CANDY FCXP645X E0E - Beépíthető sütő

FCXP645X E0E - Beépíthető sütő CANDY - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen FCXP645X E0E CANDY PDF formátumban.

📄 140 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice CANDY FCXP645X E0E - page 130

Felhasználói kérdések a következőről FCXP645X E0E CANDY

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Beépíthető sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét FCXP645X E0E - CANDY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. FCXP645X E0E márka CANDY.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FCXP645X E0E CANDY

3 Az oldalsó huzalrács

CANDY FCXP645X E0E - Az oldalsó huzalrács - 1

Oldalsó drót rács,ha benne.

2 Metalna rešetka

CANDY FCXP645X E0E - Metalna rešetka - 1

Válassza le a sütőtaz erősáramú

1
2. Az üveg borítás, csavarja ki az izzótéscseréljekiegyúj izzótazazonos típusú.
3. Ha a hibás izzót cserélni, helyére az üvegbura.

CANDY FCXP645X E0E - Metalna rešetka - 2

- Főzés közben pára csapódhat le a sütőtérben vagy az ajtó üvegén. Ez normális jelenség. A hatás csökkentése érdekében várjon 10-15 percet az áramellátás felkapcsolását követően, és csak azután tegye be az ételt a sütőbe. A páralecsapódás minden esetben megszűnik, amikor a sütő eléri a főzési hőmérsékletet.

- A zöldségeket fedővel ellátott edényben főzze, ne nyitott tálcán.

- 15/20 perc főzést követően lehetőleg ne hagyja a sütőben az ételt.

- FIGYELMZTETÉS: a készülék és annak hozzáférhető részei használat közben felforrósodnak. Vigyázzon, hogy meg ne érintse a forró alkatrészeket.

- VIGYÁZAT: a grill használata közben a sütő kézzel elérhető részei felforrósodhatnak. A gyerekeket biztonságos távolban kell tartani.

- FIGYELMEZTETÉS: az áramütés elkerülése érdekében az égő cseréje előtt kapcsolja ki a készüléket.

- FIGYELMEZTETÉS: a hőkapcsoló véletlen visszaállításából adódó veszélyek elkerülése érdekében a készüléket tilos külső kapcsolóeszközről, például időzítőről, illetve gyakran be- és kikapcsolt áramkörökről működtetni.

- 8 éven aluli gyermekek kizárólag folyamatos felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében.

- Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A 8 éven aluli gyermekek, valamint a korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve a termék használatát nem ismerő, abban nem jártas személyek kizárólag felügyelet mellett, vagy a készülék megfelelő használatának bemutatása után, a lehetséges veszélyek ismeretében használhatják a terméket.

- Gyermekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják a terméket, illetve nem végezhetnek karbantartást.

- Ne tisztítsa a sütő üvegajtaját durva felületű vagy súroló hatású anyagokkal, illetve éles fémtárgyakkal, mert azok felsérthetik az üveg felületét vagy meg is repeszthetik azt.

- A kivehető részek eltávolítása előtt kapcsolja ki a sütót, majd a tisztítást követően az utasítások szerint helyezze vissza azokat.

- A készüléket ne tisztítsa gózzel.

- Csatlakoztassa a csatlakozódugót egy harmadik, földelt érintkezővel ellátott, bekötött, illetve

működőképes aljzathoz. A csatlakozódugóval nem rendelkező modellek esetén illesszen egy olyan szabványos csatlakozódugót a kábelre, amely megfelel a címkén feltüntetett terhelhetőségi értéknek. A védőföldelés vezetéke sárga-zöld színű. A bekötési műveletet csak szakember végezheti el. Ha a készülék dugasza nem illik a táphálózati aljzatba, akkor a dugaszt képzett villanyszerelővel kell kicseréltetni a megfelelő típusúra. A táphálózathoz történő csatlakoztatás elvégezhető egy olyan kétsarkú megszakító beiktatásával a készülék és az áramforrás közé, amely elbírja a maximális csatlakoztatott terhelést és megfelel a hatályos jogszabályoknak. A sárga-zöld földelőkábelt a megszakítónak nem szabad megszakítania. A csatlakoztatáshoz használt aljzatnak vagy kétsarkú megszakítónak a készülék telepítésekor könnyen hozzáférhető helyen kell lennie.

- Ha a tápkábel megsérül, egy másik kábelre vagy speciális kábelkötegre kell cserélni, amely a gyártótól vagy az ügyfélszolgálaton keresztül szerezhető be.

A sérült kábelt haladéktalanul cserélje ki az alábbi utasítások szerint:

- nyissa fel a sorkapocsblokkot;

- húzza ki a hálózati kábelt, és helyettesítse azt egy hasonló, a készülékkel kompatibilis (H05VV-F vagy H05V2V2-F típusú) kábellel.

- A bekötési műveletet csak szakember végezheti el. A (sárga-zöld) védőföldelésnek 10 mm-rel hosszabbnak kell lennie a hálózati kábelnél. A javításokhoz kizárólag az ügyfélszolgálatunkat vegye igénybe, és csak az eredeti pótalkatrészeket kérje.

- A fenti utasítások be nem tartsa esetén a készülék használata veszélyessé válhat és a garancia érvényét veszítheti.

