DFA1U - Illatpárologtató SHARP - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen DFA1U SHARP PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Illatpárologtató PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét DFA1U - SHARP és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. DFA1U márka SHARP.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DFA1U SHARP
Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a SHARP készüléket! Jótállásra vonatkozó jogait megtalálja az Európai Jótállási Kártyában. A jótállást letöltheti a www.sharpconsumer.eu weboldalról, vagy elkérheti a kiskereskedőtől, akitől a készüléket vásárolta. A jótállási jegy másolatát elektronikus vagy hagyományos levélben is megkaphatja, ha jelzi igényét a(z) service.hu@sharpconsumer.eu e-mail címre küldött levelében vagy felhívja a +36-1-8480396 telefonszámot. Kérjük, őrizze meg a vásárlást igazoló számlát, mivel az szükséges a jótállási jogok érvényesítéséhez.
1. az Európai Unióban
Figyelem: Ha ártalmatlanítani szeretné ezt a berendezést, ne dogja ki közönséges hulladékgyűjtőbe! A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön kell kezelni, az azok megfelelő kezelését, hasznosítását és újrahasznosítását előíró jogszabályoknak megfelelően. A tagállamok általi bevezetést követően az uniós tagállamokon belül a magánháztartások díjmentesen* adhatják le használt elektromos és elektronikus berendezéseiket a kijelölt gyűjtőhelyeken. Egyes országokban* a helyi kiskereskedő díjmentesen visszaveszi a régi terméket, ha Ön egy hasonló új terméket vásárol. *) További részletekért forduljon a helyi hatósághoz. Ha az Ön használt elektromos vagy elektronikus berendezései elemeket vagy akkumulátorokat tartalmaznak, kérjük, ezeket elkülönítve, a helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. A termék megfelelő ártalmatlanításával Ön hozzájárul ahhoz, hogy a hulladékot a szükséges kezelésnek, hasznosításnak és újrahasznosításnak vessék alá, és így megelőzheti a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt esetleges negatív hatásokat, amelyek egyébként a nem megfelelő hulladékkezelésből adódnának.
2. Az EU-n kívüli más országokban
Ha e terméket ártalmatlanítani szeretné, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal, és érdeklődjön a megfelelő ártalmatlanítási eljárásról. Svájcban: A használt elektromos vagy elektronikus berendezések ingyenesen visszavihetők a kereskedőnek, még akkor is, ha nem vásárol új terméket. További gyűjtőpontok a www.swico.ch vagy a www.sens.ch honlapon találhatók. B. Üzleti felhasználókra vonatkozó ártalmatlanítási információk
1. az Európai Unióban
Az üzleti célokra használt, és kiselejtezni kívánt termékek esetén: Forduljon SHARP kereskedőjéhez, aki tájékoztatja Önt a termék visszavételének feltételeiről. A visszavétel és az újrahasznosítás lehetséges költségei Önt terhelhetik. A kisebb termékeket (és kis mennyiségeket) a helyi gyűjtőpontok visszavehetik. Spanyolországban: Kérjük, a használt termékek visszavételével kapcsolatban forduljon a bevált gyűjtőrendszerhez vagy a helyi hatósághoz.
2. Az EU-n kívüli más országokban
Ha e terméket ártalmatlanítani szeretné, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal, és érdeklődjön a megfelelő ártalmatlanítási eljárásról. Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel az alapvető követelményeknek és más vonatkozó rendelkezéseknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi linken keresztül érhető el: https://www.sharpconsumer.com/documents-of-conformity/39 A hálózati adapteren használt szimbólumok Csak a használati utasításban felsorolt tápegységet használja Ez a jel azt jelenti, hogy a terméket környezetbarát módon kell ártalmatlanítani, nem dobható az általános háztartási hulladék közé. Váltóáramú feszültség Egyenáramú feszültség Class II készülék Kizárólag beltéri használatra Tápegység típusa Rövidzárlat védett transzformátor Fontos biztonsági előírások Olvassa el alaposan és tartsa meg későbbi használatra. Figyelmeztetés
- A SHARP nem vállal semmilyen felelősséget a jelen használati utasítás be nem tartásából eredő veszteségekért vagy károkért.
- Az aromadiúzort csak az otthonában, a jelen használati útmutatóban leírt felhasználási célokra szabad használni.
- Az aromadiúzor jogosulatlan használata és módosítása életveszélyt és egészségvédelmi kockázatot eredményezhet.
- Aaromadiúzort 8. életévüket betöltött gyermekek, korlátozott zikai, érzékszervi vagy szellemi képességű személyek vagy tapasztalattal, ill. ismerettel nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha felügyeletük biztosított, vagy az aromadiúzor biztonságos használatát nekik elmagyarázták, és az esetleges veszélyeket megértették.
- Az aromadiúzor nem játék, ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
- Nem ajánlott a gyermek általi tisztítás és karbantartás sem.
- A kábelt csak a mellékelt kábellel csatlakoztassa a hálózati adapter egyenáramú kimenetéhez. Tartsa be az aromadiúzoron feltüntetett feszültségadatokat.
