GE-CM 36/350 Li M - Fűnyíró EINHELL - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GE-CM 36/350 Li M EINHELL PDF formátumban.
| Terméktípus | Akkus fűnyíró |
| Márka | Einhell |
| Modell | GE-CM 36/350 Li M |
| Súly | 14.3 kg |
| Vágási szélesség | 36 cm |
| Fűgyűjtő kosár űrtartalma | 40 L |
| Vágásmagasság állítás | 25-75 mm, 6 fokozat |
| Üresjárati fordulatszám | 3400 min⁻¹ |
| Hangnyomásszint (LₚA) | 87 dB(A) |
| Hangteljesítményszint (LₜA) | 90.4 dB(A) |
| Rezgés a markolatnál | ≤2.5 m/s² |
| Védelmi osztály | III |
| Védettségi fokozat | IPX1 |
| Akumulátor típusa | 2x 18 V Li-Ion |
| Akumulátor kapacitás | 3.0 Ah darabonként |
| Töltő bemenet | 200-250 V ~ 50-60 Hz |
| Töltő kimenet | 20 V DC, 3.0 A |
| Tolókar magasság állítás | 93.5 - 115.5 cm, 3 fokozat |
| Mulcsolási funkció | Igen, mellékelt adapterrel |
| Biztonsági dugó | Igen, megakadályozza a véletlen indítást |
| Fűgyűjtő kosár töltöttség jelző | Légcsappantyú jelző |
| Kések típusa | Normál kés (pótalkatrész cikkszám: 34.054.85) |
| Kerék méret | Hátsó kerekek sapkákkal |
| Maximális lejtő | 15° |
| Ajánlott kaszálási gyakoriság | 1-2 alkalommal hetente a növekedési időszakban |
Gyakran ismételt kérdések - GE-CM 36/350 Li M EINHELL
Felhasználói kérdések a következőről GE-CM 36/350 Li M EINHELL
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűnyíró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GE-CM 36/350 Li M - EINHELL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GE-CM 36/350 Li M márka EINHELL.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GE-CM 36/350 Li M EINHELL
H Eredeti használati utasítás Akku-fünyírógép
7CE
A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat gondosan átolvasni. Órizze ezeket jól meg, azért hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az információk. Ha más személyeknek adná át a készüléket, akkor kérjük kézbesítse ki vele együtt ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat is. Nem vállalunk felelőséget olyan balesetekért vagy károkért, amelyek ennek az utasításnak és a biztonsági utasításoknak a fi gyelmen kívül hagyásából keletkeznek.
A készüléken található tájékoztató tábla magyarázata (21-ös kép)
- A beüzemeltetés előtt elolvasni a használati utasítást!
- Tartson más személyeket a veszélyeztetett körön kívül!
- Vigyázat! – Éles vágókések – gondozási munkák előtt kihúzni a biztonsági csatlakozót. A motor kikapcsolása után a vágókések to-vább forognak!
- Óvnia a készüléket eső és nedvesség elöl
- Garantált hangtelyesítményszint
- Az akkut szakszerüen megsemmisíteni.
1. Biztonsági utasítások
A megfelelő biztonsági utasítások a mellékelt füzetecskében találhatóak!
Figyelmeztetés!
Olvasson minden biztonsági utasítást, utalást, képleírást és technikai adatot végig, amelyekkel ez az elektromos szerszám el van látva. A következő utasítások betartásán belüli mulasztások áramütést, tüzet és/vagy súlyos sé-rüléseket okozhatnak.
Órizze meg az összes biztonsági utasításokat és utalásokat a jövőre nézve.
Ezt a készüléket nem szabad gyerekeknek használniuk. A tisztítást és a karbantartást nem szabad gyerekek által elvégeztetni. Ezt a készüléket csökkentett pszihikai, szenzórikus vagy szellemmi képességekkel vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkezőeknek akkor lehet használni, ha felügyelve vannak vagy a készülék biztos használatával kapcsolatban ki lettek oktatva és megértették az abból eredő veszélyeket. Nem szabad a gyerekeknek játszaniuk a készülékkel.
2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme
2.1 A készülék leírása (képek 1/2)
- Kapcsolófül
- Felülső tolófül
- 2 tolófül tartó
- Hordozó fogantyú
- Központi vágásmagasság elállítás
- Kidobó csapóajtó
- Füfelfogó kosár
- Akku
- Töltőkészülék
- 2 keréksapka hátul
- 2 kerék hátul
- 2 nyélbefogó
- 4 alátétkorong
- 2 rögzítőcsavar a felülső tolófülhöz
- Biztonsági csatlakozó
- 2 rugó
- 4 anya a felülső és az alulsó gyorsszorító funkciós tolófülhöz
- Kábelrögzítő kapcsok
- Felfogó kosár, felülső gépházrész
- Felfogó kosár, jobboldali gépházrész
- Felfogó kosár, baloldali gépházrész
- 2 sasszeg
- 2 alátétkorong
- Töltésállapot kijelzése
- Mulcsozó adapter
2.2 A szállítás terjedelme
Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási igazolás felmutatása mellett a szervízközponthoz vagy a eladóhelyhez, ahol vette a készüléket. Kérjük vegye ehhez fi gyelembe az utasítás végén a szervíz-információkban található szavatossági táblázatot.
- Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan a készüléket a csomagolásból.
- Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha létezik).
Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedelme.
Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrészeket szállítási károkra. - Ha lehetséges, akkor örizze meg a csomagolást a garanciaidő lejáratának a végéig.
H
Veszély!
A készülék és a csomagolási anyag nem gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészekkel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a megfulladás veszélye!
- Akkus-fünyírógép
• Eredeti üzemeltetési útmutató
• Biztonsági utasítások
3. Rendeltetésszerűi használat
A fünyírógép, házi- és hobbykerti privát használatra alkalmas.
Olyan kerti fünyírógépeket tekintünk házi- és hobbykertinek, amelyeknek az évi használata rendszeresen nem haladja meg az 50 órát és elsősorban a fü- és pázsitfelületek ápolására vannak használva, nem pedig a nyilvános parkosított területekre, parkokra, sporthelyekre valamint a mező- és az erdőgazdaságban.
Figyelem! A kezelő testi veszélyeztetése miatt nem szabad a fünyírogépet bokrok, sövények és bozótok trimmelésére, valamint a tetői beültetéseken vagy a balkoni virágládákban levő kúszönövények és fűvek vágására és aprítására valamint a járdák tisztítására (leszívás) úgymint rotációs szárzúzóként az ágak és a sövénydarabok eldarabolásánál. Továbbá nem szabad a fünyírogépet motorkapaként használni és nem szabad használni a talajemelkedés elegyengetéséhez, mint például vakondtúrás.
Biztonsági okokból nem szabad a fünyírógépet más munkaszerszámok és bármilyen fajta egyébb szerszámkészletek meghajtó aggregátuma ként használni, kivéve ha ezek a gyártó által kifejezetten engedélyezve vannak.
A készüléket csak rendeltetése szerint szabad használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat, nem számít rendeltetésszerűnek. Ebből adódó bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó.
Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint
egyenértékű tevékenységek területén van használva.
4. Technikai adatok
Motorfordulatszám: 3400 perc ^1
Érintésvédelmi osztály: ....III
Súly: 14,3 kg
Vágásszélesség:....36cm
Füfelfogó kosár ürtartalom: 40 liter
Hangnyomásszint L_pA : 87 dB(A)
Bizonytalanság K _pA ....3dB
Hangteljesítményszint L _WA : 90,4 dB(A)
Bizonytalanság K _WA :......2,13 dB
Vibráció a nyélen a_h : ≤ 2,5m / s^2
Bizonytalanság K: 1,5 m/s²
Vágásmagasság elállítás: ......
25-75 mm; 6-fokozatban
Védelmi osztály: IPX1
2x Li-Ion akku
Feszültség: 18 V d.c.
Kapacitás: 3,0 Ah
2x Töltőkészülék
Bemeneti feszültség: .....200-250 V \~ 50-60 Hz
Kimeneteli feszültség: 20 V d. c.
Kimeneti áram: 3,0 A
Érintésvédelmi osztály: ...... II/☐
A zaj és a vibrálási értékek az EN ISO 3744:1995,
EN ISO 11201: 1995 és az EN ISO 20643: 2005 normáknak megfelelően lettek mérve.
Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra!
• Csak kifogástalan készülékeket használni.
- A készüléket rendszeresen karbantartani és megtisztítani.
- Illessze a munkamódját a készülékhez.
• Ne terhelje túl a készüléket.
- Hagyja adott esetben leellenőrizni a készüléket.
- Kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja.
• Hordjonkesztyüket.
H
Fennmaradt rizikók
Akkor is ha előírás szerint kezeli ezt az elektromos szerszámot, mégis maradnak fennmaradó rizikók. Ennek az elektromos szerszámnak az építésmódjával és kivitelézésével kapcsolatban a következő veszélyek léphetnek fel:
- Tüdőkárok, ha nem visel megfelelő porvédőmaszkot.
- Halláskárosodás, ha nem visel megfelelő hallásvédőt.
Figyelmeztetés!
Ez a készülék az üzeme ideje alatt elektromágneses teret hoz létre. Ez a tér bizonyos körülmények közt befolyásolhatja az aktív és a passzív orvosi implantátumokat. A komoly és halálos sérülések veszélyének a lecsökkentéséhez, azt ajánljuk, hogy orvosi implantátumokkal rendelkező személyek a készülék kezelése előtt konzultálják az orvosukat vagy az orvosi implantátum gyártóját.
5. Beüzemeltetés előtt
A fünyírogép leszállításkor szét van szerelve. A komplett tolófülnek, a hátulsó kerekeknek és a felfogó kosárnak már a fünyírogép használata előtt fel kell szerelve lennie. Kövesse lépésről lépésre a használati utasítást és igazódjon a képek szerint, azért hogy egyszerű legyen az összeszerelés.
Utasítás! A szükséges összeszerelési részek (csavarok, kábelvezetők stb.) vagy a működési részek (mint például dugaszok, csavarok stb.) azok a csomagolás formarészeiben vagy a készüléken magán lehetnek.
Figyelmeztetés! Mielőtt beállításokat végezne el a készüléken, húzza mindig ki a biztonsági csatlakozót.
A kerekek felszerelése (képek 3a,b és 4)
Vegye a hátulsó kerekeket (poz. 11) és dugja öket a 3a képen mutatottak szerint a tengelyre rá. Azután tolja az alátétkorongot a tengelyre (poz. 23) és rögzítsen a 3b kép szerint mindent a mellékelt sasszeggel oda (poz. 22). Legutolsóként nyomja fel a kerekekre (4-es kép) a keréksapkákat (poz. 10).