- Tisztítás előtt az esetlegesen kiömlött többlet anyagot el kell távolítani.

- Ha sütés közben történik áramkimaradás, akkor a monitor meghibásodhat. Ebben az esetben hívja az ügyfélszolgálatot.

- A készülék névleges frekvencián történő működtetéséhez nincs szükség további műveletre/beállításra

Általános utasítások

132

1.1 Biztonsági javaslatok
1.2 Elektromos biztonság
1.3 Javaslatok
1.4 Beszerelés
1.5 Hulladékkezelés és környezetvédelem
1.6 Megfelelőségi nyilatkozat

Termékleírás

133

2.1 Áttekintés
2.2 Tartozékok
2.3 Első használat

A süt használataö

3.1 A felhasználói felület leírása
3.2 Sütési módok

134

A süt tisztítása és karbantartásaö

136

4.1 Általános tisztítási tudnivalók
4.2 Quactiva funkció
4.3 Karbantartás

  • Az oldalsó keretek eltávolítása és tisztítása
    • A sütési ablak eltávolítása
  • A belső üvegajtó elkülönített tisztítása
  • Égőcsere

Hibaelhárítás

5.1 F.A.Q.

138

1. Általános utasítások

Köszönjük, hogy a termékünket választotta! A sütő hatékony használata érdekében alaposan olvassa el a kézikönyvet, és őrizze meg azt. A sütő beszerelése előtt jegyezze fel a készülék sorozatszámát. Az esetleges javítások előtt meg kell adnia a sorozatszámot az ügyfélszolgálatnak. Miután eltávolította a sütő csomagolását, ellenőrizze, hogy az nem sérült-e meg szállítás közben. Ha bármilyen problémát talál, akkor ne használja a sütót, és kérje egy szakképzett szerelő segítségét. A csomagolóanyagokat (a műanyag zacskókat, a polisztirolt és a szegeket) tartsa távol a gyermekektől. A sütő első bekapcsolásakor erős füstszagot érezhet. Ezt a sütő első bemelegítésekor szigetelőpanelek ragasztóanyaga okozhatja. Ez teljesen normális. Ha ez történik, akkor várja meg, amíg a füst eloszlik, mielőtt ételt tenne a sütőbe. A gyártó nem vállal felelősséget azokban az esetekben, amikor a felhasználó nem követte a kézikönyv utasításalt.

MEGJEGYZÉS: az Ön által megvásárolt sütő funkciói, jellemzői és tartozékai eltérhetnek a jelen kézikönyvben megjelöltektől.

CANDY FCXP645X E0E - Általános utasítások - 1

1.1 Biztonsági javaslatok

Kizárólag rendeltetés szerint használja a sütőt, tehát élelmiszerek sütéséhez. A sütő nem használható hőforrásként, és egyéb alkalmazási módokra sem alkalmas. Az ilyen használat nem megfelelőnek, így veszélyesnek minősül. A gyártó nem vállalnak felelősséget a nem megfelelő, helytelen vagy indokolatlan használatbóleredőkárokért.

Az elektromos készülék használatakortartsonbe néhányalapvetőszabályt: - Ne húzza meg a hálózati kábelt, ha el akarja távolítani a csatlakozódugót az

aljzatból.

  • Ne érintsemeg a készüléket nedves vagynyirkos kézzel, illetve lábbal.
  • az adapterek, a többcsatlakozós aljzatok és a hosszabbító kábelek használata általábannem javasolt;
  • meghibásodás és/vagy nem megfelelő üzemelés esetén kapcsolja ki a készüléket, és ne próbálja önállóan megjavítaniazt.

1.2 Elektromos biztonság

AZ ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOKAT KIZÁRÓLAG VILLANYSZERELŐ VAGY EGYÉBMEGFELELŐEN KÉPZETT SZERELŐVÉGEZHETI.

Csak olyanáramforráshozcsatlakoztassaa sütőt, amely megfelel az adott ország beszerelésre vonatkozó jogszabályainak. A gyártó nem vállal felelősséget az utasítások figyelmen kívül hagyásából eredő károkért. A sütőt az adott ország vonatkozó jogszabályaitól függően földelt fali csatlakozóaljzattal rendelkező áramforráshoz vagy többpólusú szakaszolóhoz csatlakoztassa. Az áramforrásnak megfelelő biztosítékokkal kell rendelkeznie, a használt kábeleken pedig olyan keresztirányú szakasznak kell lennie, amely biztosítja a sütőmegfelelőáramellátását.

CSATLAKOZTATÁS

A sütő hálózati kábelét kizárólag 220-240 Vac 50 Hz teljesítményű áramforrásra, fázisok vagy fázis és semleges töltöttség közé csatlakoztassa. Mielőtt az áramforráshoz csatlakoztatnáa sütőt, minden képpenellenőrizzeaz alábbiakat: - a mérőeszközön jelzettfeszültség;

- a szakaszolóbeállítása.

A sütő földelő termináljához csatlakoztatott földelővezetéket csatlakoztassa az áramforrásföldelőtermináljához.

