HHPD-V10T2KA++ - Szárítógép Heinner - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HHPD-V10T2KA++ Heinner PDF formátumban.
| Márka | Heinner |
| Modell | HHPD-V10T2KA++ |
| Terméktípus | Hőszivattyús szárítógép |
| Töltetkapacitás | 10 kg |
| Energiahatékonysági osztály | A++ |
| Méretek (Magasság x Szélesség x Mélység) | 845-855 mm x 596 mm x 609 mm |
| Nettó tömeg | 45.3 kg |
| Feszültség / Frekvencia | 220-240 V / 50 Hz |
| Teljesítményfelvétel | 1000 W |
| Hűtőközeg / Mennyiség | R290 / 110 g |
| Éves energiafogyasztás | 282 kWh |
| Normál pamut program időtartama (teljes/részleges töltet) | 239 perc / 130 perc |
| Kondenzációs hatékonysági osztály | B |
| Hangteljesítményszint | 65 dB(A) |
| Programok | 16 program, köztük Pamut, Szintetikus, Kényes, Időszárítás, Babaápolás, Pehelypaplan, Sport, Mix, Gyapjúfrissítés, Frissítés, Expressz 34', Ing 20' |
| További funkciók | Késleltetett indítás (1-23 óra), Gyűrődésgátló, Gyermekzár, Hangjelzés kikapcsolása, Szárítási szint (3 lépés), Kényes szárítás, Időszárítás (10-180 perc) |
| Szöszszűrő tisztítása | Minden használat után |
| Kondenzátor tisztítása | 30 ciklusonként vagy havonta egyszer |
| Víztartály kapacitása | Minden használat után ürítse ki |
| Dobvilágítás | LED (automatikus ki/be) |
| Beépítési lehetőségek | Szabadon álló vagy munkalap alatti (min. 3 cm távolság); egymásra helyezhető kompatibilis mosógépre opcionális készlettel |
| Opcionális tartozékok | Leeresztőtömlő (közvetlen vízkivezetéshez), Egymásra helyező készlet |
| Biztonsági funkciók | Gyermekzár, ajtónyitás érzékelés, túlmelegedés elleni védelem, R290 gyúlékony hűtőközeg figyelmeztetések |
| Minimális helyiségméret (R290 biztonság) | 13,75 m³ |
Gyakran ismételt kérdések - HHPD-V10T2KA++ Heinner
Felhasználói kérdések a következőről HHPD-V10T2KA++ Heinner
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Szárítógép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HHPD-V10T2KA++ - Heinner és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HHPD-V10T2KA++ márka Heinner.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HHPD-V10T2KA++ Heinner
- Szárítógép
- Mosási kapacitás: 10 kg
- Energiahatékonysági besorolás: A++
Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta!
I. BEVEZETÉS
A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet, és órizze meg későbbi tanulmányozásra.
A kézikönyvet azért szerkesztettük, hogy rendelkezésére bocsássunk a készülék üzembe helyezésére használatára és karbantartására vonatkozó minden szükséges utasítást a.
A készülék helyes és biztonságos használata érdekében, az üzembe helyezés és használat előtt kéjük, olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet.
| Ikon | Felirat | Leírás |
![]() | FIGYELMEZTETÉS | Súlyos sérülés vagy halál veszélye |
![]() | ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE | Veszélyes feszültség |
![]() | TÜZ | Tüzveszély |
![]() | FIGYELEM | Sérülés vagy anyagi kár veszélye |
![]() | FONTOS/MEGJEGYZÉS | Információk a rendszer helyes működtetéséről |
![]() | Olvassa el az utasításokat | |
![]() | Forró felület | |
II. AZ ÖN CSOMAGJÁNAK TARTALMA

