FS 90.1 - Daráló Güde - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen FS 90.1 Güde PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről FS 90.1 Güde
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Daráló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét FS 90.1 - Güde és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. FS 90.1 márka Güde.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FS 90.1 Güde
Az eredeti használati utasítás fordítása Felületcsiszoló

MAGYAR Kérk alaposan olvassa el a tájékoztatót mielött a gépet használja.
Lieferumfang
EN Scope of delivery FR Fourniture IT Dotazione ES Piezas suministradas NL Meegeleverd van de levering CZ Rozsah dodávky SK Rozsah dodávky PL Zakres dostawy HU Szállítási terjedelem


Magyar Műszaki Adatok / Eszközleírás / Rendeltetés szerinti használat / Biztonsági utasítások / Karbantartás / Jótállás ____ 43
Inbetriebnahme
HU A készülék üzembe helyezése
2-3

Betrieb
EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio ES Operação
HU Szállítás és tárolás
7

HU A csiszolópárna tapadó oldalát helyezze óvatosan a csiszolótányérra, és a lehető legerősebben nyomja rá.

| felületcsiszoló FS 90.1 | |
| Megrend.szám 58228 | |
| Feszültség 230 V ~ 50 Hz | |
| Névleges teljesítményfelvétel 220 W | |
| Üresjárati fordulatszám 6000-12000 min | -1 |
| Vibrációs kilengés átmérő 2 mm | |
| A csiszoló alap méretei. 93 x 187 mm | |
| Tömeg nettó/bruttó 1,8 kg / 1,87 kg | |
| Zajártalom adatok | |
| Hangnyomás szint L_pA | 79,5 dB(A) |
| Hangteljesítmény szint L_WA | 90,5 dB(A) |
| mérve... szerint EN 62841; K bizonytalanság 3 dB (A) Hallásvédő eszköz használata ajánlott! | |
| Rezgésártalom adatok | |
| Összesített rezgésértékek (három irányú vektoriális összeg) az alábbi szerint meghatározva: EN 62841: | |
| rezegésemisszió érték a_h | 9,382 m/ s^2 |
| K bizonytalanság 1,5 m/ s^2 | |
Hallásvédő eszköz használata ajánlott!
A megadott értékek az emisszió értékei és nem jelen - tenek a munkahelyen biztonságos értékeket. Annak ellenére, hogy az emissziós és imissziós értékek között korelláció áll fenn nem lehet belölük biztonságosan megállapítani, vane szükség pónt preventív rendelkezése- kre, vagy nem. Azok a faktorok, melyek befolyásolhatják a munkahely momentális imissziós szintjét, magukba foglalják a hatásidő alatt a munkahely különleges- ségeit, más zajforrásokat, pl. a gépek számát és más szomszédos folyamatokat. A munkahely biztonságos értékei különféle országokban különfélék lehetnek. Ez az információ viszont segítséget nyújt a kezelőnek a kockázat és a veszélyeztetés megitélésében.
VIGYÁZAT
Az ebben a tájékoztatóban megadott zajkibocsátási értéket az EN 62841 szabványosított teszeljárás szerint mérték, és felhasználható a szerszámok egymással történő összehasonlításához. A terhelés előzetes megbecsülésére is alkalmas.
A megadott zajkibocsátási érték a szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha a szerszámot azonban más alkalmazásokra vagy eltérő tartozékokkal használ - ja, illetve nem megfelelően tartja karban, úgy a zajki- bocsátási érték eltérhet ettől. Ez jelentősen megnövel- heti a terhelést a munkavégzés teljes idejére.
A zajterhelés pontos megállapításához azokat az idős - zakokat is figyelembe kell venni, amikor a szerszám ki van kapcsolva, vagy ugyan megy, de ténylegesen nem használják. Ez jelentősen lecsökkentheti a terhelést a munkavégzés teljes idejére.
A kezelő zajhatás elleni védelme érdekében határozzon meg további biztonsági intézkedéseket, pl. a szerszám és a tartozékok karbantartása, valamint a munkafolya - matok szervezése.
A zaj hatása hallásvesztést okozhat.

