoscenze specializzate di sistemi elettrici e gestione del refrigerante. Si consiglia vivamente di assumere un tecnico qualificato. Un'installazione impropria potrebbe invalidare la garanzia.
Come si passa dalla modalità raffreddamento a riscaldamento?
Premere il pulsante 'Mode' sul telecomando fino a visualizzare la modalità desiderata (Cool, Heat, Fan, Dry). L'unità funzionerà di conseguenza.
Cosa fa la modalità 'Dry'?
La modalità Dry (deumidificazione) riduce l'umidità nella stanza senza raffreddare significativamente. La ventola gira a bassa velocità. È utile in condizioni di umidità.
Dove posso acquistare i pezzi di ricambio?
I pezzi di ricambio come telecomandi, filtri e motori possono essere ordinati tramite i centri di assistenza autorizzati Toyotomi o da rivenditori online. Controllare il manuale per i numeri dei pezzi.

Domande degli utenti su TRN/TRG-2128ZR Toyotomi

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Condizionatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TRN/TRG-2128ZR - Toyotomi e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TRN/TRG-2128ZR del marchio Toyotomi.

MANUALE UTENTE TRN/TRG-2128ZR Toyotomi

Manuale d'installazione ed uso

Manual de usuario

Grazie per aver scelto un prodotto TOYOTOMI.

Per un corretto funzionamento, leggere attentamente questo manuale prima di usare il condizionatore e conservarlo per una futura consultazione.

Questo apparecchio non è destinato a persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure senza la necessaria esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto la necessaria supervisione o formazione per l'uso dell'apparecchio da una persona responsabile per la loro sicurezza.

bambini devono essere sorvegliati affinché restino lontani dall'apparecchio.

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - 1

INFORMAZIONE PER ILCORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/CE

Alla fine della sua vita utile questo apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici.

Deve essere consegnato presso appositi centri di raccolta differenziata oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio.

Smaltire separatamente un apparecchio elettrico ed elettronico consente di evitare possibili e ffetti negativi sull'ambiente e sulla salute umana derivanti da uno smaltimento inadeguato e permette di recuperare e riciclare i materiali di cui è composto, con importanti risparmi di energia e risorse.

Per sottolineare l'obbligo di smaltire separatamente queste apparecchiature, sul prodotto è riportato il simbolo del cassonetto barrato.

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - INFORMAZIONE PER ILCORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/CE - 1

Apparecchio riempito con gas infiammabile R32.

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - INFORMAZIONE PER ILCORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/CE - 2

Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il manuale di istruzioni.

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - INFORMAZIONE PER ILCORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/CE - 3

Prima di installare l'apparecchio, leggere attentamente il manuale di installazione

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - INFORMAZIONE PER ILCORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/CE - 4

Prima di riparare l'apparecchio, leggere attentamente il manuale di servizio.

II Refrigerante R32

  • Per realizzare il funzionamento del condizionatore, un refrigerante speciale circola nel sistema. Il refrigerante utilizzato è l'R32, che è un refrigerante ecologico. Il refrigerante è infiammabile e inodore. Inoltre, può portare ad una esplosione in certe condizioni. L'infiammabilità del refrigerante è molto bassa. E può essere innescato solo da un incendio.
  • Rispetto ai comuni refrigeranti, l'R32 è un refrigerante non inquinante senza alcun danno per l'ozono. L'influenza sull'effetto serra è anche inferiore. L'R32 ha ottime caratteristiche termodinamiche che portano ad avere un'alta efficienza energetica. I condizionatori hanno quindi bisogno di meno refrigerante all'interno.

AVVERTENZA:

Non usare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire, diversi da quelli raccomandati dal produttore. In caso di riparazione, contattare il più vicino centro di assistenza autorizzato. Le riparazioni effettuate da personale non qualificato possono essere pericolose. L'apparecchio deve essere conservato in una stanza senza fonti di accensione a funzionamento continuo. (Per esempio:. Fiamme libere, apparecchi a gas, stufe elettriche in funzionamento). Non forare o bruciare.

L'apparecchio deve essere installato in una stanza con una superficie superiore a 4m².

L'apparecchio è riempito con refrigerante infiammabile R32.

Per le riparazioni, seguire rigorosamente solo le istruzioni del produttore.

Essere consapevoli del fatto che i refrigeranti sono inodori.

Leggere il manuale specifico.

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - AVVERTENZA: - 1

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - AVVERTENZA: - 2

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - AVVERTENZA: - 3

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - AVVERTENZA: - 4

Precauzioni

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Precauzioni - 1

AVVERTENZA

Uso e Manutenzione

- Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali non ne consentono un utilizzo sicuro, o la cui esperienza o conoscenza non sono sufficienti, a meno che non abbiano la supervisione o abbiano ricevuto istruzioni in merito all'utilizzo dell'apparecchio da una persona responsabile per la loro sicurezza.

I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochi con l'apparecchio.

  • La pulizia e la manutenzione ordinaria non devono essere effettuate da parte dei bambini senza sorveglianza.
  • Non collegare il condizionatore d'aria ad una presa multipla. Questo può essere causa di incendi.
  • Scollegare l'alimentazione elettrica quando si esegue la pulizia del condizionatore. Questo può essere causa di scossè elettriche.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio assistenza o da personale qualificato al fine di evitare rischi.
  • Non lavare il condizionatore con l'acqua per evitare scosse elettriche.
  • Non spruzzare acqua sull'unità interna. Questo può causare scosse elettriche o malfunzionamenti.
  • Dopo aver rimosso il filtro, non toccare le alette per evitare infortuni.
  • Non utilizzare il fuoco o un asciugacapelli per asciugare il filtro per evitare deformazioni o pericolo di incendio.

Precauzioni

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Precauzioni - 1

AVVERTENZA

  • La manutenzione deve essere effettuata da personale qualificato. In caso contrario, si potrebbero causare lesioni personali.
  • Non riparare il condizionatore da soli. Questo può causare scosse elettriche o danni. Si prega di contattare il rivenditore quando è necessario riparare il condizionatore.
  • Non introdurre le dita o altri oggetti nella bocca di ingresso o di uscita dell'aria.Essa può causare lesioni personali o danni.
  • Non bloccare uscita o di ingresso dell'aria. Questo potrebbe causare un malfunzionamento.
  • Non versare acqua sul telecomando, in caso contrario il telecomando si può guastare.
  • Quando uno dei seguenti fenomeni si verifica, spegnere il condizionatore, scollegare immediatamente l'alimentazione, contattare il rivenditore o il centro di assistenza.

  • Il cavo di alimentazione è surriscaldato o danneggiato.

  • Ci sono rumori anomali durante il funzionamento.
    • L'interruttore scatta frequentemente.
  • Il condizionatore emana odore di bruciato.
    • L'unità interna ha una perdita.

  • Se il condizionatore opera in condizioni anomale, può causare un malfunzionamento, scosse elettriche o pericolo di incendio.

  • Quando si accende o si spegne l'unità tramite l'interruttore di emergenza, premere l'interruttore con un oggetto isolante diverso dal metallo.
  • Non calpestare il pannello superiore dell'unità esterna, o mettere oggetti pesanti. Questo può causare danni o lesioni personali.

Precauzioni

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Precauzioni - 1

AVVERTENZA

Allegati

  • L'installazione deve essere eseguita da personale qualificato. In caso contrario, si possono causare lesioni personali o danni.
  • Durante l'installazione dell'unità si devono seguire le norme di sicurezza elettrica.
  • In accordo alle norme di sicurezza locali, usare un'alimentazione elettrica ed un interruttore di protezione adeguati.
  • Installare un interruttore di protezione. In caso contrario, si potrebbero causare malfunzionamenti.
  • Un interruttore multipolare con una separazione dei contatti di almeno 3mm su tutti i poli deve essere collegato a cablaggio fisso.
  • Inserire un interruttore di dimensioni adeguate. L'interruttore deve avere le opportune protezioni magnetiche da corto circuito e sovraccarico.
  • Il condizionatore deve essere collegato alla messa a terra. Un collegamento di messa a terra non corretta può causare scosse elettriche.
  • Non utilizzare un cavo di alimentazione non adeguato.
  • Assicurarsi che l'alimentazione elettrica sia collegata al condizionatore. Un'alimentazione instabile o cablaggio errato sono causa di malfunzionamenti. Si prega di installare adeguati cavi di alimentazione prima di usare il condizionatore d'aria.
  • Collegare correttamente i fili in tensione, neutro e messa a terra alla presa di corrente.
  • Assicuratevi di togliere l'alimentazione elettrica prima di procedere ai lavori elettrici e di sicurezza.

Precauzioni

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Precauzioni - 1

AVVERTENZA

- Non riattivare l'alimentazione elettrica prima di aver terminato l'installazione.

- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio assistenza o da personale qualificato al fine di evitare rischi.

- Dato che la temperatura delle tubazioni del circuito frigorifero è elevata, tenere distanziato il cavo elettrico di collegamento tra le unità dalle tubazioni di rame.

- L'apparecchio deve essere installato in conformità con le normative nazionali.

- L'installazione deve essere effettuata in conformità con i requisiti NEC e CEC solo da personale autorizzato.

- Il condizionatore d'aria è un apparecchio di classe I. Deve essere adeguatamente collegato alla messa a terra mediante un dispositivo installato da un professionista specializzato.

- Il cavo giallo-verde del condizionatore è il cavo di terra che non può essere utilizzato per altri scopi.

- La resistenza di terra deve essere conforme alle norme nazionali di sicurezza elettrica.

- L'apparecchio deve essere posizionato in modo che la spina sia accessibile.

- Tutti i cavi dell'unità interna ed esterna devono essere collegati da un professionista.

- Se la lunghezza del cavo di alimentazione non è sufficiente, contattare il fornitore per averne uno nuovo. Evitare di estendere il filo da soli.

