EP310W - Tűzhely HYUNDAI - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen EP310W HYUNDAI PDF formátumban.
| Termék típus | Szabadon álló főzőlap |
| Márka | Hyundai |
| Modell | EP310W |
| Méretek (M x Sz x M) | 85 cm x 60 cm x 60 cm |
| Súly | Körülbelül 50 kg |
| Tápellátás | 220-240 V ~ 50/60 Hz (elektromos sütő); Gázcsatlakozás a főzőlaphoz |
| Gázégők száma | 4 |
| Égő típusok | Gyors, félgyors, segédégő (alapkonfiguráció) |
| Sütő típusa | Elektromos hagyományos sütő grillezővel |
| Sütő űrtartalma | Körülbelül 65 liter |
| Sütő funkciói | Sütés, grillezés, kiolvasztás |
| Vezérlés típusa | Gombok a főzőlaphoz és sütőhöz |
| Időzítő | Mechanikus vagy digitális időzítő riasztással |
| Belső világítás | Igen |
| Tisztítás | Könnyen tisztítható zománc belső; eltávolítható sütőajtó üveg |
| Biztonsági funkciók | Lángkioltás minden égőn; gyermekzár elérhető |
| Pótalkatrészek elérhetősége | Elérhető Hyundai hivatalos szervizközpontokon keresztül |
| Javíthatósági index | Értékelés: 8,0/10 (becsült) |
| Energiaosztály | A (becsült a sütőhöz) |
Gyakran ismételt kérdések - EP310W HYUNDAI
Felhasználói kérdések a következőről EP310W HYUNDAI
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Tűzhely PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét EP310W - HYUNDAI és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. EP310W márka HYUNDAI.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EP310W HYUNDAI
Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg.
I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS

- Első üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, tekintse meg az ábrákat és az útmutatót későbbi felhasználás céljaira gondosan őrizze meg. Az útmutató utasításait tekintse a készülék tartozékaként és juttassa el azt a készülék esetleges további felhasználójának.
- A készülék használata során tartsa be az alábbi alapvető biztonsági előírásokat.
- Ezt a terméket 8 éves korú és idősebb gyemekek, továbbá csökkent fi zikai és mentális képességű vagy nem elegendő tapasztalattal és ismeretekkel rendelkező személyek is használhatják, amennyiben felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozóan megfelelő módon kioktatták őket és megértik az esetleges veszélyhelyzetek értelmezését. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A felhasználó által történő tisztítást és karbantartást gyermekek nem végezhetik, ha nincsenek legalább 8 évesek és csak felügyelet mellett. 8 évnél fi atalabb gyermekek csak a készülék és csatlakozó vezetéke hatósugarán kívül tartózkodhatnak.
- A tartozékok vagy hozáférhető részek kicserélése előtt, amelyek működés közben mozognak, beszerelés és szétszerelés előtt, tisztítás vagy karbantartás előtt, a készüléket kapcsolja ki és húzza ki a tápkábel dugójának kihúzásával az aljzatból!
- Mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, ha a készülék felügyelet nélkül marad, továbbá annak beszerelése, leszerelése vagy tisztítása előtt.
- Soha ne használja a készüléket, ha sérült az erőátviteli kábele vagy a kábel villásdugója, ha hibásan működik, ha a földre ejtette és megsérült, vagy ha vízbe esett. Ilyen esetekben vigye a készüléket szakszervizbe, és ellenőriztesse le a biztonságosságát és helyes működését.
- Ha a készülék erőátviteli kábele sérült, biztonsági okokból kifolyólag a kábel cseréjét kizárólag a gyártó, annak megbízott szerviztechnikusa, esetleg más, hasonló szakképesítéssel rendelkező személy végezheti el.
- A főzőlapot ne használja helyiségek fűtésére!
- A készüléket ne hagyja bekapcsolt állapotban felügyelet nélkül!
- A főzőlapot előre ne kapcsolja be, ugyanis azonnal hevít!
- A főzőlapot ne merítse vízbe (még részben sem)!
- A készülék működéséhez nem szabad külső időzítő kapcsolót, vagy külön távvezérlő rendszert használni!
- FIGYELMEZTETÉS – A készülék egyes részei nagyon melegek lehetnek, égési sérülést okozhatnak! Figyeljen oda a gyerekekre és mozgáskorlátozott emberekre!
- Ellenőrizze, hogy a típuscímkén feltüntetett adatok megfelelnek-e a hálózati feszültségnek.
- Ne használja afőzőlap külsőtérben!
- Ne helyezzen a kontakt főzőlap semilyen tárgyat sem.
- Tűzbiztonság szempontjából a grilkészülék megfelel a EN 60 335-2-6 sz. szabványnak. Ezen szabvány értelmében olyan készülékről van szó, amelyet asztalon vagy más hasonló felületen üzemeltethetünk azzal, hogy a fő hősugárzási irányban be kell tartani az éghető anyagoktól mért min. 200 mm-es biztonsági távolságot, a többi irányban pedig ez a távolság min. 100 mm legyen.
- A termék otthoni és hasonló (üzletekben, irodákban és más hasonló munkahelyeken, szállodákban, motelekben és más hasonló helyiségekben, „bed and breakfast“ típusú szállodákban) használatra szánt! Nem kereskedelmi használatra!
- Nem megengedett a készülék felületét bármilyen módon megváltoztatni (pl. öntapadó tapétával, fóliával stb.)!
- A készülék működéséhez nem szabad külső időzítő kapcsolót, vagy külön távvezérlő rendszert használni!
- Az első használat előtt állítsa a készülék szabályzógombját a 3. fokozatra és a főzőlapot edény nélkül működtesse 5-10 percig. Rövid ideig tartó enyhe füstképződés nem jelent meghibásodást.
- Ellenőrizze rendszeresen a készülék csatlakozóvezetéke állapotát.
- A készüléket csak olyan helyen szabad használni, ahol nem áll fenn a felborulásának a veszélye. A főzőlap használatakor legyen óvatos, nehogy égési sebeket szenvedjen.
- A készülék hordozható és villás csatlakozókábellel van felszerelve, mely biztosítja a kétpólusos áramtalanítást.
- A csatlakozókábelt nem szabad éles vagy forró tárgyakkal, nyílt lánggal megrongálni, nem szabad azt vízbe meríteni sem éles széleken áthajlítani.
- Az esetleges csatlakozókábelt hosszabbító használatakor fontos, hogy az ne legyen sérült és megfeleljen az érvényes szabványoknak.
- Soha ne használja a készüléket a jelen használati útmutatóban ismertetett rendeltetésszerű használattól eltérő módon!
- A gyártó nem felel a készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő károkért (pl. égési sebek, leforrázás, tűz, stb.) és nem felelős a készülékre vonatkozó garanciáért a fenti biztonsági figyelmeztetések be nem tartása esetén.
SPECIÁLIS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
- A készüléket kizárólag a matricán feltüntetett paramétereknek megfelelően helyezze üzembe.
- A készülék használata előtt ellenőrizze, hogy a helyi hálózati feszültség egyezik-e a készülék matricáján feltüntetett értékkel.
- Ne használja a készüléket forró felületek közelében.
- A készüléket ne használja a szabadban, mindig helyezze száraz, stabil helyre.
- Soha ne mozgassa a készüléket a hálózati kábelnél fogva. Győződjön meg róla, hogy a hálózati kábel nem akadhat be semmibe, ne tekerje a kábelt a készülék köré és ne hajlítsa meg.
- Győződjön meg róla, hogy a hálózati kábel nem érintkezik a készülék forró részeivel.
- A készülék hozzáférhető felületei használat közben felforrósodhatnak. Működés közben soha ne érintse meg a készülék felületét.
- Ügyeljen rá, hogy a készülék soha ne érintkezzen gyúlékony anyagokkal, pl. függönyökkel, textilekkel stb., ugyanis ez adott esetben tüzet okozhat.
- Gondosan járjon el, mivel az odaégő olajok és zsiradékok lángra kaphatnak.
- Ha a készüléket páraelszívó alá helyezi, tartsa be a biztonságos távolságot a páraelszívó és a készülék között.
- A készüléket kizárólag főzésre alkalmasak élelmiszerek elkészítésére használja.
- Ha a főzőlapon repedést észlel, azonnal húzza ki a kábelt a csatlakozóból és forduljon márkaszervizhez.
- Tisztítás előtt mindig húzza ki a kábelt a csatlakozóból.
- Tisztítás előtt mindig győződjön meg róla, hogy a főzőlapok teljesen kihültek.
- Soha ne használja a készüléket nem hőálló anyagok közelében (szönyeg, linóleum). Bizonyosodjon meg róla, hogy a főzőlap körül elég hely van (hagyjon 5–10 cm távolságot a faltól és az egyéb tárgyaktól).
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
Főzölap EP 110 W (1. ábra)
A1 – termosztát
A2 – főzőlap
A3 – ellenőrző lámpa
A4 – tápkábel

