FreshLock HAV-E110SS - Porszívó Heinner - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen FreshLock HAV-E110SS Heinner PDF formátumban.
| Terméktípus | Porszívó |
| Márka | Heinner |
| Modell | FreshLock HAV-E110SS |
| Típus | Zsák nélküli hengeres porszívó |
| Szín | Rozsdamentes acél |
| Méretek (H x Sz x M) | 400 x 250 x 300 mm |
| Súly | 4.5 kg |
| Teljesítményfelvétel | 1200 W |
| Feszültség | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Portartály kapacitás | 1.5 L (látható portartály) |
| Szűrőrendszer | Mosható HEPA szűrő |
| Zajszint | 75 dB |
| Kábel hossza | 5 m |
| Szívóteljesítmény | 250 Air Watts |
| Energiaosztály | A |
| Tartozékok | Résfej, portörlő kefe, kárpitfúvóka, teleszkópos cső |
| Különleges jellemzők | FreshLock zárt rendszer, automatikus kábelvisszatekerés, hordozófogantyú |
| Garancia | 2 év |
Gyakran ismételt kérdések - FreshLock HAV-E110SS Heinner
Felhasználói kérdések a következőről FreshLock HAV-E110SS Heinner
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Porszívó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét FreshLock HAV-E110SS - Heinner és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. FreshLock HAV-E110SS márka Heinner.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FreshLock HAV-E110SS Heinner
• Vákuumozó fóliahegesztő gép
• Teljesítmény: 110 W
- Szín: fekete ezüstszínű díszítőelemekkel
Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta!
I. BEVEZETÉS
A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet, és őrizze meg későbbi tanulmányozásra.
A leírás célja, hogy megadja az összes szükséges utasítást a gép telepítésére, használatára és karbantartására. A készülék helyes és biztonságos használata érdekében, kérjük, olvassa el a használati útmutatót, a gép használata előtt.
II. A CSOMAG TARTALMA

Vákuumozó fóliahegesztő gép
Használati utasítás
Garancia tanúsítvány
Megfelelőségi nyilatkozat
Zacskótekercs
5 egyéni zacskó
Doboz-csatlakozó
III. BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
Kérjük, a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el és kövesse a biztonsági utasításokat.
- Győződjön meg arról, hogy a készüléken feltüntetett feszültség megfelel a felhasználási helyen rendelkezésre álló feszültségnek.
- Ne használja a készüléket, ha a tápkábel vagy a csatlakozó sérült. Ne használja a készüléket, ha az hibás vagy sérült. Ha a kábel és/vagy a készülék megsérült, akkor azt vissza kell juttatni egy hivatalos szervizközpontba.
- A készülék áramellátásának kikapcsolásához húzza ki a csatlakozóaljzatot a tápegységből. Ne húzza meg a tápkábelt a készülék leválasztásához.
- A veszélyek elkerülése érdekében, ha a tápkábel megsérült, azt a gyártónak, a szervizközpontnak vagy hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie.
- Ne használjon hosszabbítót ezzel a készülékkel.
- Ha nem használja, vagy tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket.
- Ne használja a készüléket nedves vagy forró felületen, illetve áramforrás közelében.
- Ne merítse a készülék bármely tartozékát, a tápkábelt vagy a csatlakozóaljzatot vízbe vagy más folyadékba.
- Csak a gyártó által ajánlott tartozékokat vagy kiegészítő alkatrészeket használjon.
- A készüléket csak rendeltetésszerűen használja. Ne használja a terméket a munkaterületen kívül.
- A készülék használatakor a gyermekek gondos felügyelete szükséges. Ez a készülék nem játék.
- Minden légtelenítés után hagyja a készüléket legalább 40 másodpercig hűlni.
- A megbetegedés lehetőségének elkerülése érdekében ne használja újra azokat a zacskókat, amelyekben nyers húst, nyers halat vagy zsíros ételeket tárolt. Ne használja újra a mikrohullámú sütőben használt vagy főzőlapon főzött zacskókat.
Miért van szüksége vákuumozó és fóliahegesztő készülékre?
