XType AMMB20E2SGI - Mikrohullámú sütő AMICA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen XType AMMB20E2SGI AMICA PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről XType AMMB20E2SGI AMICA
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét XType AMMB20E2SGI - AMICA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. XType AMMB20E2SGI márka AMICA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XType AMMB20E2SGI AMICA
Az Hansa készülék ötvözi a rendkivül egyszerü hasznalatot és a kivaló teljesitményt. Az összes készülék, mielott elhagyta volna a gyárat, Ellenörizvelett biztonság és muködés szempontjábl.
Kérjuk Önoket, hovy a keszülék üzembehelyezese elott figyelmesen olvassák el a használatiutasítást.
Itt talalható a használatiutasításban fellelhető szimbólumok magyarázata:

Fontos informació a felhasznalóBiztonsagát es a helyes hasznalatot illetoen.

A keszülék használatával kapcsolatos informácik.

A nem megfelelo hasznalatból eredó veszélyek valamint azon tevékenségek leirasa, melyeketCsak szakképzet szakember végezhet el, pl. a gyartó szervizének munkatársa.

Környezetvédemmel Kapcsolatos informáciok.

A felhasznaló altal el nem végezheto tevekenységek leirasa.
TARTALOMJEGYZEK
TECHNIKAI ADATOK 128
OvINTeZKEDESEK 129
A BIZTONSÁGOS HASNZÁLATRA VONATKOZÖ FELTETELEK 131
AZ ELHASNZNÁLT KÉSZÜLEK ELTÁVOLITÁSA / LESELEJEZÉSE 134
FOLDELESI UTMUTATO 135
EDENYEK 136
A SUTO BEALLITASAI 138
FORGOTANYER FELSZERELESE 138
A KESZULEK FELSZERELESE 139
HASZNALAT 140
HIBAELHARITAS 144
TISZITAS 144
GARANCIA ES VASÁRLÁS UTÁNI SZERVIZ 145
TECHNIKAI ADATOK
| Modell | AMMB20* X-TYPE TMI 20* | AMMB25* X-TYPE TMI 25* / AMMB25E*SG* |
| Teljesitmény | AC 230V / 50Hz | AC 230V / 50Hz |
| Müködési frekvencia [MHz] | 2450 | 2450 |
| Zajszint [dB(A) re 1pW] | 63 | 63 |
| Fogyasztás [W] | 1270 | 1450 |
| Mikrohullámok névleges kimeneti teljesitménye [W] | 800 | 900 |
| Grill névleges kimeneti teljesitménye [W] | 1000 | 1000 |
| Sütő térfogata [I] | 20 | 25 |
| Forgótányér átméröje [mm] | 255 | 315 |
| Külso méretek (mag x szél x mély) [mm] | 382 x 594 x 333 | 382 x 594 x 403 |
| Konyhaszekrénybe beépithető keszülék | ✓ | ✓ |
| Netto suly [kg] | 17 | 17,6 |

A keszüléket csakis háztartásbeli hasznalatra terveztek.
A gyartó fenntartja magának a jogot oyan ujitások bevezetésere, melyek nem lesznek hatással a készülék hasznalatára.

A hasznalatiutasitásban talalhato illusztráciokcsak tajékoztató jelleguek.A keszülék teljes felszerelésénék leirasa a megfelelo fejezetben talalhato.

A MIKROHULLÁMÜ ENERGIÁRA VALÓ NAGYMÉR-TEKÜ EXPOZÍCIO ELKERÜLÉSE ERDEKÉBEN
Ne的概率与 m 的概率相等。
Ne tegyen semmilyen tárgyakat se a sutő elülso része és az ajtaja közé, s ne engedje, hogy szennyezódés, illetve tiszítószer maradék gyülekezzen a tomitő felületeknél.

Ne inditsa be a sutot, ha az megserult. Különosen fontos, hogy a sutő ajtaja megfeleloen záródjon és hogy ne legyenek sérulések az:
1 ajtókon (horpadások, repedések)
2 zsanérokon és zárakon (törötttek, repedtek és kilazultak)
3 az ajtó tōmtésein és a tōmtő felületeknél

A sütón javitási, karbantartási és beállítási munkákatacsak a gyáró szakszervizének szakképzett munkatársai végezhetnek. Különösen vonatkozik ez a mikrohullámú sugárzs as Ellen védelmet nyújtó burkoló felületekeltávolítására.
A keszüléket és annak pákábelét távol kell tartani 8 éven aluli gyerekektől.
A mikrohullámú sütôt nem szabad konyhaszekrénybe épiteni be*
FIGYELMEZTETÉS: A készülék és annak elérhető részei felforróssodnak működés közben. Kerülni kell az érintkezést a forró részekkel. A 8 éven aluli gyerekeket távol kell tartani a készüléktől, kíveve, ha felnott szemely felügyelet alatt találhatóak;
A keszüléket nem szabad gozzel tisztitani;

A szekrény felülete felmelegedhet a készülék haszná-lata kozben;


OLVASSA EL ÉS ÖRIZZE MEG KÉSÖBBRE
A tuzveszély, személyi sérulés illetve a mikrohullámú energia kártékony hatására való expozićio előfordulási eselyének csökkentese erdekében a készülék haszná-lata közben be kell tartani a kovetkező biztonsági intez-kedeseket.