A tolófül felszerelése (képek 5-töl - 9-ig)
Legelőször vegye a rugót (poz. 16) és a nyélbefogót (poz. 12) és dugja be öket az arra előrelátott tengelybe (5-ös kép). Most be lesz állítva a tolófültartó (poz. 3) a nyélbefogóba (poz. 12) és a gyorsszorító funkcióval (poz. 17) beszorítva (6-os kép). A felülső tolófült (poz. 2) fel kell tolni a tolófült tartóra (poz. 3) és a 7-es képen mutatottak szerint odaerősíteni. Ezután még oda kell rögzíteni a tolófülön a motorvezetéket (poz. A) a kábeltartókkal (8). Most 93,5-tól – 115,5 cm-ig, 3 fokozatban választhatja ki a nyélmagasságot (poz. A).
Utasítás!
A nyél elállítása csak a megjelölt területen engedélyezett.
Ha szükséges, fordítsa vissza a meneten levő megfelelő gyors feszítőt annyira, hogy a gyors feszítő kart (9-es kép/ poz. B) azután még hátra lehessen hajtani.
- Nyomja feszesre a kívánt helyzetben, a gyors feszítőt funkcióval (9-es kép) a vezető nyélt.
Figyelmeztetés!
Mind a két oldalon ugyanazt a nyélmagasságot kell beállítani.
- Igazítsa ki a vezetőnyélen a kábelrögzítőkapcsok által a kábelt (8-es kép).
A felfogó kosár felszerelése (lásd a 10-töl - 12-ig levő képeket)
Elősször a 10-es képen mutatottak szerint összedugni a baloldali gépházfelet (poz. 21) és a jobboldali gépházfelet (poz. 20). Azután rádugni a felülső gépházfelet (poz. 19) a már összeszerelt felekre (11-es kép). A felfogó kosár beakasztásához le kell kapcsolni a motort és a vágókésnek nem szabad forognia. A kidobó csapóajtót (poz. 6) megemelni az egyik kézzel. A másik kézzel a fogantyúnál tartani a felfogó kosarat és felülről beakasztani (12-as kép).
Töltésállás kijelző felfogó berendezés
A felfogó berendezés egy töltésállás kijelzővel (2-es ábra/poz. 24) rendelkezik. Ez a fünyírógép üze-me alatt létrehozott légáram által nyillik ki. Ha a fünyírás ideje alatt becsapódik a csapóajtó, akkor tele van a felfogó berendezés és ki kellene üríteni. A töltésállásjelző kifogástalan működéséhez a csapóajtó alatti lyukaknak mindig tisztáknek és áteresztőknek kell lenniük.
H
A vágási magasság elállítása
Figyelem!
A vágási magasságot csak kikapcsolt készülék és kihúzott biztonsági csatlakozó mellett szabad elvégezni.
Mielött elkezdené nyírni a füvet, ellenőrizze le, hogy nem-e tompa a vágószerszám és hogy a rögzítő eszközök nem e sérültek. Cserélje ki a tompa és / vagy sérült vágószerszámokat, azért hogy ne hozzon egy kiegyensúlyozatlanságot létre. Ennél a vizsgálatnál leállítani a motort és kihúzni a biztonsági csatlakozót.
A vágási magasság elállítását a következő képpen kell elvégezni (lásd a 13-es képet):
- Kifelé nyomni a kart (1).
- A kívánt vágási magasságra állítani a kart (2).
- Elengedni a kart (1) és leellenőrizni biztos ülését az arretálásban.
A vágási magasság leolvasása
A vágási magasság 25-töl -75 mm-ig 6 fokozatban állítható be és le lehet olvasni a skálán (14-es kép/D).
A mulcsozó adapter használata (15-ös kép)
A mulcsozó folyamatnál a zárt fünyírógép gé-pházában fel lesz aprítva a vágott jav és ismét elosztva a pázsiton. Elesik a fűfelvétel és a fű megsemmisítése.
Utasítás! A mulcsozó folyamat csak relatív rövid fünél lehetséges.
Figyelmeztetés!
A mulcsozó ékének a betétét csak leállított motornál és lehúzott biztonsági dugónál szabad elvégezni.
A mulcsozó funkciónak a használatához akassza ki a felfogózsákot és tolja a mulcsozó adaptert (15-ös kép/poz. 25) a kidobáló nyílásba és zárja be a kidobáló csapóajtót.
Az akku feltöltése (kép 16)
- Kivenni az akku-csomagot a készülékböl. Ehhez nyomni az oldali reteszelő tasztert.
- Hasonlítsa össze, hogy a típustáblán megadott hálózati feszültség, megegyezik-e a fennálló hálózati feszültséggel. Dugja a töltőkészülék (9) hálózati csatlakozóját a dugaszoló aljzatba. Pislogni kezd a zöld LED.
- Dugja a töltőkészülékre (9) az akkut (8).
- „A töltőkészülék kijelzése” alatti pontban egy
táblázat található a töltőkészüléken levő LED jelzések jelentéseivel.
A töltés ideje alatt valamennyire felmelegedhet az akku. De ez normális.