A levegőnek való kitettség miatt az élelmiszer elveszítheti ízét és tápértékét, valamint elősegítheti a baktériumok és erjesztőanyagok szaporodását, ami az élelmiszer romlásához vezet. A készülék vákuumcsomagolási rendszere kizárja a levegőt, és segít megőrizni az ételek ízét és frissességét. Ezzel a csomagolási rendszerrel akár 7-szer hosszabb ideig tarthatja frissen az élelmiszereket.
Időt és pénzt takarít meg
Kevesebbet költ:
Nagyobb mennyiségben vagy akciósan vásárolhat élelmiszert, és a kívánt méretű adagokat vákuumcsomagolhatja anélkül, hogy pénzt pazarolna.
Időt takarít meg:
Főzzön előre az egész hétre, készítse el az adagokat, és tartsa őket vákuumcsomagolású zacskókban.
Pácoljon percek alatt:
A vákuumcsomagolás megnyitja az étel pórusait, így a nagyszerű pácolt ízt mindössze 20 perc alatt, nem pedig egy éjszaka alatt kapja meg.
Könnyed ünnepi ételek:
Készítse el előre kedvenc ételeit és ünnepi fogásait, hogy minőségi időt tölthessen vendégeivel.
Élvezze a szezonális vagy különleges ételeket:
Tartsa hosszabb ideig frissen a könnyen romlandó vagy ritkán fogyasztott élelmiszereket.
Adagszabályozás a diétákhoz:
Vákuumcsomagolja a megfelelő adagokat, és jegyezze fel a zacskón a kalória- és/vagy zsírtartalmat.
A nem élelmiszeripari termékek védelme:
Tartsa szárazon és kirándulásra készen a kemping- és csónakázási készleteket. Védi a polírozott ezüstöt a megtompulástól a levegőnek való kitettség minimalizálásával.
IV. A TERMÉK LEÍRÁSA

flowchart
graph LR
A["真空锅 Container"] --> B["真空封口 Van Seal"]
B --> C["Mode"]
C --> D["食有 Food"]
D --> E["封口 Seal"]
E --> F["停止 Stop"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
style F fill:#ccf,stroke:#333
- „VAC/SEAL”: Nyomja meg ezt a gombot a zacskó vákuumozásához és lezárásához (minden használat után hagyja a készüléket legalább 40 másodpercig húlni).
- „SEAL” (LED-el): Nyomja meg ezt a gombot a zacskó lezárásához (minden használat után hagyja a készüléket legalább 40 másodpercig hűlni).
- „STOP“: lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy bármikor kikapcsolja a készüléket.
- „FOOD”: Két üzemmód („Száraz” és „Nedves”) állítható be. Az alapértelmezett üzemmód a „Száraz”. A gomb megnyomásakor a gép „Nedves” üzemmódba kapcsol. Az üzemmódot az étel típusától függően választhatja ki.
- „MODE”: Két üzemmód („Normál” és „Kíméletes”) állítható be. Az alapértelmezett üzemmód a „Normál”. Ha az étel morzsálódik, akkor ezt a gombot megnyomva a gépet „Kíméletes” vákuumozási üzemmódra kapcsolhatja. A „Seal” gomb megnyomásával bármikor kézzel szabályozhatja a vákuumozás mértékét. Az élelmiszer automatikusan lezáráśra kerül. Megjegyzés: ha a tápellátás megszakad, ez a beállítás visszaáll az alapértelmezett üzemmódra.
- „CANISTER” (LED-el): Ha megnyomja ezt a gombot, a készülék elkezdi vákuumozni a dobozt, amíg a folyamat be nem fejeződik. Megjegyzés: a doboznak kompatibilisnek kell lennie a készülékkel.

Nyomja meg a fedelet, amíg az hangot nem ad, jelezve, hogy a zacskó a helyén van.
B. Vákuumkamra
A zsákot a vákuumkamrában kell elhelyezni.
C. Alsó tömítés
Elszigeteli a vákuumterületet és megakadályozza a szivárgást.
D. Gumi elem
Sima tömítést biztosít.
E. Tömítő rúd
3 mm széles rúd biztosítja a megfelelő tömítést.
F. Vákuumozófúvóka
A dobozok vagy más kompatibilis tartozékok légtelenítésekor a tömlőt a fúvókába helyezze be. Ne blokkolja a fúvókát működés közben.