Szárítógép
Használati kézikönyv
Garancialevél
III. ELSÓDLEGES SZEMPONTOK
- A készüléket 8 év alatti gyermekek, korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek, illetve szükséges tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha egy a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt állnak, illetve ilyen személy útmutatást ad részükre a készülék használata tekintetében. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Tisztítást és karbantartást nem végezhetnek gyermekek felügyelet nélkül.
- A szárítógép csak háztartási és beltéri használatra való. A kereskedelmi használat érvényteleníti a garanciát.
- A szárítógép élettartama 10 év. Ez az az időszak, amely alatt a szárítógép megfelelő működéséhez szükséges pótalkatrészek kereskedelmi forgalomba kerülnek.
- A készüléket csak olyan ruhákhoz használja, amelyek címkéje jelzi, hogy alkalmasak a szárításra.
- A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen használatból vagy szállításból eredő károkért.
- Ne engedje, hogy a padlóburkolatok elzárják a szellőzőnyílásokat.
- A gép beszerelését és javítását csak az arra feljogosított szakember végezheti. A gyártót nem lehet felelősségre vonni az engedély nélkül végzett javításokból eredő károkért.
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne szórjon vagy öntsön vizet a szárítóra mosás céljából! Fennáll az áramütés veszélye!
- Hagyjon legalább 3 cm helyet a készülék oldalsó és hátsó falánál, illetve felette, ha egy munkalap alá tervezi helyezni a készüléket.
- Ha szükséges a pult alatti szerelvény össze- vagy szétszerelése, azt arra feljogosított szakembernek kell végeznie.
- Hagyjon legalább 3 cm helyet a készülék oldalsó és hátsó falánál, illetve felette, ha egy munkalap alá tervezi helyezni a készüléket.
- Ha szükséges a pult alatti szerelvény össze- vagy szétszerelése, azt arra feljogosított szakembernek kell végeznie.
FIGYELMEZTETÉS: A készülék házában vagy a beépített szerkezetben ne engedje, hogy a szellőzőnyílásokat akadályozzák.
- Mielőtt felvenné a kapcsolatot a helyi feljogosított szolgáltatóval a szárító beszerelésére, ellenőrizze a felhasználói kézikönyvben található információkat, és győződjön meg róla, hogy az elektromos szerelvények és a vízkivezetés megfelelőek. Ha nem azok, hívjon szakképzett villanyszerelőt és vízvezeték-szerelőt, hogy elvégezzék a megfelelő kiigazításokat.
- A szárító beszerelési helyének előkészítése, valamint az elektromos áram és a szennyvízelvezetés biztosítása az ügyfél felelőssége. Beszerelés előtt vizsgálja meg a szárítót, nincsenek-e rajta sérülések. Ha sérült, ne szereltesse be. A sérült termékek veszélyeztethetik az egészségét.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Ez a fejezet biztonsági utasításokat tartalmaz, amelyek segítenek megvédeni Önt a személyi sérülés vagy vagyoni kár veszélyétől. Ha nem követi ezeket az utasításokat, az érvényteleníti a garanciát.
1.1. Elektromos biztonság
- A készüléket nem szabad külső kapcsolóberendezésen, például időzítön keresztül táplálni vagy olyan áramkörbe kapcsolni, amelyet a szolgáltató rendszeresen ki- és bekapcsol.
- Ne érintse meg a tápcsatlakozót nedves kézzel. Mindig húzza ki a dugót a készülék áramtalanításához, máskülönben fennáll az áramütés veszélye.
- Csatlakoztassa a szárítót földelt, biztosítékkal védett aljzathoz. A födelőcsatlakozást szakképzett villanyszerelővel szereltesse be. Vállalatunk nem vonható felelősségre az abból eredő károkért/veszteségekért, hogy a szárítót a helyi szabályzat által megkövetelt födelőcsatlakozás nélkül használják.
- A feszültséget és a megengedett védőbiztosítékokat a típustábla jelzi.(A típustáblát lásd a 3. Áttekintés fejezetben)
- A típustáblán jelzett feszültségeknek és frekvenciaértékeknek egyezniük kell a házának a tápfeszültségével és frekvenciaértékével.
- Húzza ki a szárítót, ha hosszabb ideig nincs használatban, illetve beszerelés, karbantartás, tisztítás és javítás előtt, máskülönben a szárító megsérülhet.
- A csatlakozóaljzatnak mindenkor szabadon hozzáférhetőnek kell lennie beszerelés után. Egy sérült tápkábel/csatlakozó tüzet vagy áramütést okozhat. Ha sérült, ki kell cserélni, és azt csak szakképzett személyzet végezheti.
Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne használjon hosszabbítót, több csatlakozós aljzatot vagy adaptert a szárító tápfeszültségre kapcsolásához.
1.2. Gyermekek biztonsága
- A készüléket nem használhatják korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek (beleértve a gyermekeket is), illetve olyan személyek, akik nem rendelkeznek a szükséges tapasztalattal, illetve ismeretekkel, kivéve, ha egy a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt állnak, illetve ilyen személy útmutatást ad részükre a készülék használata tekintetében.
-
A készüléket 8 év alatti gyermekek, korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek, illetve szükséges tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha egy a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt állnak, illetve ilyen személy útmutatást ad részükre a készülék használata tekintetében. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Tisztítást és karbantartást nem végezhetnek gyermekek felügyelet nélkül.
-
Ne hagyja felügyelet nélkül a gyermekeket a gép közelében.
- A gyermekek bezárhatják magukat a gépbe, ez halálos veszélyt eredményezhet.
- Ne engedje meg a gyermekeknek, hogy működés közben megérintsék az üvegajtót. A felület rendkívül felforrósodik, és megsértheti a bőrt.
- A csomagolóanyagot tartsa távol a gyermekektől.
- Mérgezés és irritáció következhet be, ha mosószert vagy tisztítószert fogyasztanak vagy az a bőrrel vagy a szemmel érintkezik.
- Tartsa a tisztítószereket elzárva a gyermekektől. Az elektromos készülékek veszélyesek a gyermekekre.
- Működés közben tartsa a gyermekeket távol a készüléktől.