Csak azután használja a szivattyút, miután figyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót.
Ismerkedjen meg az irányító elemekkel és a berendezés szabályszerű használatával! Tartsa be a biztonsági utasításokat. Viselkedjen figyelmesen harmadik személlyel szemben. A kezelő személy felelős a balesetekért és a harmadik személy biztonságáért.
A géppel kizárólag 16 éven felüli személyek dolgoz - hatnak. Kivételt képez a fiatallkorúak foglalkoztatása szakképzés alatt az oktató felügyelete mellet szakképzettség elsajátítása érdekében.
Az esetben, ha a gép bekapcsolásával és kezelésével kapcsolatban kételyei támadnak, forduljon a szerviz - szolgálathoz.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
Rendeltetésszerű használat
A csiszoló használható fa, műanyag és fém csiszolására. A készülék kizárólag szárazcsiszoláshoz használható! A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfe-lelően szabad használni. Ebben az utasításban foglalt általánosan érvényes előírások mellőzése következtében beállt károkért a gyártó nem felelős
Viselkedés kényszerhelyzetben
Igyekezzen a balesetnek megfelelően elsősegélyt nyújtani, s minél hamarabb biztosítson be orvosi segítséget. A sebesültet nyugtassa meg, s védje további balesettől. Ha segítségre van szüksége, tüntesse fel az alábbi adatokat:
- A baleset színhelye,
- A baleset típusa,
- A sebesültek száma,
- A sebesülések típusa
Általános biztonsági előírások elektromos kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az elektromos kéziszerszámra vonatkozó összes biztonsági figyelmeztetést, utasítást, ábrát és specifikációt. A következőkben leírt előírások betartásának elmula-sztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat. Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
1) Munkahelyi biztonság
a) Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munkahelyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület balesetekhez vezethet.
b) Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a gözöket meggyújthatják.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a munkahelytöl, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
2) Elektromos biztonsági előírások
a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
b) Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, fütötestek, kályhák és hütőgépek megérintését. Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esötöl vagy nedvességtöl. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt höforrásoktól, olajtól, éles élektől és mozgó gépalkatrészektől. A megrongálódott vagy összecsomózott kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal kültérben dolgozik, csak kültéri használatra alkalmas hosszabbítót használjon. A kültérben való használatra alkalmas hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
3) Személyi biztonság
a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
b) Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget. Az olyan személyi védőeszközök használata, mint az arcpajzs, csúszásgátló talpú munkacipő, védősisak vagy fülvédő az elektromos készülék típusának és használatának függvényében csökkenti a baleset kockázatát.
c) Előzze meg a készülék nemkívánatos bekapcsolását. Még mielőtt a készüléket
tápforráshoz vagy akkumulátorhoz csatlakoztatná, felemelné vagy hordaná, győződjön meg róla, hogy ki van kapcsolva. Ha az elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
d) Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs személyi sérülést okozhat.
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa.
Igy az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
f) Viseljen megfelelő öltözetet. Ne viseljen bő ruhákat se ékszereket. A haját, ruháját és kesztyűjét tartsa biztonságos távolságban a mozgó alkatrészektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek elkaphatják.
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását.
h) A szerszám megszokott és gyakori használatával ne váljon gondatlanná, és továbbra is tartson be minden biztonsági előírást. Már egy apró figyelmetlenség a másodperc törtrésze alatt súlyos sérülésekhez vezethet.
4) Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
a) Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
c) A készülék beállítása, tartozékcsere vagy a készülék lerakása előtt húzza ki a dugóját a hálózatból és/vagy vegye ki az akkuját. Ez az óvintézkedés megakadályozza a szerszám akaratlan elindulását.
d) A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek ne férjenek hozzá. Ne engedje, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
e) Az elektromos kéziszerszámot és a tartozékokat gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nem
szorulnak-e, vannak-e törött vagy olyan sérült alkatrészek, amelyek hátrányosan befolyásolják az elektromos kéziszerszám működését. A készülék használata előtt javíttassa meg a sérült alkatrészeket. Sok balesetet a rosszul karbantartott elektromos kéziszerszámok okoznak.
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
h) Tartsa a markolatokat és a fogófelületeket szárazon, tisztán, valamint olajtól és zsírtól mentesen. A csúszós markolatok és fogófelületek megakadályozzák a szerszám biztonságos kezelését és uralmát váratlan helyzetek kialakulásakor.
5) Szerviz-ellenőrzés
Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon.
Biztonsági utasítások - felületcsiszoló
Viseljen hallásvédőt. A zaj hatása hallásvesztést okozhat.
Használjon védőfelszerelést! Ha a gépen dolgozik, mindig hordjon védőszemüveget! Javasoljuk a védőruházat, úgymint porvédő maszk, védőcipő, erős és csúszásbiztos lábbeli és hallásvédő használatát.
A munkavégzéskor keletkező por az egészségre ártal - mas lehet. Ilyen esetben ajánlatos a megfelelő elszívó berendezés és a védőmaszk használata. A munkaterületen lerakódott port alaposan el kell takarítani.
Nem szabad olyan anyagokat megmunkálni, amelyek egészségre veszélyesek (pl. azbesztet).
Szimbólumok

VIGYÁZAT / Figyelem!

