CM8002 - Kávédaráló GRAEF - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CM8002 GRAEF PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről CM8002 GRAEF
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Kávédaráló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CM8002 - GRAEF és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CM8002 márka GRAEF.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CM8002 GRAEF
HU Használati útmutató
Információk a jelen használati útmutatóhoz 149
Figyelmeztető jelzések 149
Általános biztonsági tudnivalók 150
Elektromos áramütés veszélye....152
Rendeltetésszerű használat....152
A felelősség korlátozása 152
Ügyfélszolgálat 153
A gép kicsomagolása....153
A csomagolás ártalmatlanítása....153
A készülék ártalmatlanítása....153
A felállítási hellyel kapcsolatos követelmények 153
Elektromos csatlakozás 154
Az első használat előtt....154
Az örlési fokozat beállítása 155
A kávé folyamatos örlése....155
A kávé örlése a közvetlenül a portafilterbe....156
Tisztítás....156
A daráló tisztítása....157
A felső daráló finombeállítása....158
Tisztítás / finombeállítás útmutató 158
Javaslatok....158
2 év szavatosság....159
TERMÉKLEÍRÁS

Kávébabtartó kb. 75 g

Betöltő tölcsér ∅ kb. 56 mm

Betöltő tölcsér ∅ kb. 48 mm

text_image
GRAEF① Fedél
② Kávébabtartó kb. 350 g
3 Tolózár
4 Örlökorong
Megvilágított örölt kávé kivezetés
Kidobó
7 Érintkező kapcsoló
8 Kapcsoló ON / OFF / AUTO funkcióval