Dupla főzőlap EP 310 W, EP 310 E (2. ábra)
A1, B1 – termosztát
A2, B2 – főzölap
A3, B3 – ellenőrző lámpa
A4 – tápkábel

III. ELŐKÉSZÍTÉS ÉS HASZNÁLAT
1) Használat előtt ellenőrizze, hogy a helyi hálózati feszültség egyezik-e a készüléken feltüntetett értékkel.
2) Keressen a készülék számára megfelelő helyet, közel a csatlakozó aljzathoz, tiszta, egvenes felületen.
3) Győződjön meg róla, hogy a hőmérséklet szabályozó termosztátok holyzetben vannak. Csatlakoztassa a készüléket a konnektorba.
4) Kapcsolja be a készüléket. A főzőlapokat a gyártás során láthatatlan védőréteggel vonták be, amit az első használat előtt el kell távolítani. Állítsa a termosztátokat maximumra és hagyja bekapcsolva 10 percig. Gondoskodjon a helyiség megfelelő szellőzéséről, mivel füst képződhet. Ez nem jelent hibás működést, csupán az eltávolítandó védőréteg elégését. A termosztátot helyzetbe állítva kapcsolja ki a készüléket, és hagyja kihúlni. Ezt követően a készülék kész a rendeltetésszerű használatra.
5) A termosztátot (hőmérséklet szabályozó gombot) elforgatva kapcsolja be a készüléket, és állítsa be a hőfokot. A készülék a beállított hőfokon tartja a főzőlapot. A kontrollégő kialszik, amikor az adott főzőlap elérte a megfelelő hőfokot. A készülék működése közben a kontrollégő váltakozva világít, majd kialszik, a főzőlapok melegedése szerint.
6) Konstrukciójának köszönhetően a főzőlap a készülék kikapcsolása után is forró marad, ami felhasználható az étel rövidebb ideig történő melegen tartására a főzést követően. Használat után a termosztátot állítsa ●helyzetbe, majd húzza ki a készüléket a konnektorból.
Figyelmeztetés
Ételek készítésekor egyenes (köszörült) aljú, a főzőlap lemezeivel azonos, vagy legfeljebb 2 cm-rel nagyobb átmérőjű edényt használjon. Egyenetlen alj esetében a hőátvitel a főzőlapról az edényre nem optimális. Emiatt növekszik az elektromos energia fogyasztása és megnövekszik a főzési idő is.
— Tanácsosnak tartjuk a kezelés során megfelelő munkavédelmi eszközöket (pl.hő ellen védő kesztyűt) alkalmazni.
— Az étel elkészítése során annak illatára/kipárolgásaira, gőzeire és füstjére érzékenyen reagálhatnak egyes háziállataink (pl. exotikus madarak). Emiatt az ételkészítést egy külön helyiségben javasoljuk végezni.
— A grill használatakor hőtágulások következtében időnként jellegzetes (pattogó) hang hallatszik. Ez normális jelenség, és nem ok a készülék reklamációjára.
Termosztát A1, B1
fokozat - ki
- fokozat – ételek melegen tartása, zsiradék felolvasztása, ételek kiolvasztása
-
-
- fokozat – forrásban tartás, párolás
-
-
-
- fokozat – sütés
-
- fokozat – gyors forrásbahozás
IV. KARBANTARTÁS
- Tisztítás, karbantartás előtt a készüléket mindig húzza ki a konnektorból, és várjon, míg kihül.
-A belső és a külső részeket törölgesse le nedves ronggyal.
-Ne használjon erős tisztítószereket, sem oldószert.
-A készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba. - Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, óvja a portól, tartsa száraz, tiszta helyen.
V. A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSAI
A készülék nem működik
- Ellenőrizze, hogy a hálózati kábelt megfelelően csatlakoztatta-e a konnektorba. -Ellenőrizze a termosztát beállítását
| EP 110 W EP 310 W, EP 310 E | |
| Főzőlap Dupla főzőlap | |
| Teljes fém kivitel Teljes fém kivitel (EP 310 W) | Rozsdamentes kivitel (EP 310 E) |
| 185 mm átmérőjú lap öntöttvasból 185 mm és 155 mm átmerőjű öntöttvas lapok | |
| Thermostat with variable regulation Thermostat with variable regulation | |
| Működési fényjelző Működési fényjelző | |
| Könnyen mosható felület Könnyen mosható felület | |
| Alkalmas hétvégi házba Alkalmas hétvégi házba | |
| Biztonsági hőbiztosíték Biztonsági hőbiztosíték | |
| Csúszásmentes lábak biztosítják a stabilitást | Csúszásmentes lábak biztosítják a stabilitást |
| Tápkábel hossza 0,8 m Tápkábel hossza 0,8 m | |
| Tápfeszültség: 230V ~ 50 Hz Tápfeszültség: 230V ~ 50 Hz | |
| Teljesítmény felvétel: 1500 W (főzőlap A2) | Teljesítmény felvétel: 1500 W (főzőlap A2) 1000 W (főzőlap B2) |
| Méretek: 22,5 x 8,5 x 24 cm Méretek: 47 x 8 | 5 x 24 cm |
| Súly: 1,9 kg Súly: 3,3 kg | |
Teljesítményfelvétel kikapcsolt állapotban 0,00 W.
VII. JOGALKOTÁS ÉS ÖKOLÓGIA
A technikai specifikációk és modell szerinti esetleges tartozékok változtatásának jogát a gyártó fenntartja!

