HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MW3-AM25PFI(MG) TOSHIBA
Használat előtt olvassa el ezt a használati útmutatót.

Óvintézkedések a túlzott mértékű mikrohullámú energiának való kitettség elkerülése érdekében.... HU-01
Műszaki jellemzők....HU-02
Fontos biztonsági utasítások....HU-03
A személyi sérülés veszélyének csökkentése – Földelés....HU-08
Tisztítás ......HU-10
Edények....HU-11
Mikrohullámú sütőben használható anyagok....HU-12
Mikrohullámú sütőben nem használható anyagok.... HU-14
TERMÉK BEÁLLÍTÁSA
A sütő beállítása....HU-15
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Első használat előtt....HU-18
Müködés....HU-19
Vezérlőpanel és funkciók....HU-19
-
Az óra beállítása ...... HU-20
-
A konyhai időzítő beállítása.... HU-21
-
Mikrohullámú sütés ...... HU-21
-
Kiolvasztás idő alapján....HU-22
-
Kiolvasztás tömeg alapján....HU-23
-
Gyorsfőzés....HU-23
-
Többszakaszos főzés....HU-24
-
Auto menü ...... HU-25
-
Zárfunkció gyermekek számára ...... HU-27
-
Lekérdező funkció....HU-27
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Tisztítás ...... HU-28
Hibaelhárítás....HU-30

A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL, ÉRTSE MEG ÉS KÖVESSE EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT.
MINDENKÉPPEN MENTSE EL EZT A KÖNYVLISTÁT KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA.
ÓVINTÉZKEDÉSEK ANNAK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN, HOGY TÚL SOK MIKROHULLÁMÚ ENERGIA ÉRJEN MINKET
(a). Ne próbálja ezt a sütőt nyitott ajtóval üzemeltetni, mivel így káros mikrohullámú energia érheti. Fontos, hogy a biztonsági reteszeléseket ne törje el és ne rongálja meg.
(b). Ne helyezzen semmilyen tárgyat a sütő elülső felülete és az ajtó közé, és ne engedje, hogy szennyeződés vagy tisztítószer-maradék gyúljön össze a tömítőfelületeken.

(c). FIGYELEM: Ha az ajtó vagy az ajtótömítések megsérültek, a sütőt addig tilos üzemeltetni, amíg azt hozzáértő személy meg nem javította.
KIEGÉSZÍTÉS
Ha a készüléket nem tartják megfelelően tiszta állapotban, a felülete károsodhat, ami hatással lehet a készülék élettartamára, és veszélyes helyzethez vezethet.
MÜSZAKI JELLEMZÖK
| MODELL | MW3-AM25PFI(MG) |
| FESZÜLTSÉG/FREKVENCIA | 230-240 V~ 50 Hz |
| MIKROHULLÁMÚ BEMENETI TELJESÍTMÉNY | 1400 W |
| MIKROHULLÁMÚ KIMENETI TELJESÍTMÉNY | 900 W |

A kézikönyvben szereplő összes kép csak illusztráció; ezek kissé eltérhetnek a megvásárolt berendezéstől, kérjük, a tényleges termék alapján tájékozódjon.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

FIGYELEM
A tűz, áramütés, személyi sérülés vagy annak kockázata csökkentése végett, hogy a mikrohullámú sütő túl nagy energiája érjen minket, a készülék használata során tartsa be az alapvető óvintézkedéseket, beleértve a következőket:

Olvassa el és kövesse
specifikusan az
alábbiakban leírtakat:
„ÓVINTÉZKEDÉSEK
ANNAK ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN, HOGY TÚL
SOK MIKROHULLÁMÚ
ENERGIA ÉRJEN MINKET”.

Ezt a készüléket 8 évnél idősebb gyermekek, csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező, illetve tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett vagy akkor használhatják, ha őket a készülék biztonságos használatára megtanították, és megértették az ezzel járó veszélyeket. Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást a gyermekek csak felügyelettel végezhetik.

Tartsa a készüléket és annak vezetékét 8 évnél fiatalabb gyermekek számára hozzáférhetetlen helyen.

Ha a tápvezeték sérült, a gyártóval, a hivatalos márkaszervizzel vagy
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
megfelelően képzett személlyel ki kell cseréltetni a veszély elkerülése érdekében.