Tisztítóecset Portafilter tartó

∅ kb. 60 mm

Portafilter tartó
∅ kb. 70 mm

Gratulálunk, hogy e mellett a kávédaráló mellett döntött. Elismert minőségi terméket vásárolt.
Köszönjük a vásárlást, és kívánjuk, hogy használja sok örömmel az új Graef kávédarálóját.
INFORMÁCIÓK A JELEN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓHOZ
A használati útmutató a kávédarálóhoz (a következőkben „gép”) tartozik, és fontos tudnivalókat tartalmaz a gép üzembe helyezésével, a biztonsággal, a rendeltetésszerű használatával és gondozásával kapcsolatban.
Tartsa a használati útmutatót mindig a készüléknél. A használati útmutatót minden olyan személynek el kell olvasnia és alkalmaznia kell, aki az
- üzembe helyezéséért,
- kezeléséért,
- üzemzavar elhárításáért és/vagy
- tisztítás
felelős.
Örizze meg ezt a használati útmutatót és adja tovább a készülékkel együtt a következő tulajdonosnak.
Ez a használati útmutató nem vehet figyelembe minden elgondolható szempontot. További tudnivalók vagy problémák esetén, amelyekről ez az útmutató nem, vagy nem elég részletesen beszél, forduljon a Graef ügyfélszolgálatához, vagy a szakszervizhez.
FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK
Ebben a használati útmutatóban a következő figyelmeztető jelzéseket és jelzőszavakat használjuk:
FIGYELMEZTETÉS
Ez egy lehetséges veszélyhelyzetre utal. A jelzés figyelmen kívül hagyása súlyos vagy akár halálos sérülésekhez is vezethet.
VIGYÁZAT
Ez egy lehetséges veszélyhelyzetre utal. A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása által anyagi károk keletkezhetnek.
FONTOS!
Ez fontos használati tanácsokra és egyéb fontos információkra utal!
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Ez a gép megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak. Mindazonáltal a nem szakszerű használat személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhat.
A gép biztonságos kezelése érdekében tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat:
- Használat előtt ellenőrizze a gépet, hogy láthatók-e a házon, a csatlakozókábelen vagy a csatlakozódugón külső sérülések jelei. Ne működtessen hibás készüléket.
- A gépen javításokat csak szakember vagy a Graef ügyfélszolgálata végezhet. A nem szakszerűen végzett javítások jelentős veszélyt jelenthetnek a felhasználó számára. Ezenkívül a garancia is érvényét veszti.
- A hibás alkatrészek csak eredeti alkatrészekre cserélhetők ki. Csak eredeti alkatrészekkel garantálható, hogy megfelelnek a biztonsági követelményeknek.
- A készüléket 8 év fölötti gyerekek, csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, vagy kellő tapasztalattal, és/vagy tudással nem rendelkező személyek is használhatják, amennyiben felügyelet mellett használhatják, vagy ha betanították őket a készülék biztonságos használatára, és ha megértették a használatból eredő veszélyeket. Gyerekek nem végezhetik a gép tisztítását és karbantartását, ha nem töltötték be a 8 évet, és ha nem felügyelet alatt végzik ezt.
- Tartsa a gépet és a csatlakozóvezetékét távol a 8 év alatti gyerekektől.
- A gyerekeket felügyelet alatt kell tartani, hogy biztosak legyenek benne, hogy nem játszanak a géppel.
- A gép rendeltetésének megfelelően nem használható külső időkapcsolóval vagy külön távirányítóval.
- Mindig a csatlakozódugónál, ne a tápkábelnél fogva húzza ki a du-gaszolóaljizatból.
- Ne használja a gépet, ha a tápvezeték vagy a csatlakozódugó sérült.
- Óvja a nedvességtől a csatlakozódugót.
- A veszélyeztetettség elkerülése érdekében, a sérült csatlakozókábelt
csak a gyártó, az ügyfélszolgálata vagy megfelelő képzettségű személy cserélheti ki.
- Semmilyen esetben se nyissa ki a gép házát. Az áramot vezető csatlakozások megérintésekor vagy a gép elektromos vagy mechanikus szerkezetének módosításakor fennáll az áramütés veszélye.
- Soha ne érjen a feszültség alatt álló alkatrészekhez. Ez áramütéshez vezethet és akár életveszélyes is lehet.