FIGYELMEZTETÉS

Mielőtt csatlakoztatná a sütőt az áramforráshoz, ellenőriztesse a földelő terminál áramellátásának szünetmentességét egy szerelővel. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan balesetekért és egyéb problémákért, amelyek abból erednek, hogy a terméket nem földelő terminálhoz csatlakoztatták, vagy a földelőcsatlakozásnem szünetmentes.

MEGJEGYZÉS: mivel idővel szükségesé válhat a sütő karbantartása, azt javasoljuk, hogy egy tartalék fali csatlakozóaljzat is legyen a közelben, amelyhez áthelyezéskor csatlakoztathatja a sütőt. A hálózati kábel cseréjét kizárólag a műszaki személyzet vagy egy megfelelő szakképzettséggel rendelkező szerelő végezheti el.

A sütő kikapcsolásakor előfordulhat, hogy a központi hálózati kapcsoló halványan világít. Ez normális jelenség. Úgy szüntetheti meg, ha felülről lefelé fordítja a csatlakozódugót, vagykikapcsoljaaz áramellátást.

1.3 Javaslatok

A sütő hatékony tisztántartását segíti, ha minden használat után legalább minimális mértékben megtisztítjaazt.

Ne helyezze a sütőt boltban kapható alumíniumfóliával vagy egyszer használatos védőeszközökkel borított fal elé. Ha az alumíniumfólia vagy más védőeszköz közvetlenül érintkezik a sütő forró lakkozásával, akkor a belső lakkozás megolvadhat vagy megsérülhet. Azt javasoljuk, hogy ne használja

nagyon magas hőmérsékleten a sütőt, mert az ilyenkor erősen beszennyeződhet, ez pedig erős,kellemetlen füstszagot válthat ki. Javasoljuk, hogy hosszabb ideig és egy kicsivel alacsonyabb hőmérsékleten süssön. A sütőhöz mellékelt tartozékokon kívül csak sütésálló edényeket és sütőformákat használjanak.

1.4 Beszerelés

A gyártók nem kötelezhetők erre. Ha a helytelen használatból eredő hibák kijavításához a gyártó segítsége szükséges, akkor erre a garancia nem vonatkozik. Be kell tartani a szakképzett személyzet számára előírt beszerelési utasításokat. A helytelen beszerelés miatt a közelben tartózkodó személyek és állatok megsérülhetnek, illetve kár keletkezhet a szomszédos tárgyakban is. A gyártónem vállalfelelősséget az ilyen jellegű sérülésekértés károkért.

A sütő csak magasan, függőlegesen helyezhető el. Javítás előtt a sütő lehűtése és a belső alkatrészek védelme érdekében gondoskodjon a sütő körüli megfelelő szellőztetésről. Készítse el az utolsó oldalon meghatározott nyílásokat az illesztés típusának megfelelően.

1.5 Hulladékkezelés és környezetvédelem

Jelen eszköz az Európai Parlament és Tanács 2012/19/EU Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló irányelvnek (WEEE) való megfelelőség alapján került felcímkészésre. Az elektromos és elektronikus

CANDY FCXP645X E0E - Hulladékkezelés és környezetvédelem - 1

berendezések szennyező hatású (a környezetre esetlegesen káros) anyagokat és (újrahasznosítható) nyersanyagokat is tartalmazhatnak. A szennyező anyagok eltávolítása és az anyagok újrahasznosítása érdekében fontos, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket megfelelően kezeljék. Az egyes személyeknek fontos szerepük van abban, hogy az elektromos és elektronikus berendezések anyagi

ne válhassanak környezetvédelmi problémává; ehhez be kell

tartaniuk néhány fontosszabályt:

- Az elektromos és elektronikus berendezések anyagai nem kezelhetők háztartási hulladékként;

- az elektromos és elektronikus berendezéseket a helyi önkormányzat vagy egy nyilvántartott vállalatáltal kezelt gyűjtőponton szükségesártalmatlanítani.

A nagyméretű elektromos és elektronikus berendezések esetén sok országban háztartási hulladékgyűjtő pontok állnak rendelkezésre. Új berendezés vásárlásakor az ilyen hulladékot ingyen vissza lehet vinni a kereskedőhöz, mennyiben a régi berendezés ugyanolyan típusú, mint az új és azzal megegyező funkciójú.

A TAKARÉKOS ÉS KÖRNYEZETBARÁTHASZNÁLAT

Lehetőség szerint kerüljea sütő előmelegítését, vagy használja fel sütésre ezt az időt is. A lehető legritkábban nyissa ki a sütő ajtaját, mert a sütő melege minden ilyen alkalommal szétoszlik. Jelentős energiamegtakarítást érhet el, ha a sütési idő tervezett vége előtt 5-10 perccel kikapcsolja a sütőt, és a bennmaradó hőt használja sütésre. Tartsa tisztán és rendezetten a tömítéseket, hogy a sütő melege ne juthasson ki a berendezésből. Amennyiben ön óránkénti tarifával kötött villamosenergia szerződést, akkor a „delayed cooking” (késleltetett sütés) program még egyszerűbbé teszi az energiatakarékosságot, mivel így a sütésifolyamat csökkentett tarifával kezdődik.

1.6 Megfelel ségi nyilatkozató

- A jelzés CE terméken történő elhelyezésével megerősítjük, hogy jelen termék megfelel valamennyi Európai biztonsági, egészségügyi és környezeti követelménynek, amely jelen termékre vonatkozó törvénykezésbenmegtalálható.