Precauzioni

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Precauzioni - 1

AVVERTENZA

  • Per il condizionatore dotato di spina, la stessa deve essere raggiungibile dopo aver terminato l'installazione.
  • Per il condizionatore senza spina, un interruttore di sicurezza deve essere installato sulla linea.
  • Se è necessario spostare il condizionatore in un altro luogo, fare eseguire questa operazione da una persona qualificata In caso contrario, può causare lesioni personali o danni.
  • Selezionare una posizione che sia fuori dalla portata di bambini e lontano da animali o piante. Se è inevitabile, aggiungere una recinzione di sicurezza.
  • L'unità interna deve essere installata sulla parete.
  • Le istruzioni per l'installazione e l'uso di questo prodotto sono fornite dal costruttore.

Precauzioni

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Precauzioni - 1

AVVERTENZA

  • Non è consentito l'uso del condizionatore in ambienti dove vi siano fonti di calore (fuochi, caldaie a carbone, riscaldamento elettrico).
  • Non è consentito praticare fori o bruciare il tubo di collegamento.
  • Il condizionatore deve essere installato in un ambiente che deve essere più grande della superficie minima consentita. La superficie minima della stanza è mostrata sulla tabella al fondo del manuale.
  • La prova di tenuta è d'obbligo dopo l'installazione.

Temperature di funzionamento

Ambiente interno BS/BU(°C)Ambiente esterno BS/BU(°C)
Raffrescamento32/2346/26
Riscaldamento27/-24/18

AVVISO:

- La temperatura di funzionamento (temperatura esterna) per i modelli a pompa di calore è -15°C \~ 43°C.

Descrizione dei componenti

Unità interna lato ingresso aria pannello frontale filtro tasto ausiliario deflettore orizzontale lato uscita dell'aria indicazione temperatura indicazione riscaldamento indicazione raffreddamento indicazione alimentazione 26 display posizione ricevitore indicazione deumidificazione comando infrarosso

(Il contenuto o le posizioni nel display potrebbero essere diversi dalla grafica riportata qui sopra: fare riferimento al prodotto reale).

FAN AUTO AUTO 88°F 88-88 MODE FAN TURBO SLEEP I SENSE TIMER ON TIMER OFF CLOCK QUIET WIFI TEMPLEIGHT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

1 Pulsante ON/OFF
2 Pulsante MODE
3 Pulsante FAN
4 Pulsante TURBO
5 Pulsanti ▲/▼
6 Pulsante
7 Pulsante
8 Pulsante SLEEP
9 PulsantellENSE
10 Pulsanti TIMER ON / TIMER OFF
11 Pulsante CLOCK
12 Pulsante QUIET
13 Pulsante WIFI
14 Pulsante LIGHT
15 Pulsante
16 Pulsante TEMP

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Descrizione dei componenti - 3

Funzione I SENSE

FAN Funzione ventilazione (Fan)

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Funzione I SENSE - 1

Impostazione velocità di ventilazione (fan speed)

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Funzione I SENSE - 2

Funzione TURBO

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Funzione I SENSE - 3

Invio segnale

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Funzione I SENSE - 4

Modalità automatica (AUTO)

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Funzione I SENSE - 5

Modalità di raffreddamento (COOL)

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Funzione I SENSE - 6

Modalità di ventilazione (FAN)

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Funzione I SENSE - 7

Modalità di riscaldamento (HEAT)

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Funzione I SENSE - 8

Funzione Sleep

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Funzione I SENSE - 9

Funzione LIGHT

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Funzione I SENSE - 10

Movimento destra - sinistra

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Funzione I SENSE - 11

Inclinazione verso alto/basso

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Funzione I SENSE - 12

Blocco (Lock)

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Funzione I SENSE - 13

Orologio (Clock)

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Funzione I SENSE - 14

Tipo visualizzazione temperatura

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Funzione I SENSE - 15

Funzione di autopulizia (Self Clean)

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Funzione I SENSE - 16

Funzione Quiet

AUTO Auto Function

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Funzione I SENSE - 17

Funzione 8°C

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Funzione I SENSE - 18

lonizzatore

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Funzione I SENSE - 19

Ricambio aria (non disponibile)

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Funzione I SENSE - 20

Temperatura in gradi Fahrenheit

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Funzione I SENSE - 21

Funzione WiFi

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Funzione I SENSE - 22

Temperatura in gradi Celsius

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Funzione I SENSE - 23

HOUR

ONOFF

Impostazione Ora (Set Time)

FAN AUTO OPER AUTO 88°F 88:00 HOUR ONOFF

Tipo visualizzazione temperatura Temperatura impostata Temperatura ambiente interna Temperatura ambiente esterna

Nota:

  • Questo è un telecomando, compatibile con diversi condizionatori d'aria. Per le funzioni non disponibili nel modello acquistato, premendo il pulsante della funzione corrispondente, il condizionatore rimarrà nello stato attuale di funzionamento.
  • Una volta collegata l'alimentazione, il climatizzatore emette un segnale acustico. La spia di funzionamento è e ACCESA. A questo punto, è possibile controllare il climatizzatore mediante il telecomando.
  • Ogni volta che si impartisce un comando dal telecomando, il simbolo "♥" appare sul display e dal condizionatore viene emesso un suono, il quale indica che il segnale inviato è stato ricevuto dall'apparecchio.

1 Pulsante ON/OFF

Premere questo tasto per accendere l'unità. Premere di nuovo questo tasto per spegnere l'unità.

2 Pulsante Modalità (MODE)

Premere questo pulsante per selezionare la modalità operativa desiderata.

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Pulsante Modalità (MODE) - 1

flowchart
graph LR
    A["AUTO"] --> B["COOL"]
    B --> C["DRY"]
    C --> D["FAN"]
    D --> E["HEAT"]
  • Quando si seleziona la modalità automatica, il condizionatore d'aria funzionerà automaticamente in base alla temperatura rilevata. La temperatura impostata non può essere regolata e non verrà visualizzata. Premere il tasto "FAN" per regolare la velocità della ventola. Premere il pulsante è l'è per regolare l'angolo di uscita dell'aria.
  • Quando si seleziona la modalità di raffreddamento, il condizionatore d'aria funzionerà in questa modalità. L'indicatore di raffreddamento "※" sull'unità interna è acceso (questo indicatore non è disponibile per alcuni modelli). Premere i pulsanti "▲" o "▼" per regolare la temperatura impostata. Premere il tasto "FAN" per regolare la velocità di ventilazione. Premere il pulsante è/è per regolare l'angolo di uscita dell'aria.
  • Quando si seleziona la modalità deumidificazione, il climatizzatore funziona a bassa velocità in modalità deumidificazione e la spia "è" è accesa sul display (Questo indicatore non è disponibile per alcuni modelli). In questa modalità la velocità della ventola non può essere regolata. Premere il pulsante / per regolare l'angolo di uscita dell'aria.

  • Quando si seleziona la modalità ventilazione, il climatizzatore mette in funzione solo la ventola, senza raffreddamento né riscaldamento. Tutte le spie sono spente. Premere il pulsante "FAN" per regolare la velocità di ventilazione. Premere il pulsante è /è per regolare l'angolo di uscita dell'aria.

  • Quando si seleziona la modalità di riscaldamento, il condizionatore d'aria funzionerà in questa modalità. L'indicatore di riscaldamento è sull'unità interna è acceso (questo indicatore non è disponibile per alcuni modelli). Premere i pulsanti "▲" o "▼" per regolare la temperatura impostata. Premere il tasto "FAN" per regolare la velocità di ventilazione. Premere il pulsante è/è per regolare l'angolo di uscita dell'aria.

Nota:

  • Per evitare che l'aria fredda entri nella stanza quando il condizionatore d'aria è acceso, l'operazione inizierà con un ritardo di 1\~5 minuti per riscaldare prima lo scambiatore di calore interno.
  • L'intervallo di temperatura che è possibile regolare dal telecomando è 16\~30°C (61-86°F). La velocità di ventilazione che è possibile regolare tramite il telecomando è Automatica, Bassa, Bassa-Media, Media, Medio-Alta, Alta.

3 Pulsante FAN

Questo pulsante viene utilizzato per impostare la velocità del ventilatore nella sequenza che va da Auto, ▲, ▼, ▼, ▼, a ▼, quindi a Auto.

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Pulsante FAN - 1

flowchart
graph LR
    A["Auto"] --> B["Bassa velocità"]
    B --> C["Bassa-Media velocità"]
    C --> D["Media velocità"]
    D --> E["Alta velocità"]
    E --> F["Media-Alta velocità"]

Note:

  • Durante il funzionamento DRY, la velocità della ventola è bassa.
  • Modalità X-FAN: Tenere premuto il pulsante FAN per 2 secondi quando il condizionatore è in funzione in modalità raffreddamento o deumidificazione. L'icona “♣” apparirà sullo schermo del telecomando. Il ventilatore dell'unità interna funzionerà ancora per alcuni minuti dopo che il condizionatore d'aria si è spento, in modo che l'unità interna si sia asciugata. Dopo l'accensione, X-FAN OFF è impostato di default. La modalità X-FAN non è disponibile in modalità AUTO, FAN, HEAT. Facendo uso di questa funzione ci si assicura che sarà impedita la formazione di muffa sull'unità interna del condizionatore.
  • Dopo aver impostato la funzione X-FAN: Dopo aver spento l'unità premendo il pulsante ON/OFF il ventilatore interno continuerà a funzionare per alcuni minuti a bassa velocità. Durante questa fase, tenere premuto per 2 secondi il pulsante velocità del ventilatore per fermare direttamente ventilatore interno.
    Dopo aver disattivato la funzione X-FAN: Dopo aver spento l'unità premendo il pulsante ON/OFF, il sistema si spegnerà direttamente.

4 Pulsante TURBO

Durante il funzionamento in raffreddamento o in riscaldamento, premere il pulsante TURBO per ottenere un raffreddamento o un riscaldamento più veloce nella stanza. L'icona "appare sullo schermo del telecomando. Premere nuovo questo pulsante per disabilitare questa funzione e conseguentemente l'icona "compare. Attivando questa funzione, la velocità di ventilazione sarà elevata.