FIGYELEM: A lámpa
cseréje előtt győződjön
meg arról, hogy a készülék
ki van kapcsolva, hogy
kizárja az áramütés
lehetőségét.

FIGYELEM: Veszélyes, ha hozzáértő személyen kívül bárki más olyan szerviz-vagy javítási műveletet végez, amely annak a burkolatnak az eltávolításával jár, amely véd attól, hogy mikrohullámú energia érjen minket.

FIGYELEM: Folyadékokat és egyéb élelmiszereket nem szabad lezárt tárolóedényben melegíteni, mivel azok robbanásveszélyesek.

Ha műanyag vagy papír tárolóedényekben melegít ételeket, tartsa szemmel a sütőt, mivel fennáll annak a lehetősége, hogy azok meggyulladnak.


Csak olyan edényeket
használjon, amelyek
alkalmasak mikrohullámú
sütőben való használatra.

Ha a készülék füstöt bocsát ki, kapcsolja ki, vagy húzza ki a konnektorból, és a lángok elfojtása érdekében tartsa zárva az ajtaját.

Az italok mikrohullámú melegítése késleltetett robbanásszerű forrással járhat, ezért az edény kezelésekor járjon el körültekintően.

A cumisüvegek és bébiételt tartalmazó üvegek tartalmát az égési sérülések elkerülése érdekében meg kell keverni vagy össze kell rázni, és a
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
hőmérsékletüket ellenőrizni kell a fogyasztást megelőzően.

A sütőt rendszeresen tisztítani kell, és az esetleges ételmaradékokat el kell távolítani.
Kérjük, tartsa tisztán a
hullámvezető területét.
Puha, nedves ruhával
tisztítsa meg, ha ételmaradék
van a hullámvezető területén
vagy az üregben. Az
ételmaradékok tisztításának
elmulasztása ártalmatlan
szikrázást vagy némi füstöt
okozhat a mikrohullámú
sütőben üregében, továbbá
az üreg elszíneződése is
bekövetkezhet.

A sütő tisztán tartásának
elmulasztása a felület
romlásához vezethet, ami
hátrányosan
befolyásolhatja a készülék
élettartamát, és esetleges
veszélyes helyzetet is eredményezhet.

Csak az ehhez a készülékhez ajánlott ételhőmérőt használjon. (Olyan készülékek esetén, amelyek rendelkeznek hőmérővel.)

A mikrohullámú sütőt nyitott dekoratív ajtóval kell működtetni. (A dekoratív ajtóval ellátott sütők esetében.)

Ez a készülék háztartási és hasonló alkalmazásokban történő használati célokra szolgál, mint például:
- üzletek, irodák és egyéb munkakörnyezetek dolgozói konyhai helyiségei;
- szállodák, motelek és más lakóhelyjellegű környezetek vendégeit kiszolgáló;
- parasztházak;
- szállást reggelivel kínáló környezetek.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

A mikrohullámú sütő ételek és italok melegítésére szolgál. Az ételek vagy ruhák szárítása, és a melegítőpárnák, papucsok, szivacsok, nedves ruhák és hasonlók melegítése sérülés- vagy tűzveszélyt okozhat.

A készülék hátsó felületének a fal felé kell néznie.

A készüléket szabadon álló használatra tervezték.

A készüléket nem szabad göztisztítóval tisztítani.

Tojásokat héjukban és egész keményre főtt tojásokat nem szabad mikrohullámú sütőben melegíteni, mivel még akkor is felrobbanhatnak, amikor a mikrohullámú melegítés már befejeződött.

The a mikrohullámú sütő nem helyezhető szekrénybe, kivéve, ha tesztelték a szekrényben történő üzemeltetést.

Az ételek és italok fém
tárolóedényei
mikrohullámú sütés
közben nem használhatók.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

A készüléket a túlmelegedés elkerülése érdekében nem szabad dekoratív ajtó mögé telepíteni. (A dekoratív ajtóval ellátott készülékekre nem vonatkozik).
OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HASZNÁLATRA
A SZEMÉLYI SÉRÜLÉS VESZÉLYÉNEK CSÖKKENTÉSE – FÖLDELÉS
Ezt a készüléket földelni kell. Elektromos rövidzárlat esetén a földelés csökkenti az áramütés veszélyét, mivel levezető vezetéket biztosít az elektromos áram számára.
Ezt a készüléket egy földelő vezetékes, földelődugóval rendelkező kábellel látták el. A dugót megfelelően felszerelt és földelt konnektorba kell dugni.
FIGYELEM - A földelés helytelen használata áramütés veszélyével járhat. Forduljon szakképzett villanyszerelőhöz vagy szerelőhöz, ha a földelési utasításokat nem érti teljesen, vagy ha kétségei vannak a készülék megfelelő földelésével kapcsolatban.
Ha hosszabbítót kell használni, akkor csak háromvezetékes hosszabbítót használjon.

