AMMB25E2SGB XType - Mikrohullámú sütő AMICA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen AMMB25E2SGB XType AMICA PDF formátumban.
| Terméktípus | Beépíthető mikrohullámú sütő |
| Márka | Amica |
| Modell | AMMB25E2SGB XType |
| Méretek (M x Sz x Mé) | 388 x 595 x 388 mm |
| Nettó tömeg | 17.6 kg |
| Tápfeszültség | AC 230 V / 50 Hz |
| Működési frekvencia | 2450 MHz |
| Zajszint | 63 dB(A) |
| Elektromos fogyasztás | 1450 W |
| Mikrohullámú teljesítmény | 900 W (5 fokozat) |
| Grillező teljesítmény | 1000 W |
| Űrtartalom | 25 L |
| Forgótányér átmérője | 315 mm |
| Beépítési típus | Beépíthető (60 cm széles bútorba) |
| Fő funkciók | Mikrohullám, grillezés, kombinált (C-1, C-2), kiolvasztás (súly/idő), többlépcsős sütés, automatikus programok (8), gyorssütés, időzítő |
| Automatikus programok | Pizza, hús, zöldség, tészta, burgonya, hal, ital, pattogatott kukorica |
| Gyermekzár | Igen (3 másodpercig nyomva tartás) |
| Belső világítás | Igen |
| Ajtónyitás | Gomb által (opcionális vésznyitás tapadókoronggal) |
| Tartozékok | Forgótányér, forgótányér kocsi, grillsütő állvány, használati útmutató |
| Tisztítás | Nedves ruhával, citrom + víz mikrohullámban 10 percig 100% teljesítményen |
| Garancia | A garancia kártya szerint |
Gyakran ismételt kérdések - AMMB25E2SGB XType AMICA
Felhasználói kérdések a következőről AMMB25E2SGB XType AMICA
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét AMMB25E2SGB XType - AMICA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. AMMB25E2SGB XType márka AMICA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AMMB25E2SGB XType AMICA
Az Hansa készülék ötvözi a rendkívül egyszerű használatot és a kiváló teljesítményt. Az összes készülék, mielőtt elhagyta volna a gyárat, ellenőrizve lett biztonság és működés szempontjából.
Kérjük Önöket, hogy a készülék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassák el a használati utasítást.
Itt található a használati utasításban fellelhető szimbólumok magyarázata:

Fontos információ a felhasználó biztonságát és a helyes használatot illetően.

A készülék használatával kapcsolatos információk.

A nem megfelelő használatból eredő veszélyek valamint azon tevékenységek leírása, melyeket csak szakképzet szakember végezhet el, pl. a gyártó szervizének munkatársa.

Környezetvédelemmel kapcsolatos információk.

A felhasználó által el nem végezhető tevékenységek leírása.
TARTALOMJEGYZÉK
TECHNIKAI ADATOK 128
ÓVINTÉZKEDÉSEK 129
A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK 131
AZ ELHASZNÁLT KÉSZÜLÉK ELTÁVOLÍTÁSA / LESELEJTEZÉSE 134
FÖLDELÉSI ÚTMUTATÓ 135
EDÉNYEK 136
A SÜTÖ BEÁLLÍTÁSAI 138
FORGÓTÁNYÉR FELSZERELÉSE 138
A KÉSZÜLÉK FELSZERELÉSE 139
HASZNÁLAT 140
HIBAELHÁRÍTÁS 144
TISZTÍTÁS 144
GARANCIA ÉS VÁSÁRLÁS UTÁNI SZERVIZ 145
TECHNIKAI ADATOK
| Modell | AMMB20* X-TYPE TMI 20* | AMMB25* X-TYPE TMI 25* / AMMB25E*SG* |
| Teljesítmény | AC 230V / 50Hz | AC 230V / 50Hz |
| Működési frekvencia [MHz] | 2450 | 2450 |
| Zajszint [dB(A) re 1pW] | 63 | 63 |
| Fogyasztás [W] | 1270 | 1450 |
| Mikrohullámok névleges kimeneti teljesítménye [W] | 800 | 900 |
| Grill névleges kimeneti teljesítménye [W] | 1000 | 1000 |
| Sütő térfogata [l] | 20 | 25 |
| Forgótányér átmérője [mm] | 255 | 315 |
| Külső méretek (mag x szél x mély) [mm] | 382 x 594 x 333 | 388 x 595 x 388 |
| Konyhaszekrénybe beépíthető készülék | √ | √ |
| Nettó súly [kg] | 17 | 17,6 |

A készüléket csakis háztartásbeli használatra tervezték.
A gyártó fenntartja magának a jogot olyan újítások bevezetésére, melyek nem lesznek hatással a készülék használatára.

A használati utasításban található illusztrációk csak tájékoztató jellegűek. A készülék teljes felszerelésének leírása a megfelelő fejezetben található.

A MIKROHULLÁMÚ ENERGIÁRA VALÓ NAGYMÉR-TÉKÜ EXPOZÍCIÓ ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN
PH

Ne próbálja meg beindítani a mikrohullámú sütőt nyitott ajtóval, ugyanis ez a mikrohullámú energia kártékony hatására való expozícióhoz vezethet. Fontos, hogy Ön ne kapcsolja ki a biztonsági blokádokat, illetve ne manipulálja őket.

