MO20A3T4 - Four à micro-ondes GORENJE - Ókeypis notendahandbók
Finndu handbók tækisins ókeypis MO20A3T4 GORENJE á PDF sniði.
Spurningar notenda um MO20A3T4 GORENJE
0 spurning um þetta tæki. Svaraðu þeim sem þú þekkir eða spurðu þína.
Spyrja nýrrar spurningar um þetta tæki
Sæktu leiðbeiningar fyrir þitt Four à micro-ondes á PDF sniði ókeypis! Finndu handbókina þína MO20A3T4 - GORENJE og taktu rafræna tækið þitt aftur í hendurnar. Á þessari síðu eru birtar allar skjöl sem eru nauðsynleg til að nota tækið þitt. MO20A3T4 vörumerkisins GORENJE.
NOTENDAHANDBÓK MO20A3T4 GORENJE
Við pökkum pér kærlega fyrir kaupin. Við trúum pví að brátt komi í ljós að pú getir svo sannarlega reitt pig á vörurnar okkar. Til að auðvelda notkun pessa tækis létum við fylgja með pessar ítarlegu notendahandbók.
Leiðbeiningarnar ættu að hjálpa pér að læra á nýja tækið pitt. Vinsamlegast lestu pær vandlega áður en pú notar tækið í fyrsta sinn.
Best er að ganga alltaf úr skugga um að tækið hafi verið afhent óskemmt. Ef vart verður við skemmdir eftir flutninga skal hafa samband við sölufulltrúa eða vöruhúsið þaðan sem varan var send. Símanúmerið er að finna á kvittuninni eða afhendingarskýrslunni.
Við vonum að pú njó tir nýja heimilistækisins.
Tækið sem er ætlað til heimilisnota, til að hita mat og drykk með rafsegulorku og er aðeins ætlað til notkunar innanhúss.

LEIDBEININGAR FYRIR NOTKUN
Pessar leiðbeiningar eru ætlaðar notandanum. Pær lýsa eldavélinni og hvernig á að nota hana. Pær eiga einnig við um mismunandi gerðir annara tækja og pví kann að vera að par sé að finna einhverjar lýsingar á aðgerðunum sem eiga hugsanlega ekki við um tækið pitt.
VARUĐARRAĐSTAFANİR TIL AĐ KOMA I VEG FYRİR HUGSANLEGA ÚTSETNINGU FYRIR ÓHÓFLEGU MAGNI AF ÖRBYLGJUM
- Ekki reyna að nota pennan örbylgjuofn með hurðina opna par sem það getur leitt til skaðlegrar útsetningar fyrir örbylgjum. Mikilvægt er að rjúfa hvorki né eiga við öryggislæsingar hurðar.
- Ekki setja neitt á milli framhliðar ofnsins og hurðarinnar eða láta óhreinindi eða hreinsiefni safnast fyrir á yfirborði péttinga.
- AĐVÖRUN: Ef hurðin eða hurðarpéttingarnar eru skemmdar má ekki nota ofninn fyrr en hæfur aðili hefur gert við hann.
VIDBÓT
Ef viðhald á tækinu er ófullnægjandi gæti það skaðað yfirborð tækisins og haft áhrif á endingartíma tækisins og leitt til hættulegra aðstæðna.
Tæknilýsingar
Gerð ...... MO20A3T4
Málspenna 230V\~ 50Hz
Málinngangsafl (örbylgjuofn) 1050W
Málútgangsafl (örbylgjuofn).... 700 W
ORKUNOTKUN
Vöruupplýsingar fyrir orkunotkun og hámarkstíma til að ná viðeigandi lágstyrksstillingu.
Biðhamur 0.8W
Hámarkstími sem örbylgjuofninn parf til að ná sjálfkrafa viðeigandi lágstyrksstillingu eða 20 mínútur ástandi.