Olvassa el a használatiutasítástmielóttelkezdihasználniakeszüléket.

Fokozott felügyeletre van szükség a sutő kamrajában tuzveszély előfordulási esélyének csökkentéséré.

A keszüléket csakis a használati utasításban leírtak szerint lehet használni. Nem szabad korrozív hatású vegyszereket használni a keszülékben. A sutôt élemiszer melegítésére illetve főzésére tervezték. Nem használható ipari illetve laboratórium celokra.

FIGYELMEZTETES: Ha a keszüléket kombinál't uzemmodban használja, a képződő magas hómér séklet miatt gyerekek csak felnött felügyelete mellett használatják a keszüléket*;

FIGYELMEZTETÉS: Folyadékot vagy más élelmiszert nem szabad szorosan záródo edenyben melegiteni, mert ezek robbanásveszélyesek;

FIGYELMEZTETES: Ezt a keszüléket 8 éves és idősebb gyerekek, illetve csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességü, illetve kello tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyekCsak akkor használhatják, ha közben felügyelik öket vagy a keszülékbiztonságos használatára megtanitották öket és ök megéréttek a használattal kapcsolatos veszelyeket. Gyerekek nem jatszhatnak a keszülékkel. A tisztitást és karbantartást nem vegezhetik gyerekek, hacsañem 8 evnél idősebek és közben felügyelik öket.

Csak olyan edényeket használjon, amelyek kompatibilísek a mikrohullámú sütóvel;

Ha az élelmiszert papír illetve muányag edényekben melegiti, a melegítés kozben koteles felügyelni a mikrohullámú sūtő munkáját az edények túzveszélyessége miatt;

Ha fustot és/vagy tuzet észlé, ki kell kapcsolni a készüleket illetve áramtalanitani kell azt és zárva kell tartani a készülék ajtajat, mig a tuz ki nem alszik;
Az italok mikrohullamok altal tortenmelegitese késletetett forrasteredményezhet, ezert is kulönosen ovatosan kell banni az edenyel;
Az ajtó és a vele kapcsolatos részek tisztlításával kapcsolatos részletek a jelen használati utasítás megfelelo résseziben találhatóak.
A sütôt rendszeresen kell tisztitani és el kell távolítani az etelmaradékokat.
A sūtō tisztán tartásának elhanyagolása a sūtō felületének megséruléséhez gezethet, ami hátrányosan befolyásolhatja a keszülék élettartamát s veszelyes helyzetek előfordulásához gezethet.
Figyelem! Ha a le nem szerelheto csatlakozó kabel megsérül, akkor azt a gyartónal illetve egy erre szakosodott szakszervizben vagy pedig egy szakképzett szerelő segítségevel ki kell cserélni a veszélyhelyzetek elkerülése vegett.
Mielott elkezdené használni a sutôt, ki kell égetni a grill fûtoelemet (a fûtoelem kiegetése kozben a sutô szello-zó rácsaiból fust szallingózhat)*:
- kapcsolja be a helyiség szellózését illetve nyissa ki az ablakot,
- állítsa be a sutôt grill üzemmodban 3 percre és melegítse a fútoelemet éelmiszer melegítese nélkül.
A sutot vizszintes, egyenletes feluletre kell helyezni.






A forgotányér és a forgotászerkezet a sutőben kell hovy legyen a fózés közben. Ovatosan kell az etelt a forgotányérra helyezni és ovatosan kell kezelni a forgotányört, Nehogy az összetörjön.
A pirito edeny nem megfelelo hasznalata a forgotányer megrepedéséhez vezethet a magas hómérseklet miatt.
Csak megfelelo nagyságu fózötasakot használjon a mikrohullámú sütöben.
A sūtō rendelkezik néhány biztonsági kapcsolóval, melyek meggátolják a mikrohullám sugárzást a nyitott ajtónal. Ne érjen ezekhez a kapcsolókhoz.

Ne kapcsolja be az üres mikrohullámú sutôt. Az üres sūtǒ illetve igen kismértékǔ víztartalommal rendelkezǒ ételt tartalmazó sūtǒ bekapcsolása tüzveszényt eredményezhet, szénne éghet az etel, szikrák keletkezhetnek, s a kamra belsǒ burkolata megserülhet.

Tilos az etelt kozvetlenül a forgotányérra helyezni. A forgotányér tulzott felmelegedése a tányér megrepedéséhez gezethet.

Ne melegitsen cumisüveget illetve gyermekételt a mikrohullamu sutoben. Egyenetlen melegedes keletkezhet amiszemélyi sérulést okozhat.

Ne hasznaljon vékony nyaku edenyeket, mint pl. szirupos üveg.

Ne sussön zsírban és ne használjon mély edényt a mikrohullámú sütőben.

Ne keszitsen házi befolteket a mikrohullámú sutöben,
ugyanis nem mindig sikerül az üveg egész tartalmát
egyenletesen felmelegiteni.

Ne használja a mikrohullámú sutôt ipari celokra. Ezt a keszüléket házgartásbeli használatra tervezték s ezenfelül használható meg oyan letesítményekben, mint pl.: uzemi konyhákban; boltokban, irodákban és egyébmunkahelyi letesítményekben, szalodák ügyfelei altal, motelekben és videki területeken fekvő lakóépúletekben, szallashelyeken;

A folyadékok és italok késleeltetett forrásának és az ebből eredő esetleges megégeseknek elkerülése vegett jól meg kell kavarni a folyadékot mielőtt azt a sutőbe behelyezi, majd pedig ismetelten meg kell azt kavarni a melegítés felidejében. Majd pedig egy rovid időre a sutőben kell hagyni s meg egyszer megkeverni mielőtt kivenné az edényből.

Nem szabad elfeledkezni arról, hogy az etel azér t van a sūtō belsejében, hogy elkerüljuk a szénne tortenő égését amit a tulzott fózés okozhat.

Ha a keszüléket kombinál't ezemmódban használja, a képződő magas hómér séklet miatt gyerekekCsak felnött felügyelete mellett használhatják a keszüléket.*

Ezt a keszüléket nem használatják olyan személyek (többek bözött gyerekek) akik csökkent fizikai, érzék-szervi vagy értelmi képességüek, vagy hiányzik a megfelelo tapasztalatuk vagy a tudásuk, hacsk nem felügyeli öket egy a biztonságukért felelos személy, AKa a használati utasítás alapján utmutatókkal latja el öket. Ügyeljunk a gyerekekre, hogy ne játsszanak a keszülékkerl.
Ne fózze túl az élelmiszert


Ne használja a sutő kamraját raktárként. Ne tároljon a sutő besejében konnyen éghető tárgyakat mint pl. kenyér, sutemények, papiripari termekek stb. Ha a gezétékbe villám csap bele, a készülék automatikusan kikapcsolhat.

Távolítsa el a drót illetve fém kapcsokat a papír illetve muanyag tartályokról/tasakokról mielótt ezeket a mikrohullámú sūtǒbe helyezné.

A sutôt foldelni kell. A sutôt csakis jol muködő foldelt konnektorba lehet csatlakoztatni. Lásd a "Földelési utmutatót"

Nehany termek, mint pl. a tojasok (fott es/vagy nyers), olajos illetve zsiros viz, jol szigetelt edenyek illetve zart befoTTes üvegek felrobbanhatnak, ezert is ezeket nem szabad ebben a sutoben melegiteni.

A sütőt csakis felnőttek folyamatos felügyelete mellett szabad használni. Nem szabad megengedni, hogy kiskoru gyerekek hozzáferhessenek a készülék irányítópaneljához illetve hogy jatszhassanak a készülékkel.

Nem szabad beinditani a keszüléket, ha megserült a csatlakozó aljzat vagy a dugó, ha nem megfeleloen mu-ködik illetve megserült illetve le lettuce.

Ne takarja el és ne akadályoztassa a sutő szellőnyi lásait.

A keszüléket na raktározza illetve ne használja a szabadban.

Ne használja a készüléket viz illetve konyhai mosogató közelében, nedves helyiségben vagy pedig medence közelében.

A halózati kábelt illetve a csatlakozó dugót ne merítse vizbe.
- Grille felszerelt keszülékre vonatkozik
A halózati kábelt tartsa távol melegített felületektól.
Ne engedje meg, hogy a halózati kabel lelogjon az asztal illetve egyeb butor szeléról.
A keszüléket a diszkerettel egyetemben kell felszerelni*
A belso kamra felülete forró a mikrohullámú sutó hasznalatát kovetoen.
Rendszeresen Ellenőrizzé a sutôt és a halózati kabelét esetleges serülések irant. Ha barmilyen serülést észlé, ne használja a készüléket.
AZ ELHASNZÁLT KÉSZÜLEK ELTÁVOLITÁSA / LESELEJTEZÉSE

LESELEJTEZÉS


Ez a keszülék ellett latva az 2012/19/ EU direktiva. Ez a jelzes arrol tajekoztat, hogy a kszulék, miutan hasznalata befejezódott, nem kerulhet aszemétbe az összes tobbi hazi hulladékkal együtt.
A, falhasznaló koteles az elhasznalt keszuleket egy elektronikus és elekt-
romos hulladekgyujo pontban leadni. A hulladekgyujo pontok, tobbek kozott a lokalis pontok, a boltok, az onkormanyzati szervezetek egy rendszert alkotnak, mely lehetove teszi a hulladek leadasat. Az elektronikus es elektromos hulladekkal valo megfelelo banasmod segit megelozni az emberi egeszsegre es kornyezetre karos mellekhatasokat, melyeket a hulladekkal valo nem megfelelo banasmod es a hulladekkan talalhato veszelyes anyagok okozhatnak.

KICSOMAGOLÁS

A keszülék a szallitas idejere megfelelo módon belett csomagolva aBiztonság erdekében. Miután kicsomagoltuk a kszuléket, a csomagolast kornyezetkimeló módon kell etakaritani.
Az összes csomagolóanyag a környezet szárá artilmatlan, 100%
úrahasznáhlato és megfelelo jelekkel van ellátva.
Figyelem! A csomagolóanyagokat (polietilenzac-kok, polisztirol stb.) a kicsomagolas kozben tartsuk távol a gyerekektól.
FÖLDELESI UTMUTATÖ
VESZÉLY
Áramütes veszélye ally fenn a készülék megérintésenél -bizonyos belso elementek testi sérulést illetve halált okozhatnak. Ne szerelje szét ezt a készüléket.
FIGYELMEZTETES
Áramūtes veszelye ally fenn. A nem megfelelo môdon törtent fjdeles áramūtest eredményezhet. Ne dugja a dugó a konnektorba, mig a készülék nem lesz megfelelo môdon felszerelve és foldelve.

A keszüléket foldelni kell. Elektromos rovidzárlat eseten a foldeles csökkenti azaramütés kockázatátbiztositva azaram alterelését egy kulón kabelen keresztul. A keszülék fel van szerelve egy megfelelo hosszúsagu foldelt halózati kabelle, mely megfelelo dugóval rendelkezik. A dugó egy megfelelo modon felszerelt és foldelt konnektorba kell illeszteni.
Ha a födelési utmutato megérése problemat okoz illetve kételyei vannak, hogy a keszülék megfelelo módonlett-e földelve, forduljon egy villamos szerelöhöz illetve a szerviz munkatársához.
Ha hosszabbíto használata szükséges, csakis háromfázisú foldelt hosszabbító használjon.
A gyartó nem vall felelosséget azokert a károkert és szemelyi sérulésekert, melyeket a nem foldelt illetve nem megfeleloen foldelt aramforrashoz valo csatlakoztatás idezett eló.
A keszülék azétlett rovid halózati kabelle felszerelve, hogy csökkentsuk a kabel összegubancolódásanak esélyét illetve a kabelbe valo botlas okozta hirtelen kikapcsolás veszélyét.
Ha hosszabbítót használ:
-A hosszabbito elektramos parametei legalabboylan szintuek kell hogy legyenek mint a keszulek adattablajan talalhato elektramos parameterek
-A hosszabbito haromfazisu, foldelt kell hogy le-gyen
- A hosszú kábelt uyg kell elhelyezni, hogy ne lóngjon le asztalokról illetve butorokról ahonnan gyerekek konnyuszerrel leranthatnak, illetve véletlenul valaki beleakadhatna s akaratlanul kihuzhatna a dugót.
FIGYELMEZTETÉS

Testi sérulés veszélye all fenn. A szorosan záródo edenyek felrobbanhatnak. A zárt edényeket ki kell nyitni, a muanyag zacskókat ki kell lyukasztani a melegítés megkezdese elott.
A mikrohullámú sütöben hasznalható anyagok, illetve a kerülendő anyagok.
Némely nem fém edény hasznalata veszélyes lehet a mikrohullámú sütöben történő hasznalatnál. Ha kételye lenne, mindig ellenorizni tudja az edény kompatibilitását a kóvetkező modszerrel:
Az edeny vizsgalata:
1 Töltsön meg egy mikrohullamú sütöben biztonságosan hasznalható edényt 1 bogre hideg vizzel (250 ml), s tegy ugyanezt a vizsgalt edényel.
2 Maximalan 1 percent keresztul melegitse mindkét edenyt.
3 Ovatosan erintse meg az edenyeket. Ha az edeny meleg, ne hasznalja mikrohullamu sutoben.
4 Ne lépje tul az 1 perces melegitési idôt.
Azok az anyagok, amiket nem szabad használni a mikrohullámú sutōben
| Edény típusa Megjegyzésk | |
| Aluminium tálca | Szikrázást okozhat. Az ételt rakja olyan edényre, amely hasz-nálató mikrohullámú sütöben. |
| PapiREDény fém kapoccsal. | Szikrázást okozhat. Az ételt rakja olyan edényre, amely hasz-nálató mikrohullámú sütöben. |
| Fém illetve fém vázas edények. | A fémedény leárnyékolja a mikrohullámokat. A fém váz szikrázást okozhat. |
| Fém lezárás - csavaros Szikrázást és tüzet okozhat. | |
| Papírtasakok Tüzet okozhatnak a sütöben. | |
| Müanyag hab | A műanyag hab elolvadhat és szennyezheti a benne lévő folyadékot ha magas hörmséklet hatásának van kitéve. |
| Fa | A fa kiszárad, ha mikrohullámú sütöben használják, s elre-pedhet illetve eltörhet. |
A mikrohullámú sutöben használató anyagok
| Edény típusa Megjegyzések | |
| Aluminium fólia Csak fedőként. A | kisméretű, egyenes darabkákat vékony hás illetve baromfi szeletek betakarásához lehet használni, hogy ezek ne száradjanak ki túságosan. Szikrázást okozhat, ha a fólia tül közel van a sutő falához. A fólia legalább 2,5 cm-re távol keh hovy a sutő falától. |
| Pirító edény A gyártó utasításait kell követni. A pirító edény alja legalább 5 mm távolságban kell hovy legyen a fordónyér felületétól. A nem megfelelő használat a fordónyér megrepedéséhez gezethet. | |
| Ebédkészlet Csak ha mikrohullánmú sütöben való használatra alkalmas. A gyár- tó utasításait kell követni. Nem szabad reped illetve csorba edényeket használni. | |
| Befǒttes üvegek Mindig le kell venni róluk a fedelet. Csak megfelelő hörmsékletig lehet öket használni ételek melegitéséhez. A legtöbb befötttes üveg nem hóalló s magas hörmséklet hatására megrepedhet. | |
| Üvegedények Csakis hóalló üvege dényeket szabad használni a sutöben. Meg kell bizonyosodni arról, hovy nincs-e fém vázuk. Nem szabad reped illetve csorba edényeket használni. |
EDÉNYEK
| Mikrohullámú fozésre alkalmas fozótasakok | A gyártóutasításait kell követni. Nem szabad fém kapcsokat használni. |
| Papir tányérok és poharak Nyílásokat kell vágni rajtuk, hogy a goz el tudjon távozni. Csak rö-vid ideig tartó fozéshez/melegítéshez lehet öket használni. Fózés kózben nem szabad a sütôt felügyelet nélkül hagyni. | |
| Papir törulközők Az ételek beteritésere használatosak hogy felszívák a zsirt. Csak rövid ideig tartó fozésnél lehet öket használni felügyelet mellett. | |
| Zsírpapir Használja fedélkénytegakadályozva ezzel a kifröccsenést illetve páráltató csomagolásként. | |
| Müanyagfélék Csak ha mikrohullámú sütöben való használatra alkalmas. Fel kell rajtuk tuntetni hogy „mikrohullámú sütöben hasznáhatóak". Némely mǔanyag edény megpuhul, ha a benne található etel felforróssodik. A „fózótasakokat, és a szorosan záródo mǔanyag taskákat fel kell vagdosni, lyukakat kell rajtuk vágni vagy pedig fel kell szerelni egy szellözövel a csomagoláson található utasítás szerint. | |
| Müanyag csomagolás Csak ha mäkrolhámú sütöben való használatra alkalmas. Használja fedélkényt megakadályozva ezzel az etel tólztott kiszáradását. Ne engedje, hogy a mǔanyag csomagolás az etelhez érjen. | |
| Hömérők Csak ha mikrohullámú sütöben való használatra alkalmas. (hús-hoz és cukorhoz való hömérők). | |
| Zsírpapir Használja fedélkénytegakadályozva ezzel a kifröccsenést illetve az etel tólztott kiszáradását. | |
HU
| Az edény anyaga | Mikrohullá-mok | Grill | Combi üzem-mód |
| Hóalló üveg IGEN IGEN IGEN | |||
| Nem hóalló üveg NEM NEM NEM | |||
| Hóalló kerámia IGEN NEM NEM | |||
| Müanyag edények melyek hasznáhatóak mikro-hullámú sütöben | IGEN NEM | NEM | |
| Konyhai papítermék IGEN NEM NEM | |||
| Fém edény | NEM IGEN | NEM | |
| Fém állvány (a sütő felszerelését képezi)* | NEM | IGEN | NEM |
| Aluminium fólia és fóliából készült edények | NEM IGEN | NEM |
E
A sūtō elemeinek megnevezése
Vegye ki a sutot s az osszes element a kartondobozbol es a suto kamrajabol. A sutot mindig a kovetkezofelszerelessel szallitjuk le:
Forgótányér 1
Forgoszerkezet 1
Hasznalatiutasitas 1
Grill allvany 1*

A) Irányítópanel
B) Bizfonsagi bloká beallitasa - Kikapcsolja a sutó aramellatásat, ha muködés kozben az ajtó nyitva marad.
C) Forgoszerkezet
D) Forgotányér
E) Ajto belso burkolata
F) Ajto
FORGOTANYER FELSZERELESE

1 Soha ne nyomogassa illetve ne tegye be fejjel lefele a forgotanyert.
2 Fózs kozben mindig használa j a forgótányér é s a forgószerkezet.
3 Fózséshez illetve sütéshez mindig helyezze az eteleket aforgótányérra.
4 Ha a forgotányér megreped, forduljon a legkozelebbi szervizponthoz.
A keszülék standard felszereltsége:
- Grill allvany
- Forgotányer
-
Forsoszerkezet
-
Csak a kivalasztott modelelekben érhető el. Figyelem: A sutő felszerelését képező allványt csak a "GRILL" üzemmodban szabad használni. Az allványt helyezze a forgotányérra.
** A forgószerkezet kétféle valtozatban kaphato, modelltol fuggöen. Ezek nem kompatibilisek egymással.
-Tavolitsa el az osszes csomagoloanyagot es papirt.
- Ellenorizzee a keszüléket esetleges serulések szempontjából mint például az ajto horpadása, elmozdúlsa illetve toröttsege.
-Tavolitsa el az osszes vedofoliat a sutof felszinerol.
- Ne szerelje fel a keszüléket ha az megsérult.

Ne vegye le a vilagosbarna fedelet mely azon fedolapon talalható, ami csavarokkal lett hozzáerősítve a sutőhőz a magnetron eltakarásanak celjából.
Felszerelés
- A keszüléket csakis háztartásbeli használatra tervezték.
- A sutō csak konyhaszekrénbye valo beepitest kovetōen hasznalható*.
- A sutő konyhaszekrénybe való beépítésenek modjat a “Beépítés utmutató” tartalmazza*.
- A mikrohullámú sūtōt égy legalább 60 cm széles konyhaszekrénybe kell beépīteni legalább 85 cm-rel a konyhapadlo felett*.
Ne vegye le a sutó also részén talalható lábakat*.
A bemeneti es kimeneti szellzonyilasok eltakarasa a sutog meghibasodasahoz gezethet.
A sūtō tV-tōl és rádiótól a lehető legmesszebbre keII telepīteni. A mūködő mikrohullámú sūtō zavarhatja a TV- és a rádioadást.
- A sutō dugoját illessze egy szabványos konnektorba.
Elötte gyrozódn meg arról, hogy a feszültseg és frekvencia adatok megegyeznek az adattáblán talalhato paraméterekkel.
FIGYELMEZTETÉS: Ne telepîse a sūtōt fōzǒfelület vagy más, hòt kibocsát készülék fóle. Ha ilyen környezetben telepīi a sūtōt, ez meghibásodáshoz s a garancia elvesztéséhez gezethet.
Az elerheto felületek forróak lehetnek muködés kozben.

1. Az ora beallitasa
Miután a készülék áramhozlett csatlakoztatva, a kijelzón megjelenik a "00:00" és egyszeri alkalommal a készülék egy hangjelzést hallat. A sutő készenléti allapotba kerül.
1) Nyomja meg kétser a Az oraszámok villogni fognak;
2) Az ora 0 es 23 kozotti tartomanyban valo beallitasahoz nyomja meg a +illetve .—
3) A megerositéshez nyomja meg a A percek szamjegyei elkezdenek villogni;
4) A percek 0 és 59 közotti tartományiban való beallitásához nyomja meg a filletve.
5) Az ora beallitásanak befejezeséhéz nyomja meg a A „villogni fog. A kijelzo az aktuális idöt mutatja.
Figyelem: Ha az áramellatas bekapcsolása után nim lesz beálítva az aktuális idó, akkor az nem jelenik meg.
2. Mikrohullámú fozés
1) Nyomja meg egyszer a gombat. A „P100" jelenik meg.
2) A mikrohullámú teljesitmény kivalasztásához nyomja meg töbSZör a, vagy a + illetve a -A „P100", „P80", „P50", „P30", „P10" egymás után jelennek meg.
3) Nyomja meg a megerosités céljából.
4) A megfelelo fozési ido beallitásához nyomja meg a -illetve a .-(A maximális fozési idotartam 95 perc).
5) A fózés megkezdésé celjából nyomja meg a gombot.
FIGYELEM: A fózési idöartamot növelni lehet a következő gombok a következő modon történő egymás utáni megnyomásával:
0-1min :5 masodperc
1-5min : 10 masodperc
5-10min : 30 masodperc
10-30min:1perc
30-95min : 5 perc
A mikrohullámú sūtō teljesītményének tablázata
| A mikrohullámú sūtō teljesítménye | Magas Elég ma-gas | Közepes Elég ala-csony | Alacsony |
| Kijelzés P100 P80P50P30 | P10 |
- Grill illetve Combi vegyes fozés.
Fozés
- Nyomja meg egyszer a, s-a kijelzón megjelenik a "G" felirat. Nyomja meg tobbször a illetve a vagy a a teljesítmény kivalasztásához. A „G“, "C-1" vagy a "C-2" feliratok jelennek meg.
- Nyomja meg a teljesitmeny megerositéséhez. A fozési idö beallitásához nyomja meg a vagy a . A maximalis fozési idóartam 95 perc.
A fozés megkezdéséhez nyomja meg ismet a.
Példa: Az 55% -os mikrohullámú sutesi teljesitményü és a 10 perces 45% -os teljesitményü (C-1) grillezéshez allítsa be a sutó az alábbi lépéseket követve.
2) Nyomja meg egyszer a gombot. A kijelzón a "G" felirat jelenik meg
3) Nyomja meg tobpszor a mig a kijelzón meg nem jelenik a "C-1".
4) Nyomja meg a megerosités celjából.
5) A fózési ido beállitásához nyomja meg a +vagy a ,míg a kijelzón meg nem jelenik a "10:00".
6) A fozés megkezdésé celjából nyomja meg a gombot.
Teljesitmény vegyes fozésnel
| Program Kijelzés A mikrohullámú | sütő teljesítménye | A grill teljesítménye |
| Grillezés G 0% 100% | ||
| Vegyes főzés 1 C-1 55% 45% | ||
| Vegyes főzés 2 C-236% 64% |
HU
Figyelem: A grillezés idöartamának felénél a keszülék egy hangjelzést hallat, s ez egy normalis jelenség. A grillezés jobb hatásanak elérésenek celjábol meg kell forditani azételt a masik oldalára, be kell zární az ajtó, majd pedig meg kell nyomni a gombot, hogy a fózes folytatódjon. Ha a felhasznález nem kezdéményez semmilyen akciót, a mikrohullámú sutó folytatja a fózest.
- Kiolvasztás az etel súlya alapján
1) Nyomja meg egyszer a gombot. A kijelzón megjelenik a „dEF1".
2) Nyomja meg a favy a a-termek sulyanak kivalasztasahoz. A megengedett sulyskala 100-2000 g kozotti.
3) A kiolvasztás megkezdéséhez nyomja meg a
5. Idő szerinti kiolvasztás
1) Nyomja meg egyszer a gombot. A kijelzón megjelenik a „dEF2".
2) Nyomja meg a fvary a a-megfelelo ido beallitasahoz. A maximalis idotartam 95 perc.
3) A kiolvasztás megkezdéséhez nyomja meg a
Figyelem: A kiolvasztási idő felénél a sutő kétszer hangjelzést hallat és ez egy normalis jelenség. A jobb kiolvasztási eredény erdekében fordítsa meg az éttelt, csukja be az ajtó, majd nyomja meg a folytatáshoz.
- Tobbszakaszos fozés
Maximálisan két fózési szakasz lehet beállitani. Ha az egyik szakasz a kiolvasztás, akkor először automatikusan be kell allitani. Az elő szakasz befejeztével a készülék egy hangjelzéd hallat, s elkezdódk a masodik szakasz.
Figyelem: Az automatikus és gyors fózési program nem allithato be az egyik szakasz-kent.
Például: az étel kiolvasztása 5 percig, majd a mikrohullámú fózés 80% -os teljesitményen 7 percig. A következőek a teendők:
1) Nyomja meg egyszer a gombot. A kijelzón megjelenik a „dEF2".
2) A kiolvasztási idó 5 percre valo beallitásához nyomja meg a+vagy a;
3) Nyomja meg egyszer a gombot. A kijelzón megjelenik a "P100".
4) Nyomja meg tobbször a a mikrohullámú teljesitmény kivalasztásához, amig a kijelzón meg nem jelenik a „P80" felirat;
5) Nyomja meg a da megerosités celjából.
6) A fózési ido 7 percre valo beállitásához nyomja meg a+vagy a ;-
7) A fozés megkezdésé celjából nyomja meg a gombot.
HASZNÁLAT
7. Idözítő
1) Nyomja meg egyszer a gombot. A kijelzón megjelenik a 00:00.
2) Nyomja meg a vagy a a-helyes ido beallitasahoz. (A maximalis fozesi idotartam 95 perc).
3) Nyomja meg a da megerosités céljából.
4) Ha a beallitott ido letelt, otszori hangjelzes hallhato.
Ha az ora belett allitva (24 oras mod), a kijelzon megjelenik az aktualis ido.
Figyelem: Az idomero kulonbozik a 24 oras mdtol. Az idomero az idot meri
8. Az automatikus programok menuje
1) Készenléti allapotban nyomja meg töbSZör a +a program kivalasztásához
2) Nyomja meg a Da kivalasztott program megerositese celjabol;
3) Nyomja meg a vagy a a-termek tomegenek kivalasztasahoz.
4) A fozés megkezdésé celjából nyomja meg a gombot.
Automatikus programok tablazata
| Menu Tömeg Teljesítmény | ||
| Pizza | 200 g | C-2 |
| 400 g | ||
| Hús | 250 g | Mikrohullám - 100%350 g |
| 450 g | ||
| Zöldségek | 200 g | Mikrohullám - 100%300 g |
| 400 g | ||
| Tészta | 50g (450 g hideg vízből) | Mikrohullám - 80% |
| 100g (800 g hideg vízből) | ||
| Burgonya | 200 g | Mikrohullám - 100%400 g |
| 600 g | ||
| Hal | 250 g | Mikrohullám - 80%350 g |
| 450 g | ||
| Ital | 1 csésze (körülbelül 120ml) | Mikrohullám - 100%2 csésze |
| 3 csésze (körülbelül 360ml) | ||
| Pattogatott kukorica | 50 g | Mikrohullám - 100% |
| 100 g | ||
9. Gyors fozés
1) Készenléti allapotban nyomja meg a hogy 100% -os teljesitménnyel fozzon 30 masodpercen keresztül. Az ismetelt megnyomas a fozési idot 30 masodpercel hosszabbitja meg. A maximális fozési idotartam 95 perc.
2) Nyomja meg a da sutesi ido meghosszabbitasahoz a Mikrohullamu sutes, Grillezés, Vegyes fozés es Ido szerinti kiolvasztas programban.
3) Automatikus és súly szerinti kiolvasztás programokban nem novelheto az idő a gomb segítsegevel.
4) Készenléti allapotban nyomja meg a gombot a fózési idó kivalasztásához. A fózési idó kivalasztása után nyomja meg a a mikrohullámú sutés 100% -os teljesítményel történő megkezdéséhez.
10. Inditasi blokad
Az indítási blokád bekapcsolása: Készenléti allapotban nyomja meg a || gombot 3 masodpercig a blokád aktivalásahoz. Ha Ön beallitotta az orat, a kijelzón megjelenik az aktuális idő. Ha nem, akkor a kijelzón a ||lathato. Az indítási blokád kikapcsolása: Készenléti allapotban nyomja meg a || gombot 3 masodpercig. A blokád ki lesz kapcsolva.
11. Az aktuális beállítások Ellenőrzése
1) Mikrohullamú sutes, grillezes vagy vegyes fózési program üzemmodjában. Nyomja meq a vagy a . Az aktuális teljesitmény 3 masodperciq lathato lesz.
2) Ha az ora be van állitva, fózési modban nyomja meg a gombot az aktuális idǒ Ellenőrzéséhez. Az aktuális idǒ 3 masodpercig latható lesz.
12. Muszaki adatok
1) Ha fózés kozben kinyitja az ajtó, a fózés folytatásaHOZ csukja be az ajtó, és nyomjameg a
2) Ha a sutesi program beallitasa utan a gombot 1 percent belul nem nyomja meg. A kijelzo az aktualis idot mutatja. A beallitas trolodik.
3) A gomb megfelelo megnyomásat hangjelzes nyugtázza.
13. A sutō ajtajának kinyitása
Nyomja meg a gombot. A suto ajtaja kinyilik.
Figyelem: Veszeseti ajtonyitas aramkimaradas eseten *: Hasznalja a tartozéktasakban talalható tapadokorongot. Csatlakoztassa az ajtohoz, és huzza meg.
- Csak az ajtónyitó-szenzorral felszerelt készülékekben

HIBAELHÁRITÁS
| A mikrohullámú sūtō zavarja a TV- és rádioadást. | A TV- és rádioadásCsak akkor zavarható, ha amikrohullámú sūtō működik. Ez hasonlo jelenség mint amikor kisebb villamos szerszámokat, pl. tumixgépet, porszívó illetve elektramos ventilá-tort használ. Ez egy normalis jelenség |
| A sūtō világítása gyenge. | Ha a beallitott főzőteljesítány alacsony, a világí-tás lehet gyenge. Ez egy normalis jelenség. |
| A goz lerakódik az ajtón, mig a forró levegő a szellőzonyilásokon keresztül pávozik el. | Főzés kõzben az étel gozt termelhet. Ennek nagyobb része a szellőzonyilásokon keresztül pávozik el. Egy része viszont lecsapódhat a hidegebb részekre, mint pl. a sūtō ajtaja. Ez egy normalis jelenség. |
| Hiba Lehetséges ok Eltávolítása | ||
| A)sütőt nem lehet bekapsolni. | A hálózati kábel nem lettuce megfelelően csatlakoztatva a konnektorhoz. | Húzza ki a dugó t s 10 másód-perc elteletével dugja vissza. |
| Kiégett aBiztositék illetve bekapsolt egy biztonságikapcsoló. | Cserélje ki aBiztositékot illetve kapcsolja ki abiztonságikapcsoló (csakis az Hansa Szakszervizbennégelezhetőel) | |
| Hibás a konnektor | Ellenorizzee a konnektort más villamos készülékek segítsé-gével. | |
| A)sütő nem melegít. Az ajtó | nem lettuce jól becsukva. C sukja be | rendesen az ajtót. |
| Az üveges forgószerkezet zörög a működés közben. | A forgószerkezet győrűe illetve a)sütő alja szennyezó)dott. | Lásda "Mikrohullámú sütő karbantartása" fejezetet |
TISZTITÁS
A tisztitás megkezdésé elott gyózödjön meg arról, hogy a sutó áramtalänitva lettuce.
a) Minden hasznalatot kovetoen tiszitsa meg a sutobelsejét egy enyhén nedves kendovel.
b) Tiszíttsa meg a tartozékokat hagyományos modon szappanos vizben.
c) Az ajtokeret, a tomitest, a szomszedos reszeket ovatosan tisztitsa meg nedves kendovel, ha ezek szennyezodnenek. Az ajto es a suto feluletenek tiszitatasanal csak lagy, nem surolo hatasu szappanokat illetve tiszitotsereket hasznaljon es puha szivacsot vagy Kendot.
Az üvegajtó tiszitásanál ne használjon suroló hatású tisztitószereket illetve éles fém eszközöket, ugyanis ezek karcolhatják a felületet és megsérthetik az üveget.
A belso kamra megitsztitásanak celjábol: tegyen egy tálba egy fél citromot, adjon hozza 300 ml vizet és allitsa 100% teljesitményre a mikrohullamokat 10 percre.
Tisztitast kovetoen aramtalanitsa a keszuleket es a belsejét torolje szarazra egy puha, szaraz Kendovel.
Garancia
Garancialis szolgaltatas a garanciajegy alapjan
A gyartó nem felelos a keszülék helytelen hasznalat okozta károkér.
A gyártó nyilatkozata
A gyártó ezennel kijelenti, hogy a termék megfelel a következő EU direktívaknak:
2014/35/EC Alacsony feszültsegü direktiva
2014/30'EC Elektromagneskes kompatibilidades direktiva
2009/125/EC
RoHS 2011/65/EC
Ezert is a terméket jellel latta el es egy megfelelo ségi nyilatkozatot adott ki hozza, amelyet a tagországok piacfelügyelo hatósagai rendelkezésere bocsatott.