- Annak megakadályozására, hogy a gyermekek megszakítsák a szárítási ciklust, használhatja a gyermekzárat, hogy elkerülje a futó program megváltoztatását.
- Ne engedje a gyermekeknek, hogy a készülékre másszanak/üljenek vagy belemásszanak.
1.3. Termékbiztonság
A tüzveszély miatt SOHA ne szárítsa a szárítóban a következő ruhadarabokat és termékeket:
- Ne szárítson kimosatlan tárgyakat a szárítógépben.
- Az olyan anyagokkal szennyezett tárgyakat, mint például főzőolaj, aceton, alkohol, petróleum, kerozin, folttisztítók, terpentin, viaszok és viaszeltávolító szerek, forró vízben, extra adag mosószerrel kell kimosni a szárítógépben való szárítás előtt.
- Olyan ruhák és matracok tisztítása, amelyeken gyúlékony mosószer vagy aceton, benzin, petróleum, folttisztító, terpentin, gyertya, viasz, viaszeltávolító vagy vegyszerek maradványai vannak.
- Ruhadarabok, amelyeken hajlakk, körömlakklemosó és hasonló anyagok maradványai vannak.
- Ruhadarabok, amelyek tisztítására ipari vegyszereket használtak (mint például vegytisztítás).
- Olyan ruhadarabok, amelyeknek valamilyen habból, szivacsból, gumiból vagy gumiszerű anyagból készült darabjai vagy tartozékai vannak. Ide tartoznak a latex habszivacsok, zuhanysapkák, vízálló szövetek, méretre szabott ruhák és szivacspárnák.
- Töltettel ellátott és sérült darabok (párnák vagy dzsekik). Az ilyen darabokból kilógó hab tüzet foghat a szárítási folyamat során.
- Robbanást okozhat, ha a szárítót olyan környezetben működtetik, ahol liszt vagy szénpor van jelen.
FIGYELEM: Fém megerősítéssel rendelkező alsóneműt nem szabad a szárítóba tenni. Ha a fém megerősítések meglazulnak és eltörnek szárítás közben, megsérülhet a szárító.
TÚZ:R290
Tüz- és sérülésveszély!
A készülék környezetbarát, de gyúlékony R290 gázt tartalmaz. Tartsa távol a készüléktől a nyílt lángot és más tűzforrásokat.
1.4. Helyes használat
FIGYELEM: Soha ne állítsa le a szárítógépet a szárítási ciklus vége előtt, kivéve ha minden darabot gyorsan kivesz és kiterít, hogy a hő eloszoljon.
FIGYELEM: Gondoskodjon róla, hogy háziállatok ne másszanak a szárítóba. Használat előtt ellenőrizze a szárító belsejét.
FIGYELEM: Ha leállítja a programot vagy áramszünet következik be a szárító működése közben, a ruhák túlmelegedhetnek a szárító belsejében. A hő koncentrációja öngyulladást okozhat, ezért mindig aktiválja a Felfrissítés programot a hűtés érdekében vagy gyorsan vegyen ki minden ruhát a szárítóból, és akassza fel, hogy eloszoljon a hő.
- Csak háztartási szárításra használja a szárítót, és csak olyan szövetek szárítására, amelyek címkéje jelzi, hogy alkalmasak a szárításra. Minden más használat eltér a rendeltetésszerű használattól és tilos.
- A kereskedelmi használat érvényteleníti a garanciát.
- A készüléket kizárólag lakáson belüli használatra tervezték, és egyenes, stabil felületre kell helyezni.
- Ne támaszkodjon neki, és ne üljön a szárító ajtajára. A szárító felborulhat.
- A melegítési folyamat után egy hűtési folyamat indul, hogy olyan hőmérsékletet tartson, amely nem káros a ruhákra (pl. azért, hogy a ruhák ne fogjanak tüzet). Ezután a program véget ér. A program végén mindig gyorsan vegye ki a ruhákat.
FIGYELEM: Soha ne használja a szárítót szűrő nélkül vagy sérült szűrővel.
- A szűrőket minden egyes használat után ki kell tisztítani a 6.1. A szűrő tisztítása fejezetben leírt módon.
- A nedves tisztítás után a szűrőket meg kell szárítani. A nedves szűrők meghibásodást okozhatnak a szárítási folyamat során.
- Nem szabad megengedni a pihék felgyűlését a szárítógép körül (nem vonatkozik azokra a készülékekre, amelyek az épületen kívülre szellőznek).
FONTOS: A szárító és a padló közötti rést nem szabad olyan tárgyakkal csökkenteni, mint például a szőnyegek, fa vagy panel, máskülönben nem lehet elegendő levegőbeszívást biztosítani a gépnek.
- A maximális terhelhetőség 8 kg (száraz ruha).
- Ne helyezze a szárítót olyan helyiségbe, ahol fagyveszély van. A fagypont alatti hőmérsékletek negatívan hatnak a szárító teljesítményére. A pumpába és a tömlőbe belefagyó kondenzvíz sérülést okozhat.
1.5. Mosógép tetejére történő szerelés
FIGYELEM: Nem lehet mosógépet helyezni a szárító tetejére. Vegye figyelembe az alábbi figyelmeztetéseket, amikor a szárítót mosógép tetejére szereli.
FIGYELEM: A szárítót csak azonos kapacitású vagy nagyobb mosógépre lehet szerelni.
- A szárítónak a mosógépen való használatához rögzítő alkatrészt kell használni a két készülék között. A rögzítő alkatrészt egy arra feljogosított szolgáltatónak kell beszerelni.
- Amikor a szárító a mosógépre van helyezve, a készülékek össztömege (töltve) majdnem 150 kilogrammot is elérhet. Helyezze a készülékeket szilárd, teherbíró padozatra!
| Megfelelő szerelőasztal a mosógép és a szárítógép részére | |||||
| Szárítógép(Mélység) | Mosógép | ||||
| 37-41 cm | 42-45 cm | 46-49 cm | 50-56 cm | 57-63 cm | |
| 52.5 cm | X | √ | √ | √ | √ |
| 56 cm | X | X | √ | √ | √ |
| 61 cm | X | X | X | √ | √ |
| 64 cm | X | X | X | X | √ |
Annak érdekében, hogy a szárítógépet a mosógép tetejére helyezzék, opcionális extraként egy speciális szettre van szükség. Ennek beszerzéséhez vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. A szerelési utasításokat a szettel együtt szállítják.
IV. BESZERELÉS
Csatlakozás a vízkivezetéshez (opcionális leeresztő tömlővel, nem a csomagolásban)
A kondenzáló egységgel rendelkező készülékekben a víz a víztartályban gyúlik össze a szárítási folyamat során. Az összegyült vizet minden szárítási folyamat után ki kell üríteni. A víztartály időszakos ürítése helyett használhatja vízelvezető tömlót is*, hogy közvetlenül kivezesse a vizet.
A vízelvezető tömlő csatlakoztatása
- Húzza meg és vegye ki a tömlő végét a szárító hátulján. Ne használjon szerszámot a tömlő kivételére.
- Illessze vízelvezető tömlő egyik végét ahhoz a nyíláshoz, ahonnan a tömlőt kihúzta
- Rögzítse a vízelvezető tömlő másik végét közvetlenül a vízkivezetéshez vagy a kagylóba..