- A gép csatlakoztatása előtt hasonlítsa össze az adattáblán lévő csatlakoztatási adatokat (feszültség és frekvencia) az áramhálózat adataival. Ezek az adatok egybe kell essenek, hogy a készülék ne károsodjon.
- Vigyázzon arra, hogy a tápkábel biztonságosan legyen elhelyezve. Ha a készülék a kábelnél fennakad, akkor leeshet a munkafelületről.
- A csomagolóanyag nem használható játékszerként. Fulladásveszély áll fenn.
- Soha ne használja a gépet hőforrás közelében.
- Soha ne használja a gépet a szabadban, és tárolja egy száraz helyen.
- A csatlakozódugót minden használat után és minden tisztítás előtt ki kell húzni a csatlakozóaljizatból.
- A gép túlmelegedésének elkerülése érdekében javasoljuk, hogy ne őröljön 1 percnél tovább.
- Ez a gép kizárólag kávébab darálására alkalmas.
- Ne próbálja a darált kávét újból darálni.
- Ne használjon agresszív vagy súrló hatású tisztítószereket vagy oldószereket.
- Ne súrolja az erős szennyeződéseket kemény eszközökkel.
ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
FIGYELMEZTETÉS
A feszültség alatt álló vezetékek vagy alkatrészek megérintése életveszélyes!
Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében tartsa be a következő biztonsági utasításokat:
- Ne használja a gépet, ha a tápvezeték vagy a csatlakozódugó sérült.
- Ebben az esetben, a gép további használata előtt, szereltessen fel a Graef ügyfélszolgálatával vagy egy arra jogosult szakember által egy új csatlakozóvezetéket.
- Semmilyen esetben se nyissa ki a gép házát. Az áramot vezető csatlakozások megérintésekor vagy a gép elektromos vagy mechanikus szerkezetének módosításakor fennáll az áramütés veszélye.
- Soha ne érjen a feszültség alatt álló alkatrészekhez. Ez áramütéshez vezethet és akár életveszélyes is lehet.
RENDELTETÉSSZERÜ HASZNÁLAT
Ez a készülék üzleti célú használatra nem alkalmas. Kizárólag kávébab darálására használja a gépet.
Ezt a gépet a háztartási vagy ehhez hasonló használatra terveztük, például:
- Üzletek és irodák személyzeti konyháiban
- Mezőgazdasági létesítményekben
- Hotelekben, motelekben és egyéb szálláshelyeken a vendégek által
• Reggelit felszolgáló létesítményekben
FONTOS!
Csak háztartási környezetben használja a gépet!
Minden ezen túlmenő használat rendeltetés-ellenesnek minősül.
VIGYÁZAT
A készülék nem rendeltetésnek megfelelő használatából veszélyek adódhatnak.
- A készüléket kizárólag rendeltetésének megfelelően használja.
- Tartsa be a jelen használati útmutatóban leírt kezelési módot.
A nem rendeltetésszerű használatból fakadó minden károsodások esetén minden garancia lehetősége ki van zárva.
A kockázatot kizárólag a felhasználó vállalja.
A FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSA
A jelen használati útmutatóban lévő valamennyi műszaki információ, a telepítésre, üzemeltetésre és kezelésre vonatkozó adatok és utasítások megfelelnek a nyomtatás időpontjában aktuális változatnak, amelyben legjobb tudásunk szerint használtuk fel eddigi tapasztalatainkat és ismereteinket.
A jelen használati útmutató adataiból, ábráiból és utasításaiból semmiféle igény nem származtatható.
A gyártó nem vállal felelősséget:
• A leírás be nem tartása,
• A nem rendeltetésszerű használata,
- Szakszerűtlen javítási munkák,
• Műszaki módosítások,
- Nem engedélyezett pótalkatrészek használata esetén.
A fordítások a lehető legjobb tudás szerint készülnek. Fordítási hibákért nem vállalunk felelősséget. Kötelező érvényű az eredeti, német szöveg marad.
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
Ha a Graef gép sérült, akkor keressen fel egy szakkereskedést, vagy forduljon a 02932-9703677 telefonszámon, illetve a service@graef.de e-mail címen a Graef-ügyfélszolgálathoz.
FONTOS!
Örizze meg az eredeti csomagolást a garancia ideje alatt, hogy garanciális javítás esetén a készüléket megfelelően be lehessen csomagolni és el lehessen szállítani.
A GÉP KICSOMAGOLÁSA
A gép kicsomagolásakor járjon el az alábbi módon:
• Vegye ki a készüléket a kartonból.
• Távolítsa el a csomagolóanyagot.
- Távolítsa el a készülékre ragasztott esetleges matricákat. Ne távolta el a típustáblát!