- NE használjon elektromos hosszabbító kábeleket.
- NE vezesse a tápkábelt éles tárgyak közelében, és ügyeljen arra, hogy a kábel ne akadjon be.
- NE húzza ki a hálózati adaptert az aljzatból nedves kézzel vagy a kábelnél fogva.
- NE használja az aromadiúzort kád, zuhanyzó vagy úszómedence közvetlen közelében (tartson legalább 3 m távolságot). Ne érintse meg az aromadiúzort nedves kézzel.
- NE helyezze az aromadiúzort hőforrás közelébe.
- NE tegye ki a tápkábelt közvetlen hőnek (pl. felhevített főzőlap, nyílt láng, forró vasalótalp vagy fűtőtest).
- Védje a tápkábelt az olajtól. Ügyeljen arra, hogy a tápkábelen ne legyenek illóolajok.
- Gondoskodjon arról, hogy az aromadiúzor megfelelően legyen elhelyezve, hogy működése során stabilan álljon, és hogy senki sem botolhat meg a tápkábelbe.
- Az aromadiúzor nem vízálló.
- Kizárólag beltéri használatra.
- NE tárolja az aromadiúzort kültéren.
- Az aromadiúzort száraz, gyermekektől elzárt helyen tárolja. Ajánlott az aromadiúzort az eredeti csomagolásában tárolni.
- Ha a tápkábel sérült, NE használja.
- Csak alkoholt NEM tartalmazó illatanyagokat, aromákat vagy illóolajokat használjon.
- Az alkohol kárt tehet az aromadiúzorban. Az aromadiúzor ilyen adalékanyagok miatti károsodását nem fedezi a garancia.
- Minden karbantartás, tisztítás előtt és minden használat után kapcsolja ki az aromadiúzort, és húzza ki a hálózati adaptert a konnektorból.
- Az aromadiúzor mindennemű javítását csak szakképzett villanyszerelő végezheti el.
- Kizárólag a SHARP vagy annak beszállítója által biztosított hálózati adaptert használja.HU
- Ügyeljen arra, hogy használat közben az aromadiúzor ne legyen olyan tárgyak közelében, amelyek szennyeződhetnek a készülékből kibocsátott pára által.
- Felhívjuk gyelmet arra, hogy bizonyos illóolajok hatással lehetnek egyes háziállatokra. Használat előtt konzultáljon szakemberrel.
- A levegő páratartalmának növekedése elősegítheti a biológiai organizmusok szaporodását.
- Gondoskodjon arról, hogy a készülék körül keletkezett nedvesség vagy páralecsapódás le legyen törölve. Ne engedje, hogy az aromadiúzor környezetében lévő nedvszívó anyagok benedvesedjenek.
- Amikor nincs használatban, ürítse ki a vizet a készülékből.
- Tárolás előtt győződjön meg arról, hogy a készülék üres és tiszta.
- A vizet 3 naponta cserélje ki, és a csészét tisztítsa meg. Ha ez nem történik meg, fennáll a mikroorganizmusok elszaporodásának és potenciális egészségügyi problémák kialakulásának lehetősége.
- Következetes használat esetén ürítse ki a vizet készülékből, és tisztítsa meg, eltávolítva az esetlegesen felhalmozódott vízkövet, lerakódásokat vagy lepedéket. Töltse fel tiszta vízzel.
- Ez a készülék vízpárát bocsát ki, használja körültekintően. Az aromadiúzor leírása (Lásd az 1 Az aromadiúzor fő részei című részt a 1. oldalon). Az aromadiúzor a következő részekből áll:
3. Tápfeszültség bemenet
6. Maximum szint jelzés
10. Levegőkivezető nyílás (Feltöltéskor vigyázzon, hogy ebbe a
nyílásba ne jusson víz)
Vezérlők Be-/Kikapcsoló gomb (8 tétel) A készülék be- és kikapcsolásához használja a gombot, amely a készülék oldalán található.A bekapcsoláshoz egy egyszerű nyomásra van szükség. A gomb megnyomáskor kattanó hang hallatszik. A bekapcsoláshoz nyomja meg egyszer, a kikapcsoláshoz nyomja meg újra. Fényszabályzó gomb (9 tétel) A fény erősségét a fényszabályozó gomb megnyomásával lehet szabályozni. Ez a gomb az alábbiak szerint működik, ha a lámpa világít.
1. Egy nyomás - a fény elhalványul.
2. Újabb nyomás – a fény kikapcsol.
3. Újabb nyomás – a lámpa maximális fényerősségen
gomb nyomkodásával az 1-3 pont ismétlődik a fentiek szerint.41 Tippek és tanácsok A SHARP aromadiúzor problémamentes használata érdekében kövesse a jelen használati útmutatóban található tanácsokat és az alábbi pontokat:
- NE takarja el a ventilátor rácsát, mert akkor a pára nem jut ki megfelelően.
- Használat előtt és az automatikus indítás funkcióval történő használat esetén töltse fel a csészét a maximális vízszintig.
- Figyeljen, hogy a fedél mindig rendesen legyen lezárva. Az aromadiúzor használata Az aromadiúzor vízzel való feltöltése előtt vagy kapcsolja ki azt az elülső gombbal, vagy húzza ki a konnektorból. Töltse fel a vizes csészét a jelzett maximális jelzésig. Ne töltse a maximális jelölés fölé, különben, az aromadiúzor nem fog megfelelően működni, és a víz kifolyik belőle. Ez az aromadiúzor tiszta vízzel használható, ideális esetben desztillált vízzel, vagy ha ez nem áll rendelkezésre, akkor tiszta csapvízzel. A csésze a maximális szintig való feltöltése után illóolajokat adhatunk a vízhez. Ne felejtse el követni az illóolaj használati útmutatását a megfelelő mennyiség használatának biztosítása érdekében. (Lásd a 2 Vízszint jelölés című részt a 1. oldalon). Helyezze vissza a fedelet úgy hogy az megfelelően igazodjon és pontosan illeszkedjen a készülék aljába. Ha a fedél nem illeszkedik rendesen, a fedél és as alsó rész között rés keletkezik és víz szivároghat ki a készülékből. Ha a fedél nem illeszkedik megfelelően, forgassa el, és próbálja meg újra. (Lásd a 3 A fedél megfelelő felszerelése című részt a 1. oldalon). A fedél megfelelő felszerelése után a készüléket be lehet kapcsolni. Ehhez nyomja meg a készülék oldalán található be-/ kikapcsoló gombot. A készülék bekapcsol, és a LED teljes fényerővel világít. A tápellátás csatlakoztatása az aromadiúzorhoz Az Ön SHARP aromadiúzora külső hálózati AC-adapterrel működik. Fontos, hogy ezt a hálózati AC-adaptert tartsa távol a víztől, és ne kezelje vagy érintse meg nedves kézzel. Az AC-adapter a hálózati tápegységhez csatlakozik, majd a tápkábelen keresztül csatlakozik az aromadiúzorhoz. Ennek a kábelnek mindkét végén préselt csatlakozók vannak; az USB-csatlakozó az AC-adapterhez csatlakozik; a kerek dugó az aromadiúzorhoz illeszkedik. NE használjon más AC-adaptert vagy kábelt az aromadiúzorral, mivel ez túlmelegedést és potenciálisan veszélyes helyzeteket okozhat. NE használjon USB hálózati hosszabbító kábeleket, mivel ezek feszültségcsökkenést okozhatnak, és az aromadiúzor hibás működését eredményezhetik. (Lásd a 4 Csatlakoztatás a AC-adapterhez című részt a 2. oldalon). A AC-adapterhez való csatlakoztatáskor győződjön meg arról, hogy a csatlakozóaljzat és a dugó stabilan illeszkedik egymáshoz, mielőtt az adaptert a hálózatra csatlakoztatná. A lazán illeszkedő dugók hibás működést vagy működésképtelenséget okozhatnak. Használat előtt ellenőrizze, hogy a vízszint a maximális szintig van-e feltöltve; a maximális szint jól láthatóan fel van tüntetve a csésze belsejében, és nem szabad túltélteni.HU Automatikus indítás funkció A SHARP aromadiúzoregyedi funkciója automatikusan bekapcsolja azt, amikor csatlakoztatjuk a tápegységet. Ez a praktikus funkció lehetővé teszi, hogy a készüléket a távvezérlést lehetővé tevő intelligens konnektorral használja. (Lásd a 5 Aromadiúzor csatlakoztatása intelligens konnektoron keresztül című részt a 2. oldalon). Az automatikus indítás funkció nem működik, ha a vízszint túl alacsony. Győződjön meg e fejlett funkció használata előtt, hogy a víz a maximális szinten van, és szükség esetén, hogy van-e olaj a készülékben. Az automatikus indítás funkció használatakor győződjön meg arról, hogy a fedél rendesen és biztonságosan van-e felszerelve. Ha a fedél nincs megfelelően felszerelve, a víz kifolyhat a készülékből. Illóolajak Ez az aromadiúzor kompatibilis a legtöbb beszállítótól kapható illóolajjal. Javasoljuk, hogy csak 3-5 csepp olajat használjon minden maximális vízszintű töltethez. A legjobb eredmény elérése érdekében kövesse az illóolajakhoz mellékelt használati utasításokat. Az illóolajak használata előtt ellenőrizze az allergiára vonatkozó gyelmeztető címkéket. Tisztítás Minden használat után az aromadiúzor csészét és fedelét tisztítsa meg egy puha kendővel. (Lásd az 6 Az aromadiúzor tisztítása című részt a 2. oldalon). NE használjon erősen lúgos vagy savas tisztítószereket. NE használjon súrolószert vagy súroló hatású törlőkendőt.43 Attenzione: Il tuo prodotto è contrassegnato con questo simbolo. Signica che prodotti elettrici ed elettronici non andrebbero mischiati a riuti domestici generali. Esiste un sistema di raccolta specico per questi prodotti. A. Informazioni sullo smaltimento (privati)
Notice-Facile