A személyi sérülések kockázatának csökkentése érdekében olvassa el a felhasználói útmutatót.

Viseljen védő szemüveget

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

Hordjon e célra alkalmas porvédőmaszkot.

Hordjon védőkesztyűt!

Mindennemű tisztítási, karbantartási munka előtt mindig húzza ki a villásdugót a fali dugaljból.

Dugja be a hálózati csatlakozót

II. érintésvédelmi osztályú elektromos szerszám.

Európai megfelelőségi jelölés

Hibás és/vagy tönkrement villany, vagy elektromos gépeket át kell adni az illetékes hulladékgyűjtő telepre.
Hálózati Csatlakoztatás
Kizárólag hiba áram elleni védőkapcsolóval használható (RCD előírás szerint max. hibaáram 30mA).
A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a teljesítmé -nytáblán megadott hálózati feszültségre csatlakoztassa.
A csatlakoztatás védőérintkező nélküli dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a készülék felépítése II. védettségi osztályú.
A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram alá helyezni.
Rövidzárlat veszélye miatt a szellőzőnyílásokba nem kerülhetnek fémdarabkák.
Karbantartás
⚠️ Mindennemű tisztítási, karbantartási munka előtt mindig húzza ki a villásdugót a fali dugaljból.
Javításokat és azokat a munkákat, melyeket a használati utasítás nem tartalmaz, kizárólag illetékes szakemberek végezhetik
Szállítás és tárolás
Tartsa mindig tisztán a gépet, különösen pedig a szellőző nyílásokat. Soha ne tisztítsa a gépházat vízsugárral!
A műanyag részeket ne tisztítsa oldószerekkel, tűzveszélyes vagy mérgező hatású folyadékokkal. Tisztításhoz csak benedvesített ruhadarabot használjon.
Vigyázat! A készülék tápkábelének megsérülése esetén a kapcsolódó veszélyek elkerülése érdekében cseréltesse azt ki a gyártó márkaszervizével vagy más, megfelelő szakvégzettséggel rendelkező személlyel.
Kizárólag rendszeresen karbantartott és kezelt gép lehet megbízható segédeszköz. Elégtelen karbantartás és kezelés előre nem látható balesetekhez és sérülésekhez vezethet.
Szükség esetén nézze meg a pótalkatrész listát a www.guede.com honlapon
Jótállás
Jótállás időtartalma 12 hónap ipari használat esetén, fogyasztó esetén 24 hónap, jótállás a készülék megvétele napján kezdődik.
A jótállás kizárólag az anyagi, vagy gyártási hibákból eredő elégtelenségekre vonatkozik. Reklamáció esetén fel kell mutatni az eredeti, a vásárláskor kapott, s a vásárlás dátumával ellátott iratot.
A jótállás nem vonatkozik a géppel való szaktalan használat következtében bekövetkező hibákra, pl. a gép túlterhelése, erőszakos használata, vagy idegen tárgyakkal való megrongálódása. A használati utasítás mellőzése következményeire, szerelési és szokásos, normális elhasználódásra sem vonatkozik a jótállás.
Fontos információk az ügyfél részére
Felhívjuk a felhasználó figyelmét, hogy mind a jótállási időben, mind annak lejártát követően visszaadásra kizárólag az eredeti csomagolásban kerülhet sor. Ezzel hatékonyan megelőzhetők a berendezés szállítás közbeni megsérülése, illetve a vitás reklamációs esetek. A készüléket az eredeti csomagolása optimálisan óvja, és így biztosított a reklamációs igény mielőbbi feldolgozása.
Szervíz