FIGYELEM: A tömlőt úgy kell csatlakoztatni, hogy ne lehessen elmozdítani. Ha a tömlő vízelvezetés közben leesik, eláraszthatja a házát.
FONTOS: A vízelvezető tömlót maximum 80 cm magasra szabad szerelni.
FONTOS: A kivezetés és a készülék közötti részen nem szabad a vízelvezető tömlőt megcsavarni, összehajtani vagy rálépni.
* A vízleeresztő tömlő tartalék alkatrészként külön megvásárolható
A lábak beállítása
-
Ahhoz, hogy a készülék hangja és vibrációja csökkenjen, stabilan és kiegyensúlyozottan kell állnia a lábin. A lábak beállításával gondoskodjon arról, hogy a készülék ki van egyensúlyozva.
-
Forgassa a lábakat jobbra és balra, amíg a készülék egyenes és stabil nem lesz.
FONTOS: Soha ne vegye le az állítható lábakat.
Elektromos csatlakozás
FIGYELEM: Fennáll a tűz és az áramütés veszélye.
- A szárító 220-240 V-ra és 50 Hz-re van beállítva.
- A szárító tápkábele különleges dugóval rendelkezik. A típustáblán lévő jelölés szerint ezt a dugót egy 16 amperes biztosítékkal védett földeléses aljzathoz kell csatlakoztatni. Az aljzathoz csatlakozó erősáramú elektromos vezeték biztosítéka áramerősségének szintén 16 ampernek kell lennie. Ha nincs ilyen aljzata vag biztosítéka, forduljon egy szakképzett illanyszerelőhöz.
- Vállalatunkat nem lehet felelősségre vonni a földelés nélküli használatból eredő károkért.
FONTOS: Ha alacsony feszültségi értékeken működteti a gépet, az lerövidíti a gép élettartamát és csökkenti a teljesítményét.
Pult alá szerelés
- Hagyjon legalább 3 cm helyet a készülék oldalsó és hátsó falánál, illetve a munkalap alatt, ha egy pult alá szereli be a készüléket.
- Ha szükséges a pult alatti szerelvény össze- vagy szétszerelése, azt arra feljogosított szakembernek kell végeznie.
- Felső tálca
- Kezelópult
- Betöltőajtó
- Talapzat
- Talapzat nyílása
-
Szellőzőrácsok
-
Állítható lábak
- Talapzatfedél
- Típustábla
- Szürő
- Fiokfedel
VI. A RUHÁK ELŐKÉSZÍTÉSE
1. A szárítandó ruhák szétválogatása
Kövesse a szárítandó ruhák címkéin található utasításokat. Csak olyan darabokat szárítson, amelyen a felirat/szimbólum azt jelzi, hogy „szárítóban szárítható”.
- Csak a 4.3. Terhelhetőség fejezetben megadott töltetekkel és ruhatípusokkal működtesse a készüléket.
Alkalmas száritóban való száritásra | Nem szükséges vasalni | Érzékeny/Kényes száritás | Nem alkalmas száritóban való száritásra |
Nem száritható | Nem vegytisztítható | Bármilyen hőmérsékleten | Magas hőmérsékleten |
Közepes hőmérsékleten | Alacsony hőmérsékleten | Hő nélkül | Felakasztva száritandó |
Kiterítve száritandó | Nedvesen felakasztva száritandó | Árnyékban kiterítve száritandó | Vegytisztításra alkalmas |
Ne szárítson együtt vékony, többrétegű vagy vastag rétegű szöveteket, mert különböző mértékben száradnak meg. Ezért olyan ruhákat szárítson együtt, amelyeknek azonos a struktúrája és a szövet típusa. Így egyenletes lesz a szárítás eredménye. Ha úgy gondolja, hogy a ruhák még nedvesek, kiválaszthat egy időzített programot a további szárításra.
Kérjük szárítsa külön a nagyméretű (pl. paplan) és kisméretű ruhákat, hogy ne legyenek nyirkosak a ruhák.
FONTOS: A kényes szövetek, a hímzett szövetek, a gyapjú- és selyemszövetek, a kényes és drága szövetekből készült ruhák, a légmentesen záródó ruhák és a tüll függönyök nem alkalmasak a szárítóban való szárításra.
2. A szárítandó ruhák előkészítése
Robbanás- és tűzveszély!
Vegyen ki a zsebekből minden tárgyat, mint például az öngyújtókat és gyufát.
FIGYELEM: Megsérülhet a szárító dobja és a szövetek.
- A ruhák összegabalyodhattak a mosási folyamat során. A szárítóba helyezés előtt válassza el azokat egymástól.
- Vegyen ki a zsebekböl minden tárgyat, és alkalmazza a következőket:
- Kösse össze az öveket, kötényfűzőket, stb. egymással vagy használjon egy ruhazsákot.
- Húzza fel a cipzárakat, kapcsolja be a csatokat és rögzítőket, gombolja be a huzatokat.
- A legjobb szárítási eredmény érdekében válogassa szét a ruhákat a textil típusa és a szárítási program szerint.
- Vegye le a ruhákról a csipeszeket és hasonló fémalkatrészeket.
- A szött termékek, mint például a pólók és a kötött ruhák általában összemennek az első szárításkor. Használjon kímélő programot.
- Ne szárítsa túl a műszálasokat. Az gyűrődést okoz.
- Amikor a szárítandó ruhákat mossa, az öblítő mennyiségét a mosógép gyártójának adatai szerint állítsa be.
3. Terhelhetőség
Kövesse a „Programválasztás és fogyasztási táblázat” fejezetben található utasításokat. (Lásd: 5.2 Programválasztás és fogyasztási táblázat). Ne tegyen a készülékbe több ruhát, mint a táblázatban megadott kapacitásértékek.
FONTOS: Nem javasoljuk, hogy az ábrán látható mennyiségnél több ruhát tegyen a szárítóba. Ha túl van terhelve, a szárító szárítási teljesítménye csökken, és megsérülhet a szárító és a ruhák.
| Ruhák | Száraz töltősúly (g) |
| Ágylepedő (dupla) | 725 |
| Párnahuzat | 240 |
| Fürdőlepedő | 700 |
| Kéztörlő | 225 |
| Ing | 190 |
| Pamuting | 200 |
| Farmer | 650 |
| Szövet - Ballonnadrágok | 400 |
| Póló | 120 |
Használati útmutató a megfordítható ajtóhoz