Ha az akku-csomag töltése nem lenne lehetséges, akkor kérjük vizsgálja meg,
- hogy a hálózati aljzatban van e hálózati feszültség
- hogy a töltőkontaktusokon kifogástalan e a kontaktus.
Ha az akku-csomag töltése még mindig nem lehetséges, akkor kérjük,
• atöltőkészüléket
• és az akku-csomagot
a vevőszolgálatunkhoz beküldeni.
Egy szakszerű elküldéséhez kérjük kontaktálja a vevőszolgálatunkat vagy az eladó helyet, ahol vásárolta a készüléket.
Az akkuk ill. akkus készülékek elküldésénél vagy megsemmisítésénél vegye fi gyelembe, hogy rövidzárlat és tűz elkerüléséhez ezek külön külön legyenek műanyagtasakokban becsomagolva!
Az akku-csomag hosszú élettartamának az érdekében gondoskodnia kellene az akku-csomag időbeni újboli feltöltéséről. Ez minden esetben akkor szükséges, ha megállapítaná, hogy a készülék teljesítménye alábbhagy. Ne merítse ki sohasem teljesen az akku-csomagot. Ez az akku-csomag defektusához vezet!
Az akku feltöltése (kép 14)
Nyissa ki az akku fedelét. Akkor mind a két akkut a 14 ábrán mutatottak szerint bedugni a befogadókba.
Utasítás!
Csak egyforma töltésállpotú akkukat használni, ne kombináljo sohasem teli és félig töltött akkukat egymással Mindig mind a két akkut egyszerre feltölteni.
A gyengébb töltésállású akku határozza meg a készülék futási idejét. Az üzem előtt mindig mind a két akkunak teljesen fel kell töltve lennie. A fedél lehajtása által bezárni az akkufedelet és ügyelni a helyes bereteszelsésre.
H
Akku-kapacitás jelző (17-as kép)
Nyomja meg az akku-kapacitás jelző (poz. A) kapcsolóját. A 3 LED által szignalizálja az akku-kapacitás jelző (poz. B) az akku töltésállapotát.
Mind a 3 LED világít:
Az akku teljesen fel van töltve.
2 vagy 1 LED világít:
Az akku elegendő fennmaradt töltéssel rendelkezik.
1 LED pislog:
Üres az akku, töltse fel az akkut.
Minden LED villog:
Alul van lépve az akku hömérséklete. Távolítsa el az akkut a készülékről és hagyja az akkut egy napig szobahömérsékletnél lehülni. Ha újra fellép a hiba, akkor mélyre le lett merítve az akku és defektes. Távolíts a el az akkut a készülékről. Egy defektes akkut nem szabad többet használni ill. nem szabad többet tölteni.
6. Kezelés
Vigyázat!
A fünyírógép egy biztonsági kapcsolóval van felszerelve, azért hogy megakadályoza a jogosulatlan használatot. Közvetlenül a fünyírógépnek az üzembevétele előtt betenni a biztonsági csatlakozót (18-es kép/poz. 15) és minden megszakítás-nál vagy a munka befejezésénél ismét eltávolitani a biztonsági csatlakozót.
Figyelem!
Ahhoz hogy elkerülje az akaratlan bekapcsolást, a fünyírogép egy bekapcsolás elleni zárral van felszerelve (19-es kép/poz. 1), amelyet le kell nyomni, mielött a kapcsolótasztereket (19-es kép/poz. 2) aktiválni lehetne. Ha elengedi a kapcsolótasztereket, akkor ki lesz kapcsolva a fünyírogép. Végezze el egy párszor ezt az eljárást, azért hogy biztos legyen benne, hogy a készülék helyesen működik. Mielött javításokat vagy karbantartási munkálatokat végezne el a készüléken, meg kell bizonyosodnia arról, hogy a kés nem forog és hogy ki van húzva a biztonsági csatlakozó.
Figyelmeztetés! Ha kiúríti a felfogó berendezést és még fut a gép, akkor ne nyissa ki sohasem a kidobáló csapóajtót. A forgó kés sérülésekhez vezethet.
A kidobáló csapóajtót és a füfelfogó zsákot min- dig gondosan felerösíteni. Mielött eltávolítaná kikapcsolni a motort.
Állandóan be kell tartani a késgépház és a kezelő között a vezetőnyelek által megadott biztonsági távolságot. Különős óvatosság ajánlatos a cserjéknéli valamint lejtőknéli füvágásnál és a menetirány változtatásnál. Ügyeljen egy biztos állásra, hordjon nem csúszós, tapadós talpú lábbelit és hosszú nadrágot.
A lejtőhöz mindig keresztbe vágni a füvet. 15 fokú dölésen felüli lejtőknél biztonsági okokból nem szabad a fünyírógéppel vágni a füvet.
Legyen különösen óvatos a hátrafelé való mozgásnál és a fünyírogép húzásánál. Megbotlás veszélye!
Utasítások a helyes fűnyráshoz
A fünyírásnál egy átfedő munkamódszer ajánlatos.
Csak éles, kifogástalan késekkel vágni, azért hogy ne rojtosodjon ki a füszár és ne sárguljon meg a pázsit.
Egy tiszta vágáskép elérése érdekében a fünyírogépet lehetőleg egyenes pályákon vezetni. Ennél ezeknek a pályáknak mindig egy pár centiméterre fedniük kell egymást, azért hogy ne maradjonak csíkok állva.