Vannak kérdései? Reklamáció? Szüksége van pótalkatrészekre, vagy használati utasításra? Honlapunkon a www.guede.com címen szervíz terén gyorsan, bürökráciát kizárva segítségére leszünk. Kérem, segítsen, hogy segíthessünk. Hogy gépét reklamáció esetén identifikálhassuk, szükségünk van a gyártási számra, a szortiment tételszámára és a gyártási évre. Ezek az adatok fel vannak tüntetve a tipus cimkén. Annak érdekében, hogy mindig kéznél legyenek ezek az adatok, kérjük, lent töltse ki öket.
Gyártási szám:
Megrendelési szám
Gyártási év:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guede.com
| x | |||||||||||||||||||||
| \( {\ddagger }^{\prime }{}^{\prime }{}^{\prime }{}^{\prime }{}^{\prime }{}^{\prime }{}^{\prime }{}^{\prime }{}^{\prime }{}^{\prime }{}^{\prime }{}^{\prime }{}^{\prime }{}^{\prime }{}^{\prime }{}^{\prime }{}^{\prime }{}^{\prime }{}^{\prime }{}^{\prime }{}^{\prime }~{x}^{\prime }~{y}^{\prime }~{z}^{\prime }~{y}^{\prime }~{z}^{\prime }~{y}^{\prime }~{y}^{\prime }~{y}^{\prime }~{y}^{\prime }~{y}^{\prime }~{y}^{\prime }~{y}^{\prime }~{y}^{\prime }~{y}^{\prime }~{y}^{\prime }~{y}^{\prime }~{y}^{\prime }~{y}^{\text{的}}~{y}^{\text{的}}~{y}^{\text{的}}~{y}^{\text{的}}~{y}^{\text{的}}~{y}^{\text{的}}~{y}^{\text{的}}~{y}^{\text{的}}~{y}^{\text{的}}~{y}^{\text{的}}~{y}^{\text{的}},\;{y}^{\text{的}}~{y}^{\text{的}}~{y}^{\text{的}}~{y}^{\text{的}}~{y}^{\text{的}}~{y}^{\text{的}}~{y}^{\text{的}}~{y}^{\text{的}}~{y}^{\text{的}}~{y}^{\text{的}} ~\;{y}^{\text{的}}~{y}^{\text{的}}~{y}^{\text{的}}~{y}^{\text{的}}~{y}^{\text{的}}~{y}^{\text{的}}~{y}^{\text{的}}~{y}^{\text{的}}~{y}^{\text{的}}~{y}^{\text{外}}~{y}^{\text{外}}~{y}^{\text{外}}~{y}^{\text{外}}~{y}^{\text{外}}~{y}^{\text{外}}~{y}^{\text{外}}~{y}^{\text{外}}~{y}^{\text{外}}~{y}^{\text{外}}~{y}^{\text{内}}~{y}^{\text{内}}~{y}^{\text{内}}~{y}^{\text{内}}~{y}^{\text{内}}~{y}^{\text{内}}~{y}^{\text{内}}~{y}^{\text{内}}~{y}^{\text{内}}~{y}^{\text{内}}~{y}^{\text{外}}~{y}^{\text{外}}~{y}^{\text{外}}~{y}^{\text{外}}~{y}^{\text{外}}~{y}^{\text{外}}~{y}^{\text{外}}~{y}^{\text{外}}~{y}^{x}\;\;h = {10}\;h = {10}\;h = {10}\;h = {10}\;h = {10}\;h = {10}\;h = {10}\;h = {10}\;h = {10}\;h = {10}\;h = {10}\;h = {10}\;h = {10}\;h = {10}\;h = {10}\;m = {10}\;m = {10}\;m = {10}\;m = {10}\;m = {10}\;m = {10}\;m = {10}\;m = {10}\;m = {10}\;m = {10}\;m = {10}\;m = {10}\;m = {10}\;m = {10}\;m = m = {10}\;m = m = {10}\;m = m = {10}\;m = m = {10}\;m = m = {10}\;m = m = {10}\;m = m = {10}\;m = m = {10}\;m = m = {10}\;m = m = {10}\;m = m = {10}\;m = m < 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : {2.5}\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;3\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2,4\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2\;\mathrm{{mm}} : 2,\;4,\;4,\;4,\;4,\;4,\;4,\;4,\;4,\;4,\;4,\;4,\;4,\;4,\;4,\;4,\;4,\;4,\;4,\;4,\;4,\;4,\;4,\;4,\;4,\;4,\;4,\;4,\;4,\;4,\;4,\;4,\;4,\;4,\;4,6,\( x,y,z,y,z,x,y,z,x,z,x,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,z,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,k,l,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m;m,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,,n,, n ,, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, |, | | |||||||||||||||||||||
Fordítása azonossági nyilatkozat EU
Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.
A gépen, a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén, a jelen nyilatkozat érvényességét veszti.