5 Pulsante

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Pulsante - 1

  • Premere una volta " ▲" / "▼" per aumentare o diminuire la temperatura impostata di 1°C (°F). Premere e tenere premuto per 2 secondi i pulsanti "▲" o "▼" per modificare più rapidamente la temperatura impostata. Una volta impostata la temperatura desiderata, rilasciare i tasti. Il display della temperatura sullo schermo del condizionatore d'aria cambia di conseguenza. La temperatura non può essere regolata in modalità AUTO.
  • Quando si imposta il TIMER ON, TIMER OFF o CLOCK, premere il pulsante "▲" o "▼" per regolare l'ora. (Vedere i pulsanti CLOCK, TIMER ON, TIMER OFF).

6 Pulsante

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Pulsante - 1

Premere questo pulsante per selezionare l'angolo di oscillazione sinistro e destro (swing orizzontale). L'angolo di uscita dell'aria può essere selezionato in modo circolare come indicato di seguito:

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Pulsante - 2

flowchart
graph TD
    A["Start"] --> B["Step 1"]
    B --> C["Step 2"]
    C --> D["Step 3"]
    D --> E["Step 4"]
    E --> F["Step 5"]
    F --> G["Step 6"]
    G --> H["Step 7"]
    H --> I["Step 8"]
    I --> J["Step 9"]
    J --> K["Step 10"]
    K --> L["Step 11"]
    L --> M["Step 12"]
    M --> N["Step 13"]
    N --> O["Step 14"]
    O --> P["Step 15"]
    P --> Q["Step 16"]
    Q --> R["Step 17"]
    R --> S["Step 18"]
    S --> T["Step 19"]
    T --> U["Step 20"]
    U --> V["Step 21"]
    V --> W["Step 22"]
    W --> X["Step 23"]
    X --> Y["Step 24"]
    Y --> Z["Step 25"]
    Z --> AA["Step 26"]
    AA --> AB["Step 27"]
    AB --> AC["Step 28"]
    AC --> AD["Step 29"]
    AD --> AE["Step 30"]
    AE --> AF["Step 31"]
    AF --> AG["Step 32"]
    AG --> AH["Step 33"]
    AH --> AI["Step 34"]
    AI --> AJ["Step 35"]
    AJ --> AK["Step 36"]
    AK --> AL["Step 37"]
    AL --> AM["Step 38"]
    AM --> AN["Step 39"]
    AN --> AO["Step 40"]
    AO --> AP["Step 41"]
    AP --> AQ["Step 42"]
    AQ --> AR["Step 43"]
    AR --> AS["Step 44"]
    AS --> AT["Step 45"]
    AT --> AU["Step 46"]
    AU --> AV["Step 47"]
    AV --> AW["Step 48"]
    AW --> AX["Step 49"]
    AX --> AY["Step 50"]

Nota:

  • Tenendo premuto questo pulsante per più di 2 secondi, i deflettori interni oscilleranno da sinistra a destra. Rilasciando il pulsante, i deflettori interni smetteranno di oscillare e verrà mantenuta la posizione corrente immediatamente.
  • Quando i deflettori interni sono fermi, premendo il pulsante 🎨 i deflettori inizieranno ad oscillare. Premendo nuovamente il pulsante 🎨 dopo 2 secondi, i deflettori si fermeranno. Se invece questo pulsante viene premuto entro 2 secondi, l'inclinazione dell'uscita dell'aria varierà in base alla figura sopra.

7 Pulsante

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Pulsante - 1

Premere questo pulsante per selezionare l'angolo di oscillazione alto e l (swing verticale) dell'uscita dell'aria. L'angolo di uscita dell'aria può essi selezionato in modo circolare come indicato di seguito:

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Pulsante - 2

flowchart
graph LR
    A["Start"] --> B{Visualization}
    B --> C["Step 1"]
    C --> D{Step 2}
    D --> E["Step 3"]
    E --> F{Step 4}
    F --> G["End"]

    subgraph "Nessuna visualizzazione"
        H["(il deflettore verticale sei arresta nella posizione corrente)"]
        I["stops"]
    end

    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#f9f,stroke:#333
    style H fill:#ccf,stroke:#333
    style I fill:#ccf,stroke:#333

- Quando si seleziona ✦, il climatizzatore aziona l'oscillazione verticale automaticamente. Il deflettore orizzontale si inclina automaticamente verso l'alto e il basso alla massima angolazione.

- Quando si seleziona, il climatizzatore posiziona il deflettore in una posizione fissa. Il deflettore orizzontale si arresta in posizione fissa.

  • Quando si seleziona "≠1、≠2、≠3", il climatizzatore aziona l'oscillazione ad una angolazione fissa. Il deflettore orizzontale eroga l'aria ad una angolazione fissa.
  • Tenere premuto il pulsante per 2 secondi per impostare l'angolo di inclinazione desiderato. Una volta ottenuto l'angolo desiderato, rilasciare il tasto.

Nota:

  • Su alcuni modelli l'impostazione "≠|、≠|、≠|" potrebbe non essere disponibile.
  • Tenendo premuto questo pulsante per più di 2 secondi, il deflettore verticale oscillerà in alto ed in basso. Rilasciando il pulsante, il deflettore smetterà di oscillare e verrà mantenuta la posizione corrente immediatamente.
  • Quando il deflettore verticale è fermo, premendo il pulsante ➡ il deflettore inizierà ad oscillare. Premendo nuovamente il pulsante ➡ dopo 2 secondi, il deflettore si fermerà. Se invece questo pulsante viene premuto entro 2 secondi, l'inclinazione dell'uscita dell'aria varierà in base alla figura sopra.

8 Pulsante SLEEP

  • Premere questo pulsante, è possibile selezionare Sleep 1 ( ^1 ), Sleep 2 ( ^2 ), Sleep 3 ( ^3 ) e annullare la funzione Sleep in modo circolare dopo aver alimentato l'apparecchio, Sleep Cancel è impostato di default.
  • Sleep 1 è la modalità Sleep 1 e funziona nelle modalità Raffreddamento: dopo 1 ora di funzionamento, la temperatura impostata aumenta di 1°C, dopo 2 ore la temperatura impostata aumenta di 2°C; In modalità Riscaldamento: dopo 1 ora di funzionamento, la temperatura impostata diminuisce di 1°C, dopo 2 ore la temperatura impostata diminuisce di 2°C, quindi l'unità funzionerà a questa temperatura impostata.
  • Sleep 2 è la modalità Sleep 2; il condizionatore funziona in base alla selezione di una curva di temperatura preimpostata.
  • Sleep 3 impostazione personalizzata della curva di temperatura (impostazione "Fai da te"): (1) In modalità Sleep 3, premere il tasto "Turbo" a lungo, il telecomando consente l'accesso alle impostazionipersonali Sleep. Sul telecomando il display dell'ora indica "1hour", il display della temperatura "88" visualizza la temperatura corrispondete dell'ultima curva sleep impostata e lampeggia (Il primo dato inserito sarà visualizzato in base al valore di impostazione iniziale della curva definito in fabbrica);
    (2) Regolare mediante i pulsanti "▲" e "▼" per modificare la temperatura impostata corrispondente. Quindi premere "Turbo" per confermare;
    (3) A questo punto, 1 ora sarà aumentata automaticamente nella posizione del timer sul telecomando, (idem per "2 ore" o "3 ore" o "8 ore"), il display della temperatura "88" visualizzerà la temperatura corrispondente dell'ultima curva sleep impostata e lampeggerà;
    (4) Ripetere le procedure ai punti (2)\~(3), nelle 8 ore fino a quando è terminata l'impostazione della curva della temperatura. A questo punto il telecomando riprende la visualizzazione originale; il display della temperatura riprende l'impostazione originale.
  • Sleep 3: potrebbe essere richiesta l'impostazione della curva dello Sleep in modalità Sleep da "Fai da te":
    L'utente può accettare la curva preimpostata dello Sleep accedendo allo stato di impostazione dello Sleep personalizzata senza non modificare la temperatura, premere direttamente il pulsante "Turbo" per confermare.
    Nota: nella procedura di preimpostazione o di richiesta sopra descritta, se entro 10 secondi, non viene premuto alcun pulsante, l'impostazione della curva dello Sleep si interromperà e riprenderà automaticamente la visualizzare originale. Nella procedura di preimpostazione o di controllo,

premendo uno dei pulsanti "ON / OFF", "Mode", "Timer" o "Sleep", l'impostazione della curva dello Sleep o lo stato della richiesta si chiuderanno allo stesso modo.

9 Pulsante I FELSENSE

Premere questo pulsante per attivare il secondo sensore di temperatura situato sul ètelecomando. èL'icona capparirà èsul èdisplay èdel ètelecomando. èUna èvolta che questa funzione è attivata, il condizionatore d'aria riceverà l'indicazione della temperatura ambiente dal punto in cui si trova il telecomando.

Per disattivare questa funzione, premere di nuovo il tasto I PENSE l'icona scomparirà.

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Pulsante I FELSENSE - 1

Quando la funzione I SENSE è attivata, il telecomando deve essere posizionato nell'area in cui l'unità interna può ricevere il segnale inviato dal telecomando.

SUGGERIMENTO UTILE

Posizionare il comando vicino all'utente quando s'imposta questa funzione.

Non mettere il comando vicino a oggetti con temperatura elevata o bassa per evitare di rilevare una temperatura ambiente imprecisa.

Quando èla èfunzione èl èFEEL èè èattivata, èil ètelecomando èdeve èessere èposizio nell'area in cui l'unità interna può ricevere il segnale inviato dal telecomando.

10 Pulsanti TIMER ON / TIMER OFF

Pulsante TIMER ON

Il pulsante "TIMER ON" èpuò impostare èl'orario per èil timer. Dopo èaver èpremuto questo èpulsante, èl'icona èscompare èe èla èparola è"ON" èlampeggia èsul telecomando. Premere i pulsanti ▲ o ▼ per regolare l'impostazione TIMER ON. Dopo ogni pressione dei pulsanti ▲ o ▼, l'impostazione TIMER ON aumenta o diminuisce di 1 minuto. Tenendo premuto il tasto ▲ o ▼ per almeno 2 secondi, il tempo cambierà rapidamente fino al raggiungi Premere "TIMER ON" per confermare. La parola "ON" smetterà di èlampeggiare.

l'icona è riprende la visualizzazione.