Az akku futási ideje, és azáltal az egy akkutöltéssel lehetséges felületteljesítmény négyzetméterben, az nagyrészben a fennálló pázsittulajdonságoktol (mint például sürűség, nedvesség, hosszúság, vágási magasság ....) és a nyírási sebességtől (lépéstempótól) függ. Az individuális felületteljesítményhez való hozzáillesztéshez ajánlatos a füvet többször, magasabb vágási magassággal és egy megfelelő sebességgel nyírni. A készüléknek a nyírási folyamat ideje alatti sürű be- és kikapcsolása úgyszintén lecsökkenti a felületteljesítményét. Ha az akku-futási ideje (felületteljesítmény) a fenti intézkedések ellenére sem lenne kielégítő, akkor egy magasabb kapacitású (Ah) akukkal segíthet ezen.
Hogy milyen sürün kell nyírni a füvet, az alapjában véve a fü növési sebbeségétől függ. A fő növési időszakban (május-június) kétszer hetente, különben egyszer hetente. A vágási magasságnak 4 – 6 cm között kell lennie és a növésnek 4 – 5 cm között a következő vágásig. Ha egyszer hosszabra nött volna, akkor utánna ne tegye azt a hibát, hogy azonnal visszavágja a normális magasság-
H
ra. Ez káros a füre. Ne vágja akkor sohasem a fü magasságnak több mint a felét vissza.
Tartsa a fűnyírógépház alsó oldalát mindig tisz-tán és távolítsa okvetlenül el a fűlerakodásokat. Lerakódások megnehezítik az indítási folyamatot, befolyások a vágási minőséget és a fűkidobálást.
Lejtőknél a vágási pályát a lejtőhöz keresztbe kell fektetni. A fünyírogépnek a lecsúszását felfelé levő ferdeállítással lehet megakadályozni. A meglevő fühosszúság szerint választani ki a vágási magasságot. Végezzen több átmenetet el, úgyhogy egyszerre maximálisan 4 cm füvet vágjon le.
Mielőtt bármilyen ellenőrzést végezne el a ké- sen, leállítani a motort. Gondoljon arra, hogy a kés a motor kikapcsolása után még egy pár másodpercig utánforog. Ne próbálja meg soha- sem megállítani a kést. Ellenőrizze rendszeresen le, hogy a kés helyesen van e felerősítve, hogy jó állapotban van és jól meg van köszörülve. Ellenkező esetben, megköszörülni vagy kicse- rélni. Ha a mozgásban levő kés rácsapódik egy tárgyra, akkor kapcsolja ki a fünyírógépet és várja meg amig a kés teljesen le nem állt. Ellenőrizze azután le a kés és a késtartó állapotát. Ha ezek meg lennének sérülve akkor ki kell őket cserélni.
A felfogó kosarat azonnal ki kell üríteni miután a fünyírás közben fümaradékok maradnak fekve. Figyelem! A felfogó kosár levétele előtt kikapcsolni a motort és megvárni a vágószerszám nyugalmi állapotát.
A felfogó kosár levételéhez az egyik kézzel me-gemelni a kidobáló csapóajtót, a másik kézzel a felfogó kosarat a hordozó fogantyúnál fogva kivenni. A biztonsági előírásnak megfelelően a felfogó kosár kiakasztása után becsapódik a kidobáló csapóajtó és bezárja a hátulsó kidobáló nyíllást. Ha ennél fúmaradékok maradnak lógva a nyillásban, akkor a motor könnyebb indításá-h-oz célszerű, a fünyírogépet körülbelül 1 m-re hátrahúzni.
Ne távolítsa el kézzel vagy lábbal a fünyírogépházban és a dolgozószerszámon levő vágási javmaradékokat, hanem használjon megfelelő segédeszközöket, mint például keféket vagy kézi seprüket.
A jó összegyűjtés garantálásához a használat után belülröl meg kell tisztítani a felfogó kosarat.
A felfogó kosarat csak kikapcsolt motornál és nyugalmi állapotban levő vágószerszámoknál beakasztani.
Az egyik kézzel megemelni a kidobáló csapóajtót és a másik kézzel a fogantyúnál fogva tartani a felfogó kosarat és felülröl beakasztani.
7. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés
Veszély!
Minden tisztítási munkálatok előtt kihúzni a biztonsági csatlakozót (18-es ábra).
7.1 Tisztítás
- Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető réseket és a gépházat annyira por- és piszokmentesen, amennyire csak lehet. Dörzsölje le a készüléket egy tiszta posztóval vagy pedig fújja ki alacsony nyomás alatt sürített levegővel.
- A fünyírogépet nem szabad folyó vízzel, különössen nem magas nyomás alatt levővel tisztítani.
- Ajánljuk, hogy minden használat után azonnal kitisztítsa a készüléket.
- A készüléket rendszeresen egy nedves posztóval és egy kevés kenőszappannal megtisztítani. Ne használjon tisztító vagy oldó szereket; ezek megtámadhatják a készülék műanyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a készülék belsejébe.
- Ha lehetséges, akkor a fünyírogépet egy kefével vagy egy ronggyal tisztítani meg.
7.2 Karbantartás
- Az elkopott vagy sérült késeket, késhordókat és csapszegeket készletenként kell egy feljogosított szakember által kicseréltetni, azért hogy megtartsa a kiegyensúlyozottságot.
