Easy Curl CI6219 - Fer a boucler REMINGTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Easy Curl CI6219 REMINGTON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Fer a boucler au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Easy Curl CI6219 - REMINGTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Easy Curl CI6219 de la marque REMINGTON.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Easy Curl CI6219 REMINGTON
Numer znajduje się na tabliczce znamionowej na urządzeniu.42 43
MAGYAR MAGYAR Köszönjük, hogy egy új Remington® terméket vásárolt.
Használat előtt gyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg. Használat előtt
távolítsa el a csomagolást.
1 19 mm-es speciális kerámiabevonatú hajsütővas
2 Spirális göndörítő sablon
8 Elforgatható zsinór
C A TERMÉK JELLEMZŐI
• Speciális bevonata
• Magas hőmérséklet: 170°C
• Gyors bemelegedés – 30 másodperc alatt kész.
• Többfeszültségű: otthon és külföldön is használható. 120 V-on a megadott idők és
hőmérsékletek eltérhetnek.
A BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
1 A készüléket, beleértve annak zsinórját is, nyolc éven aluli személyek nem
használhatják, azzal nem játszhatnak, azt nem tisztíthatják vagy tarthatják karban, és a
készüléket tőlük mindig távol kell tartani.
A készüléket nyolc évesnél idősebb gyermekek, illetve a készülék használatára
vonatkozó tudással vagy tapasztalattal nem rendelkező, vagy csökkent zikai, szellemi
képességű vagy érzékelésű személyek csak felelős felnőtt felügyelete mellett
használhatják, tisztíthatják vagy tarthatják karban, azt követően hogy a felnőttől
megkapták a megfelelő utasításokat, hogy biztosítva legyen a készülék biztonságos
használata, valamint hogy megértsék és elkerüljék az azzal járó veszélyeket.
2 Ne tegye a készüléket folyadékba, ne használja víz közelében, fürdőkádban,
mosdóban vagy más edényben, és ne használja a szabadban.
3 A forró hajsütővasat tartsa távol a bőrtől.
4 Ne hagyja a készüléket őrizetlenül, amíg be van dugva.
5 A készüléket csak hőálló felületre helyezze.
6 Ne használjon más kiegészítőket és tartozékokat, mint amit hozzá adunk.
7 Ne csavarja meg vagy törje meg a kábelt, és ne tekerje a készülék köré.
8 Ne működtesse a készüléket, ha az megrongálódott vagy hibásan működik.
9 Ez a készülék rendeltetése szerint nem kisipari vagy fodrászszalonban történő
használatra való. Amennyiben fodrász szalonban használják a készüléket a jótállási idő
csak a törvényben meghatározott időszakra terjed ki.
10 A sérült hálózati kábel biztonsági kockázatot jelent, és veszélyes. Ha a hálózati kábel
nem ép, akkor a készüléket tilos tovább használni.
11 Hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt megtisztítaná és eltenné.
F HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
1 Használat előtt győződjön meg arról, hogy a haj tiszta, száraz és nincs
2 A fokozott védelem érdekében használjon hővédő permetet.
* A hajpermetek gyúlékony anyagot tartalmaznak – ne használja azokat a készülék
3 A formázás előtt válassza különálló részekre a haját. Először az alsóbb rétegeket
4 Dugja be a formázót, majd bekapcsoláshoz nyomja be hosszan a bekapcsoló gombot.
5 Rögzítse a tincset a hajformázón a rugós rögzítővel. 1.
6 Forgassa el a hajformázót úgy, hogy a haj teljes 2.
hosszában felcsavarodjon a hajsütővasra,
és tartsa így 10 másodpercig.(2. ábra)
7 Engedje ki a rugós rögzítőt és csavarja le
a hajat a hajformázóról. (3. ábra) )
8 Lazább hajfürtök készítéséhez 10 másodpercig, 3.
szorosabbakéhoz 20 másodpercig tartsa így
9 Ismételje meg ezt a fej más területein, hozzon
létre annyi fürtöt, amennyit szeretne.
10 Formázás előtt hagyja lehűlni a hajat.
11 Ha végzett, a kikapcsoláshoz tartsa két
másodpercig benyomva a kikapcsoló gombot,
és húzza ki a készüléket.
C TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Húzza ki a készüléket, és hagyja lehűlni.
Törölje le az összes felületet egy nedves ruhával.
Ne használjon durva vagy dörzsölő tisztítószert vagy oldószert. Ne karcolja meg az eszköz
felületét, mert ez csökkenti a bevonat hatékonyságát. A bevonat kopása nem minősül
garanciális oknak (lásd tisztítás).44 45
H KÖRNYEZETVÉDELEM Hogy elkerülje az elektromos és elektronikus termékekben levő veszélyes anyagok által
okozott környezeti és egészségügyi problémákat, az ilyen jellel jelölt
készülékeket nem szabad a szét nem válogatott városi szemétbe tenni,
hanem össze kell gyűjteni, újra fel kell dolgozni és újra kell hasznosítani.
E SZERVIZ ÉS GARANCIA A terméket ellenőrizték és hibamentesnek találták.
A termék hibás anyagból vagy összeszerelésből eredő hibáiért garanciát vállalunk a fogyasztó
általi megvásárlás eredeti dátumától kezdődő garancia időtartama alatt.
A készülék anyag-, vagy gyártási hibából eredő meghibásodásaira a vásárlás napjától kezdődő
garanciaidőn belül felelősséget vállalunk. Amennyiben termékünk a garanciális idő alatt
hibásodna meg, a vásárlást igazoló dokumentumok ellenében a vásárlás helyén kártalanítják
Ez nem jelenti egyben a garanciális időszak meghosszabbodását is.
Garanciális probléma esetén egyszerűen hívja a régiójának megfelelő szervizközpontot.
Ezt a garanciát az Önt megillető alapvető jogokon felül nyújtjuk.
A garancia minden országban érvényes, ahol termékünket hivatalos márkakereskedőn
keresztül értékesítették.
A garancia nem érvényes a termék balesetből vagy helytelen használatból, rongálásból, a
termék átalakításából vagy a kötelező műszaki és/vagy biztonsági utasításokkal ellentétes
használatából eredő sérülésére.
A garancia nem érvényes, amennyiben a terméket nem egy általunk erre feljogosított személy
szerelte szét vagy javította.
Amennyiben a szervizközpontba telefonál, kérjük, készítse elő a modellszámot, mivel e nélkül
nem tudunk Önnek segíteni.
Azt a készüléken lévő adattáblán találja.
EJÓTÁLLÁSI JEGY Importőr: Varta Hungária Kft, 1191, Budapest, Ady Endre út 42-44.
(ez nem szerviz központ, probléma esetén előzetesen egyeztessen ügyfélszolgálatunkkal)
Gyártmány: REMINGTON®.
Jótállási idő: 3 év Forgalmazó neve, címe:
Eladó szerv által kitöltendő!
Notice Facile