AĐVÖRUN
Fylgdu eftirfarandi varúðarráðstöfunum til að draga úr eldhættu, raflosti, meiðslum á fólki eða óhóflegri örbylgjugeislun við notkun tækisins, par með talið:
- Lesið og fylgið sérstaklega:
„VARÚĐARRÁĐSTAFANIR TIL AĐ KOMA Í VEG FYRIR HUGSANLEGA ÚTSETNINGU FYRIR ÓHÓFLEGA MIKLU MAGNI AF ÖRBYLGJUM“. - Börn 8 ára og eldri og einstaklingar með skerta líkamlega, skynræna eða andlega getu eða skerta
reynslu og pekkingu á búnaði geta notað petta tæki ef pau hafa fengið eftirlit eða leiðbeiningar um hvernig eigi að nota tækið á öruggan hátt og átta sig á hættunum sem fylgja notkun pess.
Börn ættu ekki leika sér með tækið. Börn ættu ekki að framkvæma prif og notendaviðhald nema pau séu eldri en 8 ára og undir eftirliti. Börnum yngri en 8 ára skal haldið frá nema undir stöðugu eftirliti.
- Geymið tækið og snúruna par sem börn yngri en 8 ára ná ekki til.
- Ef rafmagnssnúran er skemmd, verður endurnýjun hennar að vera í höndum framleiðanda, þjónustuaðila eða álíka fagaðila til að koma í veg fyrir hættu. Fyrir tæki með festingu af gerð Y)
- AĐVÖRUN: Gakktu úr skugga um að slökkt sé á tækinu áður en pú skiptir um ljós til að koma í veg fyrir möguleikann á raflosti.
- AĐVÖRUN: Það er hættulegt fyrir aðra en hæfa aðila að framkvæma viðhald eða viðgerðir sem fela í sér að fjarlægja hlíf sem veitir vörn gegn örbylgjum;
- AĐVÖRUN: Vökva og önnur matvæli má ekki hita í lokuðum ílátum par sem hætta er á að pau springi.
- Pegar matur er hitaður í plast- eða pappírsílátum skal hafa auga með ofninum vegna hættu á eldsvoða;
- Notið aðeins áhöld sem má nota í örbylgjuofnum.
- Ef reykur kemur frá tækinu, skaltu slökkva á eða taka pað úr sambandi og halda hurðinni lokaðri til að kæfa allan eld;
- Ef drykkir eru hitaðir í örbylgjuofni getur pað valdið seinkaðri sprengisuðu, því verður að gæta varúðar við meðhöndlun ílátsins.
- Æskilegt er að hræra eða hrista innihaldið í pelum og barnamatskrukkum og kanna hitastigið áður en þeirra er neytt til að valda ekki brunasárum;
- Egg í skel og heil harðsoðin egg ætti ekki að hita í örbylgjuofnum par sem þau geta sprungið, jafnvel eftir að örbylgjuhitun er lokið.
- Ofninn ætti að hreinsa reglulega og fjarlægja allar matarleifar.
- Ef ofninum er ekki haldið hreinum gæti það leitt til þess að yfirborðið versni sem gæti haft neikvæð áhrif á líftíma tækisins og hugsanlega leitt til þess að hættulegar aðstæður myndist.
- Ekki má setja heimilistækið á bak við skrauthurð til að koma í veg fyrir ofhitnun tækisins. (Petta á ekki við um heimilistæki með skrauthurð).
- Notaðu aðeins hitanemann sem mælt er með að notaður sé fyrir pennan ofn (fyrir ofna þar sem hægt er að nota hitaskynjunarnema).
- Örbylgjuofninn má ekki setja í skáp nema hann hafi verið prófaður til notkunar í skáp.
- Örbylgjuofninn verður að nota með skrauthurðina opna (fyrir örbylgjuofna með skrauthurð).
- Petta tæki er ætlað til notkunar á heimilum og í svipuðum aðstæðum, svo sem:
- eldhúsaðstöðu starfsfólks í verslunum, skrifstofum og annars staðar vinnustöðum;
- hjá gestum á hôtelum, vegahótelum og öðrum tegundum gististaða;
- bóndabæjum;
- gistiheimilum.
- Örbylgjuofninn er ætlaður til að hita mat og drykk. Sé hann notaður til að purrka mat eða fatnað og við að hita hitapúða, inniskó, svampa, raka klúta eða álíka getur pað valdið slysahættu, íkveikju eða eldhættu.
- Ekki er heimilt að nota málmílát fyrir mat og drykk pegar verið er að hita mat í örbylgjuofni.
- Ekki prífa tækið með gufuhreinsi.
- Tækið er ætlað til frístandandi notkunar.
- Aftanverður flötur tækisins parf að liggja við vegg.
LESTU VANDLEGA OG HAFĐU TIL HLIDSJÓNAR Í FRAMTÍĐINNI
HÆTTA
Hætta á raflosti
Ákveðnir innri íhlutir geta valdið alvarlegu líkamstjóni eða dauða. Ekki taka petta tæki í sundur.
ADVÖRUN
Hætta á raflosti: ef jarðtenging er meðhöndluð á rangan hátt getur það valdið raflosti. Ekki stinga í samband við innstungu fyrr en heimilistækið hefur verið rétt uppsett og jarðtengt.
Petta heimilistæki parf að vera jarðtengt. Ef um skammhlaup er að ræða dregur jarðtenging úr hættunni á raflosti með pví að leiða rafstrauminn frá tækinu.
Petta tæki er útbúið snúru með jarðtengdum vír og jarðtengdri kló. Stinga parf klónni í samband við innstungu sem er rétt uppsett og jarðtengd.
Ráðfærðu pig við löggildan rafvirkja eða pjónustuaðila ef pú skilur ekki leiðbeiningar um jarðtengingu til fulls eða ef vafi leikur á pví hvort tækið sé rétt jarðtengt.
Ef pað parf á framlengingarsnúru að halda skal aðeins nota framlengingarsnúru með prjá víra.
-
Stutt rafmagnssnúra fylgir með til að draga úr hættu af því að flækjast í eða detta um lengri snúrur.
-
Ef lõng snúra eða framlengingarsnúra er notuð:
1). Málspenna snúrusettsins eða framlengingarsnúrunnar ætti að vera að minnsta kosti jafnt og málgildi tækisins.
2). Framlengingarsnúran verður að vera jarðtengd snúar með prjá víra.
3). Leggǒu snúrunni pannig að hún hangi ekki yfir borðplötuna eða innréttingunni par sem börn gætu togað í hana eða hrasað um hana.
Taktu tækið úr sambandi við rafmagn.
- Hreinsaðu ofnhólfid með rökum klút eftir notkun.
- Prífðu fylgihlutina eins og vanalega í sápuvatni.
- Rammi og innsigli hurðarinnar og aðliggjandi hluta parf að prífa vandlega með rökum klút pegar peir verða óhreinir.
- Ekki nota hörð slípiefni eða beittar málmsköfur til að hreinsa glerið á ofnhurðinni þar sem það getur rispað yfirborðið og getur leitt til þess að glerið brotni.
- Ábending fyrir hreinsun---Til að auðvelda hreinsun á innra byrði ofnhólfsins sem eldaður matur getur komist í snertingu við má láta safa úr hálfri sítrónu í skál, bæta 300ml (1/2 pint) af vatni við safann og hita við 100% örbylgjustyrk í 10 mínútur. Strjúktu af innan úr örbylgjuofninum með mjúkum, Þurrum klút.
AĐVÖRUN
Hætta á líkamstjóni
Pað er hættulegt fyrir aðra en hæfa aðila að framkvæma viðhald eða viðgerðir sem fela í sér að fjarlægja hlíf sem veitir vörn gegn örbylgjum. Sjá leiðbeiningar um „Efni sem pú getur notað í örbylgjuofni eða á að forðast að láta í örbylgjuofn.“ Petta gæti átt við ákveðin áhöld sem ekki eru úr málmí sem ekki er öruggt að nota í örbylgjuofni. Ef pú ert í vafa getur pú prófað áhaldið sem um ræðir í kjölfar aðgerðarinnar hér að neðan.
Áhaldsprófun:
- Fylltu ílát sem má fara í örbylgjuofn með einum bolla (250 ml) af köldu vatni ásamt áhaldinu sem um ræðir.
- Eldaðu við hámarksstyrk í 1 mínútu.
- Preifaðu gætilega á áhaldinu. Ef tóma áhaldið er heitt skaltu ekki nota pað til að elda í örbylgjuofni.
- Ekki nota eldunartíma sem er lengri en 1 mínúta.
| Áhöld | Athugasemdir |
| Ofnpottur | Fylgdu leiðbeiningum framleiðandans. Neðsti hluti ofnpottsins verður að vera að minnsta kosti 5 mm (3/16 tommur) fyrir ofan snúningsplötuna. Röng notkun getur valdið því að snúningsplatan brotni. |
| Borðbúnaður | Eingöngu sem má fara í örbylgjuofn. Fylgdu leiðbeiningum framleiðanda. Ekki nota diska með sprungum eða sem kvarnast hefur upp úr. |
| Glerkrukkur | Alltaf taka lokið af. Má eingöngu nota til að hita mat þar til hann er orðinn volgur. Flestar glerkrukkur eru ekki hitaþolnar og geta brotnað. |
| Glervörur | Aðeins hitaþolnar glervörur sem mega fara í ofn. Gakktu úr skugga um að það séu engir málmkantar. Ekki nota diska með sprungum eða sem kvarnast hefur upp úr. |
| Ofneldunarpokar | Fylgdu leiðbeiningum framleiðanda. Ekki loka með málmvír. Búðu til rifur svo að gufan sleppi út. |
| Pappadiskar og -glös | Notist aðeins fyrir skammtímaeldun/-upphitun. Ekki skilja ofninn eftir eftirlitslausan við eldun. |
| Eldhúspappír | Notist til að hylja mat þegar verið er að hita hann upp og til að draga í sig fitu. Notist aðeins undir eftirliti við skammtímaeldun. |
| Bökunarpappír | Notist sem hlíf til að koma í veg fyrir að matur slettist eða sem lok fyrir gufueldun. |
| Plast | Eingöngu sem má fara í örbylgjuofn. Fylgdu leiðbeiningum framleiðanda. Ætti að vera merkt „Má fara í örbylgjuofn“. Sum plastílát mýkjast eftir því sem maturinn innan í ílátinu hitnar. það skal rífa , gata eða opna „suðupoka“ og aðra péttlokaða plastpoka samkvæmt leiðbeiningum á umbúðum. |
| Sellófan | Eingöngu sem má fara í örbylgjuofn. Notist til að hylja mat meðan á eldun stendur og halda inni raka. Ekki leyfa plastumbúðum að komast í snertingu við matvæli. |
| Hitamælar | Aðeins sem mega fara í örbylgjuofna ( kjöt- og sælgætishitamælar). |
| Vaxpappír | Notað sem hlíf til að koma í veg fyrir að matur slettist og til að halda inni raka. |
| Áhöld | Athugasemdir |
| Álbakki | Getur valdið neistahlaupi. Færðu mat yfir á disk sem má fara í örbylgjuofn. |
| Matarkarton með málmhandfangi | Getur valdið neistahlaupi. Færðu mat yfir á disk sem má fara í örbylgjuofn. |
| Málm áhöld eða áhöld með málmköntum | Málmar varna því að örbylgjur nái að matnum. Málmkantar geta valdið neistahlaupi. |
| Málmvírar | Getur valdið neistahlaupi og valdið því að eldur kviknað í ofninum. |
| Pappírspokar | Getur valdið því að eldur kvikni í ofninum. |
| Froðuplast | Froðuplast getur bráðnað eða mengað vökvann sem það inniheldur þegar það verður fyrir miklum hita. |
| Viður | Viður þornar þegar hann er notaður í örbylgjuofni og getur klofnað eða brotnað. |
UPPSETNING Á OFNI
Taktu ofninn og allt sem honum tilheyrir úr kassanum og ofnhólfinu
Ofninum pínum fylgja eftirfarandi fylgihlutir:
Glerbakki 1
Samstæða fyrir hring snúningsplötu 1
Notendahandbók 1

text_image
A F B E D C B GA) Stjórnborð
B) Snúningsás
C) Samstæða fyrir
hring snúningsplötu D) Glerbakki
E) Skoðunargluggi F
) Hurðarsamsetning
Uppsetning snúningsplötu

text_image
Nöf (undirhlið) Glerbakki_ Snúningsplötuás Samstæða fyrir hring snúningsplötua. Aldrei hvolfa glerbakkanum. Aldrei skorða af glerbakkann.