Gondoskodjon arról, hogy minden rögzítőegység (csavarok, anyák stb.) mindig feszesen meg legyenek húzva, úgy hogy biztosan tudjon dolgozni a fünyírogéppel. - Ellenőrizze sürübben le a fűfelfogóberendezést elkopás jeleire.
- Elkopott vagy károsult részeket kicserélni.
- Egy hosszú élettartam érdekébe minden csavarrészt valamint kereket és tengelyt meg kellene tisztítani és utánna megolajozni.
- A fünyírógép rendszeres ápolása nem csak egy hosszú tartósságot és teljesítményképes-
H
séget biztosít, hanem a pázsitjának a gondos és egyszerű fünyírásához is hozzájárul.
- A kopásnak legjobban kitett alkatrész a kés. Ellenőrizze rendszeresen le a kés állapotát valamint a felerősítését. Ha elkopott a kés, akkor azonnal ki kell cserélni vagy meg kell köszörülni. Ha a fünyírogép túlságos vibrálása lép fel, akkor ez annyit jelent, hogy a kés nincs helyesen kiegyensúlyozva vagy hogy ütések által deformálódott. Ebben az esetben meg kell javítani vagy ki kell cserélni.
- A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész.
7.3 A kés kicserélése
Biztonsági okokból azt ajáljuk, hogy a kés kicserélését egy autorizált szakember által végeztesse el. Vigyázat! Hordjon munka - kesztyüket! Csak originális késeket használni, mert különben bizonyos körülmények között nincsennek garantálva a funkciók és a biztonság.
A kés kicseréléséhez a következő képpen járjon el;
- Eressze meg a rögzítőcsavart (lásd a 19-es ábrát).
- Vegye le a kést és cserélje ki egy újért.
- Az új kés beszerelésénél kérjük ügyeljen a kés beszerelési irányára. A kések szélszárnyainak a motorházba befelé kell nyúlniuk (lásd a 19-es ábrát). A befogadó kupoláknak meg kell egyezniük a késben található stancolatoknak.
- Ezután húzza az univerzális kulccsal ismét feszesre a rögzítőcsavart. A szorítási nyoma-téknak cca. 25 Nm-nek kellene lennie.
A szezon végén végezzen el a fünyírógépen egy általános kontrollt és távolítsa el az összegyült maradékokat. Minden szezonstart előtt okvetlenül leellenőrizni a kés állapotát. Javítások esetén forduljon a vevőszolgáltatási helyünkhöz. Csak originális pótalkatrészeket használni
7.4 A pótalkatrész megrendelése:
Pótalkatrész megrendésénél a következő adatokat kellene megadni:
• A készülék típusát
• A készülék cikk-számát
• A készülék ident- számát
- A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát
Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service.com alatt találhatóak.
Pótkés cikk-szám: 34.054.85
8. Megsemmisítés és újrahasznosítás
A szállítási károk megakadályozásához a készülék egy csomagolásban található. Ez a csomagolás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozékai különböző anyagokból állnak, mint például fémböl és műanyagokból. Defektes készülékek nem tartoznak a házi hulladékok közé. Szakszerű megsemmisítéshez le kellene adni a készüléket egy megfelelő gyűjtőhelyen. Ha nem ismer gyűjtőhelyeket, akkor érdeklődjön ütánna a köz-ségi önkormányzatnál.
9. Tárolás és szállítás
Húzza le az akkut/akkukat.
Tárolás
A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét, száraz és fagymentes valamint gyerekek számára nem hozzáférhető helyen tárolni. Az optimális tárolási hömérséklet 5 °C és 30 °C között van. Az elektromos készüléket az eredeti csomagolásban örizni meg.
Szállítás
- Mielött szállítaná a készüléket, kapcsolja azt ki és válassza le az áramellátásról.
- Ha léteznek, akkor szerelje fel a szállítási védőberendezéseket.
- Védje a készüléket károk és erős rezgések elöl, amelyek különösen a gépjárművekben történő szállításnál lépnek fel.
- Biztosítsa a készüléket elcsúszás és eldölés ellen.
H
10. Hibakeresési terv
| Hiba Lehetséges okok elhárításuk | ||
| Nem indul a motor a) | Defektes a kondenzátorb) Kioldódott a csatlakozás a motoron vagy a kondenzátoronc) Magas füben áll a készülékd) El van dugulva a fünyírógépház e) Nincs bedugva a biztonsági kapcsolóf) Nincs helyesen bedugva az akku | a) Leellenőriztetni a vevőszolgálati mühely általb) Leellenőriztetni a vevőszolgálati mühely általc) Alacsony füben vagy a már lenyírt felüleleten indítani; esetleg megváltoztatni a vágási magsságotd) Megtisztítani a gépházat, azért hogy a kés szabadon fusson e) Bedugni a biztonsági kapcsolót (lásd az 6.-ot)f) Eltávolítani az akkut és újból bedugni (lásd az 5.-ot) |
| Alábbhagy a motor-teljesítmény | a) túl magas vagy túl nyirkos a fűb) Eldugulva a fünyírógépházc) Túl erössen el vannak kopva a késekd) Alábbhagy az akkukapacitás | a) Korrigálni a vágásmagasságot, megváltoztatni az elektronikabeállítástb) Megtisztítani a gépházatc) Kicserélni a késtd) Leellenőrizni az akkukapacitást és adott esetben feltölteni az akkut (lásd az 5.-ot) |
| Nem tiszta a vágás a) | Elkopva a késb) Rossz a vágásmagasság | a) Kicserélni a kést vagy utánköszörülnib) Korrigálni a vágásmagasságot |
Utasítás! A motor védelmének érdekében, az egy hőkapcsolóval van felszerelve, mely egy túlterhelés esetén lekapcsol és egy rövid lehülési idő után autómatikusan bekapcsol!