Cancellazione del TIMER ON: Sotto l'impostazione del TIMER ON, premere TIMER ON per annullarlo.

Pulsante TIMER OFF

Il pulsante "TIMER OFF" può impostare l'orario di accensione del timer. Dopo aver premuto questo pulsante, l'icona "clock" scompare e la parola "OFF" sul telecomando lampeggia. Premere ▲ o ▼ per regolare l'impostazione TIMER OFF. Dopo ogni pressione dei tasti ▲ o ▼, l'impostazione TIMER OFF aumenta o diminuisce di 1 minuto. Tenendo premuto il tasto ▲ o ▼ per almeno 2 secondi, il tempo cambierà rapidamente fino al raggiungi Premere "TIMER OFF" per confermare. La parola "OFF" smetterà di lampeggiare.

l'icona è riprende la visualizzazione.

Cancellazione del TIMER OFF: Sotto l'impostazione del TIMER OFF, premere il pulsante "TIMER OFF" per annullarlo.

Nota:

  • In modalità ON e OFF, è possibile impostare TIMER OFF e TIMER ON simultaneamente.
  • Prima di impostare TIMER ON o TIMER OFF, regolare l'ora dell'orologio.

11 Pulsante CLOCK

Premere è questo è pulsante è per è impostare è l'ora è dell'orologio. è l'icona è sul telecomando lampeggia. Premere il tasto ▲ o ▼ entro 5 secondi per impostare l'ora dell'orologio. Ogni volta che si preme il pulsante ▲ o ▼ per almeno 2 secondi, il tempo cambia rapidamente. Rilascia questo pulsante quando raggiungi l'orario richiesto. Premere il tasto "CLOCK" per confermare l'ora. L'icona " ℓ " smette di lampeggiare.

Nota:

• L'orario dell'orologio adotta il formato 24 ore.
- L'intervallo tra due regolazioni non può superare i 5 secondi altrimenti il comando esce dalla modalità impostazione dell'orario. Il funzionamento di TIMER ON/OFF è lo stesso.

12 Pulsante QUITE

Premere è questo è pulsante è per è attivare è la è modalità è silenziosa. è ll display l'icona è e"AUTO". è In è modalità è silenziosa è Premere è questo è pulsante per disabilitare questa funzione. L'icona " " e " AUTO" scompaiono.

Nota:

  • La funzione Quiet può essere impostata in tutte le modalità; Sotto la modalità Quiet, non è possibile regolare la velocità di ventilazione.
  • Quando è selezionata la modalità silenziosa:

In modalità di raffreddamento: la ventola interna funziona alla quarta velocità.

10 minuti più tardi o quando la temperatura dell'ambiente interno è inferiore a 28°C, la ventola interna funzionerà alla seconda velocità o modalità silenziosa in base al confronto tra la temperatura ambiente interna e la temperatura impostata.

In modalità riscaldamento: la ventola interna funziona alla terza velocità o in modalità silenziosa in base al confronto tra temperatura ambiente interna e temperatura impostata.

In modalità deumidificazione: la ventola interna funziona in modalità silenziosa.

In modalità automatica: la ventola interna funziona in modalità silenziosa automatica in base alla modalità di raffreddamento, riscaldamento o ventilazione.

- La funzione Quiet è disponibile solo per alcuni modelli.

13 Pulsante WIFI

Premere il pulsante “WiFi” per attivare o disattivare la funzione WiFi.

Quando la funzione WiFi è attivata, l'icona “WiFi” verrà visualizzata sul telecomando; In stato di disattivazione del telecomando, premere contemporaneamente i pulsanti “MODE” e “WiFi” per 1s, il modulo WiFi ripristinerà le impostazioni predefinite in fabbrica

- Questa funzione è disponibile solo per alcuni modelli.

14 Pulsante LIGHT

Premere questo pulsante per spegnere il display dell'unità interna. L'icona sul telecomando scompare. Premere nuovamente questo pulsante per accendere il display. L'icona èe visualizzata.

15 Pulsante

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Pulsante - 1

Premere è questo è pulsante è per è attivare/disattivare è lo è ionizzatore è quando è il condizionatore d'aria è acceso. Premere questo pulsante una volta per applicare la è modalità è di è aspirazione è dell'aria è esterna è (non è disponibile). è Lo è schermo è telecomando è visualizza è l'iconac. è Premere è lo è stesso è pulsante è una è seconda volta per attivare le funzioni Aria esterna e lonizzatore contemporaneamente. Lo schermo del telecomando mostrerà sia l'icona è che è.

Premere questo pulsante per la terza volta per disattivare le funzioni Aria esterna e Ionizzatore contemporanei. Premere questo tasto per la quarta volta per attivare solo lo ionizzatore. Lo schermo del telecomando visualizza l'icona è.

16 Pulsante TEMP

Premendo questo pulsante, è possibile visualizzare sul display dell'unità interna la temperatura impostata, la temperatura ambiente interna e la temperatura ambiente esterna (non disponibile). L'impostazione sul telecomando è selezionata in modo circolare come di seguito:

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Pulsante TEMP - 1

flowchart
graph TD
    A[" "] --> B[" "]
    C[" "] --> D[" "]
    E[" "] --> F[" "]
    G[" "] --> H[" "]
    I[" "] --> J[" "]
    K[" "] --> L[" "]
    M[" "] --> N[" "]
    O[" "] --> P[" "]
    Q[" "] --> R[" "]
    S[" "] --> T[" "]
    U[" "] --> V[" "]
    W[" "] --> X[" "]
    Y[" "] --> Z[" "]
  • Quando si seleziona " home" o non si preme il telecomando, l'unità interna visualizzerà la temperatura impostata.
  • Quando si seleziona con un telecomando, l'unità interna visualizza la temperatura ambiente interna.
  • Quando si seleziona 📋 con il telecomando, l'unità interna visualizza la temperatura ambiente esterna. (funzione non disponibile).

In èquesto ècaso èla ètemperatura èvisualizzata èè èla ètemperatura èdesider impostata.

Nota:

  • Quando si accende il condizionatore, la temperatura visualizzata è la temperatura è desiderata è impostata. è Non èc'è è visualizzazione èsullo schermo del telecomando.
  • Quando si seleziona 🏠 o 🏠, la temperatura effettiva viene visualizzata per 3-5 secondi e quindi passa alla temperatura desiderata impostata.

INTRODUZIONE ALLE FUNZIONI DELLE COMBINAZIONI DELLE COMBINAZIONI PULSANTI

FUNZIONE RISPARMIO ENERGETICO (ENERGY-SAVING)

In modalità di raffreddamento, premere contemporaneamente i tasti "TEMP" e "CLOCK" per attivare la modalità di risparmio energetico. Quando viene èavviata questa funzione, l'indicazione è"SE" èappare èsul èdisplay èdel ètelecomando èed èil ècondizionatore èregola automaticamente il suo funzionamento per massimizzare il risparmio energetico. Premere contemporaneamente i tasti "TEMP" e "CLOCK" per disattivare la modalità di rispi energetico.

Nota:

  • Durante la modalità di risparmio energetico, la velocità di ventilazione è impostata su AUTO e non può essere modificata.
  • Durante la modalità di risparmio energetico, la temperatura desiderata impostata non può essere modificata. Se si preme il pulsante "TURBO", il relativo comando non sarà accettato.
  • Le funzioni SLEEP e risparmio energetico non possono funzionare contemporaneamente. èSe è è stata èabilitata èla èmodalità è di èrisparmio è energet durante il raffreddamento, premere è il pulsante SLEEP per annullar la. Se è stata abilitata la funzione SLEEP durante il raffreddamento, avviare la procedura per attivare la modalità di risparmio energetico per annullare la funzione SLEEP.

FUNZIONE RISCALDAMENTO 8°C

In modalità riscaldamento, premere contemporaneamente i pulsanti "TEMP" e "CLOCK" per avviare o disattivare la funzione di riscaldamento 8°C. Quando questa funzione è avviata, " \$ " e "8°C" saranno visualizzati sul display del telecomando. Il condizionatore mantiene èlo èstato èdi èriscaldamento èa è8°C. èPremere ènuovamente èi èpulsanti è"TEMP "CLOCK" contemporaneamente per annullare questa funzione.

Nota:

  • Quando si opera con la funzione 8°C, la velocità di ventilazione è impostata su AUTO e non può essere modificata.
  • Quando si opera con la funzione 8°C, la temperatura desiderata impostata non può essere modificata. Se si preme il pulsante "TURBO", il relativo comando non sarà accettato.
  • Le modalità 8°C e Sleep non possono funzionare contemporaneamente. Se è stata attivata la funzione 8°C durante la modalità di riscaldamento, premere il pulsante SLEEP è per è annullarla. è Se è è stato è abilitato è la è funzione è SLEEP è in è modalità Riscaldamento, avviare la procedura per attivare la funzione 8°C per annullare la funzione SLEEP.
  • Quando il display della temperatura è impostato su Fahrenheit, sul telecomando verranno visualizzati 46°F.

FUNZIONE LOCK

Premere "▲" e "▼" contemporaneamente per attivare o disattivare la funzione di blocco del telecomando. Quando la funzione di blocco è attiva, l'icona è viene visualizzata sul telecomando. Se si utilizza il telecomando, l'icona lampeggia tre volte senza inviare il segnale all'unità.

FUNZIONE DI COMMUTAZIONE DELLA VISUALIZZAZIONE TEMPERATURA

In modalità OFF, premere i tasti "▼" e "MODE" contemporaneamente per passare da una visualizzazione della temperatura in °C a una in °F.

GUIDA ALLE OPERAZIONI DI BASE

1 Dopo aver inserito l'alimentazione, premere il pulsante "ON/OFF" o il telecomando per accendere il condizionatore d'aria. Premerlo di nuovo per spegnerlo.
2 Premere il pulsante "MODE" per selezionare la modalità desiderata: AUTO, Raffreddamento è(COOL), èDeumidificazione è(DRY), èVentilazione è(FAN), Riscaldamento (HEAT).
3 Premere il tasto "▲" o "▼" per impostare la temperatura desiderata. La temperatura non può essere regolata in modalità automatica.
4 Premere il tasto "FAN" per impostare la velocità di ventilazione desiderata: automatica, bassa velocità, bassa velocità media, media velocità, velocità medio-alta, alta velocità.
5 Premere il pulsante ➞ per selezionare l'angolo di uscita dell'aria.

FUNZIONE AUTO PULIZIA (SELF CLEAN)

Con l'unità spenta, tenere premuti contemporaneamente i pulsanti «MODE» e «FAN» per 5 secondi per attivare o disattivare la funzione SELF CLEAN. Quando la funzione SELF CLEAN è attivata, l'interno visualizza «CL». Durante il processo di pulizia automatica dell'evaporatore, l'unità eseguirà il raffreddamento rapido o il riscaldamento rapido. Potrebbe esserci un po' di rumore, che è il suono del liquido che scorre o dell'espansione termica o del restringimento a freddo. Il condizionatore può emettere aria fredda o calda, il che è un fenomeno normale. Durante il processo di pulizia, assicurarsi che la stanza sia ben ventilata per evitare di compromettere il comfort.

Nota:

- La funzione SELF CLEAN può funzionare solo a temperatura ambiente normale. Se la stanza è polverosa, pulisci l'unità una volta al mese. In caso contrario, puliscila una volta ogni tre mesi.

Dopo aver attivato la funzione di pulizia automatica, è possibile lasciare la stanza. Al termine della pulizia automatica, il condizionatore entrerà automaticamente in standby.

SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE NEL TELECOMANDO

  1. Premere la parte posteriore del telecomando contraddistinta dal simbolo è farla scorrere verso èil èbasso èper èrimuovere èil ècoperchio èdella batteria.

  2. Sostituire ècon è due è nuove è batterie è asciutte è da (AAA da 1,5 V) e assicurarsi che i poli "+" e "-" siano posizionati correttamente.

  3. Riposizionare il coperchio nella posizione originale.

trasmittente segnale reinserimento batterie rimozione coperchio vano batterie è7 è#

NOTA:

  • Durante il funzionamento del condizionatore d'aria, assicurarsi che il trasmettitore del telecomando possa inviare il segnale al ricevitore dell'unità interna.
  • La distanza tra il trasmettitore del telecomando ed il ricevitore dell'unità interna non deve superare gli 8 metri e non devono esserci ostacoli tra di loro.
  • Potrebbero verificarsi interferenze nel segnale se nella stanza sono presenti lampade fluorescenti o telefoni cordless. Il telecomando deve essere vicino all'unità interna mentre il condizionatore d'aria è in funzione.
  • Sostituire le batterie con altre dello stesso tipo quando necessario.
  • Quando non si utilizza il condizionatore per un lungo periodo, rimuovere le batterie dal telecomando.
    • Se gli indicatori sul display del telecomando sono sfocati, sostituire le batterie.

Funzionamento d'emergenza

In caso di smarrimento o rottura del comando, per accendere o spegnere il climatizzatore utilizzare il tasto d'emergenza posto sotto il pannello frontale dell'unità interna. In tal caso, all'accensione sarà impostato la modalità di funzionamento automatica.

pannellino tasto ausiliario

Pulizia e cura

Nota:

Spegnere il climatizzatore e scollegare l'alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione.

Pulizia della superficie dell'unità interna

Utilizzare un panno umido e soffice per pulire la superficie esterna del climatizzatore.

Non usare acqua troppo calda, solventi, benzina o altri composti chimici aggressivi, polvere di talco e spazzole: potrebbero danneggiare la superficie o il colore dell'involucro.

Per togliere eventuali macchie, usare acqua tiepida con poco detergente neutro.

Non versare acqua sul climatizzatore per pulirlo: questo potrebbe danneggiare i componenti interni o provocare un corto circuito.

Nota: Non rimuovere il pannello nell'effettuare la pulizia.

Pulizia dei filtri

Aprire il pannello

Sollevare il pannello frontale dell'unità interna, come mostra la figura.

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Aprire il pannello - 1

  • Pulire i filtri con un aspirapolvere.
  • Se sono molto sporchi, utilizzare acqua (sotto i 45°C) e lasciarlo asciugare in un luogo fresco ed ombreggiato.

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Aprire il pannello - 2

Rimuovere i filtri

Rimuovere i filtri sollevando uno degli angoli in basso e tirandoli verso il basso, come mostra la figura.

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Rimuovere i filtri - 1

Installare di nuovo i filtri

Reinserire i filtri nelle loro sedi e chiudere bene il pannello frontale.

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Installare di nuovo i filtri - 1

- I filtri devono essere puliti ogni tre mesi o con maggiore frequenza, se l'ambiente è molto polveroso.

ATTENZIONE!

Dopo la rimozione dei filtri, evitare il contatto con lo scambiatore alettato (pericolo di abrasioni o tagli).

Controlli prima dell'utilizzo

  1. Verificare che mandata e presa aria siano libere da ostruzioni.
  2. Verificare che l'interruttore di corrente, la spina e la presa siano in buone condizioni.
  3. Controllare che i filtri siano puliti.
  4. Controllare che la staffa di supporto dell'unità esterna non sia danneggiata o corrosa. In tal caso, contattare il centro assistenza.
  5. Verificare che le tubazioni non siano danneggiate.

Controlli dopo il periodo di utilizzo

  1. Scollegare l'alimentazione elettrica.
  2. Pulire i filtri e il pannello dell'unità interna.
  3. Controllare che la staffa di supporto dell'unità esterna non sia danneggiata o corrosa. In tal caso, contattare il centro assistenza.

Possibili anomalie di funzionamento e soluzione

ATTENZIONE

Non tentare di riparare da soli l'unità. Un intervento non corretto può causare scosse elettriche o incendi, per cui si prega di contattare il servizio di Assistenza Tecnica di zona dopo avere tolto l'alimentazione elettrica all'unità.

Prima di contattare il Servizio di Assistenza tecnica, eseguire i seguenti controlli:

AnomaliaVerificaSoluzione
L'unità interna non riceve il segnale dal comando o il comando non sembra funzionareEsiste un'interferenza notevole (o un problema sull'alimentazione)?Estrarre la spina. Reinserire la spina dopo circa 3 minuti, poi riaccendere l'unità.
Il comando infrarosso si trova entro la distanza di ricezione segnale? Sono presenti ostacoli?La distanza massima di ricezione segnale è di 8 m.: oltre non funziona. Rimuovere gli ostacoli.
Il comando infrarosso è puntato verso il ricevitore?Puntare il comando verso il ricevitore sull'unità interna.
La sensibilità del comando è bassa? Immagini sfocate o assenti?Controllare le batterie. Se la carica delle batterie è troppo bassa, sostituirle.
Non compaiono immagini quando si aziona il comando infrarosso?Controllare se il comando infrarosso è danneggiato. In tal caso, sostituirlo.
Lampada fluorescente nella stanza? Posizionare il comando infrarosso accanto all'unità interna Spegnere la lampada fluorescente e riprovare
Nessuna emissione d'aria dall'unità internaUscita o ingresso aria dell'unità interna ostruito?Rimuovere le ostruzioni.
In modalità riscaldamento, la temperatura interna ha raggiunto la temperatura impostata?Una volta raggiunta la temperatura impostata, l'unità interna smette di emettere aria.
La modalità riscaldamento è stata appena attivata?Per evitare l'immissione di aria fredda, l'uscita dell'aria avviene con un ritardo di alcuni minuti (fenomeno normale).
Il climatizzatore non funzionaManca l'alimentazione elettrica? Aspettareche torni l'alimentazione elettrica.
È scattato l'interruttore di corrente o si è bruciato il fusibile?Chiedere a un professionista di sostituire l'interruttore di corrente o il fusibile.
Il cablaggio è difettoso? Chiedere a un professionista di sostituirlo.
L'unità si è riavviata immediatamente dopo l'arresto?Aspettare 3 minuti e poi riaccendere l'unità.
L'impostazione della funzione del comando è corretta?Reimpostare la funzione.enoizuloS acit
Dall'uscita dell'aria dell'unità interna fuoriesce una nebbiolinaTemperatura interna e umidità alte?L'aria interna si raffredda rapidamente. Attendere che la temperatura interna e l'umidità scendano, provocando la scomparsa della nebbiolina.
Non è possibile regolare la temperatura impostataL'unità funziona in modalità automatica?In modalità automatica non è possibile regolare la temperatura. Modificare la modalità di funzionamento, se si vuole regolare la temperatura.
La temperatura richiesta supera l'intervallo di temperatura impostabile?Intervallo di temperatura impostabile: 16°C ~30°C.
Non è possibile ottenere un buon riscaldamento / raffreddamento.Verificare se l'alimentazione elettrica è troppo bassa?Attendere che la tensione torni normale.
Filtro sporco?Pulire il filtro.
La temperatura impostata rientra nell'intervallo corretto?Regolare la temperatura nell'intervallo corretto.
Porte e finestre sono aperte?Chiudere porte e finestre.
Vengono emessi odoriSono presenti fonti di odori (ad es. mobili, sigarette, ecc.)?Eliminare la fonte degli odori. Pulire il filtro.
Il climatizzatore si accende improvvisamenteSono presenti interferenze (ad es. dispositivi wireless, ecc.)?Scollegare l'alimentazione, poi ripristinarla. Accendere nuovamente l'unità.
L'unità esterna produce vaporeLa modalità riscaldamento è attiva?Durante lo sbrinamento in modalità riscaldamento, la produzione di vapore è un fenomeno normale.
Rumore di acqua che scorreIl climatizzatore è stato appena acceso o spento?Il rumore è prodotto dal refrigerante che scorre all'interno dell'unità (fenomeno normale).
Rumori simili a scricchiolii / scoppiettiiIl climatizzatore è stato appena acceso o spento?È il rumore dell'attrito provocato dall'espansione e/o dalla contrazione del pannello o di altre parti a causa dei cambiamenti di temperatura.