b. Alltaf parf að nota glerbakka og samstæðu fyrir hring snúningsplötu við eldun.
c. Alltaf skal láta matvæli og ílát með mat á glerbakkann fyrir eldun.
d. Ef glerbakki eða samstæða fyrir hring snúningsplötu brotnar eða springur skaltu hafa samband við næstu viðurkenndu pjónustumiðstöð.

text_image
20:00 ≈ * ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~Klukkustilling
Pessi örbylgjuofn notast við nútímalega rafeindastýringu til að breyta eldunarbreytum pínum og mæta pörfum pínum betur við eldun.
Pegar rafmagn er á örbylgjuofninum mun ofninn sýna „0:00”. Hljóðmerkið heyrist einu sinni.
- Ýttu á „KLUKKA“ og på blikka klukkustundartölurnar;
- Snúðu „ 🚫” til að stilla klukkustundartölurnar. Innsleginn tími ætti að vera á bilinu 0-23.
- Ýttu á „KLUKKA“ og mínútutölurnar munu blikka.
- Snúðu „ til að stilla mínútutölurnar. Innsleginn tími ætti að vera á bilinu 0--59.
- Ýttu á „KLUKKA“ til að ljúka við að stilla klukkuna og „:” mun blikka.
Athugasemd:
- Ef klukkan er ekki stillt pá virkar hún ekki pegar kveikt er á búnaði.
- Meðan á stillingu klukkunnar stendur, ef engin aðgerð er í gangi í 1 mínútu, mun ofninn fara sjálfkrafa aftur í fyrri stöðu.
Matreiðsla í örbylgjuofni
- Ýttu einu sinni á „Örbylgjuofn“ takkann og „P100“ mun birtast.
- Ýttu ítrekað á „örbylgjuofn“ eða snúðu „ 📄 ” til að velja örbylgjustyrk. „P100“, „P80“, „P50“, „P30“, „P10“ birtast í röð.
- Ýttu á „BYRJA/+30SEK./STADFESTA" til að staðfesta.
- Snúðu „ til að stilla eldunartímann. (Tímastillingin ætti að vera á bilinu 0:05- 95:00.)
- Ýttu á „BYRJA/+30SEK./STADFESTA“ til að byrja að elda.
Athugið: Skrefafjöldi fyrir stilltan tíma kóðunarrofans er sem hér segir:
0— 1 mín: 5 sekúndur
1—5 mín: 10 sekúndur
5—10 mín.: 30 sekúndur
10—30 mín.: 1 mínúta
30—95 mín.: 5 mínútur
Tafla yfir örbylgjustyrk
| Örbylgjustyrkur | Skjár |
| 100% P100 | |
| 80% P80 | |
| 50% P50 | |
| 30% P30 | |
| 10% | P10 |
Hröð matreiðsla
- Ýttu á „ BYRJA/+30SEK.“ í biðstöðu./STAĐFESTA“ takkann til að elda með 100% orkustig í 30 sekúndur. Í hvert skipti sem ýtt er á sama takka er lengt um 30 sekúndur. Hámarkseldunartími er 95 mínútur.
- Ýttu á „BYRJA/+30SEK.“ í örbylgju- og túmaphíðingarferlinu./STADFESTA“ til að lengja eldunartímann.
- Í biðstöðu, snúðu „ 📄 ” til vinstri til að velja eldunartíma með beinum hætti. Eftir að pú hefur valið tímann, ýttu á „BYRJA/+30SEK.”/STADFESTA” til að byrja að elda. Örbylgjustyrkur er 100%.
- Pegar sjálfvirk valmynd og pyngdarpíðing eru virk pá er ekki hægt að lengja eldunartímann með pví að ýta á „BYRJA/+30SEK./SAMPYKKJA“.
Píðing eftir pyngd
píðing eftir tíma
Fjölstiga matreiðsla
- Ýttu einu sinni á „P./TÍMAPÍDING“ og skjárinn sýnir „dEF1“.
- Snúðu „ til að velja pyngd matar. Pyngdarsvið er 100-2000g.
-
Ýttu á „BYRJA/+30SEK./STADFESTA“ takka til að byrja að píða.
-
Ýttu tvisvar á „P./TÍMAPÍDING“ og skjárinn sýnir „dEF2“.
-
Snúðu „” til að velja eldunartíma.
-
Ýttu á „BYRJA/+30SEK./STADFESTA“ takka til að byrja að píða.
Athugið: Píðingarstyrkur er P30. Og pað breytist ekki.
Hægt er að stilla að hámarki tvö stig. Ef eitt stig er píðing ætti að setja það á fyrsta stigið. Hljóðmerkið heyrist einu sinni eftir hvert stig og næsta stig hefst.
Athugaðu: Ekki er hægt að stilla sjálfvirka valmynd sem eitt af fjölstigunum.
Dæmi: Ef þú vilt píða matinn í 5 mínútur, skaltu elda hann við 80% örbylgjustyrk í 7 mínútur. Prepin eru eftirfarandi:
a. Ýttu tvisvar á „P./TÍMAPÍDING“ og skjárinn sýnir „dEF2“.
b. Snúðu „ 📄” til að stilla píðingartímann á 5 mínútur;
c. Ýttu einu sinni á „Örbylgjuofn“;
d.Snúðu „ til að velja 80% örbylgjustyrk par til „P80“ birtist;
e. Ýttu á „BYRJA/+30SEK./STADFESTA" til að staðfesta;
f. Snúðu „ til að stilla eldunartímann á 7 mínútur;
Ýttu á „BYRJA/+30SEK./STADFESTA“ til að byrja að elda.
- Í biðstöðu, snúðu „ 🔒” til hægri til að velja valmyndina frá „A-1“ til „A-8”;
- Ýttu á „BYRJA/+30SEK./STADFESTA“ til að staðfesta valmyndina pú velur;
- Snúðu „ 🚙 ” til að velja pyngd matarins;
- Ýttu á „BYRJA/+30SEK./STADFESTA" til að byrja að elda;
- Eftir að hafa lokið við eldun mun hljóðmerkið heyrast fimm sinnum.
Sjálfvirk valmynd
| Valmynd | Pyngd | Skjár | Afl |
| A-1 SJÁLFVIRK UPPHITUN | 200 g 200 | 100% | |
| 400 g 400 | |||
| 600 g 600 | |||
| A-2 GRÆNMETI | 200 g 200 | 100% | |
| 300 g 300 | |||
| 400 g 400 | |||
| A-3 FISKUR | 250 g 250 | 80% | |
| 350 g | 350 | ||
| 450 g 450 | |||
| A-4 KJÖT | 250 g 250 | 100% | |
| 350 g | 350 | ||
| 450 g 450 | |||
| A-5 PASTA | 50 g (meðvatni 450 g) | 50 | 80% |
| 100 g (meðvatni 800 g) | 100 | ||
| A-6 KARTÖFLUR | 200 g 200 | 100% | |
| 400 g 400 | |||
| 600 g 600 | |||
| A-7 PIZZA | 200 g 200 | 100% | |
| 400 g 400 | |||
| A-8 SÚPA | 200 ml 200 | 80% | |
| 400 ml 400 |
Læsingaraðgerð fyrir börn
Fyrirspurnaraðger
Nákvæm lýsing
Lás: Í biðstöðu, haltu inni „STÖĐVA/HREINSA“ í 3 sekúndur. Það kemur langt „píp“ sem táknar að farið er í barnalæsingarstöðu og skjárinn sýnir „”.