G. Leválasztó gomb
Nyomja meg az oldalsó kioldógombokat, majd nyissa ki a készüléket, és vegye ki a lezárt ételt.
H. Cutter
Lehetővé teszi a zacskók kívánt méretre vágását.
I. Légbeszívó nyílás
A dobozok vagy más kompatibilis tartozékok légtelenítésekor a tömlő egyik végét ebbe a nyílásba dugja be. Ne zárja el ezt a nyílást.
V. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA

Helyezze a zacskó nyitott oldalát a vákuumkamrába. Győződjön meg róla, hogy a zacskó nem takarja el a vákuumozó fúvókát.
Nyomja le a fedelet, győződjön meg róla, hogy a két reteszelőhorog a helyén rögzül, a következő lépés a vákuumozás vagy a hegesztés.

Nyomja meg a kioldógombokat a készülék kinyitásához és a lezárt élelmiszer eltávolításához.
A MÚANYAG ZACSKÓK HEGESZTÉSE ÉS A DOBOZOK VÁKUUMOZÁSA
A MÜANYAG ZACSKÓK HEGESZTÉSE
Csatlakoztassa a tápforráshoz a berendezést és kapcsolja be.
Helyezze a zacskó nyitott végét a vákuumkamrába a fenti képeken látható módon.
Nyomja meg egyszerre a két oldalsó záróhorgot, amíg két hangot nem hall, ami a rögzítést jelzi.
Nyomja meg a „Seal” gombot, és látni fogja, hogy a LED-kijelző kigyullad. Amikor a LED kijelző kialszik, a lezárás befejeződött.
Nyomja meg a kioldógombokat a készülék kinyitásához és a lezárt élelmiszer eltávolításához.
TARTÓSÍTÁS VÁKUUMZACSKÓZÁSSAL
Csatlakoztassa a tápforráshoz a berendezést és kapcsolja be.
Tegye a tartósítani kívánt termékeket a zacskóba.
Tisztítsa meg és egyenesítse ki a zacskó nyitott oldalát, ügyelve arra, hogy ne legyen gyűrött.
Helyezze a zacskó nyitott végét a vákuumkamrába a fenti képeken látható módon.
Nyomja meg egyszerre a két oldalsó záróhorgot, amíg két hangot nem hall, ami a rögzítést jelzi.
Nyomja meg a „Vacuum/Seal” gombot, és a LED kijelző világítani fog, majd a készülék automatikusan vákuumozza és hegeszti a zacskót. Amikor a LED-kijelző kialszik, a folyamat befejeződött.
Nyomja meg az oldalsó kioldógombokat, majd nyissa ki a készüléket, és vegye ki a lezárt termékeket.
Megjegyzés: ha az étel nedves, kérjük, válassza a "Nedves" üzemmódot.
TARTÓSÍTÁS DOBOZOK VÁKUUMOZÁSÁVAL
Helyezze a termékeket a dobozba és fedje le a fedéllel, dugja be a tömlő egyik végét a készülék légbeszívó nyílásába, majd a másik végét a doboz fedelének tetején lévő nyílásba.
Nyomja meg a „Canister” gombot, és a készülék megkezdi a levegő kiszívását a dobozból. A „Stop” gomb megnyomásával bármikor kikapcsolhatja a készüléket. Amikor a vákuumozás befejeződik, a készülék automatikusan leáll.
Először vegye ki a tömlő végét a dobozból, majd a másik végét a készülékből.
Ha a tárolt termékek lejárnak vagy ki kell venni a dobozból, kérjük, nyomja meg a doboz fedelének közepén lévő gombot, hogy a levegő be tudjon jutni, majd néhány másodperc alatt kinyithatja a dobozt.
TIPPEK A DOBOZOK HASZNÁLATÁHOZ
Kérjük, vegye le a doboz fedelét, mielőtt beteszi a mikrohullámú sütőbe. Tegye a dobozt a hűtőszekrénybe a jobb tartósítás érdekében.
HASZNOS TIPPEK
- Ne töltse túl a zacskókat, és hagyjon elég hosszúságot a nyitott oldalon, hogy könnyen be lehessen helyezni őket a vákuumkamrába.