Analisi delle anomalie di funzionamento

Codice di errore

In caso di malfunzionamento, il led della temperatura sull'unità interna lampeggia per mostrare il corrispondente codice d'errore. Fare riferimento alla lista seguente per identificare il codice d'errore.

Codice d'errore ES Display interno

Lo schema vale solo come esempio: fare riferimento al prodotto che si è acquistato per la spia e la posizione reali.

Codice di erroreRicerca guasti
E5Può essere eliminato spegnendo e riavviando l’unità.In caso contrario, rivolgersi ad un tecnico qualificato per l’assistenza.
E8Può essere eliminato spegnendo e riavviando l’unità.In caso contrario, rivolgersi ad un tecnico qualificato per l’assistenza.
U8Può essere eliminato spegnendo e riavviando l’unità.In caso contrario, rivolgersi ad un tecnico qualificato per l’assistenza.
H6Può essere eliminato spegnendo e riavviando l’unità.In caso contrario, rivolgersi ad un tecnico qualificato per l’assistenza.
C5Rivolgersi ad un tecnico qualificato per l’assistenza.
F1Rivolgersi ad un tecnico qualificato per l’assistenza.
F2Rivolgersi ad un tecnico qualificato per l’assistenza.
H3Può essere eliminato spegnendo e riavviando l’unità.In caso contrario, rivolgersi ad un tecnico qualificato per l’assistenza.
E1Può essere eliminato spegnendo e riavviando l’unità.In caso contrario, rivolgersi ad un tecnico qualificato per l’assistenza.
E6Può essere eliminato spegnendo e riavviando l’unità.In caso contrario, rivolgersi ad un tecnico qualificato per l’assistenza.

Nota: In caso di altri codici d'errore, rivolgersi a un tecnico qualificato per l'assistenza.

Avvertenza

Quando si verifica uno dei problemi seguenti, spegnere il climatizzatore e scollegare immediatamente l'alimentazione. Quindi contattare il Servizio di Assistenza tecnica di zona.

  • Il cavo di alimentazione è surriscaldato o danneggiato.
  • C'è un rumore anomalo durante il funzionamento.
    • L'interruttore salva vita scatta spesso.
  • Dal climatizzatore fuoriesce odore di bruciato.
  • Ci sono perdite dall'unità interna.
    • Non cercare di riparare o reinstallare il climatizzatore da soli.
  • Se il climatizzatore funziona in condizioni anomale, possono verificarsi malfunzionamenti,

Istruzioni di installazione

Schema di installazione e spazi tecnici minimi

Distanza dalla parete Almeno 15 cm Almeno 300 cm Distanza dall'osstruzione Distanza dall'osstruzione Distanza dall'osstruzione Almeno 200 cm Distanza dall'osstruzione Distanza dall'osstruzione Distanza dall'osstruzione Distanza dall'osstruzione Distanza dall'osstruzione Distanza dall'osstruzione Distanza dall'osstruzione Distanza dall'osstruzione Distanza dall'osstruzione Distanza dall'osstruzione Distanza dall'osstruzione Distanza dall'osstruzione

AVVISI PER L'INSTALLAZIONE

ATTENZIONE: prima di effettuare qualsiasi intervento, assicurarsi che l'alimentazione elettrica sia disinserita.

ATTENZIONE: prima di effettuare qualsiasi intervento munirsi di opportuni dispositivi di protezione individuale.

ATTENZIONE: L'apparecchio deve essere installato conformemente alle regole impiantistiche nazionali.

ATTENZIONE: i collegamenti elettrici e l'installazione devono essere eseguiti solo da personale in possesso dei requisiti tecnico-professionali di abilitazione all'installazione, alla trasformazione, all'ampliamento e alla manutenzione degli impianti ed in grado di verificare gli stessi ai fini della sicurezza e della funzionalità.

ATTENZIONE: Installare un dispositivo di protezione, (interruttore generale) che consenta di interrompere completamente l'alimentazione elettrica dall'apparecchio.

Vengono qui riportate le indicazioni essenziali per una corretta installazione delle apparecchiature. Si lascia comunque all'esperienza dell'installatore il perfezionamento di tutte le operazioni a seconda delle esigenze specifiche.

Non installare l'unità in locali in cui sono presenti gas infiammabili oppure sostanze acide o alcaline che possano danneggiare irrimediabilmente gli scambiatori di calore in rame-alluminio o i componenti interni in plastica.

Non installare l'unità in officine o cucine, dove i vapori d'olio miscelati all'aria trattata possono depositarsi sulle batterie di scambio, riducendone le prestazioni, o sulle parti interne dell'unità danneggiando i componenti in plastica.

Scelta del luogo di installazione

Requisiti essenziali Unità interna

Non installare l'unità nei luoghi seguenti potrebbe causare malfunzionamenti.

Luoghi con forti fonti di calore, vapori, gas infiammabili o esplosivi.

  1. Luoghi con dispositivi ad alta frequenza (ad es. saldatrici, apparecchiature mediche).
  2. Luoghi vicini a zone costiere.
  3. Luoghi con oli o fumi nell'aria.
  4. Luoghi con gas solforato.
  5. Altri luoghi che presentano condizioni particolari.

Non utilizzare l'unità nelle immediate vicinanze di lavanderie, bagni, docce o piscine.

Unità esterna

  1. Scegliere una posizione in cui il rumore e il deflusso dell'aria emessa dall'unità esterna non infastidiscano i vicini di casa.
  2. Il luogo deve essere ben ventilato e asciutto; l'unità esterna non deve essere esposta direttamente alla luce del sole o a vento forte.
  3. Il luogo deve essere in grado di sostenere il peso dell'unità esterna.
  4. Verificare che l'installazione sia conforme ai requisiti dello schema dimensionale relativo all'installazione.
  5. Scegliere una posizione fuori dalla portata dei bambini e lontana da animali o piante. Se ciò non fosse

Requisiti per i collegamenti elettrici

Precauzioni di sicurezza

  1. È necessario rispettare le norme di sicurezza elettrica nel procedere all'installazione dell'unità.
  2. In conformità con le disposizioni di sicurezza locali, utilizzare un circuito di alimentazione e un interruttore di corrente che siano a norma.
  3. Assicurarsi che l'alimentazione corrisponda ai requisiti del climatizzatore. Un'alimentazione instabile o un cablaggio non corretto possono causare malfunzionamenti. Installare cavi di alimentazione adatti prima di mettere in funzione il climatizzatore.
  4. Collegare correttamente i fili di fase, e neutro all'interruttore nel quadro elettrico. Prevedere il collegamento a terra dell'unità.
  5. Assicurarsi di interrompere l'alimentazione elettrica prima di procedere a qualsiasi lavoro relativo al circuito elettrico e alla sicurezza. Accertarsi che l'interruttore di alimentazione sia facilmente raggiungibile.
  6. Non collegare l'alimentazione prima di terminare l'installazione.
  7. Non utilizzare l'apparecchio in presenza di cavo danneggiato. Se il filo dell'alimentazione è danneggiato, dovrà essere sostituito dal produttore, dal suo rivenditore o da una persona similmente qualificata onde evitare rischi.
  8. Poiché la temperatura del circuito refrigerante è elevata, tenere il cavo di interconnessione lontano dal tubo di rame.
  9. L'apparecchio va installato conformemente alle disposizioni nazionali sul cablaggio.
  10. L'installazione deve essere eseguita nel rispetto delle norme solo da personale abilitato.

Messa a terra

  1. Il climatizzatore appartiene agli elettrodomestici di classe I. La messa a terra deve essere correttamente realizzata con l'apposito dispositivo da un professionista. Controllare che l'apparecchio sia sempre collegato a terra in modo efficace, altrimenti si possono verificare scosse elettriche.

  2. Il filo giallo-verde del climatizzatore è il filo di messa a terra che non può essere utilizzato per altri scopi.

  3. La resistenza di terra deve essere conforme alle norme nazionali di sicurezza elettrica.
  4. L'apparecchio deve essere posizionato in modo che l'interruttore elettrico sia accessibile
  5. Un sezionatore onnipolare con separazione tra i contatti di almeno 3 mm in ciascun polo deve essere collegato nel cablaggio fisso.
  6. Inserire un interruttore di corrente con sufficiente potenza e osservare la seguente tabella. L'interruttore ad aria deve includere una funzione magnetica e termica per proteggere da cortocircuiti e sovraccarichi. (Attenzione: non usare solo il fusibile per proteggere il circuito)
climatizzatore d'ariaPotenza interruttore di corrente
09. 12K10A
18 K16A
24K25A

Installazione dell'unità interna

Scegliere la posizione dove installare l'unità in funzione della pianta della stanza, delle eventuali limitazioni architettoniche e delle esigenze del cliente, controllare che nella posizione prescelta sia possibile accedere all'unità per le operazioni di manutenzione e pulizia dei filtri.

Per l'installazione utilizzare la piastra di fissaggio come dima in modo da individuare l'esatta posizione per i tasselli ad espansione e per il foro di passaggio attraverso la parete.

L'involucro in plastica è provvisto di pretranciati che, se necessario, possono essere rimossi per consentire il passaggio delle linee frigorifere e dei cavi.

Durante il funzionamento in raffrescamento o in deumidificazione l'umidità dell'aria condensa sulla batteria dell'unità interna, si raccoglie nella bacinella e viene scaricata attraverso l'apposito tubo in gomma.

Il tubo va raccordato ad una tubazione di adeguata pendenza senza formazione di anse, non eseguire sifoni e non immergere in acqua.

Fase due: installare la piastra di montaggio a parete

  1. Appendere la piastra di montaggio sulla parete, sistemarla in posizione orizzontale con la livella e segnare i fori di fissaggio a vite sulla parete stessa.
  2. Praticare i fori di fissaggio a vite sulla parete con il trapano a percussione (la punta del trapano deve corrispondere al tassello a espansione in plastica), poi inserire i tasselli nei fori.
  3. Fissare la piastra sulla parete con viti autofilettanti (ST4.2X25TA), poi verificare se è stato installato saldamente, tirando la staffa stessa. Se il tassello a espansione in plastica è allentato, praticare con il trapano un altro foro di fissaggio nelle vicinanze.