Áramütés veszélye:
A belső alkatrészek némelyikének megérintése súlyos személyi sérülést vagy halált okozhat. Ne szerelje szét ezt a készüléket.
A SZEMÉLYI SÉRÜLÉS VESZÉLYÉNEK CSÖKKENTÉSE – FÖLDELÉS

Áramütés veszélye:
A földelés helytelen használata áramütést okozhat.
Addig ne dugja be a készüléket a konnektorba, amíg megfelelően be nem szerelték és nem földelték.
- Azért rövid tápkábelt mellékelünk, hogy ezzel is csökkentsük a hosszabb vezetékbe való belegabalyodás vagy a benne történő megbotlás kockázatát.
- Ha hosszú vezetéket vagy hosszabbítót használ:
(1). A kábelkészlet vagy hosszabbítókábel névleges elektromos jellemzőinek meg kell egyeznie a készülék névleges elektromos jellemzőivel, vagy meg kell haladnia azokat.
(2). A hosszabbítókábelnek földelt, háromeres vezetéknek kell lennie.
(3). A hosszabb kábelt úgy kell elvezetni, hogy az ne fusson a pult vagy az asztallap fölött úgy, hogy a gyermekek meghúzhassák vagy valaki megbotolhasson benne.
TISZTÍTÁS
Feltétlenül húzza ki a készüléket a hálózatból.
- Használat után enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a sütő sütőterét.
- A tartozékokat a szokásos módon, szappanos vízben tisztítsa meg.
- Az ajtókeretet és a tömítést, valamint az azokkal szomszédos részeket óvatosan, nedves ruhával kell megtisztítani, ha szennyezettek.
- Ne használjon durva súrolószereket vagy éles fémkaparókat a sütőajtó üvegének tisztításához, mivel ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg töréséhez vezethet.
- Tisztítási tipp---A sütőtér azon falainak könnyebb tisztításához, amelyekkel a fött ételek érintkezhetnek: Tegyen egy fél citromot egy tálba, adjon hozzá 300 ml vizet, és üzemeltesse a sütőt 100%-os mikrohullámú teljesítményen 10 percig. Törölje tisztára a sütőt egy puha, száraz ruhával.
EDÉNYEK
| VIGYÁZAT | Személyi sérülés veszélye: Veszélyes, ha hozzáértő személyen kívül bárki más olyan szerviz- vagy javítási műveletet végez, amely annak a burkolatnak az eltávolításával jár, amely véd attól, hogy mikrohullámú energia érjen minket. Olvassa el az utasításokat a „Mikrohullámú sütőben használható anyagok” vagy „Mikrohullámú sütőben nem használható anyagok” részekben. Előfordulhat, hogy bizonyos nem fémből készült edények nem biztonságosak a mikrohullámú sütéshez. Ha kétségei vannak, az alábbi eljárás szerint tesztelheti a kérdéses edényt. |
Edényteszt:
- Töltsön meg egy mikrohullámú sütésre alkalmas edényt 1 csésze hideg vízzel (250 ml), és helyezze a készülékbe.
- Főzze maximális teljesítményen 1 percig.
- Óvatosan tapintsa meg az edényt. Ha az üres edény meleg, ne használja mikrohullámú sütéshez.
- Ne lépje túl az 1 perces főzési időt.

| EDÉNYEK | MEGJEGYZÉSEK |
Barnító edény | Kövesse a gyártó utasításait.A barnító edény aljának legalább 3/16 hüvelyk (5 mm) magasságban kell lennie a forgótányér felett. A helytelen használat a forgótányér törését okozhatja. |  |
Étkészlet | Csak ami mikrohullámú sütőben használható. Kövesse a gyártó utasításait. Ne használjon repedt vagy törött edényeket. |  |
Üvegpoharak | Mindig távolítsa el a fedelet. Csak addig melegítse az ételt, amíg éppen hogy csak meleg nem lesz. A legtöbb üvegedény nem hőálló, és eltörhet. |  |
Üvegedények | Csak hőálló sütőüvegeket használjon. Győződjön meg arról, hogy nincs rajta fém díszítés. Ne használjon repedt vagy törött edényeket. |  |
Sütőben használható főzőtasakok | Kövesse a gyártó utasításait. Ne zárja le fémkötegelővel. Alakítson ki réseket, hogy a gőz távozni tudjon. |  |
Papírtányérok és poharak | Csak rövid távú főzéshez/melegítéshez használja azokat. Ne hagyja felügyelet nélkül a sütőt főzés közben. |  |
Papírtörölközők | Használhatóak az ételek letakarására újramelegítésnél és a zsír felszívásához. Csak felügyelet mellett, rövid ideig tartó főzéshez használja azokat. |  |
Pergamenpapír | Használhatja fedőnek a szétfröccsenés megakadályozására, vagy gőzöléskor csomagolópapírként. |  |
MIKROHULLÁMÚ SÜTÖBEN
HASZNÁLHATÓ ANYAGOK
| EDÉNYEK | MEGJEGYZÉSEK |
Műanyag | Csak ami mikrohullámú sütőben használható. Kövesse a gyártó utasításait. „Mikrohullámú sütőben biztonságos” felirattal kell rendelkeznie. Egyes műanyag edények megpuhulnak, ahogy a bennük lévő étel felforrósodik. A „főzőtasakokat” és a szorosan lezárt műanyag zacskókat a csomagoláson szereplő utasítás szerint fel kell hasítani, ki kell lyukasztani vagy légteleníteni kell. |  |
Műanyag fólia | Csak ami mikrohullámú sütőben használható. Használhatja az ételek befedésére főzés közben, hogy megőrizzék a nedvességtartalmukat. Ne engedje, hogy a műanyag fólia hozzáérjen az ételhez. |  |
Hőmérők | Csak ami mikrohullámú sütőben használható (hús- és édességhőmérők). |  |
Viaszos papír | Használhatja fedőként a fröccsenés megakadályozására és a nedvességtartalom megőrzésére. |  |
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐBEN NEM
HASZNÁLHATÓ ANYAGOK
| EDÉNYEK | MEGJEGYZÉSEK |
Alumíniumtálca | Ívképződést okozhat. Helyezze át az ételt mikrohullámú sütésre alkalmas edénybe. |  |
Fém fogantyúval ellátott élelmiszerdoboz | Ívképződést okozhat. Helyezze át az ételt mikrohullámú sütésre alkalmas edénybe. |  |
Fémedények vagy fém díszítésű edények | A fém elzárja az ételt a mikrohullámú energiától.A fém díszítés ívesedéshez vezethet. |  |
Fém csavarkötők | Ívet okozhatnak, és tűz keletkezhet a sütőben. |  |
Papírtasakok | Tüzet okozhat a sütőben. |  |
Műanyag hab | A műanyag hab megolvadhat vagy beszennyezheti a benne lévő folyadékot, ha magas hőmérsékletnek van kitéve. |  |
Fa | A fa kiszárad, ha mikrohullámú sütőben használják, és megrepedhet vagy szétválhat. |  |
A SÜTŐ BEÁLLÍTÁSA
A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ ALKATRÉSZEINEK ÉS TARTOZÉKAINAK NEVEI —
Vegye ki a sütöt és minden anyagot a dobozból és a sütötérből.

Forgótányér-gyűrű szerelvény

A) Biztonsági reteszelőrendszer
B) Ajtószerelvény
C) Megfigyelőablak
D) Üvegtálca
E) Forgótányér-gyűrű szerelvény
F) Hullámvezető burkolat
G) Vezérlőpanel
MEGJEGYZÉS
Ha a készülék különbözik a kézikönyvben közölt ábráktól, a készülék a mérvadó.
A SÜTÖ BEÁLLÍTÁSA
A FORGÓTÁNYÉR BESZERELÉSE
Tisztítsa meg a főzőteret és tegye a forgótányért a helyére.
Új telepítés esetén győződjön meg arról, hogy minden csomagoló- és szállítási rögzítőszalagot eltávolított a forgótányér tengelyéről.
Mielőtt először használná a készüléket ételkészítésre, a forgótányért megfelelően a helyére kell tenni. Tisztítsa meg a főzőteret és a tartozékokat. A tisztítási szakasznál is tájékozódhat.
A forgótányér behelyezése:
- Helyezze a forgótányér-gyűrű szerelvényt ② a főzőtér bemélyedésébe.
- Helyezze az üvegtálcát ① a forgótányér-gyűrű szerelvényre ②.

1) Üvegtálca
2) Forgótányér-gyűrű szerelvény

- Soha ne használja a készüléket forgótányér nélkül. Ellenőrizze, hogy a forgótányér megfelelően a helyén van-e. A forgótányér az óramutató járásával megegyező vagy ellentétes irányban foroghat.
- Soha ne helyezze be az üvegtálcát fejjel lefelé. Az üvegtálcát mozgását soha nem szabad akadályozni.
- Az üvegtálcát és a forgótányér-gyűrű szerelvényt is mindig használni kell a főzés során.
- Minden ételt és ételtároló edényt mindig az üvegtálcára kell helyezni a főzéshez.
- Soha ne akadályozza a forgótányér mozgását.
- Ha az üvegtálca vagy a forgótányér-gyűrű szerelvény megreped vagy eltörik, forduljon a legközelebbi hivatalos szervizközponthoz.
ELHELYEZÉS A PULTON
Távolítson el minden csomagolóanyagot és tartozékot. Ellenőrizze, hogy a készüléken nincsenek-e sérülések, például horpadások vagy törött ajtó. Ha a készülék sérült, ne telepítse. Kamra: Távolítson el minden védőfóliát a mikrohullámú sütő kamrájának felületéről. Ne távolítsa el a világosbarna hullámvezető takarót a sütőtér belsejéből, amely a magnetront védi.
FELSZERELÉS
- Válasszon egy vízszintes felületet, ahol elég hely áll rendelkezésre a légbeszívó és/vagy légkifúvó nyílások számára.
a. A minimális telepítési magasság 85 cm.
b. A készülék hátsó felületét a falhoz kell helyezni. Hagyjon legalább 30 cm távolságot a sütő felett. Legalább 20 cm távolságnak kell lennie a sütő és a szomszédos falak között.
c. Ne távolítsa el a lábakat a készülék aljáról.
d. A légbemeneti és/vagy légkimeneti nyílások eltakarása károsíthatja a készüléket.
e. A sütőt helyezze a rádió- és tévékészülékektől minél távolabbra. A mikrohullámú sütő működés közben zavarhatja a tévé- és rádióvételt.

OLDAL
TÁVOLSÁG
CM
Felső 30 cm
Bal 20 cm
Jobb 20 cm
Hátul 0 cm
Elöl Megnyitás
- Csatlakoztassa a sütőt egy szabványos konnektorhoz. Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség és frekvencia megegyezik-e a készülék típustábláján feltüntetett feszültséggel és frekvenciával.

- Ne helyezze a sütőt tűzhely vagy más hőtermelő készülék fölé.
Ha hőforrás fölé telepíti, azzal károsíthatja a készüléket, és elveszítheti a jótállást.

A hozzáférhető felület működés közben forró lehet.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Normális jelenség, ha a készülék első használatba vételekor kellemetlen szagok keletkezhetnek.
Ez a szakasz ismerteti, hogy mit kell tennie, mielőtt először használná a mikrohullámú készüléket ételek készítésére. Előzetesen olvassa el a „TERMÉKBIZTONSÁG” című részt.
Mielőtt használhatná az új készüléket, a forgótányért megfelelően a helyére kell helyeznie. Tisztítsa meg a főzőteret és a tartozékokat.

- Soha ne használja a készüléket forgótányér nélkül.
- Győződjön meg róla, hogy megfelelően van rögzítve. A forgótányér az óramutató járásával megegyező vagy ellentétes irányba is forgatható.
ORIGIN INVERTER

1. AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA
a Nyomja meg kétszer a megjelenni. Timer/Clock gombot, „00:00” fog

b Forgassa a gombot az órák számainak beállításához.

C Nyomja meg a(z) Timer/Clock vagy START/+30SEC. gombot az óraadatok megerősítéséhez.

Forgassa a gombot a percek számainak beállításához.

e Nyomja meg a Timer/Clock vagy a
START/+30SEC.
Az óra be van állítva.

flowchart
graph LR
A["Timer/Clock"] -->|vagy| B["START/+30SEC."]

- Az óra 24 órás kijelzővel rendelkezik. Ha az óra nincs beállítva, akkor nem fog működni bekapcsoláskor.
- Az óra visszaállításához ismételje meg az a-e lépéseket.
2. A KONYHAI IDŐZÍTŐ BEÁLLÍTÁSA
a Nyomja meg a megjelenni. Timer/Clock gombot egyszer, a „00:00“ felirat fog
b Forgassa a gombot a kívánt időtartam beállításához. A maximális érték "95:00".
C Nyomja meg a START/+30SEC. gombot a megerősítéshez. Az időzítő elkezdi a visszaszámlálást.




3. MIKROHULLÁMÚ SÜTÉS
10 teljesítményszint áll rendelkezésre.
| SZINT TELJESÍTMÉNY KIJELZŐ |
| 1 | 100% | P100 |
| 2 | 90% | P90 |
| 3 | 80% | P80 |
| 4 | 70% | P70 |
| 5 | 60% | P60 |
| 6 | 50% | P50 |
| 7 | 40% | P40 |
| 8 | 30% | P30 |
| 9 | 20% | P20 |
| 10 | 10% | P10 |

b Nyomja meg a START/+30SEC. gombot a teljesítményszint megerősítéséhez.
Forgassa el a gombot a sütési idő beállításához, a maximális időérték „95:00”.
d Nyomja meg a START/+30SEC. gombot a főzés megkezdéséhez.

4. KIOLVASZTÁS IDŐ ALAPJÁN
a Nyomja meg egyszer a Time Defrost gombot, ekkor megjelenik a „dEF1” kijelzés.
Forgassa el a gombot a kívánt kiolvasztási idő beállításához, a maximális időérték „95:00”.
C Nyomja meg a START/+30SEC. gombot a leolvasztás megkezdéséhez.



- A hangjelzés emlékeztetni fogja Önt, hogy a kiolvasztás során fordítsa meg az ételt. Ha nem csinál semmit, akkor a sütő folytatja a működését.
- A kiolvasztási teljesítmény P30, és nem változtatható.
5. KIOLVASZTÁS SÚLY SZERINT
a Nyomja meg a Chef Defrost gombot többszörösen az étel típusának kiválasztásához, majd megjelenik a „dEF2”, „dEF3” vagy „dEF4” felirat.
b Forgassa el a gombot az étel súlyának beállításához. „100g-2000g” tartományon belül kell lennie.
C Nyomja meg a START/+30SEC. +30S gombot a leolvasztás megkezdéséhez.



- A hangjelzés emlékeztetni fogja Önt, hogy a kiolvasztás során fordítsa meg az ételt. Ha nem csinál semmit, akkor a sütő folytatja a működését.
6. GYORSFÓZÉS
Forgassa a gombot balra a főzési idő beállításához 100%-os teljesítményen.
Forgassa tovább a gombot a sütési idő beállításához, a maximális időérték „95:00”.
C Nyomja meg a _+305 gombot a főzés megkezdéséhez. START/+30SEC.
a Nyomja meg a START/+30SEC. gombot az étel 100%-os teljesítményszinten való 30 másodpercig történő főzéséhez. Ugyanannak a billentyűnek minden egyes megnyomása 30 másodpercet hosszabbít, és a maximális időérték „95:00”.




Példa: Olvassza ki az ételt 5 percig, majd főzze 80%-os mikrohullámú teljesítménnyel 7 percig.
a Nyomja meg a ^* gombot egyszer, a „dEF1“ fog megjelenni. Time Defrost
b Forgassa a gombot az 5 perces kiolvasztási időtartam beállításához.
C Nyomja meg a Microwave gombot többször, amíg a „P80” meg nem jelenik.
d Nyomja meg a START/+30SEC. gombot a teljesítményszint megerősítéséhez.
Forgassa a gombot a 7 perces főzési időtartam beállításához.
f Nyomja meg a 305START/+30SEC gombot a főzés megkezdéséhez.







- Két főzési fokozat állítható be a többfokozatú főzésben.
- Ha beállítja a leolvasztás funkciót, az automatikusan az első szakaszban működik.
- A konyhai időzítő, az auto menü és a gyorsfőzés nem állítható be többszakaszos műveletek egyikeként.
8. AUTO MENÜ
a Készenléti módban forgassa el a gombot egyszer jobbra, amíg az „A-1” meg nem jelenik.
b Forgassa el a gombot többszörösen a kívánt menü kiválasztásához. A 7 automatikus menü elérhető.
C Nyomja meg a +30SSTART/+30SEC. gombot a megerősítéshez.
d Forgassa a gombot az étel tömegének beállításához.
e Nyomja meg a +30S gombot a főzés megkezdéséhez. START/+30SEC.


+30S START/+30SEC.

+30S START/+30SEC.
AUTO MENÜ TÁBLÁZAT
| MENÜ KIJELZÖ | TÖMEG/MENNYISÉG | | TELJESÍTMÉNYSZINT |
| A-1Pattogatott kukorica | 50 g100 g | 50 g100 g | P100 |
| A-2Burgonya | 1 (230 g)2 (460 g)3 (690 g) | 123 | P100 |
| A-3Pizza | 200 g400 g | 200 g400 g | P100 |
| A-4Fagyasztottzöldség | 200 g300 g400 g | 200 g300 g400 g | P100 |
| A-5Ital | 1 csésze (120 ml)2 csésze (240 ml)3 csésze (360 ml) | 123 | P100 |
| A-6Saját tányér(Vacsoratányér) | 250 g350 g500 g | 250 g350 g500 g | P100 |
| A-7Hús (sertés) | 250 g350 g450 g | 250 g350 g450 g | P80 |
9. ZÁRFUNKCIÓ GYERMEKEK SZÁMÁRA
Ezzel a funkcióval megakadályozhatja, hogy a gyerekek véletlenül bekapcsolják a sütőt.
a A zár bekapcsolásához:
Készenléti üzemmódban nyomja meg és tartsa lenyomva a

gombot három másodpercig.
STOP/CANCEL
Egy hangjelzés hallatszik, és megjelenik a lakat jelzés.
b A zár kikapcsolásához:
Lezárt állapotban nyomja meg és tartsa lenyomva a „ STOP/CANCEL gombot három másodpercig.
Egy hangjelzés hallatszik.


10. LEKÉRDEZŐ FUNKCIÓ
a Amikor a sütő süt, nyomja meg a Timer/Clock gombot, az aktuális idő három másodpercre megjelenik a kijelzón.
b Mikrohullámú főzési állapotban nyomja meg a Microwave gombot a teljesítményszint lekérdezéséhez. Három másodpercig jelenik meg a kijelzőn.


TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
TISZTÍTÁS
Gondoskodással és tisztítással a készülék megőrzi megjelenését és hosszú ideig teljes mértékben működőképes marad. Itt ismertetjük, hogyan kell helyesen ápolni és tisztítani a készüléket.

- A készülék ajtajának megkarcolt üvege repedéssé alakulhat. Ne használjon üvegkaparót, éles vagy csiszoló hatású tisztítószereket vagy tisztítószereket.
- A készülék felülete károsodhat, ha nem megfelelően tisztítják. A készülékből mikrohullámú energia szabadulhat ki.
Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, és azonnal távolítsa el az ételmaradékokat.
- Ne merítse a készüléket vízbe, és ne tisztítsa vízsugár alatt.
Tisztítószer
Annak érdekében, hogy a különböző felületek ne sérüljenek meg a nem megfelelő tisztítószer használata miatt, vegye figyelembe a táblázatban szereplő információkat. Az új törlőkendőket használat előtt alaposan mossa ki.
NE használjon:

Kemény vagy súroló hatású tisztítószereket

Fém vagy üvegkaparót az ajtópanelek tisztításához

Fém vagy üvegkaparót az ajtótömítés tisztításához

Kemény dörzspárnákat
vagy szivacsokat

Magas alkoholtartalmú
tisztítószereket
KÉSZÜLÉK ELŐOLDALA
Forró szappanos víz:
Tisztítsa meg egy mosogatóronggyal, majd szárítsa meg egy puha ruhával.
Ne használjon fém- vagy üvegkaparót a tisztításhoz.