A CSOMAGOLÁS ÁRTALMATLANÍTÁSA
A csomagolás védi a készüléket a sérülésektől a szállítás során. A csomagolóanyagokat környezetbarát és hulladék ártalmatlanítási szempontok szerint választottuk ki, ezért újrahasznosíthatók.
Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget, ha a csomagolást visszajuttatja a nyersanyag-körforgásba. A nem használt csomagolóanyagokat adja le a „Zöld pont” újrahasznosító rendszer gyűjtőhelyeinek egyikén.

A KÉSZÜLÉK ÁRTALMATLANÍTÁSA
Ezt a terméket az élettartama végén ne dobja a háztartási hulladékba. A terméken és a használati utasításban látható szimbólum erre utal. Az alapanyagok a jelölésük szerint újrahaszno-síthatók. A régi eszközök újrafelhasználásával, újrahasznosításával vagy másfajta újrafeldolgo-zásával jelentősen hozzájárul a környezetünk védelméhez. Ha kérdése van, akkor jelentkezzen a helyi önkormányzat felelős ártalmatlanító osztályánál.
A FELÁLLÍTÁSI HELLYEL KAPCSOLATOS KÖVETELMÉNYEK
A gép biztonságos és kifogástalan működéséhez a felállítási helynek az alábbi követelményeknek kell megfelelnie:
- Helyezze a gépet egy szilárd, egyenes, vízszintes, csúszásmentes és megfelelő teherbírás-
sal rendelkező felületre.
• Vigyázzon arra, hogy a gép ne borulhasson fel.
- Úgy válassza meg a felállítás helyét, hogy gyerekek ne érhessenek a gép adagolójához.
- Ne helyezze a gépet forró felületekre, pl. főzőlapokra vagy azok közelébe.
- Soha ne használja a gépet a szabadban, és tárolja egy száraz helyen.
- A gép nem beépíthető falba vagy beépített szekrényekbe.
- Ne állítsa fel a gépet forró, nedves vagy vizes környezetben.
- A dugaszolóaljzatnak könnyen hozzáférhető helyen kell lennie, hogy a csatlakozódugaszt szükség esetén könnyen ki lehessen húzni.
ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS
A gép biztonságos és kifogástalan működéséhez az elektromos csatlakoztatáskor vegye figyelembe az alábbi utasításokat:
- Csatlakoztatás előtt hasonlítsa össze az adattáblán lévő csatlakoztatási adatokat (feszült-ség és frekvencia) az áramhálózat adataival. Ezek az adatok egybe kell essenek, hogy a készülék ne károsodjon. Ha kétségei vannak, keressen fel egy villanyszerelőt.
- A csatlakozóaljizat legyen legalább 10 A biztonsági védőkapcsolóval biztosított.
- Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem sérült, és hogy nem forró felületeken vagy éles széleken keresztül van átvezetve.
- A tápkábelt nem szabad túlságosan megfeszíteni.
- A gép elektromos biztonsága csak úgy garantálható, ha azt egy szabályszerűen telepített földelővezető rendszerre csatlakoztatják. A gépet tilos földelővezető nélküli dugaszolóaljzatra csatlakoztatva használni. Kétség esetén ellenőriztesse villanyszerelővel az elektromos hálózati csatlakozót. A gyártó nem vállal felelősséget a hiányzó vagy megszakított földelővezetők miatt bekövetkező károkért.
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Tisztítsa meg a gépet és az összes alkatrészét a „Tisztítás és gondozás” c. fejezetben leírtak szerint.

- Helyezze fel a kávébab-tartályt a gépre (figyeljen a reteszelő mechanizmusra).

- Nyomja lefelé és fordítsa el (kb. 30°-ban) az óra-mutató járásának irányába a kávébabtartályt.

- Nyissa ki a kávébabtartály kifolyóját a tolózár elmozdításával.
AZ ÖRLÉSI FOKOZAT BEÁLLÍTÁSA
A különböző örlési fokozatok beállításával módosíthatja a daráltkávé szemcsefinomságát.
Az örlési fokozattal kapcsolatban pontos adatokat nem adhatók meg, mivel itt több tényező, pl. a kávéé és a kávébab fajtája, a helyiségben uralkodó hőmérséklet vagy a személyes ízlés játszik szerepet.
Általában elmondható, hogy az eszpresszóhoz egy finomabb örlési fokozatot, a filteres kávéhoz egy közepes örlési fokozatot, és a French Press elkésztéséhez egy durvább örlési fokozatot választunk.
FONTOS!
- Minél finomabb az örlés, annál hosszabb ideig tart.
- Ha egy nagyon finom örlési fokozatot használ, előfordulhat, hogy a kávé ragadós lesz. Ha a darálót kávébabcsomók blokkolják, ütögesse meg a kávébabtartályt.
A KÁVÉ FOLYAMATOS ÓRLÉSE
-
Dugja be a dugót a csatlakozóaljzatba.
-
Töltse fel kávébabbal a kávébabtartályt.
FONTOS!
Kizárólag egész kávébabokat használjon.

- Nyissa ki a kávébabtartály kifolyóját a tolózár elmozdításával.

text_image
4 Grob Fein 25 20 15 10 5- Állítsa be a kívánt örlési fokozatot.

- Helyezze a daráltká- vé-tartályt a kifolyó alá.

text_image
6- Állítsa a kapcsolót az „ON” pozícióba. Az őrlés elindul.

text_image
7 AUTO- Az örlés befejeztével állítsa a kapcsolót az „OFF” pozícióba.
A KÁVÉ ÖRLÉSE A KÖZVETLENÜL A PORTAFILTERBE
- Helyezze be tetszés szerint a nagy vagy a kis portafilter tartót.

text_image
2 3 4- Nyissa ki a kávébabtartály kifolyóját a tolózár elmozdításával.

text_image
Grab Feln 25 20 15 10 5- Állítsa be a kívánt örlési fokozatot.

- Helyezze a megfelelő betöltő tölcsért a portafilterre.
- Tartsa a portafiltert a portafilter tartó között.
FONTOS!
A betöltő tölcsérrel a szürőtartó könnyen feltölthető az örlés során, és ezáltal elkerülhető a daráltkávé szétszóródása.

text_image
567- Állítsa a kapcsolót az „AUTO” pozícióba.

- Nyomja a portafiltert az érintkező kapcsolóra a portafilter tartó közé. Az örlés automatikusan elindul.

- Amint kellőképpen megtelik, húzza vissza a portafiltert. Az őrlés automatikusan leáll.
- Vegye ki a betöltő tölcsért.
TISZTÍTÁS
A gépben maradt régi kávé oxidációhoz vezethet. Ezáltal a kávé minősége romlik, és az íze kellemetlenné és élvezhetetlenné válik. A gépet mindig kifogástalanul épolt állapotban kell tartani, hogy bármikor garantálható legyen az optimális eszpresszó elkészítése.
A használat gyakoriságától függően hetente legalább egyszer tisztítsa meg a gépet.
Minden tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
- Tisztítsa meg a gép külső felületét egy nedves tisztítókendővel. Erős szennyezettség esetén használjon egy kíméletes tisztítószert.

- Vegye le a kávébabtartályt. Tartsa rögzítve az örlőkorongot, nyomja le, majd forgassa el a kávébabtartót az óramutató járásával ellentétes irányba. Vigyázzon arra, hogy a kávébabtartályon a kávébab-áteresztő le legyen zárva.
- Ürítse ki a kávébabtartályból a fel nem használt kávébabot, és helyezze egy légmentes tartóedénybe, hogy megőrizze az aromáját.
- Tisztítsa meg a kávébabtartályt és az daráltkávé-tartályt meleg vízzel és kevés mosogató-szerrel.
- Ezután szárítsa meg mindkét edényt.
A DARÁLÓ TISZTÍTÁSA
- Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
- Távolítsa el a kávébabtartályt a „Tisztítás” résznél leírtak szerint.

text_image
PUSH- Forgassa az örlókorongot jobbra, amennyire csak lehet.

text_image
PUSH- Nyomja meg a „PUSH“ gombot, majd forgassa az örlökorongot tovább jobbra.

text_image
PUSH- Ha a két nyíl egymás fölött áll, az örlőkorong és a felső daráló levehető. Vegye ki a felső darálót az örlőkorongból.
- Tisztítsa meg a mellékelt kefével a felső és az alsó darálót.

text_image
PUSH- Miután megtisztította, helyezze az örlőkorongot a motorblokkra (nyíl a nyílon).

- Helyezze fel a felső darálót.

text_image
PUSH- Forgassa az örlőkorongot a kívánt örlési fokozatra.
FONTOS!
Annak ellenőrzéséhez, hogy az örlőkorong megfelelően van-e behelyezve, forgassa el az örlőkorongot a „durva” (pl. 35-ös) fokozatra, és próbálja meg kihúzni a darálót. Ha megfelelően van felhelyezve, a daráló nem vehető le.
• Helyezze vissza a kávébabtartályt a gépre.
A FELSŐ DARÁLÓ FINOMBEÁLLÍTÁSA
A felső daráló finombeállításával finomabbra vagy durvábbra állíthatja az őrlési fokozatot. Járjon el az alábbi módon:
• Vegye le a felső darálót.
- Távolítsa el egy csavarhúzóval a kis csavarokat.
- Forgassa el a darálót egy fokozattal jobbra (durvább fokozat) vagy balra (finomabb fokozat).
FONTOS!
Állítsa a darálót először legfeljebb 2-3 fokozattal jobbra vagy balra.
• Csavarja vissza a csavarokat.
• Helyezze vissza a darálót.
TISZTÍTÁS / FINOMBEÁLLÍTÁS ÚTMUTATÓ