Fase tre:praticare il foro per le tubazioni

Scegliere la posizione del foro tubazioni secondo la direzione del tubo di uscita. La posizione del foro tubazioni deve essere leggermente più bassa rispetto al telaio a parete, come sotto indicato.

Parete Distanza dalla parete superiore a150 mm Sinistra (Foro tubazioni posteriore) Per un po' di modelli Segno alla metà Livella (Foro tubazioni posteriore) Parete Distanza dalla parete superiore a150 mm Destra (Foro tubazioni posteriore)

Praticare il foro tubazioni di diametro Φ55 nella posizione d'uscita appositamente scelta. Per un drenaggio corretto, il foro tubazioni sulla parete deve essere leggermente inclinato verso il basso sul lato esterno, con pendenza di 5-10°.

Foro tubazioniModello
055 Capacitàrefrigerante < 6000W
070 Capacitàrefrigerante < 6000W_

Nota:

  • Impedire l'entrata di polvere e prendere le misure di sicurezza necessarie nel praticare il foro.
  • I tasselli ad espansione in plastica non sono forniti in dotazione, ma vanno acquistati sul posto.

Interno —— Esterno 5-10° Φ55

Fase quattro: tubo di uscita

Il tubo può essere fatto uscire in diverse (sinistra o destra), praticare in basso il foro direzioni: destra, posteriore destra, sinistra o corrispondente.

posteriore sinistra.

destra sinistra posteriore destra posteriore sinistra

Quando si sceglie la direzione di uscita

(sinistra o destra), praticare in basso il foro o corrispondente.

sinistra destra foro da praticare

Fase cinque: collegare il tubo dell'unità interna

Posizionare il giunto del tubo nella svasatura corrispondente.

Preserrare il dado del raccordo manualmente.

giunto tubo dado raccordo tubo

Regolare la forza della coppia facendo riferimento alla tabella seguente. Posizionare la chiave fissa sul giunto del tubo e la chiave dinamometrica sul dado del raccordo.Serrare il dado con la chiave.

chiave a forchetta dado raccordo chiave dinamometrica tubo tubo interno

Diametro dado esagonaleCoppia di serraggio (Nm)
_6 15~20
_9,52 30~40
_12 40~55
_16 60~65
_19 70~75
  1. Avvolgere il tubo interno e il giunto del tubo di collegamento con l'isolante, poi con il nastro.

Fase sei: installare il tubo di scarico della condensa

  1. Collegare il tubo di scarico al tubo d'uscita dell'unità interna.

  2. Avvolgere il giunto con il nastro.

tubo d'uscita tubo di scarico nastro

tubo isolante tubo di uscita tubo di scarico tubo di scarico

Nota:

  • Aggiungere il tubo isolante al tubo di scarico interno per evitare formazione di condensa.
  • I tasselli ad espansione in plastica non sono forniti in dotazione.

Fase sette: collegare il cavo elettrico dell'unità interna

  1. A prire il pannello, rimuovere la vite di fissaggio del pannellino di copertura della morsettiera elettrica.

pannello vite coperchio cablaggio foro di passaggio cavo cavo di alimentazione

  1. Inserire il cavo di collegamento tra l'unità interna ed esterna nel foro posteriore corrispondente alla morsettiera. Poi estrarlo dal lato anteriore.

  2. Rimuovere la clip del cavo, collegare il cavo di alimentazione alla morsettiera a seconda del colore; serrare la vite e fissare il cavo di alimentazione con la clip.

07K,09K,12K,18K,24K N(1) 2 3 blu nero marro- ne giallo-verde Collegamento unità esterna

  1. Riposizionare il coperchio della morsettiera e serrare la vite.
  2. Chiudere il pannello.

Nota:

  • Tutti i cablaggi devono essere collegati come indicato sullo schema elettrico dell'unità. Tutti i cavi delle unità interna ed esterna devono essere collegati da un professionista.
  • Se la lunghezza del cavo di alimentazione non è sufficiente, contattare il fornitore per averne uno nuovo. Non fare da soli le prolunghe.
  • Per il climatizzatore dotato di spina, questa deve trovarsi in una posizione raggiungibile, una volta finita l'installazione.
  • Per il climatizzatore senza spina, dotare la linea di un interruttore di corrente. L'interruttore di corrente deve essere unipolare, con una distanza tra i contatti superiore a 3 mm.

Fase otto: fasciare il tubo

  1. Fasciare il tubo di collegamento, il cavo di alimentazione e il tubo di scarico con la fascetta.

unità interna cavo di alimentazione interno ed esterno tubo gas fascetta tubo del liquido tubo di scarico

tubo di collegamento tubo di scarico fascetta

cavo di alimentazione interno

  1. Praticare una fasciatura uniforme.
  2. Il tubo del liquido e il tubo del gas vanno fasciati separatamente alla fine.

  3. Destinare un tratto del tubo di scarico e del cavo di alimentazione all'installazione, nel procedere alla fasciatura. Arrivati a un certo punto dell'operazione di fasciatura, separare il cavo interno e poi il tubo di scarico.

Nota:

Il cavo di alimentazione e il cavo di comando non devono essere avvolti o arrotolati. Il tubo di scarico va fasciato nella parte inferiore.

Fase nove: appendere l'unità interna

  1. Inserire i tubi, una volta fasciati, nel tubo a parete e farli passare attraverso il foro nella parete.
  2. Appendere l'unità interna alla piastra di montaggio a parete.
    3.Riempire lo spazio tra i tubi e il foro nella parete con sigillante.
    4.Fissare il tubo a parete.
  3. Controllare che l'unità interna sia installata saldamente e sia ben accostata alla parete.

interno—esterno tubo a parete gomma di sigillatura

gancio superiore gancio inferiore del telaio di montaggio a parete

Nota:

• Non piegare eccessivamente il tubo di scarico per evitare ostruzioni.

Installazione unità esterna

Fase uno: fissare il supporto dell'unità esterna

  1. Scegliere la collocazione dell'impianto in base alla struttura della casa.
    2.Fissare il supporto dell'unità esterna nella posizione scelta mediante viti ad espansione.

Nota:

  • Adottare misure di protezione sufficienti nel procedere all'installazione dell'unità esterna.
  • Assicurarsi che il supporto possa sostenere almeno quattro volte il peso dell'unità.
  • L'unità esterna deve essere collocata almeno 3 cm sopra il pavimento per poter installare il giunto di scarico.

- Per l'unità con capacità refrigerante pari a 2300W\~ 5000W, sono necessarie 6 viti ad espansione; per l'unità con capacità refrigerante pari a 6000W \~ 8000W sono necessarie 8 viti ad espansione; per l'unità con capacità refrigerante pari a 10000W \~ 16000W, sono necessarie 10 viti ad espansione.

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Nota: - 1

almeno 3 cm sopra il pavimento

Fase due: installare il giunto di scarico

  1. Collegare il giunto di scarico esterno nel foro sullo chassis, come mostra la foto qui sotto.
  2. Collegare il tubo flessibile di scarico nel foro di scarico.

Fase tre: fissare l'unità esterna

  1. Posizionare l'unità esterna sul supporto.
    2.Fissare i fori dei piedini dell'unità esterna con bulloni.

foro di scarico tubo di scarico chassis giunto di scarico esterno

fori piedini + fori piedini

Fase quattro: collegare i tubi interni ed esterni

  1. Rimuovere la vite sull'impugnatura destra dell'unità esterna e togliere l'impugnatura.

  2. Preserrare il dado del raccordo manualmente.

vite impugnatura

giunto tubo dado raccordo

  1. Togliere il cappuccio a vite della valvola e posizionare il giunto del tubo nella svasatura del tubo.

  2. Serrare il dado di raccordo con la chiave dinamometrica, facendo riferimento alla tabella sottostante.

valvola del liquido tubo del liquido tubo del gas valvola del gas

Diametro dado esagonaleCoppia di serraggio (Nm)
6 15~20
9,52 30~40
12 40~55
16 60~65
19 70~75

Fase cinque: collegare il cavo elettrico esterno

  1. Rimuovere la clip del cavo, collegare il cavo di alimentazione e il cavo di controllo segnale al terminale di cablaggio in base al colore. Fissarli con le viti.

09- 12K: N(1) 3 2 N L blu nero marrone gallic-verde N L Collegamento unità esterna 18. 24K: N(1) 2 L(3) glialc-verde blu nero marron blu marron (nero) N L glialo-verde Collegamento unità esterna

  1. Fissare il cavo di alimentazione e il cavo di comando segnale con l'apposita clip

Nota: • Una volta serrata la vite, tirare leggermente il cavo di alimentazione per verificare se è saldo.

- Non tagliare in nessun caso il cavo di alimentazione per prolungare o abbreviare la distanza.

Fase sei: sistemare i tubi

  1. I tubi vanno collocati lungo la parete, piegati quanto basta e possibilmente nascosti. Semidiametro minimo di piegatura del tubo: 10 cm.

2.Se l'unità esterna è più alta rispetto al foro nella parete, è consigliabile creare nel tubo una curva a U prima di collocarlo nel locale per impedire l'entrata della pioggia nel locale stesso.

parete curva a U tubo di scarico

Nota:

• L'altezza del tubo di scarico attraverso • lanclinare leggermente il tubo di scarico verso il parete non deve essere superiore a quel basso. Il tubo di scarico non deve essere curvato, del foro del tubo d'uscita dell'unità interna. sollevato, ondeggiante, ecc.

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Nota: - 1

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Nota: - 2

Il tubo di scarico non deve salire verso l'alto

Toyotomi TRN/TRG-2128ZR - Nota: - 3

• L'uscita dell'acqua non deve essere posizionata in acqua, affinché lo scarico uniforme.