- Programválasztó forgógomb
- Elektronikus kijelző és további funkciók
1. Programválasztó forgógomb
A programválasztó forgógomb segítségével válassza ki a kívánt szárítási programot

2. Elektronikus kijelző és további funkciók

Kijelző szimbólumok:
| Víztartály figyelmeztetés kijelző | ![]() |
| Szűrótisztítás figyelmeztető jelzése | ![]() |
| Kondenzálótisztítás figyelmeztető jelzése | ![]() |
8 KG-OS MODELLHEZ
Programválasztás és fogyasztási táblázat
| Program | Töltés (kg) | Mosógép centrifugálási sebessége | Megmaradó nedvesség körülbelüli mennyisége | Időtartam (perc) |
| Cotton extra dry | 10 | 1000 | 60% | 245 |
| Cotton cupboard dry | 10 | 1000 | 60% | 239 |
| Cotton iron dry | 10 | 1000 | 60% | 171 |
| Synthetics cupboard dry | 5 | 800 | 40% | 76 |
| Synthetics iron dry | 5 | 800 | 40% | 62 |
| Delicate | 2 | 600 | 50% | 55 |
| Time drying | - | - | - | - |
| Baby care | 3 | 1000 | 60% | 78 |
| Duvet | 2.5 | 800 | 60% | 140 |
| Sport | 4 | 800 | 40% | 103 |
| Mix | 4 | 1000 | 60% | 112 |
| Wool Refresh | - | - | - | 5 |
| Refresh | - | - | - | 10 |
| Express 34' | 1 | 1200 | 50% | 34 |
| Shirts 20' | 0.5 | 1200 | 50% | 20 |
Energiafogyasztási értékek
| Program | Töltés (kg) | Mosógép centrifugálási sebessége | Megmaradó nedvesség körülbelüli mennyisége | Energiafogya sztási értékek (kWh) |
| Cotton extra dry | 10 | 1000 | 60% | 1.29 |
| Cotton cupboard dry | 10 | 1000 | 60% | 1.67 |
| Synthetics cupboard dry | 5 | 800 | 40% | 0.79 |
| Teljesítményfelvétel kikapcsolt állapotban R _0 (W) | 0.5 | |||
| Teljesítményfelvétel bekapcsolt állapotban R _1 (W) | 1.0 | |||
3. Kiegészítő funkciók
Opció:
Szárítási fokozat - A szárítás után elérhető nedvességi fokozat 3 fokozattal növelhető. Így ki lehet választani a szükséges szárazságot. A standard beállításon kívüli választható szintek: 1, 2, 3. Kiválasztás után kigyúl az adott szárítási fokozat LED-je.
Finom szárítás – A finom anyagokat hosszabb ideig szárítják alacsony hőmérsékleten kiválasztásával. A kívánt késleltetési időt a Start/Szünet gomb megnyomásával aktiválhatja. Az idő elteltekor a kiválasztott program automatikusan elkezdődik. A késleltetési idő során aktiválni/deaktiválni lehet a programmal kompatibilis funkciókat. A Késleltetett indítás gomb hosszan tartó nyomása folyamatosan változtatja a késleltetési időt.
Gyűrődésgátlás - Ha kiválasztja a „Gyűrődésgátlás” opciót, és nem nyitja ki a szárító ajtaját a program végén, az 1 órás gyűrődésgátló fázis 2 órásra nő. A gyűrődésgátló opció kiválasztása után hangjelzés hallható. Ugyanannak a gombnak az újbóli megnyomásával leállíthatja az opciót. Ha kinyitja az ajtót vagy megnyomja a Start/Szünet gombot, amíg a gyűrődésgátló lépés még tart, akkor az adott lépést leállítják.
Berregő leállítása - A szárító hangjelzést ad a programválasztó forgógomb elfordításakor, a gombok megnyomásakor és a program végén. A figyelmeztetés kikapcsolásához nyomja meg és tartsa nyomva a „Gyűrődésgátlás opció” gombot 3 másodpercig. A gomb megnyomásakor hangjelzés jelzi, hogy az opciót leállították.
Időzített szárítás - Ha a forgógombot az Időzített szárítás programra állítjuk, akkor az opciót a Szárítási idő opciógomb megnyomásával választhatjuk ki, a program pedig a Start/Szünet gomb megnyomásával indul. A Szárítási idő gomb hosszan tartó nyomása folyamatosan változtatja az időt.
Gyermekzár - A gyermekzár opció arra szolgál, hogy megakadályozzuk a program folyamatának megváltoztatását, ha megnyomnak egy gombot a program közben. A gyermekzár aktiválásához nyomja meg egyszerre a „Késleltetett indítás” és „Gyűrődésgátlás” gombokat, és tartsa nyomva 3 másodpercig. Minden gomb le van tiltva, amikor a gyermekzár aktív. A program végén a gyermekzár automatikusan kikapcsol. A gyermekzár aktiválásakor/deaktiválásakor „CL” fog megjelenni a kijelzőn 2 másodpercre, majd eltűnik, és hangjelzést fog hallani. Figyelem, ha elfordítja a programválasztó forgógombot, amikor a készülék működik vagy a gyermekzár aktív, hangjelzést fog hallani, és „CL” fog megjelenni a kijelzőn 2 másodpercre, majd eltűnik. Ha másik programra állítja a programválasztó gombot, akkor is az előző program folytatja a működését. Új program kiválasztásához ki kell kapcsolnia a gyermekzárat, majd „Ki” állásba kell állítania a programválasztó gombot. Ezután ki tudja választani, és el tudja indítani a kívánt programot.
VIII. A PROGRAM ELINDÍTÁSA
Programválasztás közben villog a Start/Szünet LED.A program elindításához nyomja meg a Start/Szünet gombot. A Start/Szünet LED jelzi, hogy a program elindult, és a Szárítás LED kigyullad.
| Program | Leírás |
| Cotton extra dry | Ez a program vastag és többrétegű szöveteket szárít, mint például pamuttörölközők ágylepedók, párnahuzatok, fürdőköpenyek, magas hőmérsékleten, hogy Ön a szekrénybe tehesse azokat. |
| Cotton cupboard dry | Ez a program pamutpizsamákat, alsóneműt, asztalterítőket, stb. szárít, hogy Ön a szekrénybe tehesse azokat. |
| Cotton iron dry | Ez a program pamutruhákat szárít, hogy előkészítse azokat a vasalásra. A gépből kivett ruhák nyirkosak lesznek. |
| Synthetics cupboard dry | Ez a program műszálasokat szárít, mint például ingek, pólók, blúzok, a pamutprogramhoz képest alacsonyabb hőmérsékleten, hogy Ön a szekrénybe tehesse azokat. |
| Synthetics iron dry | Ez a program műszálasokat szárít, mint például ingek, pólók, blúzok, a pamutprogramhoz képest alacsonyabb hőmérsékleten, hogy előkészítse azokat a vasalásra. A gépből kivett ruhák nyirkosak lesznek. |
| Delicate | Ez a program vékony ruhákat szárít, mint például ingek, blúzok és selyemruhák, alacsony hőmérsékleten, hogy viselésre készen álljanak. |
| Time Drying | A kívánt szárítási szint alacsony hőmérsékleten eléréséhez használhatja a 20 perces időprogramokat. 200 percig. A szárítási fokozattól függetlenül a program a kívánt időpontban leáll. |
| Baby care | Az Baby care program extra higiéníát igénylő pamut ruhanemű, például babaruhák magas hőmérsékleten történő higiénikus szárítására szolgál. |
| Duvet | Ez a program a paplan szárítására szolgál. |
| Sport | A Sport programot szintetikus sportmosókhoz, például rövidnadrágokhoz, pólókhoz használják alacsony hőmérsékleten. |
| Mix | Ez a program 10 perces szellőztetést biztosít hő alkalmazása nélkül, hogy felfrissítse a ruháit. |
| Wool Refresh | A gyapjúfrissítés alacsony hőmérsékleten és gyengéd dobmozgással segíti a gyapjútextíliákat a felesleges víz eltávolításában mosás után. |
| Refresh | Ez a program 10 perces szellőztetést biztosít hő alkalmazása nélkül, hogy felfrissítse a ruháit |
| Express 34' | 1 kg-nyi pamutinget, amelyek a mosógépben nagy sebességen lettek kicentrifugálva, 34 perc alatt megszárít. |
| Shirts 20' | 2 vagy 3 ing vasalásra kész 20 perc alatt. |
FONTOS: Ne nyissa ki a betöltőajtót, amíg a program fut. Ha ki kell nyitnia az ajtót, ne tartsa sokáig nyitva.
A program haladása
A program közben
Ha kinyitja az ajtót, amíg a program fut, a készülék készenléti üzemmódra kapcsol. Az ajtó becsukása után nyomja meg a Start/Szünet gombot, hogy folytassa a programot. Ne nyissa ki a betöltőajtót, amíg a program fut. Ha ki kell nyitnia az ajtót, ne tartsa sokáig nyitva.
Program vége
Amint a programnak vége, kigyúlnak a Start/Szünet, víztartály szintje, szűrótisztítás és kondenzálótisztítás figyelmeztető LED-ek. A program végén ezenfelül figyelmeztető hangjelzést ad. Kiveheti a ruhákat, hogy a gép készen álljon egy újabb töltetre.
FONTOS: Minden program után tisztítsa meg a szűrőt. Minden program után ürítse ki a víztartályt.
FONTOS: Ha nem veszi ki a ruhákat a program befejezése után, automatikusan aktiválódik az 1 órás Gyűrődésgátlás fázis. A program rendszeres időközönként megforgatja a dobot, hogy megelőzze a gyűrődéseket.
Dobfény információk
- Ez a termék LED dobfénnyel rendelkezik. A fény automatikusan kigyullad, amint kinyitja az ajtót. Egy idő után pedig automatikusan kialszik.
- A felhasználónyak nincs lehetősége annak fel- vagy lekapcsolására.
- Ne kísérelje meg kicserélni vagy módosítani a LED fényt.
IX. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
FONTOS: Ne használjon ipari vegyszereket a szárító tisztítására. Ne használjon olyan szárítót, amelyet ipari vegyszerekkel tisztítottak.
1. A szűrő tisztítása
FONTOS: NE FELEJTSE EL MINDEN HASZNÁLAT UTÁN MEGTISZTÍTANI A SZÚRÓT.
A szűrő tisztításához:

- Nyissa ki a betöltőajtót.
- Húzza fel, és vegye ki a szűrőket.
- Nyissa ki a külső szűrőt.
- Tisztítsa meg a külső szűrőt kézzel vagy egy puha kendő segítségével.
- Nyissa ki a belső szűrőt.
- Tisztítsa meg a belső szűrót kézzel vagy egy puha kendő segítségével.
- Csukja be a szűrőket, és akassza be az Akasztókat.
- Helyezze bele a belső szűrőt a külső Szűrőbe.
- Szerelje vissza a szüröt.
Miután a szárító egy ideje használatban volt, ha észrevesz egy akadályt jelentő réteget a szűrő felületén, akkor mossa le a szűrőről a réteget meleg vízzel. Újbóli visszahelyezés előtt alaposan szárítsa meg a szűrőt.

2. A víztartály ürítése

- Húzza meg a fiók fedelét, és óvatosan vegye ki a tartályt.
- Ürítse ki a tartályból a vizet.
- Ha szöszök gyültek össze a tartály leeresztő kupakján, tisztítsa meg vízzel.
- Illessze vissza a víztartályt.
FONTOS: Soha ne vegye ki a víztartályt, amíg a program fut. A víztartályban lecsapódott víz nem alkalmas emberi fogyasztásra.
FONTOS: NE FELEJTSE EL MINDEN HASZNÁLAT UTÁN KIÜRÍTENI A VÍZTARTÁLYT.
3. A höcserélő tisztítása
OFONTOS: Ha meglátja a „Hócserélőtisztítás” figyelmeztetést, tisztítsa meg a hócserélőt.
FONTOS: AKKOR IS, HA NEM GYÚLT KI A „HÓCSERÉLŐ-TISZTÍTÁS FIGYELMEZTETŐ LED“: TISZTÍTSA MEG A HÓCSERÉLŐT MINDEN 30 SZÁRÍTÁSI FOLYAMAT UTÁN VAGY HAVONTA EGYSZER.

Ha a szárítási folyamat befejeződött, nyissa ki a betöltőajtót, és várja meg, amíg lehül.
- Nyissa fel a lapát fedelét az ábra szerint.
- Nyissa ki a hócserélő ajtózárait a nyíl által jelzett irányba történő elfordítással.
- Távolítsa el a hócserélő kupakját az ábra szerint.
- Tisztítsa meg a hócserélő elülső felületét egy seprúvel.
- Helyezze vissza a höcserélő fedelét az ábra szerint.
- Zárja le a hócserélő ajtózárait a nyíl által jelzett irányban.
- Csukja le a szárfedelet az ábra szerint.
⚠ FIGYELMEZTETÉS: A HÓCSERÉLŐ BORDÁI ÉLESEK. NE PRÓBÁLJA MEG KÉZZEL TISZTÍTANI AZOKAT. A BORDÁK MEGSÉRTHETIK A KEZÉT.
4. A nedvességszenzor tisztítása

A gép belsejében nedvességszenzorok vannak, amelyek érzékelik, hogy szárazak-e a ruhák vagy sem.
A szenzorok tisztításához:
- Nyissa ki a gép betöltőajtaját.
- Ha a gép még forró a szárítási folyamat miatt, várja mseg, amíg lehül.
- Egy ecetbe mártott puha kendővel törölje meg a szenzorok fémfelületét, és szárítsa meg.