Ezzel a Candy Hoover Group kijelenti, hogy a jelzessell ellátott készülék megfelela 2014/53 / EU irányelv alapvetőkövetelményeinek.

2. Termékleírás

2.1 Áttekintés

CANDY FCXP645X E0E - Áttekintés - 1

text_image 1 07:40 5 4 2 3 6 1 2 (a) 3 4 5 6
  1. Vezérlőpanel
  2. Polc elhelyezkedése
    (adott esetben oldalsó tartókeret)
    3.Fémrács
    4.Csepegtetőtálca
    5.Ventilátor (az acéllemez mögött)
    6.Sütőajtó

CANDY FCXP645X E0E - Áttekintés - 2

2.2 Tartozékok (modell szerint)

1 Csepegtet tálcaö

CANDY FCXP645X E0E - Csepegtet tálcaö - 1

Felfogja a grillácson való sütéskor lecsöpögő zsiradékot.

3 Az oldalsó Huzalrács

CANDY FCXP645X E0E - Az oldalsó Huzalrács - 1

Oldalsó drót rács, ha benne.

2 Fémrács

CANDY FCXP645X E0E - Fémrács - 1

A sütőtálcák és tepsik megtartására szolgál

2.3 Első használat

ELÓZETES TISZTÍTÁS

Az első használat előtt tisztítsa meg a sütót. Törölje át a külső felületeket egy benedvesített törlőruhával. Mossa ki az összes tartozékot, és törölje át a sütő belsejét tisztítószeres melegvízzzel. Állítsa az üres sütót a legmagasabb hőfokra, és hagyja úgy 1 órán át. Így megszabadulhat az új termékekre jellemző kellemetlen szagoktól.

3. A süt használata (modell szerint)ö

3.1 A felhasználói felület leírása

CANDY FCXP645X E0E - A felhasználói felület leírása - 1

text_image 1 250 200 180 50 100 125 150 °C 2 SMART | FT 9 F on reset - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - 6 5 3 4 07:40 7 8 9 - + - + - 6 F on reset - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + 1 250 200 180 50 888 888 125 150 100 125 150
  1. Termosztátválasztó gomb
  2. Termosztát jelzőlámpa
  3. A főzés vége
  4. Főzési idő
  5. Hőmérséklet vagy óra kijelzése
  6. LCD kijelző beállítások
  7. Minute mentor
  8. Óra beállítása
  9. Wifi jelzőlámpa
  10. Funkcióválasztó gomb

FIGYELMEZTETÉS a sütő beszerelését vagy ez áramellátás megszakadását követően (ez a kijelző folyamatosan villogó 12:00 jelzéséről is felismerhető) először mindig állítsa be a pontos időt. Ezt az alábbi módon teheti meg. A jobbalsó LED ezzel egyidőben villog ( Ez a következőképpen alakul.

  • Állítsa be az időt a "-" "+" gombbal.
  • Nyomja mega Menügombot, vagy várjon 5 másodpercet az órabeállításág.

FIGYELEM:A sütő csak az órát állítja be

FUNCTIONHOGYANDGKAROSEDLMIASZNÁLNIMIT CSINÁLMEGJEGYZÉS
BILLENTYÜZÁRA gyerekzár funkció a beállítás (+) gomb minimum 5 másodpercig történő megnyomásával aktiválódik. Ettől a pillanattól kezdve valamennyi egyéb funkció zárolásra kerül, a kijelzőn 3 másodpercenként felváltva villog a STOP felirat és az előre beállítottidő.A gyermekzár funkciót a Touchpad Set (+) érintésével legalább 5 másodpercig kikapcsolja. Ettől a pillanattól kezdve az összes funkció ismét kijelölhető.
PERC MINDERNyomja meg a központi gombot 3 alkalommalNyomja meg a "-" "+" gombokat a kívánt idő beállításáhozEngedje el az összes gombotA beállított idő végén hangjelző riasztás hallható. Ez a riasztás magától leáll, de azonnal leállítható bármely gombmegnyomásával.A beállított idő végén riasztást hall.A folyamat során a kijelzőn a hátralévő idő látható.Lehetővé teszi a sütő ébresztőóráként történő használatát (aktiválható a sütő működtetésével vagy a sütő működtetésével)
FÖZÉS IDŐVálassza ki a főzés funkciót a sütés funkció gombbal, a főzési időt pedig a termosztát gombbal.Nyomja meg a központi gombot 1 alkalommalNyomja meg a "-" " vagy "+" gombokat a kívánt sütési idő beállításáhozEngedje el az összes gombotMEGJEGYZÉS: Ha a sütő kikapcsol vagy a lámpa világít, a főzési idő ütemezés funkcionem működik.Nyomja meg a gombot a jel megállításához. Nyomja meg a központi gombot, hogy visszatérjen azóra funkcióhoz.Lehetővé teszi a kiválasztott recepthez szükséges sütési idő beállítását.Annak ellenőrzéséhez, hogy mennyi ideig marad futtatni, nyomja meg a MENU gombot 1 alkalommal.Az előre beállított idő megváltoztatásához nyomja meg a MENU és a "-" "+" gombokat.A program végén a program 3 figyelmeztető jelzést bocsát ki, a kijelzőn megjelenikaz End (Kész) felirat. Állítsa a funkció kiválasztó gombot "0"- ra, majd lépjen visszaaz óra funkcióra.
VÉGE VALAMINEK FÖZÉS endVálassza ki a főzés funkciót a sütés funkció gombbal, a főzési időt pedig a termosztát gombbal.Nyomja meg a központi gombot 2 alkalommalNyomja meg a "-" "+" gombokat a sütő kikapcsolásáhozEngedje el a gombokatMEGJEGYZÉS: Ha a sütő kikapcsol vagy a lámpa világít, a főzési idő ütemezésfunkció nem működik.A beállított időpontban a sütő kikapcsol. Kikapcsoláshoz kézzel állítsa a sütő funkciókapcsolót O állásba.Lehetővé teszi a sütési idő végétAz előre beállított idő ellenőrzéséhez nyomja meg a központigombot 2 alkalommalAz előre beállított idő módosításához nyomja meg a MENU + "-" "+"Ezt a funkciót általában a "főzési idő" funkcióval lehet használni.Például ha az edényt 45 percig kell főzni, és 12:30 -ig készen kell állnia, egyszerűen válassza ki a kívánt funkciót, állítsa a főzési időt 45 percre és a sütési idő 12:30-ig.A sütési idő végén a sütő automatikusan kikapcsol, és egy hangjelzéshallható.A főzés 11: 45-kor (12:30 perc 45 perc) automatikusan elindul, és az előre beállított főzési időpontig folytatódik, amikor a sütő automatikusan kikapcsol.