X Il tubo di scarico non deve ondeggiare

L'uscita dell'acqua non deve essere posizionata in acqua

Il tubo di scarico non deve ondeggiare

Il tubo di uscita dell'acqua non deve essere ondeggiante

Pompa del vuoto

Uso della pompa del vuoto

  • Rimuovere i cappucci della valvola del liquido e della valvola del gas, oltre al dado dell'apertura della carica refrigerante.
  • Collegare il tubo di carico del piezometro all'apertura di carica refrigerante della valvola del gas; quindi collegare l'altro tubo di cari alla pompa a vuoto.
  • Aprire il piezometro completamente e farlo funzionare per 30-45 min. per verificare se la pressione del piezometro rimane a -0,1 MPa.
  • Chiudere la pompa a vuoto e mantenere questa condizione per 1-2 min per verificare se la pressione del piezometro rimane -0,1 MPa. Se la pressione diminuisce, potrebbero essere presenti perdite.
  • Rimuovere il piezometro, aprire completamente lo spillo della valvola del liquido e della valvola del gas con la chiave esagonale interna.
  • Serrare i cappucci a vite delle valvole e dell'apertura della carica refrigerante.

Controlli dopo l'installazione

VerifichePossibile
L'unità è stata installata saldamente?L'unità potrebbe cadere, spostarsi o risultare rumorosa.
L'isolamento termico delle tubazioni è sufficiente?Rischio di condensa e gocciolamento d'acqua.
La condensa viene drenata bene?Rischio di condensa e gocciolamento d'acqua.
La tensione di alimentazione corrisponde alla tensione indicata sulla targa dati?Rischio di malfunzionamenti o di danni ai componenti.
Il cablaggio elettrico e le tubazioni sono stati installati correttamente?Rischio di malfunzionamenti o di danni ai componenti.
L'unità è collegata a terra in modo sicuro?Rischio di scosse elettriche.
Il cavo di alimentazione corrisponde alle specifiche?Rischio di malfunzionamenti o di danni ai componenti.
Sono presenti ostruzioni nei punti di ingresso e di uscita dell'aria?La potenza di raffreddamento (riscaldamento) potrebbe essere insufficiente.
Polvere e altre particelle prodotte durante l'installazione sono state rimosse?Rischio di malfunzionamenti o di danni ai componenti.
La valvola del gas e la valvola del liquido del tubo di collegamento sono completamente aperte?La potenza di raffreddamento (riscaldamento) potrebbe essere insufficiente.

malfunzio

Collegare l'alimentazione e premere il tasto ON/OFF sul telecomando per avviare l'operazione. Premere il tasto MODE per selezionare la modalità AUTO, COOL, DRY, FAN e HEAT e verificare se il climatizzatore funziona normalmente.

Se la temperatura ambiente è inferiore a 16°C, il climatizzatore non può avviare il raffreddamento.

Configurazione del tubo di collegamento

  1. Lunghezza standard tubo di collegamento: 5 m.
  2. Lunghezza minima tubo di collegamento: 3 m.
  3. Lunghezza massima tubo di collegamento e massimo dislivello:
CapacitàLunghezza massima tubo di collegamentoDislivello massimo
9000Btu/h10 =10
12000Btu/h1510
18000 - 24000Btu/h20 =10

Attenzione! Annotare la carica aggiuntiva sull'apposita targhetta apposta sull'unità esterna.

4. Carica aggiuntiva di olio e refrigerante

Se la lunghezza del tubo di collegamento viene aumentata di 10 m rispetto alla lunghezza standard, aggiungere 5 ml di olio refrigerante per ogni 5 m di tubo aggiunti.
Metodo per calcolare la quantità di carica refrigerante supplementare (tubo liquido): quantità di carica refrigerante supplementare = lunghezza aggiuntiva di tubo liquido x quantità aggiuntiva di carica refrigerante per metro.

Configurazione del tubo di collegamento

Diametro tubo di collegamento =Aggiunta di refrigerante
Tubo liquido (mm) =Tubo gas (mm) = (g/m)
6 =9,52 o =12 20

Procedura per l'allungamento delle tubazioni

Nota:

Una procedura di =allungamento delle tubazioni =non corretta è =la causa principale =delle perdite di refrigerante. Procedere come di seguito illustrato:

1. Tagliare il tubo

5. Allargare l'apertura

  • =Verificare =la =lunghezza =del =tubo =sulla =ba:largare l'apertura servendosi di un allargatubi. della distanza tra unità interna e unità esterna.
  • =Tagliare =il =tubo =necessario =servendosi =di =un tagliatubi.

Disposizioni di sicurezza per refrigeranti infiammabili.

Requisiti e qualifiche per gli installatori e manutentori.

  • Tutte le persone che operano su apparecchiature di refrigerazione devono essere in possesso della certificazione e la qualifica per operare sui sistemi contenenti refrigeranti. Se c'è bisogno di un altro tecnico per la manutenzione o la riparazione dell'apparecchio, questi deve operare sotto la sorveglianza di una persona con i requisiti per intervenire su sistemi che utilizzano refrigeranti infiammabili.
    • L'apparecchiatura può essere riparata solo con le istruzioni fornite dal costruttore.

Note di installazione

  • Non è consentito l'uso del condizionatore in ambienti dove vi siano fonti di calore come fuochi, caldaie a carbone, o riscaldamento elettrico.
  • Non è consentito praticare fori o bruciare il tubo di collegamento.
  • Il condizionatore deve essere installato in un ambiente che deve essere più grande della superficie minima consentita. La superficie minima della stanza è mostrata nella tabella a.
  • La prova di tenuta è d'obbligo dopo l'installazione.

Tabella a - Superficie minima della stanza (m²)

Superficie minima della stanza (m2)Quantità di carica (kg)≤1.21.31.41.51.61.71.81.922.12.22.32.42.5
Installazione a pavimento/14.516.819.32224.827.83134.337.841.545.449.453.6
Installazione a finestra/5.26.177.98.91011.212.413.61516.317.819.3
Installazione a parete/1.61.92.12.42.83.13.43.84.24.655.56
Installazione a soffitto/1.11.31.41.61.82.12.32.62.83.13.43.74

Note sulla manutenzione

  • Controllare se l'area di manutenzione o l'area della stanza soddisfano i requisiti della tabella.
  • L'apparecchio è consentito solo per essere utilizzato nelle camere che soddisfano il requisito minimo della tabella.
  • Controllare se l'area di manutenzione è ben ventilata.
  • Una ventilazione continua dovrebbe essere mantenuta durante il funzionamento.
  • Verificare se vi è una sorgente di fuoco nella zona di manutenzione.
  • Un cartello con indicato "vietato fumare" deve essere appeso nell'area di manutenzione.
  • Controllare se le targhette tecniche dell'apparecchio sono in buone condizioni.
  • Sostituire le targhette danneggiate.

Saldatura

- Se durante la manutenzione si devono tagliare o saldare i tubi del refrigerante, seguire i passi indicati di seguito:

Operazioni di sicurezza su refrigeranti infiammabili

a. Spegnere l'unità e togliere l'alimentazione elettrica
b. Togliere il refrigerante dalle tubazioni
c. Effettuare il vuoto nelle tubazioni
d. Pulire le tubazioni con Azoto
e. Tagliare o saldare le tubazioni
f. Portare di nuovo il sistema al punto di servizio.

- Il refrigerante deve essere riciclato all'interno di appositi contenitori.

- Assicurarsi che non vi è alcuna fiamma libera nei pressi della pompa del vuoto e che l'area sia ben ventilata.

Riempire il refrigerante

- Utilizzare il refrigerante solo per apparecchi che utilizano l'R32 riempimento. Assicurarsi che diversi tipi di refrigerante non si contaminino tra loro.

- Il serbatoio del refrigerante deve essere mantenuta in posizione verticale al momento del riempimento.

- Attaccare l'etichetta sul sistema con la quantità di refrigerante dopo aver finito il riempimento.

• Non riempire troppo.

- Dopo che il riempimento è finito, fare il rilevamento delle perdite prima della prova di funzionamento; stessa cosa quando l'apparecchio viene rimosso.

Norme di sicurezza per il trasporto e lo stoccaggio

  • Utilizzare il rilevatore di gas infiammabile per controllare prima di scaricare ed aprire il contenitore.
  • Nessuna fonte di fuoco e fumo.
  • Effettuare il trasporto secondo le regole e le leggi locali vigenti.

tubo tagliatubi 90° inclinato irregolare sbavatura

2. Rimuovere le bave

- Rimuovere le bavature con la limatrice evitando che entrino nel tubo stesso.

tubo limatrice verso il basso

3. Fissare un tubo isolante

4. Applicare un dado per raccordi

- Rimuovere il dado per raccordi nel tubo di collegamento interno e valvola esterna; installare il dado per raccordi sul tubo.

tubo di raccordo tubo

allarga- tubi formula- dura tubo Nota:

• A cambia a seconda del diametro:

Diametro esterno (mm)A (mm)
MaxMin.
06-6,35(1/4") 1,30,7
09,52"3/8 1,61,0
012-12,7(1/2") 1,81,0
015,8-16(5/8") 2,42,2

6. Ispezione

Verificare la qualità dell'apertura di espansione. In caso di difetti, allargare nuovamente l'apertura secondo la procedura descritta sopra.

superficie liscia
allargamento imperfetto inclinato superficie fessura- danneggiata zione spessore irregolare

REGOLAMENTO CE F-GAS no. 842/2006

Non disperdere R32 nell'atmosfera: R32 è un gas fluorinato a effetto serra, coperto dal protocollo di Kyoto, con potenziale di riscaldamento globale (GWP) = 675

Certifi cato di conformità CE

TOYOTOMI ITALIA S.R.L. dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti generali secondo le seguenti Direttive Europee:

LVD: 2014/35/EU

EMC: 2014/30/EU

RoHS: (EU)2015/863

ERP: 2011/65/EU

RED: 2014/53/EU

WiFi: Potenza di trasmissione massima: 18dBm

Gamma di frequenza: 2412MHz - 2472MHz

Pertanto il prodotto è stato contrassegnato con il simbolo € ed è stata rilasciata la Dichiarazione di Conformità che è a disposizione delle autorità competenti che regolano il mercato.

È vietato ristampare o riprodurre tutto o parte di questo manuale in qualsiasi modo senza il permesso scritto di TOYOTOMI ITALIA S.R.L.

Questo prodotto è fabbricato in Cina

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Toyotomi

Modello : TRN/TRG-2128ZR

Categoria : Condizionatore