Hætta í læsingu: Í læstri stöðu, haltu inni „STÖDVA/HREINSA“ í 3 sekúndur. Það heyrist langt „píp“ sem táknar að búið sé að aflæsa.
- Ýttu á „Örbylgjuofn “ í eldunarstöðu örbylgjuofnsins, og núverandi aflstyrkur birtist í 3 sekúndur.
- Í forstilltri stöðu, ýttu á „KLUKKA“ til að beðið sé um tíma fyrir seinkun á að eldun sé hafin. Forstilltur tími blikkar í 3 sekúndur og pá fer ofninn aftur á klukkuskjáinn.
-
Í eldunarstöðu, ýttu á „KLUKKA“ til að sjá hver tíminn er. Hann verður sýndur í 3 sekúndur.
-
Hljóðmerki heyrist einu sinni pegar hnappinum er snúið í byrjun;
- Halda verður inni „BYRJA/+30SEK“ til að halda áfram að elda ef hurðin er opnuð meðan á eldun stendur;
- Pegar búið er að stilla eldunarprógrammið en ekki er ytt á „BYRJA/+30SEK./STAĐFESTA” EFTIR 5 MÍNÚTUR þá mun núverandi tími birtast. Hætt verður við stillinguna.
- Hljóðmerki heyrist einu sinni pegar ÿtt er vel en ekkert heyrist ef ekki er ÿtt vel.
- Hljóðmerki heyrist fimm sinnum til að minna pig á pegar eldun er lokið.
Fjarlægðu allar umbúðir og fylgihluti. Skoðaðu ofninn með tilliti til skemmda á borð við dældir eða brotna hurð. Ekki setja upp ef ofninn er skemmdur.
Skápur: Fjarlægðu allar hlífðarfilmur sem finnast á yfirborði skáps örbylgjuofnsins. Ekki fjarlægja ljósbrúnu gljásteinhlífina sem er fest við ofnhólfíð til að verja magnetrónuna.
UPPSETNING
- Veldu sléttan flöt með nægilega mikið af opnu rými fyrir inntaks- og/eða úttaksop.

text_image
0cm 30cm 20cm 20cm min85cm 20cm- Lágmarkshæð uppsetningar er 85 cm.
- Aftanverður flötur tækisins parf að leggja upp að vegg. Skildu eftir að minnsta kosti 30 cm bil fyrir ofan ofninn, lágmarksbil parf að vera 20 cm á milli ofnsins og aðliggjandi veggja.
- Ekki fjarlægja fæturna af botni ofnsins.
- Ef lokað er fyrir inntaks- og/eða úttaksop getur það skemmt ofninn.
-
Hafðu ofninn eins langt frá útvarpi og sjónvarpi og hægt er. Notkun örbylgjuofns getur valdið truflunum á viðtökubúnaði fyrir útvarps- og sjónvarpsútsendingar.
-
Stingdu ofninum samband við hefðbundna heimilisinnstungu. Gakktu úr skugga um að spenna og tíðni sé sú sama og spenna og tíðni á málgildismiðanum.
AĐVÖRUN: Ekki setja örbylgjuofn upp yfir eldavél eða öðrum heimilistækjum sem mynda hita. Ef örbylgjuofninn er settur upp nálægt eða yfir hitagjafa gæti hann skemmst og slíkt ógildir ábyrgðina.
Aðgengilegir yfirborðsfletir kunna að hitna meðan á notkun stendur.