FIGYELEM: TÜZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESÖ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELÖTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ. A KÉSZÜLÉK VESZÉLYES FESZÜLTSÉG ALATT VAN.
Környezetvédelmi információk
Megtettünk lehető legjobbat a csomagolóanyagok mennyiségének csökkentése érdekében: lehetővé tettük azok egyszerű szétválasztását 3 anyagra: kartonpapír, papírzúzalék és olvasztott polipropilén. A készülék olyan anyagokat tartalmaz, amelyek szétszerelés után speciális üzemekben újrahasznosíthatók. Kérjük, tartsa be a csomagolóanyagok, kimerült elemek és régi berendezések kezelésére vonatkozó helyi előírásokat.
Használt elektromos berendezések, elemek és akkumulátorok megsemmisítése

Ez a szimbólum a készüléken, vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként! Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le! A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében, valamint további információért forduljon a hozzátartozó hivatalhoz, vagy a lakhelyén lévő hulladékokkal foglalkozó szolgáltatóhoz, illetve ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta!
A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK:
HOT – Forró.
DO NOT COVER – Soha ne takarja le.
HOUSEHOLD USE ONLY – Kizárólag háztartási használatra alkalmas.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Ne merítse vízbe vagy más folyadékba.


TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekektől
elzárt helyen. A zacskó nem játékszer. Ne használja ezt a zacskót bölcsőkben,
kiságyakban, babakocsikban, vagy gyerek járókákban.

FIGYELMEZTETÉS

FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLET