PurEase HT3010 - Pirító BRAUN - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PurEase HT3010 BRAUN PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Pirító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PurEase HT3010 - BRAUN és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PurEase HT3010 márka BRAUN.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PurEase HT3010 BRAUN
A készüléket csak 8 évesnél idősebb gyermekek használhatják, korlátozott fizikai, érzékelési, vagy szellemi képességekkel, illetve tapasztalattal és hozzáértéssel nem rendelkező személyek olyan felelős személy felügyelete mellett használhatják a készüléket, aki tanácsokkal látja el őket a készülék biztonságos használatára és az ebből eredő veszélyekre vonatkozóan.
Gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
A tisztítási és felhasználói karbantartási munkákat gyermekek nem végezhetik el, kivéve ha 8 évesnél idősebbek és felügyelik őket.
A készüléket és annak csatlakozóvezetékét tartsa távol a 8 évesnél fiatalabb gyermekektől.
Ha a tápkábel meghibásodott, akkor veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval, annak szervizügynökével, vagy más ugyanilyen képesítésű szakemberrel cseréltesse ki azt.
A behelyezett kenyér megéghet. Ezért ne használja azt függöny, vagy egyéb, könnyen lángrakapó anyag közelében.
Soha ne kapcsolja be a kenyérpirítót, amikor a porfedél a helyén van.
A készülék felforrósodik működés közben, főleg a fémrészei. Húzza ki a kenyérpirító csatlakozódugóját, és várja meg, míg kihűl, mielőtt ráteszi a porfedelet, és elteszi azt.
Ezt a készüléket nem szabad külső időzítő vagy külső távirányító segítségével működtetni.
A készülék tisztítása az idevonatkozó instrukciók szerint történjen.
Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra és a háztartásokban szokványos élelmiszer mennyiségek feldolgozására tervezték.
Használat előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készüléken jelzett értéknek.
Felügyelet nélkül ne üzemeltesse a készüléket.
Ne érintse meg a forró belső alkatrészeket.
A vezeték soha ne kerüljön a készülék belsejébe.
Fém tárgyat ne helyezzen a kenyérpirítóba.
A készülék nem alkalmas zsemlemorzsa pirítására.
Ne fedje be a kenyérpirító nyílását, fóliába csomagolt élelmiszert ne helyezzen a készülékbe.
Ne használja a készüléket morzsatálca nélkül.
A készüléket csak függőleges helyzetben használja. Leírás 1 Kiolvasztásgomb 2 Stop gomb 3 Újramelegítés-gomb 4 Kenyérkiemelő 5 Állítható pirítási fokozatok kezelőgombja (1-7) 6 Zsemlemelegítő rács (csak bizonyos modelleknél) 7 Kenyérpirító nyílás 8 Kivehető morzsatálca 9 Vezetéktartó 10 Porfedél (csak bizonyos modelleken) Első használat előtt melegítse fel az üres kenyérpirítót 3-szor 7-es fokozaton egy jól szellőző szobában. Így távoznak a gyártási folyamatok miatt keletkezett esetleges szagok. 47Működtetés Minden olyan kenyeret megpiríthat, amely belefér a kenyérpirító résébe.
- Ellenőrizze, hogy a morzsatálca (8) a helyén van-e, és hogy a porfedelet eltávolította.
- A kenyér típusát, frissességét és vastagságát figyelembe véve használja az állítható pirítási fokozatok kezelőgombját (5), hogy válasszon a 7-féle pirítási ciklus közül.
- Helyezze be a kenyeret, majd nyomja le a kenyérkiemelőt (4).
- A kenyérpirító automatikusan leáll a pirítási ciklus végén, a kenyérkiemelő visszatér a kiindulási pozícióba, és a kenyérszeletek felpattannak.
- A pirítási ciklus bármikor megszakítható a «Stop» gomb (2) megnyomásával. Megjegyzés: A készülék automatikusan leáll a pirítási ciklus végén még akkor is, ha a kenyér beszorult a kenyérpirító nyílásába (7). A kenyér eltávolításához áramtalanítsa a kenyérpirítót, hagyja kihűlni, és óvatosan vegye ki a beszorult kenyeret egy nem fém, életlen eszközzel. Kényelmi kiemelő funkció Még feljebb emelheti a kenyeret a kenyérkiemelővel (4), amint azt a kiemelő feletti nyilak is mutatják. A kényelem érdekében a kenyérkiemelő a magasabb pozícióban marad. Kiolvasztó funkció A kiolvasztó funkció biztosítja, hogy a pirítás eredménye ugyanolyan legyen attól függetlenül, hogy fagyasztott vagy friss kenyeret használ. Kissé hosszabb ideig tart majd a pirítás, mivel a kenyérpirító automatikusan kiolvasztja a kenyeret pirítás előtt.
- Állítsa be a pirítási fokozatot (5).
- Nyomja le a kenyérkiemelőt, és nyomja meg a «Kiolvasztás» gombot (1).
- A ciklus végén a kenyérpirító automatikusan leáll, és a kenyérkiemelő visszatér a kiindulási pozícióba. Újramelegítő funkció Nyomja le a kenyérkiemelőt, és nyomja meg az «Újramelegítés» gombot (3). A kenyérpirító csak egy kis időre indul el, hogy felmelegítse a már megpirított kenyeret. A ciklus végén a kenyérpirító automatikusan leáll, és a kenyérkiemelő visszatér a kiindulási pozícióba. Zsemlemelegítő rács (csak bizonyos modelleknél) A zsemlemelegítő rácsot (6) zsemlék felmelegítésére tervezték.
- Állítsa a pirítási fokozatot (5) a zsemle rajzával jelzett pozícióba.
- Nyomja le a kenyérkiemelőt (4).
- A ciklus végén a kenyérpirító automatikusan leáll, és a kenyérkiemelő visszatér a kiindulási pozícióba. Megjegyzés: Ne tegyen bele süteményeket, pizzát, sütőformát vagy egész veknit. Ezzel nagy mennyiségű hő gyűlne fel a kenyérpirítóban. A zsemléket nem szabad semmilyen fóliába csomagolni. Porfedél (csak bizonyos modelleken) A porfedelet a kenyérpirító nyílásainak elfedésére tervezték, amikor a készülék nincs használatban, ezáltal pedig tiszta tárolást és használatot biztosít. Megjegyzés: Tilos a porfedél használata működtetés közben. Tisztítás
- Mindig áramtalanítsa a készüléket, és hagyja kihűlni tisztítás előtt.
- Soha ne tisztítsa a készüléket folyó víz alatt, és ne merítse víz alá. A külső felületeket csak nedves törlőronggyal tisztítsa.
- Ne használjon acélgyapotot vagy csiszolóanyagot tartalmazó tisztítószert. Kis mennyiségű mosogatószert alkalmazzon. Soha ne használjon olyan oldószereket, mint az alkohol, a benzin vagy a benzol.
- Időnként húzza ki és ürítse a morzsatálcát (8). 48A gyártó az esetleges változtatások jogát fenntartja. A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, hogy a készülék hasznos élettartalma végén ne dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, vagy az országa szabályainak megfelelOE módon dobja a hulladékgyıjtOEbe. Az élelmiszerekkel kapcsolatba kerülő tárgyak és anyagok megfelelnek az Európai Unió 1935/2004 rendeletében foglaltaknak. Hibaelhárítási útmutató Probléma Ok Megoldás A kenyér majdnem azonnal felpattan pirítatlanul A morzsatálca helyzete nem megfelelő A kenyérkiemelő nincs megfelelő helyzetben Ellenőrizze, hogy a morzsatálca helyzete megfelelő-e Ellenőrizze, hogy a kenyérkiemelő helyzete megfelelő-e Ha egyik sem hozott megoldást, vegye fel a kapcsolatot a Braun ügyfélszolgálattal A kenyér túl sötétre vagy túl világosra pirult A választott pirítási fokozat túl magas vagy túl alacsony Válasszon alacsonyabb/magasabb pirítási fokozatot Füst jön ki a kenyérpirítóból A választott pirítási fokozat túl magas a pirítandó kenyér típusához Nyomja meg a STOP gombot a pirítási ciklus leállításához Válasszon alacsonyabb pirítási fokozatot 49Hrvatski Naši proizvodi izrađeni su u skladu s najvišim standardima kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete u potpunosti uživati u svom novom uređaju tvrtke Braun. Prije uporabe Molimo vas da prije uporabe uređaja pažljivo i u cijelosti pročitajte upute. Pozor
Notice-Facile