| Venjuleg | |
| Örbylgjuofn sem truflar móttöku á sjónvarpsútsendingum | Þegar verið er að nota örbylgjuofninn getur það valdið truflunum á sjónvarps- og útvarpsviðtökum. Það er svipað og truflanir lítila rafmagnstækja, svo sem blandara, ryksuga og rafmagnsvifta. Petta er eðlilegt. |
| Dauf lýsing frá ofnljósi | Við eldun við lágan styrk í örbylgjuofni getur ofnlýsing dofnað. Petta er eðlilegt. |
| Gufa safnast á hurð, heitt loft úr loftopum | Þegar verið er að elda getur verið að gufa komi frá matnum. Megnið af henni sleppur út um loftopin. En eitthvað kann að safnast fyrir á köldum svæðum eins og ofnhurðinni. Petta er eðlilegt. |
| Ofninn ræstist fyrir slysni án matar. | Það er bannað að keyra eininguna án þess að það sé matur í henni. Það er mjög hættulegt. |
| Vandamál | Möguleg orsök | Úrræði |
| Ekki er hægt að ræsa ofn. | (1) Rafmagnssnúran er ekki nægilega vel tengd. | Taktu úr sambandi. Stingdu síðan aftur í samband eftir 10 sekúndur. |
| (2). Öryggi sló út eða var bræddi úr sér. | Skiptu um var eða endurstillingarrás öryggi (gert við af fagfólki á vegum fyrirtækisins) | |
| (3). Vandamál með innstungu. | Prófaðu innstungu með öðrum rafmagnstækjum. | |
| Ofninn hitnar ekki. | (4). Hurðin er ekki vel lokuð. | Lokaðu hurðinni vandlega. |

Samkvæmt tilskipun um raf- og rafeindabúnaðarúrgang ætti að safna raf- og rafeindabúnaðarúrgangi sérstaklega og meðhöndla á viðeigandi hátt. Ef þú þarft að farga þessari vöru einhvern tíma í framtíðinni skaltu EKKI farga henni með heimilissorpi. Vinsamlegast farðu með vöruna á söfnunarstöð fyrir raf- og rafeindabúnaðarúrgang þar sem það er í boði.
ÁĐUR EN PÚ HRINGIR EFTIR PJÓNUSTU
- Ef ofninn virkar alls ekki birtast upplýsingarnar á skjánum ekki eða skjámyndin hverfur:
a) Gakktu úr skugga um að ofninn sé vandlega stungið í samband. Ef það er ekki gert skaltu taka hann úr sambandi, bíða í 10 sekúndur og stinga aftur vandlega í samband.
b) Athugaðu á staðnum hvort um sé að ræða brunnið var eða hvort slegið hefur út. Ef þetta virðist virka rétt skaltu prófa innstunguna með öðru tæki.
Ef örbylgjustyrkur virkar ekki:
a) Athugaðu hvort tímastillirinn sé stilltur.
b) Gakktu úr skugga um að dyrnar séu tryggilega lokaðar til að öryggislæsingin tengist. Annars munu örbylgjur ekki ná að flæða inn í ofninn.
Ef ekkert af ofangreindu bætir úr ástandinu skaltu hafa samband við næsta viðurkennda pjónustufulltrúa.
Tækið sem er ætlað til heimilisnota, til að hita mat og drykk með rafsegulorku og er aðeins ætlað til notkunar innanhúss.
ÁBYRGĐ OG PJÓNUSTA
Ef pú parft frekari upplýsingar eða átt í vandræðum skaltu hafa samband við pjónustumiðstöð Gorenje í pínu landi (símanúmerið er að finna á fylgiseðlinum með ábyrgð um allan heim). Ef engin pjónustumiðstöð er í pínu landi skaltu fara til söluaðila Gorenje næst pér eða hafa samband við pjónustudeild Gorenje heimilistækja.
Aðeins til persónulegra nota!
Frekari ráðleggingar um eldun í örbylgjuofni og gagnlegar ráðleggingar má finna á vefsíðunni:
http://www.gorenje.com
ÓSKAR PÉR ÓMÆLDRAR ÁNÆGJU VID NOTKUN TÆKIS PÍNS