ELETTRONICA ZERO WIFI FUNKCIÓ

Az alkalmazás és a termék közötti kapcsolatra vonatkozóan tanulmányozza a Gyors útmutatót.

AGyorsútmutatóa érhetőel.go.candy-group.com/candy-ov

A Wi Fi funkció két különböző pozícióval rendelkezik a főző funkció kapcsolója:

- Wi Fi bekapcsolva: A Wi Fi csak akkor aktív, ha a sütő már be fel van véve a készülékére. Ebben a pozícióban a sütő csak távvezérelhető.

- Wi Fi helyreállítása: Ha a kapcsolót 30 másodpercig Wi Fi helyreállítása funkcion hagyja, a Bluetooth aktiválódik, és 5 perc áll rendelkezésre, hogy készülékére felvegye a sütőt.

Sikeres felvétel után a sütő távvezérelhető, és bekapcsol a Wi Fi ikon. Sikertelen felvétel esetén a Wi Fi kikapcsol és a sütő helyreáll. Új felvétel esetén a főzés program kapcsolóját el kell fordítani a Wi Fi helyreállítása pozícióból, majd fordítsa vissza újra ebbe a pozícióba.

Megjegyzés: A sütő felvétele előtt telepítse az alkalmazást a készülékére

Megjegyzés: A készüléknek, melyre az alkalmazást telepíti, aktív Bluetooth funkcióval kell rendelkeznie

Megjegyzés: Az érintőgombok egyik Wi Fi pozíció esetében sem működnek.

Megjegyzés: Fontos, hogy az otthoni router és a készülék között stabil Wi-Fi jelerősséget jöjjön létre. Amikor a sütő megpróbál csatlakozni a routerhez, az ikon 3 másodpercig villog, majd 1 másodpercre kikapcsol, ha a sütő már csatlakoztatva van, az ikon világít.

CANDY FCXP645X E0E - ELETTRONICA ZERO WIFI FUNKCIÓ - 1

CANDYSIMPLY-FI:

A simply-Fi készüléke CSATLAKOZTATÁSÁRA ÉS HASZNÁLATÁRA vonatkozó részletes információkért keresse felahttp://www.candysimplyfi.comoldalt

CANDY FCXP645X E0E - CANDYSIMPLY-FI: - 1

  1. Program kiválasztása / 2. Program időtartama / 3. Főzés indításának beállítása / 4. Megfelelő receptek kiválasztása / 5. Offline és hangos segítség / 6. Tippek, javaslatok és online használati útmutató

3.2 Sütési módok

Funkció-választóT °C javasoltFunkció (A sütő modelljétől függően)
LÁMPA: Bekapcsolja a sütő világítását.
DEFROST (leolvasztás) Ha a forgókapcsolót ebbe a helyzetbe állítja. A ventilátor 40 °C hőmérsékleten forgatja a levegőt a fagyasztott élelmiszer körül, így az pár percen belul kiolvad anélkül, hogy a fehérjetartalma megváltozna vagy módosulna.
180FAN COOKING (Ventilátor-hűtés): Ezt az üzemmódot a baromfihús, a hal és a zöldségek sütéséhez javasoljuk. A hő jobban áthatja az ételt, így a sütéshez és az előmelegítéshez szükséges idő is csökken. Különböző élelmiszereket süthet egyidejűleg egy vagy több pozícióban, ugyanazzal az előkészítéssel, vagy a nélkül. Ez a sütési üzemmód egyenletes hőeloszlást biztosít, így ételek szaga nem keveredik. Ha egyidejűleg több ételt süt, akkorkörülbelül tíz perccel tovább süssse azokat.
*190A "COOK LIGHT" (light főzés) funkció egészségesebb sütést tesz lehetővé azáltal, hogy csökkenti a szükséges zsiradékmennyiséget. A grill és a ventilátor pulzáól légáramlattal együtt való használatának köszönhetően az étel nedvességtartalma megmarad, az étel felső részét pedig a grill funkció súti. Ez rövidebb sütési időt eredményez az íz csökkenése nélkül. Különösen hús sütéshez, zöldségek rostonsütéséhez, valamint omlettkészítéshez alkalmas. A pulzáól levegő a sütőben tartja a párát és az élelmiszer nedvességtartalmát, így megőrzi az étel tápértékét és gyors, egységes süléstbiztosít. Próbálja ki az összes receptjét, csökkentse az általában használt öntetmennyiséget és tapasztalja meg, mennyire egyszerű az új funkció használata!
210FAN + LOWER ELEMENT (ventilátor alsó elemmel): Miközben a ventilátor a sütő belsejében forgatja a levegőt, az alsó sütőelem van használatban. Ez a sütési módszer a lédús gyümölcsflan-ek, a torták, a gyümölcslepények, a quinche lepények és a pástétomok sütéséhez javasolt. Ez a módszer megakadályozzaazételkiszáradását, valamintsegítíasü dagadását.Tegye alulra a rekeszt.
220HAGYOMÁNYOS SÜTÉS: Ilyenkor az alsó és a felső melegítőelem is használatban van. Melegítse elő a sütőt tíz percig. Ez a mód az összes hagyományos sütési és rostonsütési módszerhez ideális. Vörös hús, marhasült, báránycomb, vadhús, kenyér, sütőpapírba csomagolt ételek (en papillote) és leveles tészták elkészítéséhez. Helyezze középre az élelmiszert egy tálban.
230GRILL: A grill funkciót zártajtóval használja.Ez a funkció egyedül a felső element veszi igénybe, a hőmérsékletet pedig Ön állíthatja be. Az elemek vörössé, illetve forróvá válasához 5 perc előmelegítés szükséges. Grillezett ételek, kebab és csőben sült ételek esetén a siker garantált! A fehér húsokat a grilltől távolabb helyezze el; a sütési idő ilyenkor hosszabb, de a hús még ízletesebb lesz. Ha az elvezetőtalcát alá teszi, akkor vörös húsokat és halfilét is helyezhet a rácsra.
200FAN ASSISTED GRILL (ventilátoros grill): A turbo-grill funkciót zárt ajtóval használja.Miközben a ventilátor a sütő belsejében forgatja a levegőt, a felső sütőelem van használatban. Az előmelegítés vörös húsokhoz szükséges, fehér húsokhoz nem. A vastagabb vagy darabos élelmiszerek, például sertéshús vagy baromfihús roston sütéséhez ideális. Helyezze az ételt közvetlenül a polc közepére a középső szinten. Csúsztassa az elvezetőtalcát a polc alá a szäft összegyűjtéséhez. Ügyeljen rá, hogy az étel ne legyen túl közel a grillhez. A sütés felénél fordítsa meg az ételt.
220PIZZA: Ez a funkció meleg levegőt áramoltat a sütőben, így tökéletes az olyan ételek sütéséhez, mint amilyen például a pizza vagy a torta.
WIFI BEKAPCSOLVA: Asütő lehetővé teszi a wifikapcsolatot.
WIFI HELYREÁLLÍTÁSA: Lehetővé teszi a wifi kapcsolat újraindítását.

* Az energiaosztály meghatározására szolgáló CENELEC EN 60350-1 szabványnak megfelelően tesztelve.

4. A süt tisztítása és karbantartásaö

4.1 Általános tisztítási tudnivalók

A készülék élettartama rendszeres tisztítással hosszabbítható meg. A tisztítás megkezdése előtt várja meg, amíg a sütő lehül. Ehhez soha ne használjon súrolószert, fémdörzsit vagy éles tárgyakat, mert azok visszafordíthatatlanul felsértenék a zománcozott felületeket. Csak vízzel, szappannal vagy fehérítő alapú (ammóniás) tisztítószerekkel takarítsa a sütőt.

ÜVEGESRÉSZEK

Javasoljuk, hogy minden használat után törölje át az üvegablakot egy nedvszívó papírtörlővel. A makacsabb foltokat dörzsölje le egy tisztítószerbe áztatott szivaccsal, majd csavarja ki a szivacsot és öblítse át a felületettisztavízzel.

A SÜTŐABLAKTÖMÍTÉSE

A beszennyeződötttömítést enyhén nedves szivaccsal tisztíthatja le.

TARTOZÉKOK

Tisztítsa meg a tartozékokat egy nedves, szappanos vízbe mártott szivaccsal, majd öblítse ki és száritsa meg azokat. Ne használjonsúrolószert.

CSEPEGTETÓTÁLCA

A grill használata után vegye ki a tálcát a sütőből. A forró zsiradékot öntse egy tartályba, majd egy szivaccsal mossa le a tálcát forró, mosószeres vízben.

Ha a zsiradékot továbbra sem sikerül eltávolítani, akkor hagyja ázni a tálcát. Mosogatógépben is tisztíthatja a tálcát, vagy bolti sütótisztító szert is használhatehhez. Soha nekoszosan tegye visszaa tálcát a sütőbe.

4.2 quactiva funkcióA

Az Aquactiva eljárás góz segítségével távolítjael asütőrerakódott zsírt ésélelmiszereket.

  1. Öntsön 300ml vizet a sütő aljántalálható Aquactiva tartályba.
  2. Állítsa be a sütőStatic( ) (Statikus)vagy Bottom ( ) (also) melegítésifunkcióját
  3. Állítsa a hőfokszabályozót az íöa Aquactiva ikonja
  4. Hagyja 30 percig hatni aprogramot.
  5. 30 percutánkapcsolja ki aprogramot, és hagyja lehűlni asütőt.
  6. Ha a készüléklehült, tisztítsa mega sütő belső felületeitegy törlőruhával.

Figyelmezetetés: Csak akkor érintse meg a készüléket, ha az lehült. Legyen óvatos a forró felületek közelében, mert azok égési sérüléseket okozhatnak!

Desztillált- vagyivóvizet használjon.

CANDY FCXP645X E0E - quactiva funkcióA - 1

text_image zmaljon. 300 ml

4.3 Karbantartás

AZOLDALSÓ KERETEK ELTÁVOLÍTÁSA ÉS TISZTÍTÁSA

1- Vegye ki a tartókereteket úgy, hogy a nyilak irányába húzza azokat(lásd lentebb)
2- Mosogatógépbenvagynedves szivaccsal tisztíthatja meg a tartókereteket. Mindkét esetbenalaposan száritsameg azokat.
3- A tisztítás után fordítottsorrendben helyezze visszaa tartókereteket.

CANDY FCXP645X E0E - AZOLDALSÓ KERETEK ELTÁVOLÍTÁSA ÉS TISZTÍTÁSA - 1

A SÜTÉSI ABLAKELTÁVOLÍTÁSA

  1. Nyissa ki az elülsőablakot.
  2. Nyissa fel a csuklópántkapcsátaz elülső ablak jobb ésbal oldalán, lefelé nyomva.
  3. Cserélje kiaz ablakot azeljárásvégrehajtásával.

A BELSŐ ÜVEGAJTÓELKÜLÖNÍTETTTISZTÍTÁSA

  1. Nyissa ki a sütőajtaját.
    2.3.4. Zárja le a zsanérokat, húzzakiacsavarokatésfelfelé húzvatávolítsa el a felsőfémburkolatot.
    5.6. Óvatosan emelje ki az üvegetasütőajtajából (N. b.: semmilyenmásüveget vagyegyébkomponenst ne vegyenki).
  2. Tisztításéscsere utánfordítottsorrendbenhelyezze vissza az alkatrészeket.

A „Low-E” feliratnak minden üvegalkatrészen olvashatónak kell lennie. Az ilyen jelzés mindig az ajtó bal oldalán, a bal oldalsó zsanér mellett legyen. Ilyenkorazelsőüvegnyomtatott címkéje az ajtóbelsejénhelyezkedik el.

  1. CANDY FCXP645X E0E - A BELSŐ ÜVEGAJTÓELKÜLÖNÍTETTTISZTÍTÁSA - 1
  1. Húzzakiasütőt a hálózati csatlakozóaljzatból.
  2. Vegyeleazüvegborítást, csavarozza ki az égőt, majd cserélje ki azt egy azonos fajtájú, újégőre.
  3. Ha kicserélteahibáségőt,akkorillessze vissza az üvegburkot.

CANDY FCXP645X E0E - A BELSŐ ÜVEGAJTÓELKÜLÖNÍTETTTISZTÍTÁSA - 2

PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS
A sütő nem melegszik felAz óra nincs beállítva Állítsa be az órát
A sütő nem melegszik felA sütési funkció és a hőmérséklet nem lett beállítvaGyőződjön meg róla, hogy a szükséges beállítások helyesek
Az érintőképernyős felhasználói felület nem reagálGőz és kondenzáció a felhasználói felületenA kondenzációs réteg eltávolításához egy mikroszálas ronggyal tisztítsa meg a kezelőfelületet
INSTALLATIONENKURULUMTRINSTALLATION DU FOURFRINSTALLAZIONEIT
INSTALACIÓNESINSTALACJAPLINSTALAÇÃOPTINSTALLATIONDE
INSTALLATIENLINSTALACECZUGRADNJAHRVGRADNJA PEČICESL
ETKATAΣTAΣHGRUGRADNJASRBBESZERELÉSHU

CANDY FCXP645X E0E - A BELSŐ ÜVEGAJTÓELKÜLÖNÍTETTTISZTÍTÁSA - 3

text_image Opening / Açıklık / Ouverture / Apertura / Apertura/Otwarcie / Abertura/ Öffnung / Aperture / Otevírací / Otvor / Otvoritev / ávolyμα / Otvor / Méretű nyílás 460mm x 15 mm 560 mm 590 mm 560 mm x 45 mm GB If the supply ca TR Mob FR Si le du câble IT Se il ES Si el PL Jesús zasılający GB If the supply ca TR Mob FR Si le du câble IT Se il ES Si el PL Jesús zasılający

CANDY FCXP645X E0E - A BELSŐ ÜVEGAJTÓELKÜLÖNÍTETTTISZTÍTÁSA - 4

text_image 560 mm 580 mm 595 mm 546 mm 595 mm 22 mm

A GB If the mounting of the plinth does not allow air circulation, to obtain the maximum performance of the oven it is necessary to create an opening of 500x10mm or the same surface in 5.000 mm2
A TR Eğer taban montaji, hava dolaşımına olanak tanımıyorsa, ocaktan en yüksek performansı elde etmek için 500x10mm'lik bir açıklık veya 5,000 mm2'de aynı yüzeyin oluşturulması gerekir.
A FR Si le montage du socle ne permet pas la circulation d'air, pour obtenir la performance maximale du four, il est nécessaire de créer une ouverture de 500x10mm ou la même surface dans 5.000 mm2
A IT Se il montaggio del plinto non consente la circolazione dell'aria, per ottenere le massime prestazioni del forno è necessario creare un'apertura di 500x10mm o la stessa superficie in 5.000 mm2.
A ES Si el montaje del zócalo no permite la circulación de aire, para obtener el máximo rendimiento del horno es necesario crear una abertura de 500x10 mm o la misma superficie en 5.000 mm2.
A PL Jeśli montaż na cokole nie pozwala na cyrkulację powietrza, aby uzyskać maksymalną wydajność piekarnika konieczne będzie wykonanie otworu 500x10mm lub o tej samej powierzchni 5000mm2
A PT Caso a montagem do rodapé não permitir a circulação do ar, para obter o máximo desempenho do forno, é necessário criar uma abertura de 500x100 mm ou a mesma superfície em 5.000 mm ^2
A DE Wenn die Montage des Sockels keine Luftzirkulation zulässt, ist es notwendig, um eine maximale Leistung des Ofens zu erreichen, eine Öffnung von 500x10 mm oder die gleiche Oberfläche in 5.000 mm² zu schaffen.

GB If the furniture is equipped with a bottom at the back part, provide an opening for the power supply cable.
TR Mobilyanın arka tarafından bir kaplama bulunuyorsa güç kaynağı kablosu için bir delik açın.
FR Si le fond du meuble est doté d'un panneau de fermeture, prévoyez un orifice pour le passage du câble d'alimentation.
IT Se il mobile ha un fondo posteriore, praticare un foro per il passaggio del cavo di alimentazione.
-ES Si el mueble tiene panel posterior, haga un orificio para el cable de alimentación.
PL Jeśli mebel jest wyposażony w pokrywę w części tylnej, należy przewidzieć w niej otwór na kabel zasilający.må du sørge for en åpning til strømforsyningskabelen.
PT Se o móvel estiver equipado com uma cobertura na parte posterior, faça uma abertura para a passagem do cabo de alimentação.
DE Wenn das Gerät mit einer Abdeckung auf der Rückseite ausgestattet ist, sorgen Sie für eine Öffnung für das Stromversorgungskabel.
NL Indien het toestel aan de achterzijde voorzien is van een afdekking, maak dan een opening voor de stroomkabel.
CZ Je-li nábytek v zadní části vybaven krytem, vytvořte otvor pro napájecí kabel.
HR Ako je namještaj zatvoren sa stražnje strane, napravite otvor za kabel za napajanje.
SL Če je omarica na zadnji strani zaprta, naredite odprtino za napajalni kabel.
GR Εάν το έπιπλο είναι εφοδιασμένο με ένα τοίχωμα στο πίσω μέρος, κάντε ένα άνοιγμα για το καλώδιο τροφοδοσίας.
SRB Ukoliko taj deo nameštaja ima dno sa zadnje strane, napravite otvor za kabl za napajanje.
HU Ha a bútor hátul és alul is zárt, akkor biztosítson egy nyílást a hálózati csatlakozókábel számára.

A NL Als de montage van de plint geen luchtcirculatie toelaat, dient men, om de optimale prestatie te verkrijgen van de oven, een opening te maken van 500x10mm of dezelfde oppervlakte in 5.000 mm2
A CZ Pokud montáž podstavce neumožňuje cirkulaci vzduchu, k dosažení maximálního výk onu sporáku je třeba vytvořit otvor 500 x 10 mm nebo stejnou plochu velikosti 5000 mm2
A HR Ako montiranje postolja ne omogućuje cirkulaciju zraka potrebno je napraviti otvor dimenzija 500x10mm ili iste površine (500 mm2) kako bi se omogućio najbolji radpećnice.
A SL Če namestitev podstavka ne omogoča kroženja zraka, morate ustvariti odprtino z merami 500 x 10 mm ali enako površino (5000 mm2), da zagotovite najboljše delovanjepečice.

Agyarto nem vallal felelősseget az ebben a kiadvanyban előfordulo nyomtatasi es elirasi hibakbol eredő pontatlansagokert. Abiztonsaggal vagy aműkodessel kapcsolatosjellemzőkserelmenelkulfenntartjuk a jogot a termekek szukseg szerintivaltoztatasara.

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : CANDY

Modell : FCXP645X E0E

Kategória : Beépíthető sütő