H
11. A töltőkészülék kijelzése
| Kijelzési státusz | Jelentés és teendők | |
| Piros LED Zöld LED | ||
| Ki Pislog Üzemkészenlét | Rá van kapcsolva a töltökészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltökészülékben | |
| Be Ki Töltés | A töltökészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltökészüléken találhatóak. Utasítás! A fennálló akkutöltéstöl függöen valamennyire eltérhetnek a va- lódi töltési idők a megadott töltési időktől. | |
| Ki Be Az akku fel van töltve és használatra kész. (READY TO GO) | ||
| Azután a teljes feltöltésig kímélő töltésre kapcsol át. Hagyja ehhez az akkut körülbelül 15 percel tovább a töltökészüléken. Teendő: Távolítsa el az akkut a töltökészülékből. Válassza le a töltökészüléket a hálózatról. | ||
| Pislog Ki Alkalmazkodó töltés | ||
| A töltökészülék a kíméletes töltési módban van. Ennél az akku biztonsági okokból lassabban lesz töltve és több időre van szükség. Ennek a következőek lehetnek az okai: - Az akku nagyon hosszú ideig nem lett töltve. - Az akkuhőmérséklet nincs az ideális téren belül. Teendő: Várja meg amig le nem zárult a töltési folyamat, az akkut ennek ellenére tovább lehet tölteni. | ||
| Pislog Pislog | Hiba | Nem lehetséges tovább a töltési folyamat. Defektes az akku. Teendő: Egy defektes akkut nem szabad többet tölteni. Távolítsa el az akkut a töltökészülékből. |
| Be Be Hőmérsékletzavar | Túl forró az akku (például direkti napsugárzás) vagy túl hideg (0o C alatt) Teendő: Vegye ki az akkut és tárolja 1 napig szobahőmérsékletnél (cca. 20o C). | |
H

Csak az EU-országoknak
Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé!
Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyűjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz.
Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz:
Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alternativ a szakszerű értékesítéssel kapcsolatban összedolgozni. Az öreg készüléket ehhez egy visszavevő helynek is át lehet hagyni, amely elvégzi a nemzeti körforgásipari- és hulladéktörvények értelmében levő megsemmisítést. Ez nem érinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tartozékait és segítőeszközeit
Kérjük vegye figyelembe a megsemmisítésnél, hogy ki legyenek véve a készülékböl az akkuk és a világító szerek (mint például villanykörte).
A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett.
Technikai változtatások jogát fenntartva
H
Szervíz-információk
A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérfük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapcsolatban a rendelkezésére állnak.
Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy természetes kopásnak vannak alávetve ill. a következő részekre van mint fogyóeszközökre szükség.
| Kategória Példa | |
| Gyorsan kopó részek* Szénkefék, Akku | |
| Fogyóeszköz/ fogyórészek* Kés | |
| Hiányzó részek |
* nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében!
Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket:
- Működött már egyszer a készülék, vagy elejétöl kezdve már defekt volt?
- Feltünt Önnek a defekt fellépése előtt valami a készüléken (tünet a defekt előtt)?
- Az Ön véleménye szerint mi a készülék hibás működése (főtünet)?
Írja le ezt a hibás működést.
H
Garanciaokmány
Tisztelt Vevő,
termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt, forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szerviz telefonszám alatt. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következő érvényes:
-
Ezek a garanciafeltételek csak kizárólagosan a fogyasztóknak szólnak, ez annyit jelent hogy természetes személyeknek, akik nem szánják ezt a terméket sem üzemserű sem egyébb önálló tevékenységeik körén belüli használatra. Ezek a garanciafeltételek szabályozzák a kiegészítő garanciateljesítményeket, amelyeket a lent megnevezett gyártó a vásárlóknak az új készülékeire igér a törvényileg előírt garanciaszolgálathoz kiegészítően. A jogi szavatossági igényei, nincsenek ez a garnacia által érintve. A garanciateljesítményünk az Ön számára ingyenes.
-
A garanciateljesítmény csak kizárólagosan az Ön által az európai egyesületen belül, a lent megnevezet gyártótól, megvásárolt új készüléken felmerülő olyan hibákra terjed ki, amelyek egy anyaghibán vagy egy gyári hibán alapszanak és korlátolva van választásunk szerint, vagy ezeknek a hibáknak az elháritására vagy a készülék kicserélésére. Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy szakmai használatra lettek konstruálva. Ezért a garanciaszerződés nem jön létre, ha a készülék a garancia ideje alatt kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek területén lett használva vagy ha, egyenértékű igénybevételnek lett kitéve. A „Professzionális“ márka alatti cikkekre nem érvényes az ipari, kézművesi vagy szakmai felhasznásra szóló kizárás.