Ne tegyen semmilyen tárgyakat se a sütő elülső része és az ajtaja közé, s ne engedje, hogy szennyeződés, illetve tisztítószer maradék gyülekezzen a tömítő felületeknél.

Ne indítsa be a sütőt, ha az megsérült. Különösen fontos, hogy a sütő ajtaja megfelelően záródjon és hogy ne legyenek sérülések az:
1 ajtókon (horpadások, repedések)
2 zsanérokon és zárakon (töröttek, repedtek és kilazul-
tak)
3 az ajtó tömítésein és a tömítő felületeknél

A sütön javítási, karbantartási és beállítási munkákat csak a gyártó szakszervizének szakképzett munkatársai végezhetnek. Különösen vonatkozik ez a mikrohul-lámú sugárzás ellen védelmet nyújtó burkoló felületek eltávolítására.

A készüléket és annak tápkábelét távol kell tartani 8 éven aluli gyerekektől.

A mikrohullámú sütőt nem szabad konyhaszekrénybe építeni be*

FÍGYELMEZTETÉS: A készülék és annak elérhető részei felforrósodnak működés közben. Kerülni kell az érintkezést a forró részekkel. A 8 éven aluli gyerekeket távol kell tartani a készüléktől, kivéve, ha felnőtt személy felügyelet alatt találhatóak;

A készüléket nem szabad gözzel tisztítani;

A szekrény felülete felmelegedhet a készülék használata közben;
A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK
OLVASSA EL ÉS ÓRIZZE MEG KÉSŐBBRE
A tüzveszély, személyi sérülés illetve a mikrohullámú energia kártékony hatására való expozíció előfordulási esélyének csökkentése érdekében a készülék használata közben be kell tartani a következő biztonsági intézkedéseket.
Olvassa el a használati utasítást mielőtt elkezdi használni a készüléket.
Fokozott felügyeletre van szükség a sütő kamrájában tüzveszély előfordulási esélyének csökkentésére.
A készüléket csakis a használati utasításban leírtak szerint lehet használni. Nem szabad korrozív hatású vegyszereket használni a készülékben. A sütőt élelmiszer melegítésére illetve főzésére tervezték. Nem használható ipari illetve laboratóriumi célokra.
FIGYELMEZTETÉS: Ha a készüléket kombinált üzemmódban használja, a képződő magas hőmérséklet miatt gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják a készüléket*;
FIGYELMEZTETÉS: Folyadékot vagy más élelmiszert nem szabad szorosan záródó edényben melegíteni, mert ezek robbanásveszélyesek;
FIGYELMEZTETÉS: Ezt a készüléket 8 éves és idősebb gyerekek, illetve csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességű, illetve kellő tapasztalattal és tudás-sal nem rendelkező személyek csak akkor használhat-ják, ha közben felügyelik őket vagy a készülék biztonsá-gos használatára megtanították őket és ők megértették a használattal kapcsolatos veszélyeket. Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek, hacsak nem 8 évnél időseb-bek és közben felügyelik őket.
Csak olyan edényeket használjon, amelyek kompatibili-
sek a mikrohullámú sütővel;
Ha az élelmiszert papír illetve műanyag edényekben melegíti, a melegítés közben köteles felügyelni a mik-rohullámú sütő munkáját az edények tűzveszélyessége miatt;
Ha füstöt és/vagy tüzet észlel, ki kell kapcsolni a készüléket illetve áramtalanítani kell azt és zárva kell tartani a készülék ajtaját, míg a tűz ki nem alszik;










* Grillel felszerelt készülékekre vonatkozik

Az italok mikrohullámok által történő melegítése késleltetett forrást eredményezhet, ezért is különösen óvatosan kell bánni az edénnyel;
Az ajtó és a vele kapcsolatos részek tisztításával kapcsolatos részletek a jelen használati utasítás megfelelő részében találhatóak.

A sütőt rendszeresen kell tisztítani és el kell távolítani az ételmaradékokat.

A sütő tisztán tartásának elhanyagolása a sütő felületének megsérüléséhez vezethet, ami hátrányosan befo- lyásolhatja a készülék élettartamát s veszélyes helyze- tek előfordulásához vezethet.

Figyelem! Ha a le nem szerelhető csatlakozó kábel megsérül, akkor azt a gyártónál illetve egy erre szakosodott szakszervizben vagy pedig egy szakképzett szerelő segítségével ki kell cserélni a veszélyhelyzetek elkerülése végett.

Mielőtt elkezdené használni a sütőt, ki kell égetni a grill fűtőelemet (a fűtőelem kiégetése közben a sütő szellőző rácsaiból füst szállingózhat)*:
- kapcsolja be a helyiség szellőzését illetve nyissa ki az ablakot,
- állítsa be a sütőt grill üzemmódban 3 percre és melegítse a fűtőelemet élelmiszer melegítése nélkül.
A sütőt vízszintes, egyenletes felületre kell helyezni.

A forgótányér és a forgószerkezet a sütőben kell hogy legyen a főzés közben. Óvatosan kell az ételt a forgótányérra helyezni és óvatosan kell kezelni a forgótányért, nehogy az összetörjön.

A pirító edény nem megfelelő használata a forgótányér megrepedéséhez vezethet a magas hőmérséklet miatt. Csak megfelelő nagyságú főzőtasakot használjon a mikrohullámú sütőben.

