HYUNDAI SM 615 - Tűzőgép

SM 615 - Tűzőgép HYUNDAI - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SM 615 HYUNDAI PDF formátumban.

📄 32 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice HYUNDAI SM 615 - page 22
Kézikönyv megtekintése : Čeština CS Deutsch DE English EN Magyar HU Polski PL Slovenčina SK
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Terméktípus Elektromos tűzőgép
Modell SM 615
Márka HYUNDAI
Méretek (H x Sz x M) 250 x 80 x 180 mm
Tömeg 1,2 kg
Tápellátás 120 V AC, 60 Hz
Teljesítményfelvétel 40 W
Kapocstípus 24/6 és 26/6
Kapocskapacitás 100 kapocs
Betöltés típusa Felülről tölthető
Állítható mélység Igen (3 szint)
Tűzési kapacitás Akár 30 lap (80 g/m²)
Üzemmód Egyes és érintéses (biztonsági) ravasz
Biztonsági funkciók Biztonsági ravasz zár, elakadásgátló mechanizmus
Karbantartás Tisztítsa a külsőt száraz ruhával; alkalmanként kenje meg a mozgó alkatrészeket
Pótalkatrészek elérhetősége Csere üllő, rugó és tűzőfej elérhető
Javíthatóság Felhasználó által szervizelhető; cserélhető alkatrészek
Tanúsítványok CE, RoHS

Gyakran ismételt kérdések - SM 615 HYUNDAI

Milyen típusú kapcsokat használ a HYUNDAI SM 615?
A HYUNDAI SM 615 szabványos 24/6 és 26/6 kapcsokat használ. Mindig minőségi kapcsokat használjon az elakadások elkerülése érdekében.
Hogyan töltsek be kapcsokat az SM 615-be?
Nyissa ki a felülről tölthető tárhelyet, helyezze be a kapocsszalagot a lábakkal lefelé, majd zárja be a tárhelyet, amíg kattan.
Miért akad el a tűzőgépem?
Az elakadások gyakran hajlított vagy nem megfelelő kapcsok használata miatt fordulnak elő. Szüntesse meg az elakadást a kézikönyv szerint: nyissa ki a tárhelyet, távolítsa el az elakadt kapcsokat, majd töltse újra.
Használhatom az SM 615-öt nehéz tűzési munkákhoz?
Igen, akár 30 lap 80 g/m²-es papírt is képes összetűzni. Vastagabb anyagokhoz használjon megfelelő kapcsokat, és ne erőltesse.
Hogyan állítsam be a tűzés mélységét?
Használja az oldalsó mélységállító tárcsát. Forgassa el a három szint egyikének kiválasztásához: sekély, közepes vagy mély tűzés.
Van biztonsági funkciója az SM 615-nek?
Igen, biztonsági ravaszt tartalmaz, amely megakadályozza a véletlen működést. Egyszerre kell megnyomni a ravaszt és érinteni a felületet.
Hogyan tisztítsam és karbantartsam a tűzőgépet?
Húzza ki a tűzőgépet. Törölje le a külsőt egy száraz ruhával. Időnként cseppentsen olajat a mozgó alkatrészekre a kézikönyv szerint.
Milyen áramellátási követelményei vannak ennek a tűzőgépnek?
A HYUNDAI SM 615 120 V AC, 60 Hz feszültségen működik. Győződjön meg arról, hogy a konnektor megfelel ennek a feszültségnek.
Hol vásárolhatok pótalkatrészeket?
Pótalkatrészek, mint az üllők, rugók és tűzőfejek, elérhetők az engedélyezett HYUNDAI kereskedőknél vagy online alkatrész-kereskedőknél.
Javítható az SM 615 a felhasználó által?
Igen, felhasználói javításra tervezték. A kézikönyv tartalmazza a gyakori alkatrészek cseréjének utasításait. Összetettebb problémák esetén forduljon szakemberhez.