-
A szavatosságunk alol ki vannak véve:
Olyan károk a készüléken, amelyek az összeszerelési utasítás figyelmen kívül hagyása vagy amelyek a nem szakszerű felszerelés, a használati utasítás figyelmen kívül hagyása (mint például egy rossz há- lózati feszültségre vagy áramfajtára való rákapcsolás), vagy a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hagyása vagy a készüléknek egy nem normális környezeti feltételeknek történő kitétele vagy egy hiányos ápolás és karbantartás által keletkeztek.
- Károk a készüléken, amelyek egy rossz bánásmód vagy nem szakszerű használatok (mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok használata), idegen testeknek a készülékbe levő behatolása (mint például homok, kövek és por, ...) szállítási károk, erőszak kifejtése vagy külső behatások (mint például leesés általi károk) által keletkeztek.
- Károk a készüléken vagy a készülék részein, amelyek a használatnak megfelelő, szokásos vagy egyébb természetes elkopásra vezethetőek vissza. Például az akkuk és az akku csomagok természetes elhasználódás alá esnek és a konstrikciójuk által egy korlátolt ciklusszámra vannak méretezve. Az elhasználódás különösen az igénybevett terhelésektől, töltési sebességektől de a hőségnek, hidegnek, vibráciának és ütésnek való kitettség által is negatívan be lesz folyásolva.
-
A garancia időtartama 2 év és a készülék vásárlasi napjával kezdődik. Garanciaigényeket a garancia idő lejárata előtt kell, két héten belül, a defekt felismerése után érvényesíteni. Ki van zárva a garanciaigények érvényesítése a garanciaidő letelte után. A készülék javítása vagy kicserélése nem hosszabbítja meg a szavatosság idejét, se nem indul ez a teljesítmény által egy új garanciaidő a készülékre vagy az esetleg beépített pótalkatrészekre. Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes.
-
A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok a hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnciateljesítmény alól. Ha a készülék defektjére kiterjed a garnciateljesítményünk, akkor azonnal visszakap egy megjavított vagy egy új készüléket.
-
Ha a készüléket az európai egyesület más országába vitte át, mint az az ország ahol megvásárolta a készüléket, akkor a garanciateljesítményt egy ottani partnerszervíz által végeztetjük el. Az európai egyesületen kívülre való elvitelnél nem áll fenn a garanciajogosultság.
Magától érthetődő, hogy a költségek megtérítése ellenében szívesen megjavítsuk azokat a készüléken levő defekteket, amelyek nem esnek a garancia terjedelme alá vagy amelyeket már nem érinti a garancia. Ehhez kérjük a készüléket a szervízcímünkre beküldeni. Ennek a használati utasításnak a szervíz-információja szerint utalunk ennek a garanciának a gyorsan kopó részekkel, használati részekkel és hiányzó részekkel kapcsolatban fennálló fenntartásáira.
Kezes/ Szolgáltatás: Einhell Hungária Kft., 2092. Budakeszi Budaörsi u. 2749/2
CE
D Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EU-Richtlinie und Nomen für Artikel
GB Declaration of conformity: We declare conformity in accordance with the EU directive and standards for article
F Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l'article
I Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
DK Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht. EU-direktiv samt standarder for artikel
S Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
CZ Prohlašeni o shodě: Prohlašujeme shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek
SK Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok
NL Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EU- richtlijn en normen voor artikel
E Declaración de conformidad: declaramos la conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
FIN Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamme, että EU-direktiivin ja standardien vaatimukset täyttyvät tuotteelle
SLO IZJAVA O SKLADNOSTI potruje sledečo skladnost s smemico EU in standardi za izdelek
H Konformitási nyilatkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti konformitást jelentjük ki a cikkekhez
RO Declaratie de conformitate: Declaram conformitate conform directivei si normelor UE pentru articolul
GR Δήλωση σύμμόρφωσης: Δηλώνουμε συμμόρφωση σύμφωνα με Οδηνία Εξ και πρότυπα για τα προϊόντα
P Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo
EU
HR IZJAVA O SUKLADNOSTI potvrduje sljedeću uskladenost prema smjernicama EU i nomama za artikl
BIH IZJAVA O SUKLADNOSTI potvrđuje sljedeću usklađenost prema smiernicama EU i normamaza artikl
RS DEKLARACIJA O USUGLAŠENOST potvrđuje sledeću usklađenost prema smemicama EZ i normama za artikel
TR Uygunluk Deklarasyonu: AB direktifi ve ürün standartları uyanınca uygunluğunu beyan ederiz
RUS Заявление о соответствии товара: Настоящим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам EC
EE Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
LV Atbilsības deklarācija: Mēs apliecinām atbilstību ES direktīvai un standartiem tālāk minētajām precēm
LT Atitikties deklaracija: deklaruojame, kad gaminys atitinka ES direktyva ir standartus
PL Deklaracja Zgodności - deklarujemy zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy EU
BG Декларация за съответствие: Ние декларираме съответствие на Директивите и нормите (EC) за изделия
UKR Декларація відповідності: ми заявляемо про відповідність згідно з Директивою ЄС та стандартами стосовно артикула
МК Изјава за сообразност: Изјавуваме сообразност со регулативата и со нормите на ЕУ за артикли
N Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv og standarder for artikkel
IS Samræmisyfirlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og stöðlum fyrir vörutegund