A sütő rendelkezik néhány biztonsági kapcsolóval, me- lyek meggátolják a mikrohullám sugárzást a nyitott ajtó- nál. Ne érjen ezekhez a kapcsolókhoz.



Ne kapcsolja be az üres mikrohullámú sütőt. Az üres sütő illetve igen kismértékű víztartalommal rendelkező ételt tartalmazó sütő bekapcsolása tűzveszélyt eredményezhet, szénné éghet az étel, szikrák keletkezhetnek, s a kamra belső burkolata megsérülhet.

Tilos az ételt közvetlenül a forgótányérra helyezni. A forgótányér túlzott felmelegedése a tányér megrepedéséhez vezethet.

Ne melegítsen cumisüveget illetve gyermekételt a mik-rohullámú sütőben. Egyenetlen melegedés keletkezhet ami személyi sérülést okozhat.

Ne használjon vékony nyakú edényeket, mint pl. szirupos üveg.

Ne süssön zsírban és ne használjon mély edényt a mik- rohullámú sütőben.

Ne készítsen házi befőtteket a mikrohullámú sütőben, ugyanis nem mindig sikerül az üveg egész tartalmát egyenletesen felmelegíteni.

Ne használja a mikrohullámú sütőt ipari célokra. Ezt a készüléket háztartásbeli használatra tervezték s ezenfelül használható még olyan létesítményekben, mint pl.*: üzemi konyhákban; boltokban, irodákban és egyéb munkahelyi létesítményekben, szállodák ügyfelei által, motelekben és vidéki területeken fekvő lakóépületekben, szálláshelyeken*;

A folyadékok és italok késleltetett forrásának és az eb-ből eredő esetleges megégéseknek elkerülése végett jól meg kell kavarni a folyadékot mielőtt azt a sütőbe behelyezi, majd pedig ismételten meg kell azt kavarni a melegítés félidejében. Majd pedig egy rövid időre a sütőben kell hagyni s még egyszer megkeverni mielőtt kivenné az edényből.

Nem szabad elfeledkezni arról, hogy az étel azért van a sütő belsejében, hogy elkerüljük a szénné történő égését amit a túlzott főzés okozhat.

Ha a készüléket kombinált üzemmódban használja, a képződő magas hőmérséklet miatt gyerekek csak felnött felügyelete mellett használhatják a készüléket.*

Ezt a készüléket nem használhatják olyan személyek (többek között gyerekek) akik csökkent fizikai, érzék-szervi vagy értelmi képességűek, vagy hiányzik a meg-felelő tapasztalatuk vagy a tudásuk, hacsak nem fel-ügyeli őket egy a biztonságukért felelős személy, aki a használati utasítás alapján útmutatókkal látja el őket. Ügyeljünk a gyerekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.

Ne főzze túl az élelmiszert

Ne használja a sütő kamráját raktárként. Ne tároljon a sütő belsejében könnyen éghető tárgyakat mint pl. ke- nyér, sütemények, papíripari termékek stb. Ha a vezetékbe villám csap bele, a készülék automatikusan ki-kapcsolhat.

Távolítsa el a drót illetve fém kapcsokat a papír illetve műanyag tartályokról/tasakokról mielőtt ezeket a mikrohullámú sütőbe helyezné.

A sütőt földelni kell. A sütőt csakis jól működő földelt konnektorba lehet csatlakoztatni. Lásd a “Földelési út-mutatót”

Néhány termék, mint pl. a tojások (főtt és/vagy nyers), olajos illetve zsíros víz, jól szigetelt edények illetve zárt befőttes üvegek felrobbanhatnak, ezért is ezeket nem szabad ebben a sütőben melegíteni.

A sütőt csakis felnőttek folyamatos felügyelete mellett szabad használni. Nem szabad megengedni, hogy kiskorú gyerekek hozzáférhessenek a készülék irányítópaneljához illetve hogy játszhassanak a készülékkel.

Nem szabad beindítáni a készüléket, ha megsérült a csatlakozó aljzat vagy a dugó, ha nem megfelelően működik illetve megsérült illetve le lett ejtve.

Ne takarja el és ne akadályoztassa á sütő szellőző nyí- lásait.

A készüléket na raktározza illetve ne használja a szabadban.

Ne használja a készüléket víz illetve konyhai mosogató közelében, nedves helyiségben vagy pedig medence közelében.

A hálózati kábelt illetve a csatlakozó dugót ne merítse vízbe.
* Grillel felszerelt készülékekre vonatkozik
A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK

A hálózati kábelt tartsa távol melegített felületektől.
Ne engedje meg, hogy a hálózati kábel lelógjon az asztal illetve egyéb bútor széléről.
A készüléket a díszkerettel egyetemben kell felszerelni*
A belső kamra felülete forró a mikrohullámú sütő használatát követően.
Rendszeresen ellenőrizze a sütőt és a hálózati kábelét esetleges sérülések iránt. Ha bármilyen sérülést észlel, ne használja a készüléket.
AZ ELHASZNÁLT KÉSZÜLÉK ELTÁVOLÍTÁSA / LESELEJTEZÉSE

LESELEJTEZÉS

Ez a készülék el lett látva az 2012/19/EU direktíva. Ez a jelzés arról tájékoztat, hogy a készülék, miután használata befejeződött, nem kerülhet a szemétbe az összes többi házi hulladékkal együtt.
A falhasználó köteles az elhasznált készüléket egy elektronikus és elekt-
romos hulladékgyűjtő pontban leadni. A hulladékgyűjtő pontok, többek között a lokális pontok, a boltok, az önkormányzati szervezetek egy rendszért alkotnak, mely lehetővé teszi a hulladék leadását. Az elektronikus és elektromos hulladékkal való megfelelő bánásmód segít megelőzni az emberi egészségre és környezetre káros mellékhatásokat, melyeket a hulladékkal való nem megfelelő bánásmód és a hulladékban található veszélyes anyagok okozhatnak.

KICSOMAGOLÁS

A készülék a szállítás idejére megfelelő módon be lett csomagolva a biztonság érdekében. Miután kicsomagoltuk a készüléket, a csomagolást környezetkímélő módon kell eltakarítani.
Az összes csomagolóanyag a környezet számára ártalmatlan, 100%
újrahasználható és megfelelő jelekkel van ellátva.
Figyelem! A csomagolóanyagokat (polietilén zacs-kók, polisztírol stb.) a kicsomagolás közben tartsuk távol a gyerekektől.
FÖLDELÉSI ÚTMUTATÓ
VESZÉLY
Áramütés veszélye áll fenn a készülék megérintésénél – bizonyos belső elemek testi sérülést illetve halált okozhatnak. Ne szerelje szét ezt a készüléket.
FIGYELMEZTETÉS
Áramütés veszélye áll fenn. A nem megfelelő módon történt földelés áramütést eredményezhet. Ne dugja a dugót a konnektorba, míg a készülék nem lesz megfelelő módon felszerelve és földelve.

A készüléket földelni kell. Elektromos rövidzárlat esetén a földelés csökkenti az áramütés kockáza-tát biztosítva az áram elterelését egy külön kábelen keresztül. A készülék fel van szerelve egy meg-felelő hosszúságú földelt hálózati kábellel, mely megfelelő dugóval rendelkezik. A dugót egy meg-felelő módon felszerelt és földelt konnektorba kell illeszteni.
Ha a földelési útmutató megértése problémát okoz illetve kételyei vannak, hogy a készülék megfelelő módon lett-e földelve, forduljon egy villamos sze- relőhöz illetve a szerviz munkatársához.
Ha hosszabbító használata szükséges, csakis há-romfázisú földelt hosszabbítót használjon.
A gyártó nem vállal felelősséget azokért a károkért és személyi sérülésekért, melyeket a nem földelt illetve nem megfelelően földelt áramforráshoz való csatlakoztatás idézett elő.
A készülék azért lett rövid hálózati kábellel felszerelve, hogy csökkentsük a kábel összegubancolódásának esélyét illetve a kábelbe való botlás okozta hirtelen kikapcsolás veszélyét.
Ha hosszabbítót használ:
- A hosszabbító elektromos paraméterei legalább olyan szintűek kell hogy legyenek mint a készülék adattábláján található elektromos paraméterek
- A hosszabbító háromfázisú, földelt kell hogy legyen
- A hosszú kábelt úgy kell elhelyezni, hogy ne lógjon le asztalokról illetve bútorokról ahonnan gyerekek könnyüszerrel leránthatnák, illetve véletlenül valaki beleakadhatna s akaratlanul kihúzhatná a dugót.
FIGYELMEZTETÉS

Testi sérülés veszélye áll fenn. A szorosan záródó edények felrobbanhatnak. A zárt edényeket ki kell nyitni, a műanyag zacskókat ki kell lyukasztani a melegítés megkezdése előtt.
A mikrohullámú sütőben használható anyagok, illetve a kerülendő anyagok.
Némely nem fém edény használata veszélyes lehet a mikrohullámú sütőben történő használatnál. Ha kételye lenne, mindig ellenőrizni tudja az edény kompatibilitását a következő módszerrel:
Az edény vizsgálata:
1 Töltsön meg egy mikrohullámú sütőben biztonságosan használható edényt 1 bögre hideg vízzel (250 ml), s tegye ugyanezt a vizsgált edénnyel.
2 Maximálisan 1 percen keresztül melegítse mindkét edényt.
3 Óvatosan érintse meg az edényeket. Ha az edény meleg, ne használja mikrohullámú sütőben.
4 Ne lépje túl az 1 perces melegítési időt.
Azok az anyagok, amiket nem szabad használni a mikrohullámú sütőben
| Edény típusa Megjegyzések | |
| Alumínium tálca | Szikrázást okozhat. Az ételt rakja olyan edényre, amely használható mikrohullámú sütőben. |
| Papíredény fém kapoccsal. | Szikrázást okozhat. Az ételt rakja olyan edényre, amely használható mikrohullámú sütőben. |
| Fém illetve fém vázas edények. | A fémedény leárnyékolja a mikrohullámokat.A fém váz szikrázást okozhat. |
| Fém lezárás - csavaros Szikrázást és tűzet okozhat. | |
| Papírtasakok Tüzet okozhatnak a sütőben. | |
| Műanyag hab | A műanyag hab elolvadhat és szennyezheti a benne lévő folyadékot ha magas hőmérséklet hatásának van kitéve. |
| Fa | A fa kiszárad, ha mikrohullámú sütőben használják, s elre-pedhet illetve eltörhet. |
A mikrohullámú sütőben használható anyagok
| Edény típusa Megjegyzések | |
| Alumínium fólia Csak fedőként. A | kisméretű, egyenes darabkákat vékony hús illetve baromfi szeletek betakarásához lehet használni, hogy ezek ne száradjanak ki túlságosan. Szikrázást okozhat, ha a fólia túl közel van a sütő falához. A fólia legalább 2,5 cm-re távol kell hogy a sütő falától. |
| Pirító edény A gyártó utasításait kell követni. A pirító edény alja legalább 5 mm távolságban kell hogy legyen a forgótányér felületétől. A nem megfelelő használat a forgótányér megrepedéséhez vezethet. | |
| Ebédkészlet Csak ha mikrohullámú sütőben való használatra alkalmas. A gyár-tó utasításait kell követni.Nem szabad repedt illetve csorba edényeket használni. | |
| Befőttes üvegek Mindig le kell venni róluk a fedelet. Csak megfelelő hömérsékletig lehet őket használni ételek melegítéséhez. A legtöbb befőttes üveg nem hőálló s magas hömérséklet hatására megrepedhet. | |
| Üvegedények Csakis hőálló üvegedényeket szabad használni a sütőben. Meg kell bizonyosodni arról, hogy nincs-e fém vázuk. Nem szabad repedt illetve csorba edényeket használni. | |
EDÉNYEK
| Mikrohullámú főzésre alkalmas főzőtasakok | A gyártó utasításait kell követni. Nem szabad fém kapcsokat használni. |
| Papír tányérok és poharak Nyílásokat kell vágni rajtuk, hogy a gőz el tudjon távozni. Csak rö-vid ideig tartó főzéshez/melegítéshez lehet őket használni. Főzés közben nem szabad a sütőt felügyelet nélkül hagyni. | |
| Papír törülközők Az ételek beterítésére használatosak hogy felszívják a zsírt.Csak rövid ideig tartó főzésnél lehet őket használni felügyelet mellett. | |
| Zsírpapír Használja fedélként megakadályozva ezzel a kifröccsenést illetve páráltató csomagolásként. | |
| Műanyagfélék Csak ha mikrohullámú sütőben való használatra alkalmas. Fel kell rajtuk tüntetni hogy „mikrohullámú sütőben használhatóak”. Némely műanyag edény megpuhul, ha a benne található étel felforrósodik. A „főzőtasakokat,, és a szorosan záródó műanyag táskákat fel kell vagdosni, lyukakat kell rajtuk vágni vagy pedig fel kell szerelni egy szellőzővel a csomagoláson található utasítás szerint. | |
| Műanyag csomagolás Csak ha műkrohullámú sütőben való használatra alkalmas. Használja fedélként megakadályozva ezzel az étel túlzott kiszáradását. Ne engedje, hogy a műanyag csomagolás az ételhez érjen. | |
| Hőmérők Csak ha mikrohullámú sütőben való használatra alkalmas. (hús-hoz és cukorhoz való hőmérők). | |
| Zsírpapír Használja fedélként megakadályozva ezzel a kifröccsenést illetve az étel túlzott kiszáradását. | |
| Az edény anyaga | Mikrohullá-mok | Grill | Combi üzem-mód |
| Hőálló üveg IGEN IGEN IGEN | |||
| Nem hőálló üveg NEM NEM NEM | |||
| Hőálló kerámia IGEN NEM NEM | |||
| Műanyag edények melyek használhatóak mikro-hullámú sütőben | IGEN NEM | NEM | |
| Konyhai papírtermék IGEN NEM NEM | |||
| Fém edény | NEM IGEN | NEM | |
| Fém állvány (a sütő felszerelését képezi)* | NEM | IGEN | NEM |
| Alumínium fólia és fóliából készült edények | NEM IGEN | NEM |
A sütő elemeinek megnevezése
Vegye ki a sütöt s az összes elemét a kartondobozból és a sütő kamrájából. A sütöt mindig a következő felszereléssel szállítjuk le:
Forgótányér 1
Forgószerkezet 1
Használati utasítás 1
Grill állvány 1*

text_image
A F B E D CA) Irányítópanel
B) Bizfonsági blokád beállítása – Kikapcsolja a sütő áramellátását, ha működés közben az ajtó nyitva marad.
C) Forgószerkezet
D) Forgótányér
E) Ajtó belső burkolata
F) Ajtó
FORGÓTÁNYÉR FELSZERELÉSE

text_image
* 1 2 3**1 Soha ne nyomogassa illetve ne tegye be fejjel lefele a forgótányért.
2 Főzés közben mindig használja a forgótányért és a forgószerkezetet.
3 Főzéshez illetve sütéshez mindig helyezze az ételeket a forgótányérra.
4 Ha a forgótányér megreped, forduljon a legközelebbi szervizponthoz.
A készülék standard felszereltsége:
- Grill állvány
- Forgótányér
- Forgószerkezet
* Csak a kiválasztott modellekben érhető el. Figyelem: A sütő felszerelését képező állványt csak a „GRILL” üzemmódban szabad használni. Az állványt helyezze a forgótányérra. ** A forgószerkezet kétféle változatban kapható, modelltől függően. Ezek nem kompatibilisek egymás-sal.
A KÉSZÜLÉK FELSZERELÉSE
- Távolítsa el az összes csomagolóanyagot és papírt.
- Ellenőrizze a készüléket esetleges sérülések szempontjából mint például az ajtó horpadása, elmozdulása illetve töröttsége.
- Távolítsa el az összes védőfóliát a sütő felszínéről.
- Ne szerelje fel a készüléket ha az megsérült.

Ne vegye le a világosbarna fedelet mely azon fedőlapon található, ami csavarokkal lett hozzá- erősítve a sütőhöz a magnetron eltakarásának céljából.
Felszerelés
- A készüléket csakis háztartásbeli használatra tervezték.
- A sütő csak konyhaszekrénybe való beépítést követően használható*.
- A sütő konyhaszekrénybe való beépítésének módját a "Beépítési útmutató" tartalmazza*.
- A mikrohullámú sütőt egy legalább 60 cm széles konyhaszekrénybe kell beépíteni legalább 85 cm-rel a konyhapadló felett*.
Ne vegye le a sütő alsó részén található lábakat*.
A bemeneti és kimeneti szellőző nyílások eltakarása a sütő meghibásodásához vezethet.
A sütöt TV-töl és rádiótól a lehető legmesszebbre kell telepíteni. A működő mikrohullámú sütő zavarhatja a TV- és a rádióadást.
- A sütő dugóját illessze egy szabványos konnektorba.
Előtte győződjön meg arról, hogy a feszültség és frekvencia adatok megegyeznek az adattáblán található paraméterekkel.
FIGYELMEZTETÉS: Ne telepítse a sütőt főzőfelület vagy más, hőt kibocsátó készülék fölé. Ha ilyen környezetben telepíti a sütőt, ez meghibásodáshoz s a garancia elvesztéséhez vezethet.
Az elérhető felületek forróak lehetnek működés közben.

1. Az óra beállítása
Miután a készülék áramhoz lett csatlakoztatva, a kijelzőn megjelenik a "00:00" és egy-szeri alkalommal a készülék egy hangjelzést hallat. A sütő készenléti állapotba kerül.
1) Nyomja meg kétszer a ☒ Az óraszámok villogni fognak;
2) Az óra 0 és 23 közötti tartományban való beállításához nyomja meg a +illetve .—
3) A megerősítéshez nyomja meg a ☒ A percek számjegyei elkezdenek villogni;
4) A percek 0 és 59 közötti tartományban való beállításához nyomja meg a Filletve. —
5) Az óra beállításának befejezéséhez nyomja meg a ☒ A „:” villogni fog. A kijelző az aktuális időt mutatja.
Figyelem: Ha az áramellátás bekapcsolása után nem lesz beállítva az aktuális idő, akkor az nem jelenik meg.
2. Mikrohullámú főzés
1) Nyomja meg egyszer a gombot. A „P100” jelenik meg.
2) A mikrohullámú teljesítmény kiválasztásához nyomja meg többször a, vagy a illetve a —A „P100“, „P80“, „P50“, „P30“, „P10“ egymás után jelennek meg.
3) Nyomja meg a ▷a megerősítés céljából.
4) A megfelelő főzési idő beállításához nyomja meg a +illetve a . (A maximális főzési időtartam 95 perc).
5) A főzés megkezdése céljából nyomja meg a ▷gombot.
FIGYELEM: A főzési időtartamot növelni lehet a következő gombok a következő módon történő egymás utáni megnyomásával:
0-1min : 5 másodperc
1-5min : 10 másodperc
5-10min : 30 másodperc
10-30min : 1 perc
30-95min : 5 perc
A mikrohullámú sütő teljesítményének táblázata
| A mikrohullámú sütő teljesítménye | Magas Elég ma-gas | Közepes Elég ala-csony | Alacsony |
| Kijelzés P100 P80P50P30 | P10 |
3. Grill illetve Combi vegyes főzés.
Főzés
- Nyomja meg egyszer a, s'a kijelzön megjelenik a "G" felirat. Nyomja meg többször a, filletve a vagy a a teljesítmény kiválasztásához. A „G”, "C-1" vagy a „C-2" feliratok jelennek meg.
- Nyomja meg a teljesítmény megerősítéséhez. A főzési idő beállításához nyomja meg a vagy a . A maximális főzési időtartam 95 perc.
- A főzés megkezdéséhez nyomja meg ismét a .
Példa: Az 55%-os mikrohullámú sütési teljesítményű és a 10 perces 45%-os teljesítményű (C-1) grillezéshez állítsa be a sütőt az alábbi lépéseket követve.
2) Nyomja meg egyszer a gombot. A kijelzón a "G" felirat jelenik meg
3) Nyomja meg többször a ,míg a kijelzőn meg nem jelenik a "C-1".
4) Nyomja meg a ▷a megerősítés céljából.
5) A főzési idő beállításához nyomja meg a +vagy a ,-míg a kijelzőn meg nem jelenik a "10:00".
6) A főzés megkezdése céljából nyomja meg a ▷gombot.
Teljesítmény vegyes főzésnél
| Program Kijelzés A mikrohullámú | sütő teljesítménye | A grill teljesítménye |
| Grillezés G 0% 100% | ||
| Vegyes főzés 1 C-1 55% 45% | ||
| Vegyes főzés 2 C-236% 64% |
Figyelem: A grillezés időtartamának felénél a készülék egy hangjelzést hallat, s ez egy normális jelenség. A grillezés jobb hatásának elérésének céljából meg kell fordítani az ételt a másik oldalára, be kell zárni az ajtót, majd pedig meg kell nyomni a ▷gombot, hogy a főzés folytatódjon. Ha a felhasználó nem kezdeményez semmilyen akciót, a mikrohullámú sütő folytatja a főzést.
- Kiolvasztás az étel súlya alapján
1) Nyomja meg egyszer a gombot. A kijelzón megjelenik a „dEF1”.
2) Nyomja meg a +vagy a a-termék súlyának kiválasztásához. A megengedett súlyskála 100-2000 g közötti.
3) A kiolvasztás megkezdéséhez nyomja meg a.
- Idő szerinti kiolvasztás
1) Nyomja meg egyszer a gombot. A kijelzón megjelenik a „dEF2”.
2) Nyomja meg a +vagy a a-megfelelő idő beállításához. A maximális időtartam 95 perc.
3) A kiolvasztás megkezdéséhez nyomja meg a ▷.
Figyelem: A kiolvasztási idő felénél a sütő kétszer hangjelzést hallat és ez egy normális jelenség. A jobb kiolvasztási eredmény érdekében fordítsa meg az ételt, csukja be az ajtót, majd nyomja meg a ▷a folytatáshoz.
- Többszakaszos főzés
Maximálisan két főzési szakaszt lehet beállítani. Ha az egyik szakasz a kiolvasztás, akkor először automatikusan be kell állítani. Az első szakasz befejeztével a készülék egy hangjelzést hallat, s elkezdődik a második szakasz.
Figyelem: Az automatikus és gyors főzési program nem állítható be az egyik szakasz-ként.
Például: az étel kiolvasztása 5 percig, majd a mikrohullámú főzés 80%-os teljesítményen 7 percig. A következőek a teendők:
1) Nyomja meg egyszer a gombot. A kijelzón megjelenik a „dEF2”.
2) A kiolvasztási idő 5 percre való beállításához nyomja meg a+vagy a ;—
3) Nyomja meg egyszer a gombot. A kijelzön megjelenik a "P100".
4) Nyomja meg többször a "a mikrohullámú teljesítmény kiválasztásához, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a „P80” felirat;
5) Nyomja meg a ▷a megerősítés céljából.
6) A főzési idő 7 percre való beállításához nyomja meg a +vagy a ;—
7) A főzés megkezdése céljából nyomja meg a ▷gombot.
7. Időzítő
1) Nyomja meg egyszer a gombot. A kijelzön megjelenik a 00:00.
2) Nyomja meg a –vagy a –helyes idő beállításához. (A maximális főzési időtartam 95 perc).
3) Nyomja meg a ▷a megerősítés céljából.
4) Ha a beállított idő letelt, ötszöri hangjelzés hallható.
Ha az óra be lett állítva (24 órás mód), a kijelzön megjelenik az aktuális idő.
Figyelem: Az idömérő különbözik a 24 órás módtól. Az idömérő az időt méri.
8. Az automatikus programok menüje
1) Készenléti állapotban nyomja meg többször a +a program kiválasztásához
2) Nyomja meg a a kiválásztott program megerősítése céljából;
3) Nyomja meg a –vagy a a-termék tömegének kiválasztásához.
4) A főzés megkezdése céljából nyomja meg a ▷gombot.
Automatikus programok táblázata
| Menü Tömeg Teljesítmény | ||
| Pizza | 200 g | C-2 |
| 400 g | ||
| Hús | 250 g | Mikrohullám - 100%350 g |
| 450 g | ||
| Zöldségek | 200 g | Mikrohullám - 100%300 g |
| 400 g | ||
| Tészta | 50g (450 g hideg vízből) | Mikrohullám - 80% |
| 100g (800 g hideg vízből) | ||
| Burgonya | 200 g | Mikrohullám - 100%400 g |
| 600 g | ||
| Hal | 250 g | Mikrohullám - 80%350 g |
| 450 g | ||
| Ital | 1 csésze (körülbelül 120ml) | Mikrohullám - 100%2 csésze |
| 3 csésze (körülbelül 360ml) | ||
| Pattogatott kukorica | 50 g | Mikrohullám - 100% |
| 100 g | ||
9. Gyors főzés
1) Készenléti állapotban nyomja meg a ▷, hogy 100%-os teljesítménnyel főzzön 30 másodpercen keresztül. Az ismételt megnyomás a főzési időt 30 másodperccel hosz-szabbítja meg. A maximális főzési időtartam 95 perc.
2) Nyomja meg a ▷a sütési idő meghosszabbításához a Mikrohullámú sütés, Grillezés, Vegyes főzés és Idő szerinti kiolvasztás programban.
3) Automatikus és súly szerinti kiolvasztás programokban nem növelhető az idő a ▷ gomb segítségével.
4) Készenléti állapotban nyomja meg a —gombot a főzési idő kiválasztásához. A főzési idő kiválasztása után nyomja meg a ▷a mikrohullámú sütés 100% -os teljesítménnyel történő megkezdéséhez.
10. Indítási blokád
Az indítási blokád bekapcsolása: Készenléti állapotban nyomja meg a ||gombot 3 másodpercig a blokád aktiválásához. Ha Ön beállította az órát, a kijelzőn megjelenik az aktuális idő. Ha nem, akkor a kijelzőn a ||látható. Az indítási blokád kikapcsolása: Készenléti állapotban nyomja meg a ||gombot 3 másodpercig. A blokád ki lesz kapcsolva.
11. Az aktuális beállítások ellenőrzése
1) Mikrohullámú sütés, grillezés vagy vegyes főzési program üzemmódjában. Nyomja meg a vagy a . Az aktuális teljesítmény 3 másodpercig látható lesz.
2) Ha az óra be van állítva, főzési módban nyomja meg a gombot az aktuális idő ellenőrzéséhez. Az aktuális idő 3 másodpercig látható lesz.
12. Műszaki adatok
1) Ha főzés közben kinyitja az ajtót, a főzés folytatásához csukja be az ajtót, és nyomja meg a ▷.
2) Ha a sütési program beállítása után a ▷gombot 1 percen belül nem nyomja meg. A kijelző az aktuális időt mutatja. A beállítás törlödik.
3) A gomb megfelelő megnyomását hangjelzés nyugtázza.
13. A sütő ajtajának kinyitása Nyomja meg a gombot. A sütő ajtaja kinyílik.
Figyelem: Vészeseti ajtónyitás áramkimaradás esetén *: Használja a tartozéktasakban található tapadókorongot. Csatlakoztassa az ajtóhoz, és húzza meg.
* Csak az ajtónyitó-szenzorral felszerelt készülékekben

| A mikrohullámú sütő zavarja a TV- és rádióadást. | A TV- és rádióadás csak akkor zavarható, ha a mikrohullámú sütő működik. Ez hasonló jelenség mint amikor kisebb villamos szerszámokat, pl. turmixgépet, porszívót illetve elektromos ventillátort használ. Ez egy normális jelenség |
| A sütő világítása gyenge. | Ha a beállított főzőteljesítmény alacsony, a világítás lehet gyenge. Ez egy normális jelenség. |
| A gőz lerakódik az ajtón, míg a forró levegő a szellőzőnyílásokon keresztül távozik el. | Főzés közben az étel gözt termelhet. Ennek nagyobb része a szellőzőnyílásokon keresztül távozik el.Egy része viszont lecsapódhat a hidegebb részekre, mint pl. a sütő ajtaja. Ez egy normális jelenség. |
| Hiba Lehetséges ok Eltávolítása | ||
| A sütőt nem lehet bekapcsolni. | A hálózati kábel nem lett megfelelően csatlakoztatva a konnektorhoz. | Húzza ki a dugót s 10 másod-perc elteltével dugja vissza. |
| Kiégett a biztosíték illetve bekapcsolt egy biztonsági kapcsoló. | Cserélje ki a biztosítékot illetve kapcsolja ki a biztonsági kapcsolót (csakis az Hansa Szakszervizben végezhető el) | |
| Hibás a konnektor | Ellenőrizze a konnektort más villamos készülékek segítsé-gével. | |
| A sütő nem melegít. Az ajtó | nem lett jól becsukva. Csukja be rendesen az ajtót. | |
| Az üveges forgószerkezet zörög a működés közben. | A forgószerkezet gyűrűje illetve a sütő alja szennyeződött. | Lásd a "Mikrohullámú sütő karbantartása" fejezetet |
TISZTÍTÁS
A tisztítás megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a sütő áramtalanítva lett-e.
a) Minden használatot követően tisztítsa meg a sütő belsejét egy enyhén nedves kendővel.
b) Tisztítsa meg a tartozékokat hagyományos módon szappanos vízben.
c) Az ajtókeretet, a tömítést, a szomszédos részeket óvatosan tisztítsa meg nedves kendővel, ha ezek szennyeződnének. Az ajtó és a sütő felületének tisztításánál csak lágy, nem súroló hatású szappanokat illetve tisztítószereket használjon és puha szivacsot vagy kendőt.
Az üvegajtó tisztításánál ne használjon súroló hatású tisztítószereket illetve éles fém eszközöket, ugyanis ezek karcolhatják a felületet és megsérthetik az üveget.
A belső kamra megtisztításának céljából: tegyen egy tálba egy fél citromot, adjon hozzá 300 ml vizet és állítsa 100% teljesítményre a mikrohullámokat 10 percre.
Tisztítást követően áramtalanítsa a készüléket és a belsejét törölje szárazra egy puha, száraz kendővel.
Garancia
Garanciális szolgáltatás a garanciajegy alapján
A gyártó nem felelős a készülék helytelen használat okozta károkért.
A gyártó nyilatkozata
A gyártó ezennel kijelenti, hogy a termék megfelel a következő EU direktívák- nak:
• 2014/35/EC Alacsony feszültségű direktíva
• 2014/30/EC Elektromágneses kompatibilitás direktíva
• 2009/125/EC
• RoHS 2011/65/EC
A berendezés jelzéssel van ellátva, és megfelelőségi nyilatkozattal rendelkezik az illetékes piacfelügyeleti hatóság általi ellenőrzésre.