FONTOS: TISZTÍTSA MEG A SZENZOROK FÉMFELÜLETÉT ÉVENTE 4-SZER.

FONTOS: A szenzorok fémfelületének tisztításához ne használjon fémeszközöket.

FIGYELMEZTETÉS: A tűz- és robbanásveszély miatt ne használjon oldószert, tisztítószert vagy hasonló terméket a szenzorok tisztítására.
5. A betöltőajtó belső felületének tisztítása
⚠️FONTOS: NE FELEJTSE EL MINDEN SZÁRÍTÁSI FOLYAMAT UTÁN MEGTISZTÍTANI A BETÖLTŐAJTÓ BELSŐ FELÜLETÉT.
Nyissa ki a szárító betöltőajtaját, és tisztítson meg minden belső felületet és a tömítést is egy puha, nedves kendővel

A szárító olyan rendszerekkel van felszerelve, amelyek folyamatosan ellenőrzéseket végeznek a szárítási folyamat során, hogy elvégezzék a szükséges méréseket, és figyelmeztessék Önt egy esetleges meghibásodás esetén.
⚠️ FIGYELMEZTETÉS: Ha a probléma továbbra is fennáll, miután Ön végrehajtotta az ebben a fejezetben lévő lépéseket, kérjük vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel vagy egy feljogosított szolgáltatóval. Soha ne próbáljon meg megjavítani egy nem működő készüléket.
| PROBLÉMA | OK | MEGOLDÁS |
| A szárítási folyamat hosszú ideig tart. | Lehet, hogy a szűrő felülete eltömödött. | Mossa meg a szűrót langyos vízzel. |
| Lehet, hogy a kondenzáló eltömödött. | Mossa meg a kondenzálót. | |
| Lehet, hogy a gép elején lévő szellőzőrácsok le vannak zárva. | Nyissa ki az ajtókat/ablakokat, hogy a szoba hőmérséklete ne emelkedjen túl magasra. | |
| Lehet, hogy van egy réteg vízkő a nedvességszenzoron. | Tisztítsa meg a nedvességszenzort. | |
| Lehet, hogy a szárító túl van terhelve ruhával. | Ne terhelje túl a szárítót. | |
| Lehet, hogy a ruhák nincsenek eléggé kicentrifugálva. | Válasszon nagyobb centrifugálás sebességet a mosógépen. | |
| A ruhák nyirkosak a szárítási folyamat végén. | A szárítási folyamat végén forrón kikerülő ruhák általában nedvesebbnek érződnek. | |
| Lehet, hogy a használt program nem felel meg a ruhák típusának. | Ellenőrizze a ruhák kezelési cím kéit, válasszon egy a ruhák típusának megfelelő programot, és használja ezenfelül az időzített programokat. | |
| Lehet, hogy a szűrő felülete eltömödött. | Mossa meg a szűrót langyos vízzel. | |
| Lehet, hogy a kondenzáló eltömödött. | Mossa meg a kondenzálót. | |
| Lehet, hogy a szárító túl van terhelve ruhával. | Ne terhelje túl a szárítót. | |
| Lehet, hogy a ruhák nincsenek eléggé kicentrifugálva. | Válasszon nagyobb centrifugálás sebességet a mosógépen. | |
| PROBLEMA | OK | MEGOLDÁS |
| Nem lehet kinyitni a szárítót vagy nem lehet elindítani a programot. A szárító beállításkor nem aktiválódik. | Lehet, hogy a szárító nincs bedugva. | Gondoskodjon róla, hogy a dugó illeszkedjen az aljzatba. |
| Lehet, hogy a betöltőajtó nyitva van. | Gondoskodjon róla, hogy a betöltőajtó rendesen be legyen zárva. | |
| Lehet, hogy nem állított be programot vagy nem nyomta meg a Start/Szünet gombot. | Gondoskodjon róla, hogy a program be legyen állítva és a szárító nincs készenléti (szünet) üzemmódban. | |
| Lehet, hogy aktív a gyermekzár | Kapcsolja ki a gyermekzárat. | |
| A program ok nélkül félbeszakadt. | Lehet, hogy a betöltőajtó nincs rendesen bezárva. | Gondoskodjon róla, hogy a betöltőajtó rendesen be legyen zárva. |
| Lehet, hogy áramszünet volt. | A program elindításához nyomja meg a Start/Szünet gombot. | |
| Lehet, hogy a víztartály tele van. | Ürítse ki a víztartályt. | |
| A ruhák összementek, megfakultak vagy megrongálódtak | Lehet, hogy a használt program nem felel meg a ruhák típusának. | Ellenőrizze a ruhák kezelési címkéit, válasszon egy a ruhák típusának megfelelő programot. |
| Víz szivárog a betöltőajtónál. | Lehet, hogy szöszök gyúltek össze a betöltőajtó belső felületén és a betöltőajtó tömítésének felületén. | Tisztítsa meg a betöltőajtó belső felületét és a betöltőajtó tömítésének felületét. |
| A betöltőajtó magától kinyílik | Lehet, hogy a betöltőajtó nincs rendesen bezárva. | Nyomja be a betöltőajtót, amíg meg nem hallja a kattanás hangját. |
| A víztartály figyelmeztető jele kigyúlt/villog. | Lehet, hogy a víztartály tele van. | Ürítse ki a víztartályt. |
| Lehet, hogy a vízelvezető tömlő megcsavarodott. | Ha a készülék közvetlenül a vízkivezetéshez van csatlakoztatva, ellenőrizze a vízelvezető tömlót. | |
| A szűrótisztítás figyelmeztető jele kigyúlt. | Lehet, hogy a szűrő nem tiszta. | Tisztítsa meg a szűrót. |
| A szűrótisztítás figyelmeztető jele villog. | Lehet, hogy a szöszök eltömték a szűrő tartóját. | Tisztítsa meg a szűrő tartóját. |
| Lehet, hogy van egy réteg a szűrő felületén, amely akadályt képez. | Mossa meg a szűrót langyos vízzel. | |
| Lehet, hogy a kondenzáló eltömódött. | Mossa meg a kondenzálót. | |
XI. AUTOMATIKUS HIBAJELZÉSEK
A szárítógép beépített hibaészlelő rendszerrel van felszerelve, amelyet villogó működési fények kombinációja jelez. A leggyakoribb hibakódokat az alábbiakban mutatjuk be.
| Hibakód | Megoldás |
| E03 / [IMAGE] | Ürítse ki a víztartályt, és ha a probléma nem oldódik meg, forduljon a legközelebbi szakszerviz képviselőjéhez. |
| E04 | Forduljon a legközelebbi szakszerviz képviselőjéhez. |
| E05 | Forduljon a legközelebbi szakszerviz képviselőjéhez. |
| E06 | Forduljon a legközelebbi szakszerviz képviselőjéhez. |
| E08 | A tápfeszültség ingadozhat. Várjon, amíg a feszültség megfelel az üzemelési tartománynak. |
MÜSZAKI ADATOK
| Márka | HEINNER |
| Típus neve | HHPD-V10T2KA++ |
| Magasság | Min: 845 mm / Max: 855 mm* |
| Szélesség | 596 mm |
| Mélység | 609 mm |
| Kapacitás (max.) | 10 kg** |
| Nettó tömeg (üvegajtóval) | 45.3 kg |
| Feszültség | 220-240 V |
| Teljesítmény | 1000 W |
*Min. magasság: magasság, ha nem használják az állítható lábakat. Max. magasság: magasság, ha az állítható lábak a maximumra ki vannak húzva.
** A száraz ruhák tömege mosás előtt.
FONTOS: A szárító minőségének javítása érdekében a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
FONTOS: A közölt értékeket laboratóriumi környezetben, a vonatkozó szabványokkal összhangban mérték. Ezek az értékek megváltozhatnak a környezeti feltételektől és a szárító használatától függően.
! FIGYELEM
- Biztonsági okokból a szabályozás ilyen berendezések esetén legalább 1 m³ helyet követel meg minden 8 g hűtőközegre. 110 g propán esetén a minimálisan szükséges helyiségméret 13,75 m³ lenne.
- Hűtőfolyadék: tűzveszély, mérgezésveszély, anyagi kár és a készülék sérülésének veszélye. A késSzülék hűtőközeget tartalmaz, amely környezetbarát, ám gyúlékony R290. A megfelelő ártalmatlanítás elmulasztása tüzet vagy mérgezést eredményezhet.
Ártalmatlanítsa megfelelően a készüléket, és ne sértse meg a hűtőkör csöveit.
• Hűtőközeg típusa: R290
• Gázmennyiség: 110 g
• ODP (ózonlebontó potenciál): 0
• GWP (globális felmelegedési potenciál): 3
-
Robbanás- és tűzveszélyes. Vegye ki a zsebekből az öngyújtókat és gyufákat.
-
Ne helyezze a szárítót nyílt tűz vagy gyújtóforrás közelébe.
XII. ENERGIAHATÉKONYSÁG
- Teljes kapacitáson kell működtetni a szárítót, de vigyázzon, hogy ne terhelje túl.
- A ruhák mosásakor a centrifugálási sebesség legyen a lehető legnagyobb. Ez lerövidíti a szárítási időt, és csökkenti az energiafogyasztást.
- Gondoskodjon róla, hogy ugyanolyan fajta ruhákat szárítson együtt.
- A programválasztásnál kérjük kövesse a felhasználói kézikönyv javaslatait.
- Hagyjon megfelelő rést a szárító elülső és hátsó oldalán a levegő keringéséhez. Ne fedje le a gép elején lévő szellőzőrácsokat.
- Ha nem szükséges, ne nyissa ki a gép ajtaját szárítás közben. Ha ki kell nyitnia, ne tartsa sokáig nyitva.
- Ne adjon hozzá új (nedves) ruhákat a szárítási folyamat során.
- A ruhákról leváló és levegőbe kerülő hajszálakat és szöszöket a szűrők gyűjtik össze. Kérjük gondoskodjon róla, hogy a szűrőket minden használat előtt és után megtisztítsa.
- A kondenzálóval ellátott típusoknál gondoskodjon róla, hogy a kondenzálót havonta egyszer vagy minden 15 használat után megtisztítsa.
- A környezetnek, ahová a szárítót beszerelték, jól szellőzőnek kell Lennie a szárítási folyamat során.