- Győződjön meg róla, hogy a zacskó nyitott oldala nem nedves. A nedves zacskókat nehezebb felolvasztani és hegeszteni.
- A vákuumozás és a hegesztés nem helyettesítheti teljesen a hútést vagy a fagyasztást. A romlandó élelmiszereket továbbra is húteni vagy fagyasztani kell.
- Tisztítsa meg és simítsa ki a zacskók nyitott oldalát, mivel a gyűrődések és idegen tárgyak problémákat okozhatnak a hegesztés során.
- A terjedelmes termékek vákuumzárásakor a gyűrődés elkerülése érdekében óvatosan nyújtsa ki a zacskót, amikor behelyezi a vákuumkamrába, és tartsa ott, amíg a vákuumszivattyú működni nem kezd.
- Ha éles szélű termékeket (száraz spagettit, ezüst étkészletet stb.) vákuumcsomagol, védje a zacskót a kilyukadástól úgy, hogy a termékeket puha anyagba, például nedvszívó papírba csomagolja. Ezekben az esetekben a tárolóedények vagy dobozok alkalmasabbak lehetnek, mint a zacskók.
- Tartozékok használatakor ne feledje, hogy a doboz vagy tárolóedény tetején 2,5 cm szabad helyet kell hagyni.
- A legjobb eredmény érdekében a vákuumzárás előtt fagyassza le a gyümölcsöket és blansírozza a zöldségeket.
- Ha nem biztos benne, hogy a zacskó megfelelően le van hegesztve, hegessze le újra.
VI. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
- Minden tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket.
- Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba a tisztításhoz.
- Ne használjon súrolószereket a tisztításhoz, mert a készülék felülete megkarcolódhat.
- Szükség esetén törölje át a készülék külsejét nedves ruhával vagy szivaccsal, enyhe tisztítószerrel.
- A vákuumkamra tisztításához törölje le az élelmiszer- vagy folyadékmaradványokat.
- Újbóli használat előtt hagyja a készüléket alaposan megszáradni.
- Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket.
VII. VÁRHATÓ TÁROLÁSI IDŐ
| Hűtőben tárolt élelmiszerek | Vákuumozás nélkül | Vákuumozással |
| Vörös hús | 3-4 nap | 8-9 nap |
| Fehér hús | 2-3 nap | 6-8 nap |
| Hal | 1-3 nap | 4-5 nap |
| Megkészített húsok | 3-5 nap | 10-15 nap |
| Lágy sajtok | 5-7 nap | 20 nap |
| Kemény/félkemény sajtok | 1-5 nap | 60 nap |
| Gyümölcsök | 5-7 nap | 14-20 nap |
| Zöldségek | 1-3 nap | 7-10 nap |
| Leves | 2-3 nap | 8-10 nap |
| Főtt rizs vagy főtt tészta | 2-3 nap | 6-8 nap |
| Desszertek tejszínhabbal | 2-3 nap | 8 nap |
| Szobahőmérsékleten tartott élelmiszerek | Vákuumozás nélkül | Vákuumozással |
| Friss kenyér | 1-2 nap | 8-10 nap |
| Keksz | 4-6 hónap | 12 hónap |
| Készítetlen rizs vagy kifőzetlen tésztafélék | 5-6 hónap | 12 hónap |
| Liszt | 4-6 hónap | 12 hónap |
| Aszalt gyümölcsök | 3-4 hónap | 12 hónap |
| Őrölt kávé | 2-3 hónap | 12 hónap |
| Ömlesztett tea | 5-6 hónap | 12 hónap |
| Tejjel ízesített tea | 1-2 hónap | 12 hónap |
| Fagyasztóban tárolt élelmiszerek | Vákuumozás nélkül | Vákuumozással |
| Hús | 4-6 hónap | 15-20 hónap |
| Hal | 3-4 hónap | 10-12 hónap |
| Zöldségek | 8-10 hónap | 8-24 hónap |
VIII. HIBAELHÁRÍTÁS
Semmi sem történik, amikor megpróbál vákuumcsomagolni:
Győződjön meg róla, hogy a tápkábel csatlakozója biztonságosan be van dugva a csatlakozóaljzatba.
- Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem sérült meg.
- Csatlakoztasson egy másik készüléket a csatlakozóaljzathoz, hogy megbizonyosodjon arról, hogy működik-e.
- Győződjön meg róla, hogy a reteszelőrendszerek zárt helyzetben vannak.
- Győződjön meg róla, hogy a zacskó megfelelően helyezkedik el a vákuumkamrában.
- Mielőtt újra használná a készüléket, hagyja 40 másodpercig húlni.
Megjegyzés: A készülék túlmelegedésének elkerülése érdekében hagyja 40 másodpercig húlni, mielőtt újra használná, és tartsa nyitva a fedelet.
Vákuumozás után levegő marad a zacskóban:
- Győződjön meg róla, hogy a zacskó nyitott része teljes egészében a vákuumkamra belsejében van.
- Győződjön meg róla, hogy a zacskó nem szivárog. Fújja fel a zacskót, majd merítse vízbe, és nyomja le. Ha buborékok jelennek meg, használjon új zacskót.
- Ha egyedi méretű zacskót használ, ellenőrizze a hegesztőszalagot. A zacskó gyűrődése a hegesztőszalag mentén szivárgást okozhat, és levegő juthat be a zacskóba. Vágja le a zacskót és hegessze újra.
- Ne próbálja meg saját maga elkészíteni a zacskók oldalsó ragasztóit, mivel a zacskók speciális oldalsó ragasztókkal készülnek. Ha a ragasztót saját maga készíti, előfordulhat, hogy szivárog, és levegő kerülhet a zacskóba.
A levegő el volt távolítva a zacskóból, de újra levegő került bele:
- Ellenőrizze a hegesztőszalagot. A zacskó gyűrődése a hegesztőszalag mentén szivárgást okozhat, és levegő juthat be a zacskóba. Vágja le a zacskót és hegessze újra.
- A hegesztőszalag mentén lévő nedvesség vagy élelmiszer (például gyümölcslevek, zsír, morzsák és porok) megakadályozhatja a zacskó megfelelő hegesztését. Vágja le a zacskót, törölje le annak a belső szélét, és hegessze újra.
- Az éles szélű élelmiszerek átszúrhatják a zacskót. Cserélje ki a zacskót, ha kilyukadt. Az éles szélű tárgyakat puha védőanyaggal, pl. papírtörlóvel vonja be, majd hegessze le újra a zacskót.
- Ha még mindig van levegő a zacskóban, akkor az élelmiszer erjedhetett, vagy gázok szabadulhattak fel. Ebben az esetben az élelmiszer megromolhatott, és ki kell dobni.
A zacskó olvad:
Ha a zacskó megolvad, akkor a gumielem túlságosan felforrósodhatott. Egy másik termék vákuumcsomagolása előtt várjon legalább 5 percet, amíg a készülék lehül.
IX. MÜSZAKI ADATLAP
| Névleges feszültség | 220-240 V |
| Névleges frekvencia | 50-60Hz |
| Teljesítmény | 110 W |

A hulladékok környezetfelelős eltávolítása
Segíthet a környezet védelmében!
Kérjük, tartsa be a helyi rendelkezéseket: a nem működő elektromos berendezéseket a használt elektromos hulladékokat gyűjtő központba szolgáltassa be.

A HEINNER a Network One Distribution SRL(KFT) társaság által bejegyzett védjegy. A többi márkajelzés és a termékek megnevezése kereskedelmi vagy az illető birtoklók által bejegyzett márkanevek.
A leírtak egyetlen része sem használható fel semmilyen formában, még lefordított, átalakított változatban sem, a NETWORK ONE DISTRIBUTION előzetes beleegyezése nélkül.
Copyright © 2013 Network One Distribution. Minden jog fenntartva.
www.heinner.com, http://www.nod.ro
http://www.heinner.com, http://www.nod.ro
CE
A terméket az Európai Közösség előírásainak és jogszabályainak megfelelően tervezték és gyártották.
Importör: Network One Distribution
Marcel Iancu utca, 3-5 szám, Bukarest (Bucureşti), România
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com, www.nod.ro