A tisztítást és a finombeállítást bemutató videót megnézheti a „gebrgraef” Youtube csatornánkon.
JAVASLATOK
- Az örlési fokozat beállításával kapcsolatban pontos leírást nem tudunk adni, mivel itt számos tényező szerepet játszik.
- A különböző minőségű kávébab / kávébab fajta különböző tulajdonságokkal (olajos, régi, friss, pörkölt) rendelkezik.
- Az egyéni ízlésnek fontos szerepe van.
- Ha eszpresszót kíván készíteni, akkor válasszon finomabb örlést.
- A filteres kávé készítéséhez válasszon közepes örlést.
-
French Press készítéséhez válasszon durva őrlést.
-
A helyiség hömérséklete / levegő nedvessége hatással van a kávébabra.
- Az eszpresszónál a megfelelő őrlési fokozat beállításának tendenciája arról ismerhető fel, hogy a daráltkávé elkezd csomócskákat alkotni. A daráltkávé a kieséskor nem csomósodik túl erősen, kisebb és közepes golyócskák jönnek létre, amelyek azonban, ha leesnek, tovább szétesnek. A daráltkávé tapintása finom.
- A megfelelő örlési fokozat kiválasztása a kávé készítésénél (kilúgozásnál) nagyon fontos szerepet játszik. Nem megfelelően megválasztott örlési fokozat esetén a kilúgozás nem optimális. Előfordulhat, hogy a kávé túlságosan vagy túl kevéssé lesz kilúgozva.
- Ugyanakkor tudnunk kell, hogy nem létezik „tökéletes örlési fokozat“. Mindenkinek saját magának kell kikísérleteznie a saját maga számára megfelelő örlési fokozatot.
- Az örlési fokozat beállításánál figyelembe kell venni a felületi nyomást, az adagolást és a babkávé pörkölési fokát. Ehhez néhány tesztre / próbaörlésre lesz szükség. A felületi nyomásnak és az adagolásnak azonosnak kell maradnia, és az örlési fokozatot ezeknek megfelelően ajánlott beállítani.
- Minél finomabb az örlés, annál hosszabb ideig darál a daráló.
- Előfordulhat, hogy bizonyos idő után az örlési fokozatot korrigálni kell, mivel a kávébab tulajdonsága, a nedvességtartalma és a frissessége nagymértékben függ a környezettől. Ez gyorsan korrigálható az örlési fokozat, ill. a felületi nyomás kipróbálásával és beállításával, ha pl. az eszpresszó túl gyorsan vagy túl lassan folyik a csészébe.
2 ÉV SZAVATOSSÁG
Erre a termékre a vásárlás dátumától számított 24 hónapon keresztül vállalunk gyártói felelősséget, ha a hiba gyártási hibára, vagy alapanyaghibára vezethető vissza. A német§ 437 ff. BGB paragrafusa szerinti törvényes szavatossági igényeit ez a rendelkezés nem módosítja. A szavatosság nem fedi a szakszerűtlen kezelés vagy használat miatti károkat, valamint azokat a hiányosságokat, amelyek a készülék működését vagy értékét csak kismértékben befolyásolják. Továbbá nem vállalunk felelősséget a szállítási károkért, amennyiben ez nem a mi hibánk miatt történt. A nem általunk vagy általunk megbízott céggel végeztetett javítás miatti károk nem garanciásak. Jogos reklamációk esetén a hibás terméket saját döntésünk alapján vagy megjavítjuk, vagy egy új, hibamentes termékre cseréljük.