A hulladékok környezetfelelős eltávolítása
Segíthet a környezet védelmében!
Kérjük, tartsa be a helyi rendelkezéseket: a nem működő elektromos berendezéseket a használt elektromos hulladékokat gyűjtő központba szolgáltassa be.

A HEINNER a Network One Distribution SRL(KFT) társaság által bejegyzett védjegy. A többi márkajelzés és a termékek megnevezése kereskedelmi vagy az illető birtoklók által bejegyzett márkanevek.
A műszaki leírások egyik része sem reprodukálható semmilyen formában és semmilyen módon, és nem használható fel fordításra, átváltoztatásra vagy alkalmazásra a NETWORK ONE DISTRIBUTION társaság előzetes belegyezése nélkül.
Copyright © 2013 Network One Distribution. Minden jog fenntartva.
www.heinner.com, http://www.nod.ro
http://www.heinner.com, http://www.nod.ro

A terméket az Európai Közösség előírásainak és jogszabályainak megfelelően tervezték és gyártották.
Importör: Network One Distribution
Marcel Iancu utca, 3-5 szám, Bukarest (Bucureşti), România
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro, www.heinner.com







Alkalmas száritóban való száritásra
Nem szükséges vasalni
Érzékeny/Kényes száritás
Nem alkalmas száritóban való száritásra
Nem száritható
Nem vegytisztítható
Bármilyen hőmérsékleten
Magas hőmérsékleten
Közepes hőmérsékleten
Alacsony hőmérsékleten
Hő nélkül
Felakasztva száritandó
Kiterítve száritandó
Nedvesen felakasztva száritandó
Árnyékban kiterítve száritandó
Vegytisztításra alkalmas