Felhasználói kérdések a következőről SM 615 HYUNDAI

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Tűzőgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SM 615 - HYUNDAI és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SM 615 márka HYUNDAI.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM 615 HYUNDAI

Szendvicskészítő / Sandwichmaker

A1 A4 A5 A3 A2 HYUNDAI A6

Tisztelt Vevönk! Köszönjük, hogy termékünket megvásárolta. Ezen készülék üzembehelyezése előtt kérjük, olvassa el nagyon figyelmesen annak használati utasítását és ezt az útmutatót a pénztári bizonylattal és a lehetőségek szerint a csomagoló anyagokkal és azok tartalmával együtt gondosan őrizze meg.

I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

HYUNDAI SM 615 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK - 1

ÁLTALÁNOS MEGÁLLAPÍTÁSOK:

– Az útmutató utasításait tekintse a készülék tartozékaként és juttassa el azt a készülék bármilyen további felhasználójának.
– Ellenőrizze, hogy a típustáblán levő feszültségérték megegyezik—e az Ön elektromos dugaszolóaljzatában levő feszültséggel. A csatlakozóvezeték villásdugóját csak a szabvány szerint helyesen bekötött és földelt dugaszolóaljzatba szabad becsatlakoztatni!
- Ezt a terméket 8 éves korú és idősebb gyemekek, továbbá csökkent fi zikai és mentális képességű vagy nem elegendő tapasztalattal és ismeretekkel rendelkező személyek is használhatják, amennyiben felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozóan megfelelő módon kioktatták őket és megértik az esetleges veszélyhelyzetek értelmezését. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A felhasználó által történő tisztítást és karbantartást gyermekek nem végezhetik, ha nincsenek legalább 8 évesek és csak felügyelet mellett. 8 évnél fi atalabb gyermekek csak a készülék és csatlakozó vezetéke hatósugarán kívül tartózkodhatnak.
– A tartozékok vagy hozáférhető részek kicserélése előtt, beszerelés és szétszerelés előtt, tisztítás vagy karbantartás előtt, a készüléket kapcsolja ki és húzza ki a tápkábel dugójának kihúzásával az aljzatból!
– A készülék kezelésekor úgy járjanak el, hogy ne következhessen be sérülés (pl. égés, forrázás).
– FIGYELEM: Ne használja a készüléket olyan programmal, időkapcsolóval vagy bármely olyan alkatrésszel összekapcsoltan, amelyek a készüléket automatikusan bekapcsolhatják, mivel a készülék letakart, vagy helytelen elhelyezésekor tűzveszély keletkezhet.
– FIGYELMEZTETÉS – A készülék egyes részei nagyon melegek lehetnek, égési sérülést okozhatnak! Figyeljen oda a gyerekekre és mozgáskorlátozott emberekre!
- A készülék működése közben kerülje a készülék és az otthoni állatok, virágok, vagy rovarok közötti kontaktust!
-Az erőátviteli kábel villásdugóját soha ne dugja csatlakozóaljzatba, illetve soha ne húzza onnan ki nedves kézzel, vagy a kábelnél fogva!
- A készülékelső használatbavételekor rövid, gyenge füstképződés jelentkezhet, ez nem jelent meghibásodást és nem ad okot a készülék reklamációjához.
– Ne helyezze a készüléket nem stabil, törékeny és éghető felületekre (pl. üveg–, papír–, műanyag–, fából készült–lakkozott lapokra és különböző szött anyagokra / abroszokra).
– Tűzvédelmi szempontból a szendvicssütő a EN 60 335–2–6 sz. szabványnak felel meg. E szabvány értelmében olyan készülékről van szó, amely asztalon vagy hasonló felületen működtethető úgy, hogy a hőkisugárzás fő irányában be kell tartani az éghető anyagok felületétől az 500 mm—es és a többi irányban a 100 mm—es biztonsági távolságot.

  • A készüléket csak arra célra használja, amire szánva van, és ahogy a használati útmutatóban le van írva. A készüléket soha se használja más célra.
  • A gyártó nem felel a készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő károkért (pl. élelmiszer tönkretétele, sérülések, égési sebek, leforrázás, tűz stb.) és a fenti biztonságtechnikai figyelmeztetések figyelmen kívül hagyásából eredő készülékre vonatkozó felelősségéért.

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA:

  • A termék otthoni és hasonló (üzletekben, irodákban és más hasonló munkahelyeken, szállodákban, motelekben és más hasonló helyiségekben, „bed and breakfast“ típusú szállodákban) használatra szánt! Nem kereskedelmi használatra!
    – A készüléket soha se merítse vízbe (részlegesen sem)!
  • A készüléket nem szabad nedves, vizes helyeken, valamint tűzveszélyes és robbanás veszélyes helyeken (kémia szerek, üzemanyagok, olajok, gázok, festékek, stb. tárolási helyek) használni.
  • Amikor a készülék kezelése, használja a fogantyút.
  • A készüléket kizárólag az előírt módon, felborulással nem fenyegető helyen, hőforrásoktól (pl. kályha, tűzhely, főzőlap, forrólevegős sütő, grill), gyúlékony anyagoktól (pl. függönyök stb.) és nedves felületektől (pl. mosogatótál, mosdótál stb.) megfelelő távolságban használja.
    – Grillezéskor az elkészítendő ételek maguktól is meggyulladhatnak. Hirtelen fellángolás esetén kapcsolja le a készüléket az elektromos hálózatról és csak azután oltsa el a tüzet.
  • A készülék biztonságtechnikája és helyes működése céljából csak eredeti és a gyártócég által jóváhagyott tartalékalkatrészeket használjon.

A CSATLAKOZÓ KÁBEL:

- Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a gyártó cég, annak szervíz szakembere vagy hasonló minősítéssel rendelkező más személy cserélje ki, hogy elkerüljük ezzel veszélyes helyzet kialakulását.

- Ne kapcsolja be a készüléket, ha annak csatlakozóvezetéke vagy villásdugója sérült, ha nem működik rendesen, ha az leesett és megsérült vagy ha vízbe esett. Ilyen esetekben adja át a készüléket szakszervizi vizsgálatokra, annak biztonsága és helyes működése ellenőrzése céljából.

- Soha ne helyezze a vezetéket forró felületre, ne hagyja az asztal, vagy a munkalap szélén át lelógni. A csatlakozóvezetékbe történő beakadáskor, vagy a csatlakozó vezeték pl. gyermekek által történő meghúzásakor a készülék felborulhat, vagy leeshet és azt követően komoly sérülés történhet!

- A csatlakozóvezetéket nem szabad éles, vagy forró tárgyakkal, nyílt lánggal megrongálni, nem szabad azt vízbe meríteni sem éles peremeken át hajlítani.

II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. ábra)

A1 – felhajtható fedél A4 – biztonsági zár

A2 – fénykijelzés A5 – sütőlapok

A3 – fogantyú A6 – csatlakozókábel

III. ELŐKÉSZÍTÉS A HASZNÁLATRA

Távolítsa el a csomagolóanyagot és vegye ki a szendvicssütőt. Első üzembehelyezéskor állítsa be a és nyitott ablak mellett hagyja a „szétnyitott“ szendvicssütő kb.10 percig bekapcsolt állapotban, majd kapcsolja azt ki és hagyja kihülni. Kihülés után törölje meg azokat a részeket, amelyek az élelmiszerekkel érintkezésbe kerülnek puha, nedves, tiszta ruhadarabbal vagy papírszalvétával.

IV. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Tegye a készüléket a kiválasztott egyenes, stabil és tiszta felületre, maximum 85 cm magasságra. Hagyjon megfelelő helyet a szellőzésre!

Fénykijelzés

Világító jelzőlámpa Állapot Működési leírás
PIROSvilágítA készülék az el. hálózathoz csatlakoztatott.A lemezek felmelegednek
nem világítA készülék nincs az el. hálózathoz csatlakoztatva.
ZÖLDvilágít AzA5 jelű lemezek optimálisn felmelegednek.
nem világítAz A5 jelű lemezek felmelegednek.

Megjegyzés

A zöld jelzőlámpa az előkészületek során felváltva bel kikapcsol, mivel a termosztát automatikusan tartja az optimális hőmérsékletet. A piros színű jelzőlámpa az előkészületek teljes ideje alatt világít.

Az előkészületek menete

  1. Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz.
  2. A fényjelzések aktiválódnak és a lemezek elkezdenek melegedni. Várja ki a lemezek elegendő felmelegedését.
  3. Oldja ki az A4 jelü elzárót és billentse ki a fedelet.
  4. Az előkészített élelmiszert helyezze az alsó A5 sütőlapra, ezután zárja vissza a készülék fedelét a zár segítségével.
  5. Az ételkészítés befejezése után nyissa ki a készülék fedelét és vegye ki az ételt (pl. fa spatula segítségével).
  6. Válassza le a készüléket az el. hálózatról.

V. KARBANTARTÁS

A szendvicssütő tisztítását csak kihült készüléken végezze! A tisztítást végezze rendszeresen minden haszánlat után! Ne használjon durva szemcséjű és agresszív tisztítószereket (pl. éles tárgyakat, kaparókat, vegyi oldószereket, hígítókat, csőtisztító maró anyagokat vagy más oldószereket)! Ne használjon nyomás alatti mosóberendezéseket sem (pl. mosogatógépet, wap mosóberendezést, göztisztító berendezést)! A készülék palástjának a tisztítást puha nedves ronggyal végezze. A használat során idővel megváltozik a felület színe, ami normális jelenség. Ez a változás semmiképpen sem változtatja meg a felület tulajdonságait és nem ad okot a készülék reklamációjára!

Azoknak az alkatrészeknek a cseréjét, amelyeknél a készülék elektromos részeibe történő beavatkozás szükséges, csak szakszerviz végezheti!

A garanciával és a termékjavítással kapcsolatos információkat a www.hyundai-electronics.cz/servis-eu weboldalon találja.

VI. MÜSZAKI ADATOK

Feszültség (V) a készülék típusának címkéjén látható Teljesítményfelvétel (W) a készülék típusának címkéjén látható Tömeg cca (kg) 1,4 A készülék érintésvédelmi osztálya I. Termék méretei (mm): 230 x 228 x 90

HYUNDAI SM 615 - MÜSZAKI ADATOK - 1

A technikai specifikációk és modell szerinti esetleges tartozékok változtatásának jogát a gyártó fenntartja! Illusztratív képek.

VII. JOGALKOTÁS ÉS ÖKOLÓGIA

HYUNDAI SM 615 - JOGALKOTÁS ÉS ÖKOLÓGIA - 1

FIGYELEM: TÜZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELÖTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ. A KÉSZÜLÉK VESZÉLYES FESZÜLTSÉG ALATT VAN.

Környezetvédelmi információk

Megtettünk lehető legjobbat a csomagolóanyagok mennyiségének csökkentése érdekében: lehetővé tettük azok egyszerű szétválasztását 3 anyagra: kartonpapír, papírzúzalék és olvasztott polipropilén. A készülék olyan anyagokat tartalmaz, amelyek szétszerelés után speciális üzemekben újrahasznosíthatók. Kérjük, tartsa be a csomagolóanyagok, kimerült elemek és régi berendezések kezelésére vonatkozó helyi előírásokat.

Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben).

HYUNDAI SM 615 - Környezetvédelmi információk - 1

Ez a szimbólum a készüléken, vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként! Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le! A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében, valamint további információért forduljon a hozzátartozó hivatalhoz, vagy a lakhelyén lévő hulladékokkal foglalkozó szolgáltatóhoz, illetve ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta!

A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK.

HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS.

Kizárólag háztartási használatra alkalmas. Ne merítse vízbe vagy más folyadékba.

HYUNDAI SM 615 - HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. - 1

TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, ARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.

HYUNDAI SM 615 - HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. - 2

Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekektől elzárt helyen. A zacskó nem játékszer. Ne használja ezt a zacskót bölcsőkben, kiságyakban, babakocsikban, vagy gyerek járókákban.

HYUNDAI SM 615 - HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. - 3

Figyelmeztetést

HYUNDAI SM 615 - HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. - 4

Olvassa el a használati utasítást

HYUNDAI SM 615 - HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. - 5

FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLETPL

HYUNDAI SM 615 - HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. - 6

Az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő anyagokró

BEDIENUNGSANLEITUNG

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : HYUNDAI

Modell : SM 615

Kategória : Tűzőgép