Forró szappanos víz:
Tisztítsa meg egy mosogatóronggyal, majd szárítsa meg egy puha ruhával.
Azonnal távolítsa el a vízkő-, zsír-, keményítő- és albuminfoltokat. Ezek alatt a foltok vagy a fröccsenések alatt korrózió alakulhat ki. Ne használjon üvegtisztítót, fém- vagy üvegkaparót a tisztításhoz.

Forró szappanos víz vagy ecetes oldat:
Tisztítsa meg egy mosogatóronggyal, majd szárítsa meg egy puha ruhával. Ne használjon sütőspray-t vagy más agresszív sütötisztítót vagy dörzshatású anyagokat. A súrolószivacsok, durva szivacsok és edénytisztítók szintén alkalmatlanok. Ezek megkarcolhatják a felületet. Hagyja a belső felületeket teljesen megszáradni.

Ügyeljen rá, hogy a forgótányér hajtásán keresztül ne jusson víz a készülékbe. A forgótányér hajtását szárítsa meg törlőkendővel.

FORGÓTÁNYÉR ÉS HENGERES GYÜRÜ
Forró szappanos víz:
Amikor a forgótányért visszahelyezi a mélyedésbe, annak megfelelően illeszkednie kell a helyére.

Tisztítsa meg mosogatókendővel. Ne használjon üvegkaparót.
HIBAELHÁRÍTÁS
Ellenőrizze a problémát az alábbi táblázat segítségével, és próbálja ki az egyes problémák megoldását. Ha a mikrohullámú sütő továbbra sem működik megfelelően, forduljon a legközelebbi hivatalos szervizhez.
PROBLÉMA LEHETSÉGES OK LEHETSÉGES MEGOLDÁS
| A sütő nem indul el | a. A sütő elektromos kábele nincs csatlakoztatva.b. Az ajtó nyitva van.c. Rossz művelet van beállítva. | a. Dugja be a konnektorba.b. Csukja be az ajtót, és próbálkozzon újra.c. Ellenőrizze az utasításokat |
| Villanások vagy szikrák | a. Mikrohullámú sütőben kerülendő anyagok voltak használva.b. A sütő üres állapotban működik.c. A kiömlött étel maradt a sütőtérben. | a. Csak mikrohullámú sütőben használható főzőedényeket használjon.b. Ne működtesse üres sütővel.c. Tisztítsa meg a sütőteret puha, nedves ruhával. |
| Egyenetlenül főtt ételek | a. Mikrohullámú sütőben kerülendő anyagok voltak használva.b. Az étel nincs teljesen kiolvasztva.c. A sütési idő, a teljesítményszint nem megfelelő.d. Az étel nincs átfordítva vagy megkeverve. | a. Csak mikrohullámú sütőben használható főzőedényeket használjon.b. Étel teljes kiolvasztása.c. Használjon megfelelő sütési időt, teljesítményszintet.d. Fordítsa meg vagy keverje meg az ételt. |
| Túlfőzött ételek | A sütési idő, a teljesítményszint nem megfelelő. | Használjon megfelelő sütési időt, teljesítményszintet. |
| Alulfőzött ételek | a. Mikrohullámú sütőben kerülendő anyagok voltak használva.b. Az étel nincs teljesen kiolvasztva.c. A sütő szellőzőnyílásai el vannak zárva.d. A sütési idő, a teljesítményszint nem megfelelő. | a. Csak mikrohullámú sütőben használható főzőedényeket használjon.b. Étel teljes kiolvasztása.c. Ellenőrizze, hogy a sütő szellőzőnyílásai nincsenek-e elzárva.d. Használjon megfelelő sütési időt, teljesítményszintet |
| Nem megfelelő leolvasztás | a. Mikrohullámú sütőben kerülendő anyagok voltak használva.b. A sütési idő, a teljesítményszint nem megfelelő.c. Az étel nincs átfordítva vagy megkeverve. | a. Csak mikrohullámú sütőben használható főzőedényeket használjon.b. Használjon megfelelő sütési időt, teljesítményszintet.c. Fordítsa meg vagy keverje meg az ételt. |

Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló irányelv szerint az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait külön kell gyűjteni és kezelni. Ha a jövőben bármikor le kell selejteznie ezt a terméket, NE a háztartási hulladékkal együtt dobja ki. Küldje el ezt a terméket az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak gyűjtőhelyére, ahol van ilyen.
#DetailsMatter